No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation
by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifi ca-
tion or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifi cations and information contained in this guide are furnished for informational use
only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may
appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fi tness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its
directors, offi cers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or
consequential damages (including damages for loss of profi ts, loss of business, loss of
data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 21 Dr. Debug
2 1156-Pin CPU Socket 22 Power Switch (PWRBTN)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 23 System Panel Header (PANEL1, White)
4 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 24 Power LED Header (PLED1)
(Dual Channel: DDR3_A2, DDR3_B2, Blue) 25 USB 2.0 Header (USB12_13, Blue)
5 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 26 USB 2.0 Header (USB10_11, Blue)
(Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1, White) 27 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
6 ATX Power Connector (ATXPWR1) 28 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
7 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 29 Infrared Module Header (IR1)
8 SATA2 Connector (SATAII_6, Blue) 30 COM Port Header (COM1)
9 Chassis Fan Connector (CHA_FAN3) 31 HDMI_SPDIF Header
10 SATA3 Connector (SATAIII_1, White) (HDMI_SPDIF1, White)
11 SATA3 Connector (SATAIII_0, White) 32 Front Panel Audio Header
12 SATA2 Connector (SATAII_3, Blue) (HD_AUDIO1, White)
13 SATA2 Connector (SATAII_2, Blue) 33 Internal Audio Connector: CD1 (White)
14 SATA2 Connector (SATAII_5, Blue) 34 PCI Slots (PCI1-2)
15 SATA2 Connector (SATAII_4, Blue) 35 Intel P67 Chipset
16 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2) 36 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE4, White)
17 64Mb SPI Flash 37 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE3, White)
18 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, White) 38 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2, Blue)
19 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 39 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1, White)
20 Reset Switch (RSTBTN) 40 Power Fan Connector (PWR_FAN1)
2
ASRock P67 Transformer Motherboard
I/O Panel
14
3
13
12
4
5
6
7
11
ACT/LINK
LED
8
9
10
SPEED
LED
1
17
1 PS/2 Mouse Port (Green) 10 Microphone (Pink) 2 Coaxial SPDIF Out Port 11 USB 2.0 Ports (USB45)
3 USB 2.0 Port (USB67) 12 USB 3.0 Ports (USB23)
* 4 LAN RJ-45 Port 13 USB 2.0 Ports (USB01)
5 Side Speaker (Gray) 14 eSATA2 Connector (eSATAII_1)
6 Rear Speaker (Black) 15 Optical SPDIF Out Port
7 Central / Bass (Orange) 16 Clear CMOS Switch (CLRCBTN)
8 Line In (Light Blue) 17 PS/2 Keyboard Port (Purple)
** 9 Front Speaker (Lime)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
2
16
15
LAN Port LED Indications
Off No Link Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
LAN Port
If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
**
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 9) (No. 6) (No. 7) (No. 5)
2 V -- -- -4 V V -- -6 V V V -8 V V V V
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
3
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will fi nd “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
English
4
ASRock P67 Transformer Motherboard
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock P67 Transformer motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to
quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found
in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifi cations and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifi cations of this manual occur, the updated version
will be available on ASRock website without further notice. You may fi nd
the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well.
ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specifi c information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents
ASRock P67 Transformer Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm)
ASRock P67 Transformer Quick Installation Guide
ASRock P67 Transformer Support CD
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
ASRock Reminds You...
To get better performance in Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
bit, it is recommended to set the BIOS option in Storage Confi guration to
AHCI mode. For the BIOS setup, please refer to the “User Manual” in our
support CD for details.
TM
/ VistaTM 64-
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
5
English
1.2 Specifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
- 1 x Clear CMOS Switch with LED
®
Lynnfi eld CoreTM i7 / i5 Processors in
®
Extreme Memory Profi le (XMP)
6
ASRock P67 Transformer Motherboard
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 5)
SATA 3- 2 x SATA3 6.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ,
AHCI and "Hot Plug" functions
USB3.0- 2 x USB 3.0 ports by Etron EJ168A, support USB 1.0/2.0/3.0 up to 5Gb/s
Connector- 5 x SATA2 3.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ,
AHCI and Hot Plug functions
* JMicron SATAII_6 does not support RAID function.
