When the clock is plugged in, the display
will blink on and off meaning that incorrect
time is being displayed. You should always
check the time, when this is indicated. The
clock will automatically indicate AM/PM, but
you must be sure to set the indicator for the
time of alarm correctly. When the PM indicator
is on, it is “PM”, when it is off, it indicates “AM”.
When the Alarm indicator is on, the alarm will
sound at the time set.
Indicator
3. TIME SETTING
Press and hold the [TIME] button and the
[HOUR] button until the correct hour is displayed
(and the AM/PM is correct), then release the
[HOUR] button and press the [MINUTE] button
until the correct minutes are displayed.
4. ALARM SETTING
Press and hold the [ALARM] button and the [HOUR] or the
[MINUTE] button as above. Be sure the set the
AM/PM properly too.
ENGLISH
– 3 –
ENGLISH
5. TO OPERATE THE ALARM
Slide the [ALARM ON/OFF] switch to the “ON”
position. The alarm will sound at the time set. To
shut o the alarm, slide the [ALARM ON/OFF]
switch to the “OFF” position.
6. SNOOZE
Press the [SNOOZE] button and get extra 8~9
minutes of sleep.
7. HI/LOW DIMMER SWITCH
If more intense display is preferred, slide
the [DIMMER HI/LOW] switch to the “HI” position. If less intense display is desired, slide
the [DIMMER HI/LOW] switch to the “LOW”
position.
8. BATTERY BACKUP
Insert one 9V battery into the battery compartment on the back side of the clock. The battery will
hold the alarm and time setting until the power is
restored. If there is no battery and the power is interrupted, the display will ash and the alarm and
the time will need to be reset.
9. MAINTENANCE
A soft cloth or a paper towel may be used to
clean the clock. Do not use any corrosive cleansers
ENGLISH
– 4 –
ENGLISH
or chemical solutions on the clock. Keep the clock
clean and dry to avoid any problems.
10. SAFETY INSTRUCTIONS
- The device should not be exposed to water or
moisture.
- No objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the device.
- Ventilation: The device should be situated so
that its location or position does not interfere
with proper ventilation. For example, the appliance should not be placed on a bed, sofa, rug, or
similar surfaces that may block the ventilation
openings.
- The device should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including ampli ers) that produce heat.
- Power cord protection: Power supply cords
should be routed so that they are not likely to
be walked on pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords
at plugs, convenience receptacles and the point
where they exit from the device.
- Disconnect the device from the mains supply
when not in use.
ENGLISH
– 5 –
ENGLISH
- To avoid the risk of eclectic shock, do not remove the cover of the device. There are no serviceable parts inside.
- Do not operate this product, if the mains lead
is damaged. The mains lead should be replaced by
the manufacturer or its appointed agent.
- Please, read this operation manual before use
and retain for future reference.
- During the electro static discharge the product
may auto reset, then adjust the mode to return to
the normal operation.
ENGLISH
– 6 –
ENGLISH
ENGLISH
– 7 –
ENGLISH
НАСТОЛЬНЫЕ
WWW.TIWELL.COM
WWW.ASSISTANT.UA
СЕТЕВЫЕ ЧАСЫ
Модель AH-1023
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUSSIAN
– 1 –
РУССКИЙ
1. ВНЕШНИЙ ВИД
1. Индикатор будильника ALARM
2. Индикатор PM
3. Кнопка [SNOOZE]
4. Кнопка [HOUR]
5. Кнопка [MINUTE]
6. Кнопка [TIME]
7. Кнопка [ALARM]
8. Переключатель [ALARM ON/OFF]
9. Переключатель [DIMMER HI/LOW]
RUSSIAN
– 2 –– 3 –– 4 –
РУССКИЙ
2. НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Мигающий дисплей/Индикатор
PM/Индикатор будильника
После того, как часы были включены в
сеть, дисплей будет мигать, это означает, что
время установлено не верно. Когда дисплей
мигает, вы должны проверить правильность
установленного времени. Часы автоматически определят время до и после полудня,
но вы должны быть внимательны при установке времени до и после полудня для сигнала будильника. Когда индикатор послеполуденного времени включен, на дисплее
горит значок «PM», когда выключен, горит
значок «AM». Когда включен индикатор будильника, сигнал будильника прозвучит в
установленное время.
3. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Удерживайте кнопки [TIME] и [HOUR], пока
на дисплее не будет отображено правильное
значение часов (и указатель времени до и после полудня в правильном положении), затем
отпустите кнопку [HOUR], нажмите и удерживайте кнопку [MINUTE], пока не будет отображено правильное значение минут.
