přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka
v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu,
bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena
oprava, úprava nebo změna produktu, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2)
sériové číslo výrobku je poškozeno nebo chybí.
SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK JAK JE” BEZ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, NA PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST ASUS, JEJÍ
VEDOUCÍ A VÝKONNÍ ZAMĚSTNANCI, ZAMĚSTNANCI NEBO ZÁSTUPCI NEJSOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ
ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY OBCHODNÍCH NABÍDEK, NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVÁNÍ NEBO ZTRÁTY DAT,
PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI APOD.), A TO I V PŘÍPADĚ, ZE SPOLEČNOST ASUS BYLA NA
MOŽNOST TĚCHTO ŠKOD, KE KTERÝM MŮŽE DOJÍT V PŘÍPADĚ ZÁVADY NEBO CHYBY V TÉTO
PŘÍRUČCE, UPOZORNĚNA.
SPECIFIKACE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE JSOU POUZE INFORMAČNÍ,
MOHOU BÝT KDYKOLI BEZ UPOZORNĚNÍ ZMĚNĚNY A NEJSOU PRO SPOLEČNOST ASUS ZÁVAZNÉ.
SPOLEČNOST ASUS NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA CHYBY NEBO NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE
MOHOU V TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE OBJEVIT, VČETNĚ UVEDENÝCH VÝROBKŮ A SOFTWARU.
Názvy výrobků a společností uvedené v této příručce slouží pouze pro identifikaci nebo
vysvětlení a ve prospěch vlastníků bez úmyslu je poškodit.
ASUS a logo ASUS jsou registrované ochranné známky společnosti ASUSTeK COMPUTER INC.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows NT a
Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Intel je
registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. NVIDIA je registrovaná ochranná
známka společnosti NVIDIA Corporation. SiS je registrovaná ochranná známka společnosti Silicon
Integrated Systems Corporation. NVIDIA je registrovaná ochranná známka společnosti NVIDIA
Corporation. ALi je registrovaná ochranná známka společnosti ALi Corporation. VIA je ochranná
známka společnosti VIA Technologies, Inc. Všechny ostatní názvy značek a produktů jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
iiii
ii
iiii
Obsah
Poznámky............................................................................................ iv
Informace o bezpečnosti provozu ....................................................... v
O této příručce ................................................................................... vi
1.Informace o podpůrném disku CD ........................................... 1
5.Kontaktní informace společnosti ASUS ................................. 26
6.Další informace ...................................................................... 27
6.1Procházení podpůrného disku CD ............................ 27
6.2Zobrazení souboru readme ...................................... 28
Dodatek: odstraňování základních problémů ................................... A-1
iiiiii
iii
iiiiii
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC)Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC)
Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC)
Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC)Prohlášení Federálního výboru pro komunikace (FCC)
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 pravidel komise FCC. Používání je
omezeno následujícími podmínkami:
•Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
•Toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení včetně takového,
které může způsobit jeho nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro
digitální přístroj třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Tato omezení
jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu
rušení při instalaci v domácnostech. Zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může při nedodržení pokynů
výrobce k instalaci a obsluze způsobovat rušení rozhlasového příjmu. Nelze
však vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud k rušení
rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit
vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli,
aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
•Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
•Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému
je připojen přijímač.
•Obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaného radiotechnika.
Pro splnění předpisů FCC je požadováno, aby byly monitor připojen ke
grafické kartě stíněnými kabely. V případě změn nebo úprav tohoto
zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu,
hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení.
Prohlášení o shodě ministerstva komunikací KanadyProhlášení o shodě ministerstva komunikací Kanady
Prohlášení o shodě ministerstva komunikací Kanady
Prohlášení o shodě ministerstva komunikací KanadyProhlášení o shodě ministerstva komunikací Kanady
Tento digitální přístroj nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového
rušení z digitálního přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním
rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
iviv
iv
iviv
Informace o bezpečnosti provozuInformace o bezpečnosti provozu
Informace o bezpečnosti provozu
Informace o bezpečnosti provozuInformace o bezpečnosti provozu
Bezpečnost elektrického provozuBezpečnost elektrického provozu
Bezpečnost elektrického provozu
Bezpečnost elektrického provozuBezpečnost elektrického provozu
•Při připojování nebo odpojování zařízení k/od systému musí být před
signálními kabely odpojeny napájecí kabely zařízení. Pokud možno
před připojením zařízení odpojte všechny napájecí kabely z
stávajícího systému.
