ASSISTANT AH-1083 User Manual [ru, de, en]

LED WALL CLOCK
WITH REMOTE CONTROL
Model AH-1083
OPERATION MANUAL
ENGLISHENGLISH
CLOCK:
1. Reset button
2. Time Set button
3. Battery compartment
5. Hanging Hole
REMOTE HAND-SET:
6. Time Set button
7. Battery compartment
SET THE TIME
Press the [TIME SET] button (2) until the correct time
is set.
BATTERY BACK UP
Insert four “AAA” size batteries into the battery compartment on the back-side of the clock. The battery will hold the ALARM and TIME settings until power is restored. If there is no battery and the power
is interrupted, the display will ash after AC power is
restore, the TIME will need to be reset.
BATTERY INSTALLATION FOR REMOTE
Unscrew the battery cover (7), insert one CR2032
button cell into the battery compartment and reinstall the battery cover. If the unit does not work after being used for a period of time, you may need to replace the battery.
TO OPERATE REMOTE HAND-SET:
SET TIME
Press and hold the [TIME SET] button (6) until the correct time is set.
MAINTENANCE
A soft cloth or a paper towel may be used to clean
ENGLISH ENGLISHENGLISHENGLISH
your clock. Do not use any corrosive cleanser solutions on the clock. Keep the cloth clean and dry to avoid any problems.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose this apparatus to rain or moisture.
No objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Ventilation
The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be placed on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the
ow of air through the ventilation openings.
The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliance (including ampliers) that produce heat.
Disconnect from mains supply when not in use.
To avoid the risk of electric shock, do not remove the cover of the apparatus.
There are no user serviceable parts inside.
Do not operate this product if the mains lead is damaged.
The mains lead must be replaced by the manufacturer or its appointed agent.
Please read the instruction manual before use and retain for future reference.
The rating label is on the unit’s back.
During electro static discharge, the product may auto reset then adjust the mode to return normal operation.
321
WWW.TIWELL.COM
WWW.ASSISTANT.UA
Made in China
LED-UHR
MIT FERNSTEUERUNG
Modell AH-1083
BETRIEBSANLEITUNG
Uhr:
1. Resetknopf
GERMAN
DAS DEUTSCHE
2. Knopf der Zeiteinstellung
3. Batterienabteilung
4. Anschlussrosette für Kabel
5. Aufhängenloch
Fernsteuerungspult:
6. Knopf der Zeiteinstellung
7. Batterienabteilung
Drücken Sie den Knopf [TIME SET] (2) solange, bis
genaue Zeit eingestellt wird.
ARBEIT MIT DEM PULT DER FERNSTEUERUNG
Drücken Sie den Knopf [TIME SET] (6) solange, bis
genaue Zeit eingestellt wird.
Ein-Ausschalten des Weckers
BATTERIE DER RESERVEEINSPEISUNG
Legen Sie 4 Batterien “AAA” in die Batterienabteilung auf der Rückseite der Uhr ein Die Batterien werden die Einstellungen des Weckers ALARM und der Zeit TIME so lange unterstützen bis die Einspeisung wiederher­stellen wird. Wenn Batterie fehlt und Stromgebung abgebrochen ist, ämmt der Bildschirm nach dem Wie­derherstellung des Netzstromes auf, die Funktion Zeit wird rückgesetzt.
BATTERIEEINLEGUNG FÜR FERNSTEUERUNG
Schrauben Sie den Deckel der Batterienabteilung (7) ab, legen Sie eine Batterie CR2032 aus dem Batterie­satz ein und montieren Sie den Deckel der Batterien­abteilung.
Wenn die Anlage nach bestimmter Zeit nicht arbeitet, braucht sie den Batterienwechsel.
GERMAN
ZEITEINSTELLUNG
ZEITEINSTELLUNG
DAS DEUTSCHE
Für Uhrreinigung wird weiches Gewebe oder Papier­bahn benutzt. Benutzen Sie keine aggressive Reini­gungsmittel. Um keine Probleme zu haben, bewahren Sie Gewebe im trockenen und reinen Zustand auf.