RUSSIAN
РУССКИЙ
4. УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
Нажмите и удерживайте кнопку [ALARM]
и кнопку [HOUR] или [MINUTE], как описано
выше. Удостоверьтесь, что индикатор времени
до и после полудня установлен верно.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА
Передвиньте переключатель [ALARM ON/OFF]
в положение «ON». Будильник прозвучит в
установленное время. Для того, чтобы отключить будильник, передвиньте переключатель
[ALARM ON/OFF] в положение «OFF».
6. ФУНКЦИЯ SNOOZE
Нажмите кнопку [SNOOZE] и получите до-
полнительно 8~9 минут сна.
7. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
Если Вы предпочитаете более яркий дисплей,
переведите переключатель [DIMMER HI/LOW]
в положение «HI». Если Вы предпочитаете менее яркий дисплей, переведите переключатель
[DIMMER HI/LOW] в положение «LOW».
8. РЕЗЕРВНОЕ ПИТАНИЕ
Вставьте батарею на 9В в отсек для бата-
рей на задней панели часов. Батарея сохра-
RUSSIAN
РУССКИЙ
нит настройки времени и будильника пока
электроснабжение не будет восстановлено.
Если резервная батарея отсутствует, и случился перебой в электропитании, дисплей
будет мигать, а настройку времени и будильника будет необходимо провести повторно.
9. УХОД ЗА ЧАСАМИ
Для очистки корпуса часов могут быть
использованы мягкая ткань или бумажное
полотенце. Не используйте едкие чистящие средства или другие химические растворы. Следите за тем, чтобы часы были
чистыми и сухими во избежание возможных проблем.
10. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Устройство нельзя подвергать воздействию
воды или влаги.
- Не размещайте на поверхности прибора
сосуды, наполненные жидкостью, например
вазы.
- Вентиляция: Прибор должен быть расположен так, чтобы его положение не
препятствовало должной вентиляции. Например, его нельзя размещать на кровати,
RUSSIAN
– 5 –– 7 –
РУССКИЙ
диване, ковре или похожих поверхностях,
которые могут загораживать отверстия для
вентиляции.
- Прибор должен быть расположен далеко
от источников тепла, таких как батареи отопления, счетчики тепла, печи или другие приборы
(включая усилители), которые вырабатывают
тепло.
- Защита сетевого шнура: Сетевой шнур должен быть проведен таким образом, чтобы на
него не наступали и не ставили на него предметы, обращайте особое внимание на шнур в
районе штепсельной вилки, розетки и в месте,
где он соединен с корпусом устройства.
- Для избегания риска получения электрического удара не открывайте корпус часов. Внутри нет деталей, подлежащих техническому
обслуживанию.
- Не используйте продукт, если сетевой шнур
поврежден. Сетевой шнур может быть заменен
только производителем, или его уполномоченным торговым агентом.
- Прочитайте эту инструкцию перед использованием прибора и сохраните ее для дальнейшего использования.
RUSSIAN
– 6 –
РУССКИЙ
- При перепаде напряжения устройство может самостоятельно перезагрузиться. Настройте часы для того чтобы они вернулись в режим
нормальной работы.
RUSSIAN
РУССКИЙ
НАСТІЛЬНИЙ
WWW.TIWELL.COM
WWW.ASSISTANT.UA
СІТЬОВИЙ ГОДИННИК
Модель AH-1023
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UKRAINIAN
– 1 –
УКРАЇНСЬКА
1. ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1. Індикатор будильника ALARM
2. Індикатор PM
3. Кнопка [SNOOZE]
4. Кнопка [HOUR]
5. Кнопка [MINUTE]
6. Кнопка [TIME]
7. Кнопка [ALARM]
8. Перемикач [ALARM ON/OFF]
9. Перемикач [DIMMER HI/LOW]
UKRAINIAN
– 2 –– 3 –– 4 –
УКРАЇНСЬКА
2. НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА
Блимає дисплей/Індикатор
PM/Індикатор будильника
Після того, як годинник було увімкнено
в електромережу, дисплей буде блимати,
це означає, що час встановлено не вірно.
Коли дисплей блимає, ви маєте перевірити
правильність встановленого часу. Годинник автоматично визначає час до та після
полудня, але ви повинні бути уважні при
встановленні часу до та після полудня для
сигналу будильника. Коли індикатор часу
пополудні ввімкнено, да дисплеї горить
позначка «PM», коли індикатор вимкнено, горить позначка «AM». Коли ввімкнено
індикатор будильника, сигнал будильника
прозвучить у налаштований час.
3. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ
Утримуйте кнопки [TIME] та [HOUR], поки
на дисплеї не буде відображено вірне значення годин (і індикатор часу до та після полудня буде встановлено вірно), потім відпустіть
кнопку [HOUR], натисніть та утримуйте кнопку
[MINUTE], поки не буде відображено вірне значення хвилин.
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
4. УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
Натисніть та утримуйте кнопку [ALARM] та
кнопку [HOUR] або [MINUTE], як описано вище.
Переконайтеся, що індикатор часу до та після
полудня встановлено вірно.
5. ВИКОРИСТАННЯ БУДИЛЬНИКА
Пересуньте перемикач [ALARM ON/OFF] в
положення «ON». Будильник прозвучить у встановлений час. Для того, щоби вимкнути будильник, пересуньте перемикач [ALARM ON/OFF] в
положення «OFF».
6. ФУНКЦІЯ SNOOZE
Натисніть кнопку [SNOOZE] і отримайте до-
датково 8~9 хвилин сну.
7. ПЕРЕМИКАННЯ ЯСКРАВОСТІ ДИСПЛЕЯ
Якщо Ви віддаєте перевагу більш яскра-
вому дисплею, пересуньте перемикач
[DIMMER HI/LOW] в положення «HI». Якщо Ви
надаєте перевагу менш яскравому дисплею,
пересуньте перемикач [DIMMER HI/LOW]
в положення «LOW».
8. РЕЗЕРВНЕ ЖИВЛЕННЯ
Вставте батарею на 9В у відсік для батарей
на задній панелі годинника. Батарея збере-
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
же налаштування часу та будильника доки
електропостачання не буде відновлено.
Якщо резервна батарея відсутня, і трапиться перебій в електропостачанні, дисплей буде блимати, а налаштування часу
та будильника необхідно буде провести
повторно.
9. ДОГЛЯД ЗА ГОДИННИКОМ
Для очищення корпуса годинника можуть бути використані м’яка тканина або
паперовий рушник. Не використовуйте
їдкі миючі засоби або інші хімічні розчини.
Слідкуйте за тим, щоб годинник був чистим та сухим задля уникнення можливих
проблем.
10. ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
- Пристрій неможна піддавати дії води або
вологи.
- Не розташовуйте на поверхні пристрою
ємності з рідиною, такі як вази.
- Вентиляція: Пристрій повинен бути
розташований так, щоб його розташування не заважало належній вентиляції. Наприклад, його не можна розташовувати
на ліжку, дивані, килимі та на інших по-
UKRAINIAN
– 5 –– 7 –
УКРАЇНСЬКА
верхнях, які можуть закривати отвори для
вентиляції.
- Пристрій має бути розташований далеко
від джерел тепла, таких як батареї опалення, лічильники тепла, печі та інші прилади
(включно з підсилювачами), що виробляють тепло.
- Захист сітьового шнура: Сітьовий шнур
має бути проведений таким чином, щоб
на нього не наступали та не ставили на
нього предмети, звертайте особливу увагу на шнур в районі штепселя, розетки, та
у тому місці, де він з’єднаний з корпусом
пристрою.
- Для запобігання удару електричним
струмом не відкривайте корпус годинника. Всередині немає деталей, які підлягають
технічному обслуговуванню.
- Не використовуйте продукт, якщо сітьовий
шнур пошкоджено. Сітьовий шнур може бути
замінений лише виробником, або його уповноваженим торговим агентом.
- Прочитайте цю інструкцію перед використанням пристрою та збережіть її для подальшого використання.
UKRAINIAN
– 6 –
УКРАЇНСЬКА
- При перепаді напруги пристрій може
самостійно перезавантажитися. Налаштуйте годинник для того, щоб він повернувся в режим
нормальної роботи.
UKRAINIAN
УКРАЇНСЬКА
TISCHNETZUHR
WWW.TIWELL.COM
WWW.ASSISTANT.UA
Modell AH-1023
BETRIEBSANLEITUNG
GERMAN
1
DEUTSCH
1. AUSSEHEN
1. ALARM - Weckerindikator
2. PM - Indikator
3. [SNOOZE] Taste
4. [HOUR] Taste
5. [MINUTE] Taste
6. [TIME] Taste
7. [ALARM] Taste
8. [ALARM ON/OFF] Umschalter
9. [DIMMER HI/LOW] Umschalter
GERMAN
– 2 –– 3 –– 4 –
DEUTSCH
2. UHREINSTELLUNG
Blinkendes Display/PM
Nachdem die Uhr ans Netz anschließen war,
wird das Display blinken, das bedeutet, dass
die Zeit falsch ist. Wann das Display blinkt,
prüfen Sie die Zeit, ob sie richtig ist. Die Uhr
bestimmt die Vormittagzeit oder Nachmittagzeit automatisch, aber seien Sie aufmerksam
bei der Weckerzeiteinstellung und stellen sie
Vormittagzeit und Nachmittagzeit richtig ein.