•Zdroj napájení musí být nastaveno na správné napětí, které je na
místě k dispozici. Pokud nevíte, jaké je napětí v používané elektrické
zásuvce, obraťte se na místního poskytovatele energie.
•Poškozený zdroj napájení nezkoušejte opravit vlastními silami.
Obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika nebo na prodejce.
Bezpečnost provozuBezpečnost provozu
Bezpečnost provozu
Bezpečnost provozuBezpečnost provozu
•Před instalací zařízení na základní desku si pečlivě přečtěte všechny
příručky dodané v krabici.
•Před používáním výrobku zkontrolujte, zda jsou všechny kabely
správně zapojené a zda napájecí kabely nejsou poškozené. Zjistíte-li
jakékoli poškození, ihned se obraťte na prodejce.
•Aby nedošlo ke zkratu, udržujte kancelářské sponky, šroubky a
svorky v bezpečné vzdálenosti od konektorů, patic, zásuvek a
okruhů.
•Chraňte výrobek před prachem, vlhkostí a extrémními teplotami.
Neumísťujte výrobek na místa, kde hrozí jeho navlhnutí.
•Výrobek umístěte výrobek na stabilní povrch.
•V případě technických potíží s výrobkem se obraťte na
kvalifikovaného servisního technika nebo prodejce.
Macrovision Corporation – poznámky k výrobkuMacrovision Corporation – poznámky k výrobku
Macrovision Corporation – poznámky k výrobku
Macrovision Corporation – poznámky k výrobkuMacrovision Corporation – poznámky k výrobku
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv proti
kopírování chráněnou americkými patenty a dalšími právy na duševní
vlastnictví, jejichž vlastníkem je společnost Macrovision Corporation a
další vlastníci práv. Používání této technologie ochrany proti kopírování
musí být schváleno společností Macrovision Corporation a tato
technologie je určena pouze pro domácí nebo jiné omezené způsoby
používání,
Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
nebylo-li společností Macrovision Corporation schváleno jinak
.
vv
v
vv
O této příručceO této příručce
O této příručce
O této příručceO této příručce
Konvence používané v této příručceKonvence používané v této příručce
Konvence používané v této příručce
Konvence používané v této příručceKonvence používané v této příručce
Abyste jste měli jistotu, že postupujete správně, věnujte pozornost
následujícím symbolům používaným v této příručce.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ: tyto informace varují před nebezpečím zranění
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ:
během postupu.
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ: tyto informace upozorňují na nebezpečí
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
poškození součástí během postupu.
DŮLEŽITÉ: DŮLEŽITÉ:
DŮLEŽITÉ: tyto informace MUSÍ být během postupu dodrženy.
DŮLEŽITÉ: DŮLEŽITÉ:
POZNÁMKA: POZNÁMKA:
POZNÁMKA: tipy a doplňující informace pro snadnější
POZNÁMKA: POZNÁMKA:
provádění postupu.
Zdroje dalších informacíZdroje dalších informací
Zdroje dalších informací
Zdroje dalších informacíZdroje dalších informací
V následujících zdrojích jsou k dispozici dodatečné informace a informace
aktualizacích výrobku a softwaru.
Webové stránky společnosti ASUSWebové stránky společnosti ASUS
1.
Webové stránky společnosti ASUS
Webové stránky společnosti ASUSWebové stránky společnosti ASUS
Webové stránky společnosti ASUS obsahují aktualizované informace o
hardwarových a softwarových produktech společnosti ASUS. Webové
stránky ASUS jsou uvedeny v kontaktních informacích společnosti
ASUS uvnitř přední obálky této instalační příručky.
2.2.
Doplňková dokumentaceDoplňková dokumentace
2.
Doplňková dokumentace
2.2.
Doplňková dokumentaceDoplňková dokumentace
Krabice s výrobkem může obsahovat doplňkovou dokumentaci,
například letáky s informacemi o záruce, které přikládá prodejce. Tato
dokumentace není součástí standardního balení.
vivi
vi
vivi
1.Informace o podpůrném disku CD
Podpůrný disk CD, který byl dodán s touto kartou VGA, obsahuje užitečný
software a ovladače několika nástrojů, které rozšiřují možnosti karty.
•Obrázky obrazovek v této příručce nemusí přesně odpovídat
zobrazení na displeji.
•Některé položky a nástroje na podpůrném disku CD se vztahují
pouze ke konkrétním modelům karet VGA ASUS.
