Assistant AH-1060 User Manual [ru]

— 1 — — 2 — — 3 — — 4 —
корпус пристрою можуть ушкодитися.
і
У противному випадку, позначки на кнопках, як
:
розчинники, бензол або інші летучі речовини. добре віджатою. Не використовуйте для цього нейтрального миючого засобу та попередньо яку замочено в слабкому водному розчині м’якого забрудненні годинника витирайте його тканиною, за допомогою м’якої сухої тканини. При сильному
Витирайте зовнішню частину корпуса пристрою
гою будь-яких гострих речей.
Не натискайте кнопки пристрою за допомо-
його відремонтувати самостійно.
Не розбирайте прилад та не намагайтеся
РЕЗЕРВНЕ ЖИВЛЕННЯ
пошкоджень.
Оберігайте годинник від падінь та механічних
внутрішніх компонентів пристрою. та пилу. Це може призвести до ушкодження
Не піддавайте пристрій дії надмірної вологи
або надто високих температур.
Не піддавайте пристрій дії надто низьких
КОРИСНІ ПОРАДИ
живлення!
Примітка: Не використовуйте неякісні елементи
3. Закрийте кришку.
надписом «ALARM».
джерела живлення. його полярності («+» та «-»), які вказані у відсіку
2. Установіть елемент живлення з урахуванням
в основі.
1. Зніміть кришку відсіку джерела живлення Для установки резервного елементу живлення
прилад більш надійним в експлуатації. совому вимкнені електропостачання, що робить чено для виключення втрати даних при тимча­шнура живлення. Резервне живлення передба-
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
годинника достатньо увімкнути в мережу вилку від елементу 6F22 типу «Крона». Для включення від мережі 220В, 50Гц та резервне живлення
В цьому пристрої використовується живлення
9 хвилин, протягом 1 години (6 разів). припиниться та буде повторюватися через кожні хній частині приладу. Сигнал будильника відразу ника, натисніть кнопку [ALARM/SNOOZE] на вер-
БУДИЛЬНИКА
При необхідності повторного сигналу будиль-
ВІДКЛАДЕНИЙ ДЗВІНОК БУДИЛЬНИКА
цює в потрібний час! Вмикання та вимикання будильника), тоді він не спра­Примітка: Якщо Ваш будильник не включено, (див.
вому верхньому куті, під ня «ON», на дисплеї з’явиться світна крапка в лі-
4. Перемістіть перемикач [OFF / ON] в положен-
УСТАНОВКА ЧАСУ
3. Відпустіть кнопку [ALARM/SNOOZE].
спрацьовування відповідно. уведіть потрібне значення годин та хвилин
2. За допомогою кнопок [HOUR] та [MINUTE] вування будильника. муйте її, на дисплеї відобразиться час спрацьо-
1. Натисніть кнопку [ALARM/SNOOZE] та утри-
вона гасне. писом «ALARM», при відключенні будильника хньому куті, з’явиться яскрава крапка під над­будильника, на дисплеї приладу, в лівому вер­на «OFF» – виключите його. При включенні перемикач на «ON», Ви включите будильник, микач, який підписано: [OFF / ON]. Переміщуючи
На задній панелі будильника знаходиться пере-
ВМИКАННЯ ТА ВИМИКАННЯ
3. Відпустіть кнопку [TIME]. повідно.
Модель AH-1060
уведіть потрібні значення годин та хвилин від-
2. За допомогою кнопок [HOUR] та [MINUTE] та утримуйте її.
1. Для установки часу натисніть кнопку [TIME]
Повтор сигналу будильника
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UKRAINIAN УКРАЇНСЬКА UKRAINIAN УКРАЇНСЬКА UKRAINIAN УКРАЇНСЬКА UKRAINIAN УКРАЇНСЬКА
UKRAINIAN УКРАЇНСЬКИЙ
Крона»)
Резервне живлення: Одна батарея 6F22 Живлення: Мережа 220В, 50Гц
при температурі +20°C. кварцовим генератором +/ – 20 секунд за місяць,
Точність ходу забезпечується вбудованим 24-х годинний формат відображення часу Будильник Годинник
6. Перемикач вмик./вим. будильника [ON/OFF]
5. Кнопка установки часу [TIME]
4. Кнопка установки хвилин [MINUTE]
3. Кнопка установки годин [HOUR]
2. Кнопка [ALARM/SNOOZE]
1. Індикатор будильника
ГОДИННИК ІЗ БУДИЛЬНИКОМ
— 1 — — 2 — — 3 — — 4 —
питания.
корпус устройства могут повредиться. В противном случае, обозначения кнопок и сам творители, бензол или другие летучие вещества. хорошо отжатой. Не используйте для этого рас­трального моющего средства и предварительно ченной в слабом водном растворе мягкого ней­загрязнении часов вытирайте его тканью, смо­тва при помощи мягкой сухой ткани. При сильном
Вытирайте внешнюю часть корпуса устройс-
включить в сеть вилку шнура
каких-либо острых предметов.