Wann der Indikator der Nachmittagzeit (PM)
eingeschaltet ist, wird „PM“ auf dem Display
erscheinen, wenn der Indikator ausgeschaltet ist, wird „AM“ auf dem Display erscheinen.
Wenn der Weckerindikator eingeschaltet ist,
wird der Wecker in der vorgesehenen Zeit
klingeln.
Indikator/Weckerindikator
3. ZEITEINSTELLUNG
Halten Sie die Tasten [TIME] und [HOUR] bis die
richtige Stunden (und der PM Indikator) auf dem
Display erscheinen, dann entlassen Sie die Taste
[HOUR], drucken und halten Sie die Taste [MI-
NUTE], bis die richtige Minuten auf dem Display
erscheinen.
GERMAN
DEUTSCH
4. WECKEREINSTELLUNG
Drucken Sie und halten sie die Taste [ALARM]
und die Taste [HOUR] oder [MINUTE], wie oben
gesagt. Überzeugen Sie sich, dass der AM/PM Indikator richtig eingestellt ist.
5. WECKER BENUTZUNG
Stellen Sie den Umschalter [ALARM ON/OFF] in
die Position „ON“ ein. Der Wecker wird in der vorgesehenen Zeit klingeln. Um der Wecker auszuschalten, stellen Sie den Umschalter [ALARM ON/
OFF] in die Position „OFF“ ein.
6. SNOOZEFUNKTION
Drucken Sie die Taste [SNOOZE], um noch 8~9
Minuten zu schlafen.
7. UMSCHALTUNG DER
DISPLAYHELLIGKEIT
Wenn Sie helleres Display vorziehen, stellen Sie
den Umschalter [DIMMER HI/LOW] in die Position „HI“. Wenn Sie dunkleres Display vorziehen,
stellen Sie den Umschalter [DIMMER HI/LOW] in
die Position „LOW“.
8. RESERVEEINSPEISUNG
Setzen Sie eine 9V Batterie in das Fach auf der
Rückseite der Uhr ein. Die Batterie wird die Ein-
GERMAN
DEUTSCH
stellungen von der Zeit und dem Wecker erhalten,
bis die Energieversorgung hergestellt ist. Wenn
es keine Reservebatterie gibt und wenn die Unterbrechung der Spannungsversorgung entsteht,
wird das Display blinken und man muss die Einstellung zu wiederholen.
9. WARTUNG DER UHR
Um die Uhr zu putzen, benutzt man weichen
Sto oder ein Papierhandtuch. Benutyen Sie keine
ätzende Waschmittel oder andere chemische Lösungen. Die Uhr soll sauber und trocken sein, um
keine Probleme zu verursachen.
10. VORSICHTSMASSNAHMEN
- Das Gerät kann man dem Wasser oder der
Feuchtigkeit nicht aussetzen.
- Stellen Sie keine Gefäße mit der Flüssigkeit,
zum Beispiel eine Vase, oben des Geräts.
- Ventilation: Das Gerät soll man so stellen, dass
seine Position an Ventilation nicht verhinder t. Zum
Beispiel, das Gerät soll man auf dem Bett, auf dem
Sofa, auf dem Teppich, sie können die Ö nungen
für die Ventilation schließen.
- Stellen Sie das Gerät weit von den Wärmequellen, solche wie ein Heizkörper, ein Wärmzähler, ein
GERMAN
– 5 –– 7 –
DEUTSCH
Ofen oder andere Geräte (einschließlich die Verstärker), die die Wärme produzieren.
- Die Netzschnurschutz: Die Netzschnur soll
man auf solche Weise führen, dass man darauf
nicht tretet, nichts darauf stellt. Beachten Sie die
Schnur am Stecker, an der Steckdose und an dem
Platz wo sie an dem Gerät befestigt.
- Um dem elektrischen Schock auszuweichen,
ö nen Sie das Uhrgehäuse nicht. Es gibt darin keine Einzelteile die Wartung brauchen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzschnur beschädigt ist. Die Netzschnur soll nur von
dem Hersteller oder seinem Handelsvertreter.
- Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem
Benutzung des Geräts und erhalten Sie sie für die
anderweitige Verwendung.
- Wenn das Spannungsgefälle vorkommt, das
Gerät kann automatisch rücksetzen. Einstellen Sie
die Uhr, um sie normal funktionieren können.
GERMAN
– 6 –
DEUTSCH
GERMAN
DEUTSCH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.