•K instalaci ovladačů a nástrojů mohou být zapotřebí oprávnění
správce. Podrobnosti najdete v dokumentaci k operačnímu systému
Windows® 2000/XP.
•Obsah podpůrného disku CD podléhá změnám bez předchozího
upozornění. Aktualizace systému jsou k dispozici na webu
společnosti ASUS (www.asus.com).
Chcete-li podpůrný disk CD použít, vložte jej do jednotky CD-ROM. Je-li v
počítači aktivována funkce automatického spouštění, automaticky se
zobrazí hlavní nabídka
(Grafika 2D/3D a grafický akcelerátor)(Grafika 2D/3D a grafický akcelerátor)
(Grafika 2D/3D a grafický akcelerátor).
(Grafika 2D/3D a grafický akcelerátor)(Grafika 2D/3D a grafický akcelerátor)
2D/3D Graphics & Video Accelerator2D/3D Graphics & Video Accelerator
2D/3D Graphics & Video Accelerator
2D/3D Graphics & Video Accelerator2D/3D Graphics & Video Accelerator
Klepnutím naKlepnutím na
Klepnutím na
Klepnutím naKlepnutím na
některou položkuněkterou položku
nabídku otevřetenabídku otevřete
další nabídkydalší nabídky
další nabídky
další nabídkydalší nabídky
KlepnutímKlepnutím
Klepnutím
KlepnutímKlepnutím
zobrazítezobrazíte
zobrazíte
zobrazítezobrazíte
informaceinformace
informace
informaceinformace
o disku CDo disku CD
o disku CD
o disku CDo disku CD
Pokud v počítači NENÍ aktivováno automatické spouštění, v obsahu
podpůrného disku CD vyhledejte soubor
soubor SETUP.EXE se spustí instalační program podpůrného disku.
Ovladač VGA je softwarový program, který umožňuje zařízení
spolupracovat s operačním systémem. Pomocí některého z doporučených
postupů v této části můžete nainstalovat, aktualizovat nebo odebrat
ovladač zobrazení grafické karty.
Při výměně staré grafické karty za novou grafickou kartu ASUS
nezapomeňte z počítače odebrat starý ovladač zobrazení. Podrobnosti
jsou uvedeny v části “2.3 Odebírání ovladačů zobrazení”.
Po fyzické instalaci grafické karty nainstalujte ovladač VGA pomocí
některého z doporučených postupů v této části.
2.12.1
2.1
2.12.1
Instalace ovladače VGA:
Metoda 1: Typická instalaceMetoda 1: Typická instalace
Metoda 1: Typická instalace
Metoda 1: Typická instalaceMetoda 1: Typická instalace
Během typické instalace jsou nainstalovány nejběžnější položky. Tato
metoda je doporučena pro většinu uživatelů.
1.Klepnutím na tlačítko
(Storno)(Storno)
(Storno) v dialogovém okně
(Storno)(Storno)
Found New HardwareFound New Hardware
Found New Hardware
Found New HardwareFound New Hardware
Wizard (Průvodce nověWizard (Průvodce nově
Wizard (Průvodce nově
Wizard (Průvodce nověWizard (Průvodce nově
nalezeným hardwarem)nalezeným hardwarem)
nalezeným hardwarem)
nalezeným hardwarem)nalezeným hardwarem)
přejdete na pracovní plochu
operačního systému Windows.
2.Vložte podpůrný disk CD do
jednotky CD-ROM.
3.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Instalace ovladačeInstalace ovladače
Instalace ovladače
Instalace ovladačeInstalace ovladače
CancelCancel
Cancel
CancelCancel
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
4.V hlavní nabídce 2D/3DGraphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Drivers (Ovladače VGA)Drivers (Ovladače VGA)
Drivers (Ovladače VGA).
Drivers (Ovladače VGA)Drivers (Ovladače VGA)
22
2
22
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe v kořenovém
Setup.exeSetup.exe
VGAVGA
VGA
VGAVGA
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
5.Na uvítací obrazovce Průvodce
instalací Install Shield klepněte
na tlačítko
Next (Další)Next (Další)
Next (Další).
Next (Další)Next (Další)
6.Vyberte možnost
(Typická)(Typická)
(Typická) a klepněte na
(Typická)(Typická)
tlačítko
Next (Další)Next (Další)
Next (Další).
