Asus BU201LA User’s Manual [es]

S9500
Primera edición Julio de 2014
Equipo portátil
Manual online
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
2
Manual online del equipo portátil
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ...............................................................9
Iconos ..................................................................................................................................9
Tipografía...........................................................................................................................9
Precauciones de Seguridad ...................................................................................10
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 10
Mantenimiento del equipo portátil ......................................................................... 11
Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................12
Capítulo 1: Conguración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................14
Vista superior....................................................................................................................14
Parte inferior ..................................................................................................................... 18
Lateral Derecho ............................................................................................................... 20
Lateral Izquierdo ............................................................................................................. 21
Lateral Frontal ..................................................................................................................23
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................26
Carga del equipo portátil. ............................................................................................26
Levante para abrir el panel de la pantalla. ............................................................. 28
Presione el botón de alimentación. ......................................................................... 28
Gestos para el panel táctil ......................................................................................29
Mover el puntero ............................................................................................................ 29
Utilizar ASUS Smart Gesture ..................................................................................34
Habilitar la acción táctil de giro ................................................................................. 34
Habilitar las acciones táctiles con tres dedos ....................................................... 36
Utilizar las acciones táctiles de rotación y de tres dedos ................................. 38
Utilizar su ASUSPRO SensePoint ..........................................................................39
Denir la conguración ................................................................................................ 39
Funciones de ASUSPRO SensePoint ........................................................................41
Manual online del equipo portátil
3
Uso del el teclado ......................................................................................................45
Teclas de función ............................................................................................................45
Teclas Windows® 8.1 ...................................................................................................... 47
Teclado como teclado numérico ..............................................................................47
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Primera puesta en marcha .....................................................................................50
Interfaz de usuario de Windows®..........................................................................51
Pantalla de inicio ............................................................................................................. 51
Puntos de acceso ............................................................................................................52
Botón Start (Inicio) ......................................................................................................... 55
Personalizar la pantalla Start (Inicio) ....................................................................... 57
Trabajar con aplicaciones Windows® ...................................................................58
Iniciar aplicaciones ......................................................................................................... 58
Personalización de aplicaciones................................................................................58
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................60
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................ 62
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................65
Otros accesos directos de teclado .......................................................................67
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................69
Conexión Wi-Fi .................................................................................................................69
Bluetooth .......................................................................................................................... 70
Modo vuelo ....................................................................................................................... 71
Conexión a redes por cable ...................................................................................72
Congurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica ................................72
Congurar una conexión de red con IP estática..................................................73
Apagar su equipo portátil ......................................................................................74
Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................ 74
Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 ................................................................75
Para continuar desde la pantalla de bloqueo.......................................................75
Personalizar la pantalla de bloqueo .........................................................................76
4
Manual online del equipo portátil
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
ASUS FingerPrint ........................................................................................................80
Utilizar la aplicación ASUS FingerPrint ....................................................................80
Conguración de ASUS FingerPrint .........................................................................85
Módulo de plataforma de conanza (TPM) .....................................................87
Aplicaciones TPM ........................................................................................................... 87
Habilitar la compatibilidad con TPM........................................................................88
ASUSPRO Business Center ......................................................................................89
Acceder a ASUS Business Center ...............................................................................89
Pantalla de inicio de ASUSPRO Business Center..................................................90
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Prueba de encendido automático (POST) ........................................................96
Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ............................96
BIOS ................................................................................................................................96
Acceder a la BIOS ........................................................................................................... 96
Conguraciones BIOS....................................................................................................97
Resolución de problemas .......................................................................................107
Refrescar su equipo ....................................................................................................... 107
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 108
Opciones avanzadas ...................................................................................................... 109
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................112
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................113
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................116
Manual online del equipo portátil
5
Apéndices
Información sobre la unidad de DVD-ROM
(sólo para ciertos modelos) ......................................................................................... 120
Información sobre la unidad ROM Blu-ray (sólo para ciertos modelos) ..... 122
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 122
Descripción general ....................................................................................................... 123
Declaración de compatibilidad de redes ............................................................... 123
Equipo que no es de voz ............................................................................................. 123
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................125
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................ 126
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ........................... 127
Marca CE ............................................................................................................................ 127
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................128
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ...........................128
Advertencias de Seguridad UL .................................................................................. 130
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 131
Avisos relacionados con el sintonizador de TV ....................................................131
REACH ................................................................................................................................. 131
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................131
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................132
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................ 133
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem
integrado) .......................................................................................................................... 134
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 136
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............................................................... 136
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 137
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 137
6
Manual online del equipo portátil

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8.1 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
Este capítulo presenta las aplicaciones de ASUS incluidas con el sistema operativo Windows® 8.1 de su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las conguraciones de su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.
8
Manual online del equipo portátil

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice el panel táctil.
= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
Manual online del equipo portátil
9

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
10
Manual online del equipo portátil

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
Manual online del equipo portátil
11

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
12
Manual online del equipo portátil
Capítulo 1: Conguración de hardware
Manual online del equipo portátil
13