Vermeiden Sie das Eindringen des Regens oder der Feuchtigkeit in die Anlage.
Die Gegenstände mit Flüssigkeiten lässt man nicht auf der Anlage unterbringen.
Lüftung
Die Anlage soll so untergebracht sein, um ihre Lage erforderliche Lüftung nicht stört. Zum Beispiel, die An­lage soll nicht auf das Bett, das Sofa oder gleiche Ober-
äche, welche die Luftöffnungen schliesst, aufgestellt
sein oder in den Bücherschrank oder den Raum, die den Luftstrom durch die Lüftungöffnungen stören, eingebaut sein.
Die Anlage soll weit von den Wärmequellen, solchen
wie Heizgeräte oder Heizkörper und andere Einrichtun­gen (eingeschlossen Verstärker), die Wärme erzeugen, untergebracht sein.
Wenn die Anlage nicht benutzt wird, soll sie ausge­schaltet sein.
Nehmen Sie die Abdeckung der Anlage nicht ab, um Risiko des elektrischen Unfalls zu vermeiden. Im In­neren der Anlage gibt es keine Teile, die vom Benutzer bediient werden.
Benutzen Sie diese Anlage nicht, wenn der Netzleiter verletzt wird.
Der Netzleiter soll vom Hersteller oder vom ihm
GERMAN
WARTUNG
SICHERHEITSANWEISUNG
DAS DEUTSCHE
bestimmten Vertereter ausgewechselt sein.
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Beginn der Verwendung und bewahren Sie sie für weitere Arbeit auf.
Die Kennzeichnung ist auf der Rückseite der Anlage angeordnet.
Während der elektrostatischen Entladung kann die Anlage automatisch rückgesetzt sein und in den Normalbetrieb rüchgekehrt sein.
GERMAN
4321
DAS DEUTSCHE
НАСТЕННЫЕ СВЕТОДИОДНЫЕ
ЧАСЫ С ДИСТАНЦИОННЫМ
УПРАВЛЕНИЕМ
Модель АН-1083
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Часы:
1. Кнопка сброса
RUSSIAN
РУССКИЙ
2. Кнопка установки времени
3. Отсек для батареек
4. Штепсельная вилка
5. Отверстие для подвешивания
Пульт дистанционного управления:
6. Кнопка установки времени
7. Отсек для батарейки
Нажимайте кнопку [TIME SET] (2) до тех пор, пока
не будет установлено точное время.
РАБОТА С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО
Нажмите и удерживайте кнопку [TIME SET] (6) до
тех пор, пока не будет установлено точное время.
Вставьте четыре батарейки типа “ААА” в отсек для батареек на задней стороне часов. Если батарейка отсутствует и подача тока прервана, дисплей вспых­нет после того, как сетевое питание восстановится, функция Время будет сброшена.
ДЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Отвинтите крышку отсека батареи (7), вставьте одну батарейку CR2032, входящую в комплект ба­тареек, и установите крышку отсека батареи.
Если устройство не работает спустя определен­ный промежуток времени, Вам необходимо заме­нить батарею.
Для чистки часов могут использоваться мягкая
RUSSIAN
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
УПРАВЛЕНИЯ:
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
БАТАРЕЯ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУССКИЙ
ткань или бумажное полотенце. Не используйте коррозийные моющие средства для чистки часов. Сохраняйте ткань чистой и сухой, чтобы избежать проблем.
ройство.
вазы, не должны помещаться на устройство.
размещение или положение не препятствовало надлежащей вентиляции. Например, прибор не должен помещаться на кровать, диван, коврик, или подобную поверхность, которая может закрывать отверстия вентиляции; или встраиваться в конструк­ции, такие как книжный шкаф или камера, которые могут препятствовать потоку воздуха через отверс­тия вентиляции. Прибор должен быть расположен далеко от источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи, или другие устройства (вклю­чая усилители), которые создают тепло.