Next (Další)Next (Další)
TypicalTypical
Typical
TypicalTypical
Průvodce zkopíruje nezbytné
soubory do počítače.
Indikátor v pravém dolním rohu
obrazovky zobrazuje průběh
instalace ovladače.
7.Na další obrazovce se zobrazí
instalace rozhraní Microsoft
®
DirectX™ Klepněte na přepínač
I accept the agreementI accept the agreement
I accept the agreement
I accept the agreementI accept the agreement
(S podmínkami licenční(S podmínkami licenční
(S podmínkami licenční
(S podmínkami licenční(S podmínkami licenční
smlouvy souhlasím)smlouvy souhlasím)
smlouvy souhlasím) a potom
smlouvy souhlasím)smlouvy souhlasím)
klepněte na tlačítko
(Další)(Další)
4.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Drivers (Ovladače VGA)Drivers (Ovladače VGA)
Drivers (Ovladače VGA).
Drivers (Ovladače VGA)Drivers (Ovladače VGA)
VGAVGA
VGA
VGAVGA
Instalační program připraví
Průvodce instalací Install Shield,
který vás provede instalací
programu.
5.Na uvítací obrazovce Průvodce
instalací Install Shield klepněte
na tlačítko
Next (Další)Next (Další)
Next (Další).
Next (Další)Next (Další)
66
6
66
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
6.Vyberte možnost
(Vlastní)(Vlastní)
(Vlastní) a potom klepněte na
(Vlastní)(Vlastní)
tlačítko
Next (Další)Next (Další)
Next (Další).
Next (Další)Next (Další)
CustomCustom
Custom
CustomCustom
7.Zaškrtněte políčko u položky,
kterou chcete nainstalovat, a
potom klepněte na tlačítko
(Další)(Další)
(Další).
(Další)(Další)
OvladačOvladač
Ovladač
OvladačOvladač
ATI ATI
ATI
- nainstalujte ovladač ATI
ATI ATI
NextNext
Next
NextNext
pro grafickou kartu.
ASUSASUS
ASUS
ASUSASUS
- nainstalujte ovladače
ASUS Enhanced, které
podporují dodané
nástroje ASUS, včetně ASUS GameFace Live! a
SmartDoctor. Tyto rozšířené ovladače rovněž umožňují
podporu režimů Direct3D™ a OpenGL™.
DirectXDirectX
DirectX - nainstaluje nejnovější knihovny runtime rozhraní Microsoft
DirectXDirectX
DirectX™.
®
VGARTVGART
VGART - nainstaluje soubory INF nezbytné pro funkci AGP nebo PCI
VGARTVGART
Express.
WDM WDM
WDM -nainstaluje ovladače Windows Display Model (WMD). Tato
WDM WDM
položka se zobrazí pouze, pokud grafická karta podporuje
funkci Video-In Video-Out (VIVO).
Na následující obrazovce je
zobrazen průběh instalace
ovladače ATI a rozšířených
ovladačů ASUS.
Průběh instalace ovladače ATI
se zobrazí pouze, pokud jste na
obrazovce vlastní instalace
vybrali ovladač ATI.
Indikátor v pravém dolním rohu
obrazovky zobrazuje průběh
instalace ovladače.
Na indikátoru průběhu je
zobrazen poslední úkol instalace.
13.Po dokončení instalace
zaškrtněte možnost
want to restart mywant to restart my
want to restart my
want to restart mywant to restart my
computer nowcomputer now
computer now
computer nowcomputer now
(Restartovat počítač)(Restartovat počítač)
(Restartovat počítač) a
(Restartovat počítač)(Restartovat počítač)
Yes, IYes, I
Yes, I
Yes, IYes, I
potom klepněte na tlačítko
Finish (Dokončit)Finish (Dokončit)
Finish (Dokončit).
Finish (Dokončit)Finish (Dokončit)
1010
10
1010
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
2.22.2
2.2
2.22.2
Nejaktuálnější ovladač zobrazení pro tuto grafickou kartu ASUS je
k dispozici na webu společnosti ASUS (www.asus.com). Stáhněte
si aktualizace ovladačů z webu společnosti ASUS.
Aktualizace ovladače zobrazení operačního systému Windows
Tato grafická karta je vybavena inovativními technologiemi, které promění
váš počítač v inteligentní centrum multimédií. Podle pokynů v této části
můžete tyto nástroje instalovat nebo odebírat.
Po nainstalování ovladačů VGA pro tuto grafickou kartu použijte
doporučené metody k instalaci následujících nástrojů:
A.A.