Primer contacto con el equipo portátil

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo del mismo.
14
Manual online del equipo portátil
Micrófonos de matriz
Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo, y optimizando la transmisión de voz y la grabación de audio.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia.
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográca.
Manual online del equipo portátil
15
Indicador de Bloqueo de Mayúsculas
Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil.
ASUSPRO SensePoint
ASUSPRO SensePoint es un dispositivo de señalización sensible a la presión que permite mover el cursor en pantalla. También puede denir su conguración para habilitar las funciones de un ratón convencional.
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Utilizar su ASUSPRO SensePoint de este manual.
Panel táctil con botones
.
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel táctil en este manual.
16
Manual online del equipo portátil
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.
Teclado como teclado numérico
Este conjunto de teclas permite cambiar entre sus funciones de tecla reales y sus funciones como teclas numéricas.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Teclado como teclado numérico en este manual.
Sensor de huellas dactilares
Este sensor de huellas dactilares integrado captura sus huellas dactilares y las utiliza como autenticación biométrica para iniciar sesión en el sistema del equipo portátil y otros programas de Windows® 8.1.
NOTA: Para más detalles, consulte la sección ASUS Fingerprint en este manual.
Manual online del equipo portátil
17

Parte inferior

NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.
18
Manual online del equipo portátil
Ranuras para pasadores de la base de acoplamiento
Inserte los pasadores de la base de acoplamiento en esta ranuras para jarla de forma segura al equipo portátil.
Ranuras para ganchos de la base de acoplamiento
Alinee los ganchos de la base de acoplamiento sobre estas ranuras y, a continuación, inserte con cuidado dichos ganchos para jar de forma segura la base de acoplamiento al equipo portátil.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Cierre con resorte de la batería
El cierre con resorte de la batería asegura que la batería quede en su sitio de forma automática.
¡IMPORTANTE! Este cierre debe estar en posición de desbloqueo cuando se extraiga la batería.
Altavoces de audio
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software.
Batería
La batería se carga automáticamente cuando se conecta el equipo portátil a una fuente de alimentación. Una vez cargada, la batería proporciona alimentación al equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
19

Lateral Derecho

Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta MMC y SD.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especicación USB 2.0.
Puerto LAN
Inserte el cable de red a este puerto para conectar el equipo a una red de área local.
Ranura de seguridad Kensington
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo de equipos compatibles con Kensington®.
20
Manual online del equipo portátil

Lateral Izquierdo

Guía para pasadores de la base de acoplamiento
Inserte los pasadores guía de la base de acoplamiento en estas guías para pasadores para conectarla de forma segura al equipo portátil.
Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Puerto USB 3.0 con USB Charger+
Este puerto USB 3.0 con el icono incluye la función USB Charger+ que permite cargar rápidamente dispositivos móviles.
Manual online del equipo portátil
21
Puerto VGA
Este puerto le permite conectar su ordenador portátil a una pantalla externa.
Puerto mini DisplayPort
Utilice un adaptador VGA para conectar su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
22
Manual online del equipo portátil

Lateral Frontal

Indicadores de Estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de hardware actual del equipo portátil.
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando
el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del
estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles:
Manual online del equipo portátil
23
Color Estado
Verde permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%.
Naranja permanente
El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.
Naranja intermitente
El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%.
Luces APAGADAS El equipo portátil está
funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre 10% y 100%.
Indicador de actividad de unidad
Este indicador se ilumina cuando su ordenador
portátil accede a las unidades de almacenamiento internas.
Indicador de conexión inalámbrica / Bluetooth
Este indicador se ilumina para noticar que la función
Bluetooth o la conectividad inalámbrica del equipo portátil está habilitada.
Lector de tarjetas inteligentes
Este equipo portátil tiene una ranura para lector de tarjetas de memoria integrada que admite los formatos de tarjeta inteligente.
24
Manual online del equipo portátil

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Manual online del equipo portátil
25

Procedimientos iniciales

Carga del equipo portátil.

A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región.
NOTA: Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal: 3,42A (65W)
• Voltajedesalidanominal:19Vcc
26
Manual online del equipo portátil
¡IMPORTANTE!
• Localicelaetiquetadeclasicacióndeentrada/salidaen
su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
• Asegúresedequesuordenadorportátilestéconectadoal
adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
• Sedebepoderaccederadichatomadecorrientefácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
• Paradesconectarelordenadorportátildelsuministrode
alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil.
• Labateríautilizadaenestedispositivopuedepresentar
riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
• Porsupropiaseguridad,sigalasetiquetasdeadvertencia.
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotrade
tipo incorrecto.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Nuncacortocircuitelabateríadelequipoportátil.
• Nuncadesarmeoreensamblelabatería.
• Dejedeutilizarlabateríasidetectafugas.
• Labateríaysuscomponentesdebenreciclarseodesecharse
correctamente.
• Mantengalabateríayotroscomponentespequeñosalejados
del alcance de los niños.
Manual online del equipo portátil
27

Levante para abrir el panel de la pantalla.

Presione el botón de alimentación.

28
Manual online del equipo portátil

Gestos para el panel táctil

Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones al utilizar gestos en el panel táctil.

Mover el puntero

Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Manual online del equipo portátil
29
Gestos con un dedo
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
• Enlapantalladeinicio,haga
clic en una aplicación para iniciarla.
• EnmodoEscritorio,haga
doble clic en una aplicación para iniciarla.
30
• EnlapantalladeInicio,
haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de conguraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra Todas las aplicaciones.
• EnmodoEscritorio,utilice
este botón para abrir el menú de botón derecho.
Manual online del equipo portátil
Loading...
+ 110 hidden pages