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x Power LED header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports)
- 1 x Dr. Debug (7-Segment Debug LED)
Smart Switch- 1 x Clear CMOS Switch with LED
- 1 x Power Switch with LED
- 1 x Reset Switch with LED
BIOS Feature- 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT Voltage Multi-adjustment
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), ASRock
Software Suite (CyberLink DVD Suite - OEM and Trial;
Creative Sound Blaster X-Fi MB - Trial)
Unique Feature- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (see CAUTION 6)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 7)
- ASRock AIWI (see CAUTION 8)
- 2 x SATA3 6.0Gb/s connectors
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
7
- ASRock APP Charger (see CAUTION 9)
- SmartView (see CAUTION 10)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 11)
- ASRock U-COP (see CAUTION 12)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 13)
- Good Night LED
- Turbo 40 / Turbo 50 Technology
Hardware - CPU Temperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed
Auto-Adjust by CPU or MB Temperature)
- CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS - Microsoft
®
Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM 64-bit
/ XP / XP 64-bit compliant
Certifi cations - FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
(see CAUTION 14)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or
using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system
stability, or even cause damage to the components and devices of your system.
It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible
damage caused by overclocking.
English
8
ASRock P67 Transformer Motherboard
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
43 of “User Manual” in the support CD.
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 31 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows
TM
Vista
/ XP. For Windows® OS with 64-bit CPU, there is no such limita-
tion.
5. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3
for proper connection.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) is an all-in-one tool to fi ne-tune
different system functions in a user-friendly interface, which is including
Hardware Monitor, Fan Control, Overclocking, OC DNA and IES. In
Hardware Monitor, it shows the major readings of your system. In Fan
Control, it shows the fan speed and temperature for you to adjust. In
Overclocking, you are allowed to overclock CPU frequency for optimal
system performance. In OC DNA, you can save your OC settings as a
profi le and share with your friends. Your friends then can load the OC
profi le to their own system to get the same OC settings. In IES (Intelligent
Energy Saver), the voltage regulator can reduce the number of output
phases to improve efficiency when the CPU cores are idle without
sacrificing computing performance. Please visit our website for the
operation procedures of ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
ASRock website: http://www.asrock.com
7. ASRock Instant Flash is a BIOS fl ash utility embedded in Flash ROM.
This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS
without entering operating systems fi rst like MS-DOS or Windows®. With
this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to
BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool
and save the new BIOS fi le to your USB fl ash drive, fl oppy disk or hard
drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without preparing an additional fl oppy diskette or other complicated fl ash utility. Please
be noted that the USB fl ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 fi le
system.
®
7 /
English
ASRock P67 Transformer Motherboard
9
English
8. To experience intuitive motion controlled games is no longer only avail-
able at Wii. ASRock AIWI utility introduces a new way of PC gaming
operation. ASRock AIWI is the world's fi rst utility to turn your iPhone/iPod
touch as a game joystick to control your PC games. All you have to do is
just to install the ASRock AIWI utility either from ASRock offi cial website
or ASRock software support CD to your motherboard, and also download
the free AIWI Lite from App store to your iPhone/iPod touch. Connecting
your PC and apple devices via Bluetooth or WiFi networks, then you can
start experiencing the exciting motion controlled games. Also, please do
not forget to pay attention to ASRock offi cial website regularly, we will continuously provide you the most up-do-date supported games!
ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp
9. If you desire a faster, less restricted way of charging your Apple devices,
such as iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock has prepared a wonderful
solution for you - ASRock APP Charger. Simply installing the APP Char-
ger driver, it makes your iPhone charged much quickly from your com-
puter and up to 40% faster than before. ASRock APP Charger allows you
to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports
continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Sus-
pend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power off (S5). With APP
Charger driver installed, you can easily enjoy the marvelous charging
experience than ever.
ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
10.
SmartView, a new function of internet browser, is the smart start page for
IE that combines your most visited web sites, your history, your Facebook
friends and your real-time newsfeed into an enhanced view for a more
personal Internet experience. ASRock motherboards are exclusively
equipped with the SmartView utility that helps you keep in touch with
friends on-the-go. To use SmartView feature, please make sure your
OS version is Windows
browser version is IE8.
SmartView/index.asp
11. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
12. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC sys-
tem.
13. Combo Cooler Option (C.C.O.) provides the fl exible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. Please
benoticed that not all the 775 CPU Fan can be used.
®
7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit, and your
ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/
10
ASRock P67 Transformer Motherboard
14. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to defi ne the power consumption for the completed system.
According to EuP, the total AC power of the completed system shall be
under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready
motherboard and an EuP ready power supply are required. According to
Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard
of 5v standby power effi ciency is higher than 50% under 100 mA current
consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you
checking with the power supply manufacturer for more details.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
11
2. Installation
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or
touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the moth-
erboard to the chassis, please do not over-tighten the screws!
Doing so may damage the motherboard.
2.1 CPU Installation
For the installation of Intel 1156-Pin CPU,
please follow the steps below.
LoadPlate
LoadLever
English
12
ContactArray
1156-Pin Socket Overview
Before you insert the 1156-Pin CPU into the socket, please check if the
CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not
force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
SocketBody
ASRock P67 Transformer Motherboard
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap).