ASUS GameFaceLive!ASUS GameFaceLive!
A.
ASUS GameFaceLive!
A.A.
ASUS GameFaceLive!ASUS GameFaceLive!
ASUS GameFace Live! je funkce pro audio/video komunikaci v reálném
čase, která přináší nové zážitky při hraní interaktivních her. Tento
nástroj umožňuje navazovat videokonferenci mezi body a zároveň hrát
hry online. Díky této funkci můžete vyhledávat a hovořit s protihráči
při hraní her on-line v režimu celé obrazovky!
B.B.
ASUS SmartDoctorASUS SmartDoctor
B.
ASUS SmartDoctor
B.B.
ASUS SmartDoctorASUS SmartDoctor
Nástroj Smart Doctor sleduje stav karty VGA a značně ochlazuje
grafický procesor VGA (GPU). Tento nástroj rovněž umožňuje
přetaktovat grafickou kartu.
•Nástroj ASUS Smart Doctor funguje pouze u modelů grafických karet
s integrovaným monitorem hardwaru IC. Není-li monitor hardwaru IC
k dispozici, bude nainstalována pouze funkce pro přetaktování.
•Nástroj Smart Doctor nepodporují modely grafických karet Radeon
9600SE a Radeon 9200SE.
C.C.
ASUS VideoSecurityASUS VideoSecurity
C.
ASUS VideoSecurity
C.C.
ASUS VideoSecurityASUS VideoSecurity
ASUS VideoSecurity je účinný bezpečnostní nástroj, který rozpoznává
veškeré změny ve stanovené hlídané oblasti. Dojde-li k narušení
uživatelem definované hlídané oblasti, zařízení pro zachytávání videa
automaticky pořídí videozáznam. Volitelné varování je rovněž zasláno
uživateli elektronickou poštou nebo telefonem.
1414
14
1414
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
3.13.1
3.1
3.13.1
Instalace nástrojů:
Metoda 1: Úplná instalaceMetoda 1: Úplná instalace
Metoda 1: Úplná instalace
Metoda 1: Úplná instalaceMetoda 1: Úplná instalace
Při použití úplné instalace budou nainstalovány všechny dostupné funkce
programu. Tato metoda je doporučena pro většinu uživatelů.
1.Vložte podpůrný disk CD do
jednotky CD-ROM.
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
(Nástroje)(Nástroje)
(Nástroje).
(Nástroje)(Nástroje)
Instalační program připraví
Průvodce instalací Install Shield,
který vás provede instalací
programu.
Instalace nástrojůInstalace nástrojů
Instalace nástrojů
Instalace nástrojůInstalace nástrojů
Setup.exe Setup.exe
Setup.exe v kořenovém
Setup.exe Setup.exe
UtilitiesUtilities
Utilities
UtilitiesUtilities
4.Na uvítací obrazovce Průvodce
instalací Install Shield klepněte
na tlačítko
Můžete nainstalovat doplňková příslušenství, jako například webovou kameru
nebo herní ovladač, která rozšiřují multimediální funkce počítače. Můžete
nainstalovat nebo odebrat ovladače pro libovolné z následujících příslušenství:
4.14.1
4.1
4.14.1
Instalace ovladačů webové kamery:
1.Vložte podpůrný disk CD do
jednotky CD-ROM.
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Accessories DriversAccessories Drivers
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Accessories DriversAccessories Drivers
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Accessories DriversAccessories Drivers
5.Po zobrazení žádosti o potvrzení
klepnutím na tlačítko
odeberte ovladače webové
kamery.
Webcam DriverWebcam Driver
Webcam Driver
Webcam DriverWebcam Driver
OKOK
OK
OKOK
2424
24
2424
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
4.44.4
4.4
4.44.4
Odebrání ovladačů herního ovladače:
1.Vložte podpůrný disk CD do
jednotky CD-ROM.
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Accessories DriversAccessories Drivers
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
Contact Info (KontaktníContact Info (Kontaktní
Contact Info (Kontaktní
Contact Info (KontaktníContact Info (Kontaktní
informace ASUS)informace ASUS)
informace ASUS).
informace ASUS)informace ASUS)
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe v kořenovém
Setup.exeSetup.exe
ASUSASUS
ASUS
ASUSASUS
Instalátor zobrazí textové pole s
kontaktními informacemi na
všechny místní pobočky
společnosti ASUS na světě.