Не нажимайте кнопки устройства с помощью
отремонтировать самостоятельно.
Не разбирайте устройство и не пытайтесь его
повреждений.
Оберегайте часы от падений и механических
реждению внутренних компонентов устройства. мерной влаги и пыли. Это может привести к пов-
Не подвергайте устройство воздействию чрез-
ком низких или слишком высоких температур.
Не подвергайте устройство воздействию слиш-
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ания!
е:
используйте некачественные эле-
Не
менты пит
Примечани
ли Ваш будильник не включен,
тает в нужное время!
:
Ес
3. Закройте крышку.
источника полярности («+» и «-»), указанной в отсеке
2. Установите элемент питания с учетом его в основании.
1. Снимите крышку отсека источника питания
Для установки резервного элемента питания:
бор более надежным в эксплуатации. отключении электроснабжения, что делает при­для исключения потерь данных при временном питания. Резервное питание предусмотрено часов достаточно мента 6F22 типа «Крона». Для включения от сети 220В, 50Гц и резервное питание от эле-
В данном устройстве используется питание
РЕЗЕРВНОЕ ПИТАНИЕ
9 минут в течение одного часа (6 раз). сразу же прервется и будет повториться через на верхней части прибора. Сигнал будильника дильника, нажмите кнопку [ALARM/SNOOZE]
При, необходимости повторного сигнала бу-
ОТЛОЖЕННЫЙ ЗВОНОК БУДИЛЬНИКА
не срабо
лючение и отключение будильника), то он
(см. Вк
Примечание
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
ка в левом верхнем углу, под надписью «ALARM». жение «ON», на дисплее появится светящаяся точ-
4. Переместите переключатель [OFF/ON] в поло-
3. Отпустите кнопку [ALARM/SNOOZE],
тывания соответственно. введите нужные значения часа и минут сраба-
2. С помощью кнопок [HOUR] и [MINUTE] срабатывания будильника. живайте ее, на дисплее отобразится время
1. Нажмите кнопку [ALARM/SNOOZE] и удер-
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
будильника, она гаснет. точка под надписью «ALARM», при отключении бора, в левом верхнем углу, появляется яркая При включении будильника, на дисплее при­чаете будильник, на «OFF» — выключаете его. Перемещая переключатель на «ON», Вы вклю­переключатель, подписанный как: [OFF / ON].
На задней панели будильника находится
ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА
3. Отпустите кнопку [TIME]. ветственно. введите нужные значения часа и минут соот-
2. С помощью кнопок [HOUR] и [MINUTE]
Модель AH-1060
[TIME] и удерживайте ее.
1. Для установки времени нажмите кнопку
Повтор сигнала будильника
Крона»)
Резервное питание: Одна батарея 6F22
RUSSIAN РУССКИЙ RUSSIAN РУССКИЙ RUSSIAN РУССКИЙ RUSSIAN РУССКИЙ
Питание: Сеть 220В, 50Гц
при температуре +20°C. кварцевым генератором +/ — 20 секунд в месяц,
Точность хода обеспечивается встроенным 24-х часовой формат отображения времени Будильник Часы
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
[ON/OFF]
6. Переключатель вкл. /выкл. будильника
5. Кнопка установки времени [TIME]
4. Кнопка установки минут [MINUTE]
3. Кнопка установки часов [HOUR]
2. Кнопка [ALARM/SNOOZE]
1. Индикатор будильника
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧАСЫ С БУДИЛЬНИКОМ
LED ALARM CLOCK
Model AH-1060
OPERATION MANUAL
1. ALARM indicator
2. [SNOOZE/ALARM] button
3. [HOUR] set button
4. [MINUTE] set button
5. [TIME] set button
6. [ALARM ON/OFF] switch
Slide the [ALARM ON/OFF] switch to «ON» position. The alarm will sound at the time set. To shut off the alarm, slide the [ON/OFF] switch to «OFF» position.
Press the [SNOOZE/ALARM] button and get an
TO OPERATE ALARM
SNOOZE
Stamp Печать магазина
extra 9 minutes of sleep. This can be repeated up
BLINKING DISPLAY/ALARM ON INDICATOR
TO OPERATE CLOCK
When the clock is plugged in, the display will blink on and off meaning the incorrect time is be­ing displayed. When the Alarm Indicator is on, the alarm will sound at the time set.
SET TIME
Press the [TIME] button and the [HOUR] button until the correct hour is displayed, then release the [HOUR] button and press the [MINUTE] button until the correct minute is displayed.
to six times within one hour.
BATTERY BACK UP
Insert one 9V battery into the battery compart­ment on the bottom-side of the clock. The battery will hold the ALARM and TIME settings until power is restored. If there is no battery and the power is interrupted, the display will flash and the ALARM and the TIME will need to be reset.