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 3. Insert the 1156-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edges where
are marked with black lines.
black line
Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the
two orientation key notches.
orientation key notch
Pin1
orientation key notch
1156-Pin CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
ASRock P67 Transformer Motherboard
alignment key
alignment key
1156-Pin Socket
Pin1
English
13
Step 3-3. Carefully place the CPU into the
socket by using a purely vertical motion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock-
et and properly mated to the orient
keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU
fan and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1156-Pin CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center of
IHS on the socket surface.
ApplyThermal
InterfaceMaterial
English
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard (CPU_
FAN1, see page 2, No. 3).
Fancables on side
closestto MB header
Fastenerslots
pointingstraight out
Step 3. Align fasteners with the motherboard through-
holes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
PressDown
and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the
heatsink cannot be secured on the motherboard.
(4Places)
Step 5. Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with
fan operation or contact other components.
Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler
Option (C.C.O.), which provides the fl exible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. The
white throughholes are for Socket LGA
1156 CPU fan.
14
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM
slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel confi guration, you always need to install identical (the same brand, speed, size
and chiptype) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words,
you have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel (DDR3_A1 and
DDR3_B1; white slots; see p.2 No.5), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR3
DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR3
DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Confi gura-
tion Table below.
For the confi guration (2), please install identical DDR3 DIMMs in all four
*
slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility
and reliability, it is recommended to install them in the slots of the
same color. In other words, install them either in the set of white
slots (DDR3_A1 and DDR3_B1).
2. If only one memory module or three memory modules are installed
in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module
into DDR3 slot;otherwise, this motherboard and DIMM may be
damaged.
4. Please install the memory module into the white slot (DDR3_B1) for
the fi rst priority.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
15
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the
break on the slot.
notch
break
notch
break
English
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
The DIMM only fi ts in one correct orientation. It will cause permanent
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends
fully snap back in place and the DIMM is properly seated.
16
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express
cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card,
etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 lane width
graphics cards.
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed
in a chassis).
Step 3. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press fi rmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6. Replace the system cover.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
17
2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose
pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap
is placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 19)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the
system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug
the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a
jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However,
please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need
to clear the CMOS when you just fi nish updating the BIOS, you must boot
up the system fi rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS ac-
tion. Please be noted that the password, date, time, user default profi le, 1394
GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
The Clear CMOS Switch has the same function as the Clear CMOS
jumper.
Clear CMOSDefault
English
18
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 7)
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor ATA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors These fi ve Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_2: see p.2, No. 13)
(SATAII_3: see p.2, No. 12)
(SATAII_4: see p.2, No. 15)
(SATAII_5: see p.2, No. 14)
(SATAII_6: see p.2, No. 8)
connectors support SATA data
cables for internal storage
SATAII_6
devices. The current SATAII
interface allows up to 3.0 Gb/s
data transfer rate.
SATAII_5 SATAII_3
SATAII_4 SATAII_2
Serial ATA3 Connectors These two Serial ATA3 (SATA3)
(SATAIII_0: see p.2, No. 11)
(SATAIII_1: see p.2, No. 10)
devices. The current SATA3
connectors support SATA data
cables for internal storage
SATAIII_1
SATAIII_0
interface allows up to 6.0 Gb/s
data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data
Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATAII / SATA3 hard
disk or the SATAII / SATA3
connector on this motherboard.
English
ASRock P67 Transformer Motherboard
19
USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 27)
ports on the I/O panel, there
are three USB 2.0 headers on
this motherboard. Each
USB 2.0 header can support
two USB 2.0 ports.
(9-pin USB10_11)
(see p.2 No. 26)
(9-pin USB12_13)
(see p.2 No. 25)
1
1
1
USB_PWR
USB_PWR
P-9
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
P-10
USB_PW R
USB_PWR
P-13
P-12
P+9
P+8
P+11
P+10
P+13
P+12
GND
GND
GND
GND
GND
GND
DUMMY
DUMMY
DUMMY
English
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1)
optional wireless transmitting
(see p.2 No. 29)
and receiving infrared module.
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
GND
IRRX
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1)
(CD1: see p.2 No. 33)
to receive stereo audio input
from sound sources such as
CD1
CD-R
GND
CD-L
GND
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 32)
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
20
ASRock P67 Transformer Motherboard
1. High Defi nition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic.
For Windows
Select “Mixer”. Select “Recorder”. Then click “FrontMic”.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "FrontMic" Tab in the Realtek Control panel. Adjust
“Recording Volume”.
®
XP / XP 64-bit OS:
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 23)
several system front panel
functions.