4.Pomocí
posuvníku posuvníku
posuvníku můžete
posuvníku posuvníku
zobrazit celý text.
2626
26
2626
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
6.Další informace
6.16.1
6.1
6.16.1
Procházení podpůrného disku CD:
1.Vložte podpůrný disk CD do
jednotky CD-ROM.
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
CD (Procházet CD)CD (Procházet CD)
CD (Procházet CD).
CD (Procházet CD)CD (Procházet CD)
Procházení podpůrného disku CDProcházení podpůrného disku CD
Procházení podpůrného disku CD
Procházení podpůrného disku CDProcházení podpůrného disku CD
2.Je-li aktivována funkce
automatického spuštění,
automaticky se zobrazí 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
(Grafika 2D/3D a grafický
akcelerátor).
Není-li aktivována funkce
automatického spuštění, spusťte
soubor
adresáři podpůrného disku CD.
3.V hlavní nabídce 2D/3D Graphics
& Video Accelerator (Grafika
2D/3D a grafický akcelerátor)
klepněte na položku
(Soubor readme)(Soubor readme)
(Soubor readme).
(Soubor readme)(Soubor readme)
Zobrazení souboru readmeZobrazení souboru readme
Zobrazení souboru readme
Zobrazení souboru readmeZobrazení souboru readme
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe v kořenovém
Setup.exeSetup.exe
Read MeRead Me
Read Me
Read MeRead Me
Instalátor zobrazí následující
okno.
2828
28
2828
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATI
Grafická karta řady ASUS ATIGrafická karta řady ASUS ATI
Dodatek: odstraňování základních problémů
Setkáte-li se po nainstalování grafické karty s některým z následujících
problémů, než se obrátíte na technickou podporu, vyzkoušejte některé z
možných řešení.
Po nainstalování karty se nezobrazilPo nainstalování karty se nezobrazil
Po nainstalování karty se nezobrazil
ProblémProblém
Problém
ProblémProblém
Po nainstalování karty se nezobrazilPo nainstalování karty se nezobrazil
žádný obraz.žádný obraz.
žádný obraz.
žádný obraz.žádný obraz.
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Řešení
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Řešení
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Řešení
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Řešení
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Karta pravděpodobně nebyla nainstalována
správně.
Zkontrolujte, zda karta není v patici nakloněná
nebo vychýlená.
Monitor pravděpodobně není správně připojen.
Zkontrolujte, zda je kabel signálu správně připojen
k monitoru a grafické kartě.
Grafická karta není podporována základní deskou.
V technické dokumentaci dodané se základní
deskou vyhledejte požadované specifikace na
grafickou kartu. (například požadované napětí
AGP)
Není připojeno pomocné napájení grafické karty.
Zkontrolujte, zda jsou kabely pomocného napájení
správně připojeny ke zdroji napájení.
Nedostatečné napájení.
Řešení
PříčinaPříčina
Příčina
PříčinaPříčina
Řešení
Zkontrolujte, zda zdroj napájení vyhovuje
minimálním požadavkům systému na napájení.
Nesprávná nastavení hardwaru základní desky v
systému. (například připojení ovládacího panelu
systému)
• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny kabely
ovládacího panelu systému. (například vypínač
napájení, resetovací tlačítko)
• Zkontrolujte, zda jsou procesor, ventilátor
procesoru a/nebo paměťové moduly DIMM v
dobrém funkčním stavu a zda jsou správně
zapojeny.
Zkontrolujte, zda monitor může podporovat
požadovaná nastavení zobrazení. Další informace
jsou uvedeny v technické dokumentaci dodané s
monitorem.
Grafická karta nemůže podporovat požadované
systémové nastavení.
Zkontrolujte, zda grafická karta může podporovat
požadovaná nastavení zobrazení. Viz tabulka
specifikací dodaná s touto grafickou kartou.
Některé soubory ovladače jsou pravděpodobně
poškozené.
Odeberte aktuální ovladače grafických karet a
znovu je nainstalujte z podpůrného disku CD.
Nedostatečné odvádění tepla ze skříně.
Řešení
Zkontrolujte, zda správně funguje ventilátor skříně,
ventilátor tepelné jímky procesoru a/nebo
ventilátor GPU grafické karty.
Další problémy, se kterými se můžete setkat, mohou souviset s jinými
součástmi nebo příslušenstvím (například základní deska, zdroj napájení,
LCD/CRT) počítače.