MAINTENANCE
A soft cloth or a paper towel can be used to clean your clock.
Model Номер модели
Warranty period Гарантийный срок
Do not use any corrosive cleanser or chemical
SET ALARM
Press and hold the [SNOOZE/ALARM] button and
solutions on the clock. Keep the clock clean and dry to avoid any problems.
the Hour or Minute button as above.
ENGLISH ENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
– 2 – – 3 –
– 4 –– 1 –
UHR MIT WECKER
Modell AH-1060
BETRIEBSANLEITUNG
1. ALARM Indikator
2. [SNOOZE/ALARM] Taste
3. [HOUR] instellung Taste
4. [MINUTE] instellung Taste
5. [TIME] instellung Taste
6. [ALARM ON/OFF] Schalter
NOMENKLATUR UND FUNKTIONEN
Uhr Wecker 24-Stunden Zeitformat Die Ganggenauigkeit wird durch eingebauten
Quarz-Generator +/ - 20 Sekunden pro Monat, bei Temperatur +20°C gesichert.
Stromversorgung: Netzbetrieb: 220V, 50Hz Batteriebetrieb: 1 Batterie 6F22 Wecker-Alarm Wiederholung
ZEITEINSTELLUNG
1. Für Zeiteinstellung drücken Sie die Taste
[TIME] und halten Sie diese gedrückt.
Anmerkung: Ist der Wecker nicht eingeschaltet (siehe
Wecker-Ein – und Ausschalten), so wird er zur festge-
setzten Zeit nicht ansprechen!
2. Anhand der Tasten [HOUR] und [MINUTE] geben Sie entsprechend erforderliche Werte für Stunde und Minuten.
3. Die Taste [TIME] loslassen.
AUFGESCHOBENES WECKERKLINGELN
Falls ein nochmaliges Weckeralarmsignal
erforderlich ist, drücken Sie die große Taste
[ALARM/SNOOZE] im Oberbereich des Gerätes.
WECKER-EIN – UND AUSSCHALTEN
Auf der Wecker-Rückseite befi ndet sich der Schal- ter mit Unterschrift: [ALARM OFF/ON]. Durch Schie­ben des Schalters in die Position «ON» schalten Sie
Das laufende Alarmsignal wird sofort unterbrochen und wiederholt sich in 9 Minuten wieder, bis der Wecker nicht ausgeschaltet wird (siehe Wecker­Ein – und Ausschalten).
den Wecker ein und in die Position «OFF» aus.
WECKEREINSTELLUNG
1. Drücken Sie die Taste [ALARM/SNOOZE] und halten Sie diese gedrückt, auf dem Bildschirm wird die Ansprechzeit des Weckers erscheinen.
2. Mit Tasten [HOUR] und [MINUTE] geben Sie entsprechend erforderliche Werte für Stunde und Minuten der Ansprechzeit.
3. Die Taste [ALARM/SNOOZE] loslassen.
4. Schieben Sie den Schalter [OFF/ON] in die Position «ON», auf dem Display in der linken obe­ren Ecke über der Anschrift «ALARM» erscheint ein Leuchtpunkt.
GERMAN DAS DEUTSCHEGERMAN DAS DEUTSCHE GERMAN DAS DEUTSCHE GERMAN DAS DEUTSCHE
— 2 — — 3 —
In diesem Gerät wird die Netzstromversorgung 220V, 50Hz und eine reserve Stromversorgung von der Batterie 6F22 9V eingesetzt. Um die Uhr einzu­schalten, genügt es, den Stecker in die Netzsteck­dose einzusetzen. Die reserve Stromversorgung ist ausschließlich vorgesehen, um Datenverlust beim zeitweiligen Ausschalten der Energieversorgung zu vermeiden, was das Gerät zuverlässiger im Betrieb macht.
Für Einsetzung des reserven Versorgungsele­ments:
RESERVESTROMQUELLE
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches an
Unterseite des Gerätes.
2. Setzen Sie das Versorgungselement entspre­chend zu Polarität («+» und «-») ein, welche im Batteriefach angegeben ist.
3. Schließen Sie den Deckel.
Anmerkung: Verwenden Sie keine Versorgungselemente von schlechter Qualität!
DIE VORSICHTSMASSNAHMEN
Verwenden Sie nicht die Uhr in den staubigen,
feuchten Räumen sowie in der Nahe von den Geräten, die die starken magnetischen Felder ausstrahlen.
Behuten Sie die Uhr von dem Fallen und den
mechanischen Beschädigungen.
• Wenn man die Uhr während der langdauernden Zeit nicht verwendet, nehmen Sie zur Vermeidung der Beschädigungen die Batterien heraus.
Wenn die Batterien entladen sind, ersetzen Sie
sie sofort.
Die verwendeten Batterien werfen Sie in die
speziell zugewiesene Stelle aus.
— 4 — — 1 —
Loading...