от основного питания. Чтобы избежать риска пора­жения электрическим током, не снимайте корпус устройства.
ваемых пользователем.
единительный провод поврежден.
ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Избегайте попадания дождя или влаги на уст-
Предметы, наполненные жидкостями, такие как
Вентиляция Прибор должен быть расположен так, чтобы его
Если устройство не используется, отключите его
Внутри устройства нет никаких деталей, обслужи-
Не используйте это устройство, если сетевой со-
Сетевой соединительный провод должен быть за-
RUSSIAN RUSSIAN
РУССКИЙ
менен изготовителем или назначенным им предста­вителем. Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием и сохраните ее для дальнейших справок. Маркировочный яр­лык расположен на задней стороне устройства. Во время электростатического разряда прибор может автоматически сбросить показания, затем возвра­титься в режим нормальной работы.
4321
РУССКИЙ
НАСТІННИЙ СВІТЛОДІОДНИЙ
ГОДИННИК З ДИСТАНЦІЙНИМ
КЕРУВАННЯМ
Модель АН-1083
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Годинник:
1. Кнопка скидання
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
2. Кнопка встановлення часу
3. Відсік для батарей
4. Штепсельна вилка
5. Отвір для підвішування
Пульт дистанційного керування
6. Кнопка встановлення часу
7. Відсік для батареї
Натискайте кнопку [TIME SET] (2) до тих пір, поки не буде встановлено точний час.
РОБОТА З ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУ-
Натисніть і утримуйте кнопку [TIME SET] (6) до тих пір, поки не буде встановлено точний час.
БАТАРЕЯ РЕЗЕРВНОГО ЖИВЛЕННЯ
Вставте чотири батареї типу “ААА” у відсік для батарей на задній стороні годинника. Якщо батарея відсутня і подача струму перервана, дисплей спа­лахне після того, як мережеве живлення відновить­ся, функція Час буде скинута.
ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЇ ДЛЯ ДИСТАНЦІЙНО-
Зніміть кришку відсіку батареї (7), вставте одну батарею CR2032, що входить в комплект батарей, і встановіть кришку відсіку батареї. Якщо пристрій не працює після певного проміжку часу, Вам необхідно замінити батарею.
Для чищення годинника можуть використовува­тися м’яка тканина або паперовий рушник. Не ви-
UKRAINIAN
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
ВАННЯ:
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
ГО КЕРУВАННЯ
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
користовуйте корозійні миючі засоби для чищення годинника. Зберігайте тканину чистою і сухою, щоб уникнути будь-яких проблем.
Не розташовуйте цей пристрій під дощем або
впливом вологості.
Предмети, заповнені рідинами, такі як вази, не по-
винні розміщатися на пристрої.
Вентиляція
Прилад повинен бути розташований так, щоб його розміщення або положення не перешкоджало на­лежній вентиляції. Наприклад, прилад не повинен поміщатися на ліжко, диван, килимок, або подібну поверхню, що може закривати отвори вентиляції; або вбудовуватися в конструкції, такі як книжкова шафа або камера, які можуть перешкоджати потоку повітря крізь отвори вентиляції.
Прилад повинен бути розташований далеко від джерел тепла, таких як радіатори, обігрівачі, печі, або інші пристрої (включаючи підсилювачі), які ство­рюють тепло.
Якщо пристрій не використовується, відключіть його від основного живлення. Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не знімайте корпус пристрою.
Усередині пристрою немає ніяких деталей, що об­слуговуються користувачем.
Не використовуйте цей пристрій, якщо мережевий дріт пошкоджений.
Мережевий дріт повинен бути замінений виробни­ком або призначеним ним представником.
UKRAINIAN
ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ
УКРАЇНСЬКА
Будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням і збережіть її для подальших довідок.
Маркувальний ярлик розташований на задній сто­роні пристрою.
Під час електростатичного розряду прилад може автоматично скинутися, потім повернутися в режим нормальної роботи.
UKRAINIAN
4321
УКРАЇНСЬКА
Loading...