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the
chassis to this header according to the pin assignments below. Note the
positive and negative pins before connecting the cables.
PWRBTN (Power Switch): Connect to the power switch on the chassis front panel. You may confi gure
the way to turn off your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset
switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a
normal restart.
PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED
is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the system is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep
state or powered off (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED): Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED
is on when the hard drive is reading or writing data.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
21
The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly
consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED,
speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this
header, make sure the wire assignments and the pin assign-ments are
matched correctly.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2 No. 18)
speaker to this header.
English
Power LED Header Please connect the chassis
(3-pin PLED1)
(see p.2 No. 24)
power LED to this header to
indicate system power status.
1
PLED+
PLED+
PLED-
The LED is on when the system
is operating. The LED keeps
blinking in S1 state. The LED is
off in S3/S4 state or S5 state
(power off).
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 28)
ground pin.
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.2 No. 16)
(3-pin CHA_FAN3)
(see p.2 No. 9)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 40)
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 3)
ground pin.
to the fan connectors and
match the black wire to the
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
GND
+12V
GND
CHA_FAN2_PWR
CHA_FAN_SPEED
4 3 2 1
cable to the connector and
match the black wire to the
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
22
ASRock P67 Transformer Motherboard
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
(see p.2 No. 6)
supply to this connector.
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
24
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(8-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 1)
power supply to this connector.
8 5
4 1
1
13
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work
if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power
supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
8 5
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
4 1
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
(see p.2 No. 30)
serial port module.
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 31)
SPDIF audio output to HDMI
VGA card, allows the system to
1
GND
SPDIFOUT
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
English
ASRock P67 Transformer Motherboard
23
2.7 Smart Switches
The motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear
CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the sytem clear the
CMOS values.
Power Switch Power Switch is a smart switch,
(PWRBTN)
(see p.2 No. 22)
Reset Switch Reset Switch is a smart switch,
(RSTBTN)
(see p.2 No. 20)
Clear CMOS Switch Clear CMOS Switch is a smart
(CLRCBTN)
(see p.3 No. 16)
allowing users to quickly turn
on/off the system.
allowing users to quickly reset
the system.
switch, allowing users to quickly
clear the CMOS values.
RESET
clr
CMOS
English
24
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.8 Dr. Debug
Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even
easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes.
Status Code Description
0x00 Not used
0x01 Power on. Reset type detection (soft/hard)
0x02 AP initialization before microcode loading
0x03 North Bridge initialization before microcode loading
0x04 South Bridge initialization before microcode loading
0x05 OEM initialization before microcode loading
0x06 Microcode loading
0x07 AP initialization after microcode loading
0x08 North Bridge initialization after microcode loading
0x09 South Bridge initialization after microcode loading
0x0A OEM initialization after microcode loading
0x0B Cache initialization
0x0C – 0x0D Reserved for future AMI SEC error codes
0x0E Microcode not found
0x0F Microcode not loaded
0x10 PEI Core is started
0x11 Pre-memory CPU initialization is started
0x12 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c)
0x13 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c)
0x14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c)
0x15 Pre-memory North Bridge initialization is started
0x16 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x17 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x18 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x19 Pre-memory South Bridge initialization is started
0x1A Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x1B Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x1C Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x1D – 0x2A OEM pre-memory initialization codes
0x2B Memory initialization. Serial Presence Detect (SPD) data reading
0x2C Memory initialization. Memory presence detection
0x2D Memory initialization. Programming memory timing information
0x2E Memory initialization. Confi guring memory
0x2F Memory initialization (other)
0x30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
0x31 Memory Installed
0x32 CPU post-memory initialization is started
0x33 CPU post-memory initialization. Cache initialization
0x34 CPU post-memory initialization. Application Processor(s) (AP) initialization
0x35 CPU post-memory initialization. Boot Strap Processor (BSP) selection
0x36 CPU post-memory initialization. System Management Mode (SMM)
initialization
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
25
English
0x37 Post-Memory North Bridge initialization is started
0x38 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x39 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x3A Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c)
0x3B Post-Memory South Bridge initialization is started
0x3C Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x3D Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x3E Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c)
0x3F-0x4E OEM post memory initialization codes
0x4F DXE IPL is started
0x50 Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
0x51 Memory initialization error. SPD reading has failed
0x52 Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not
match
0x53 Memory initialization error. No usable memory detected
0x54 Unspecifi ed memory initialization error
0x55 Memory not installed
0x56 Invalid CPU type or Speed
0x57 CPU mismatch
0x58 CPU self test failed or possible CPU cache error
0x59 CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
0x5A Internal CPU error
0x5B reset PPI is not available
0x5C-0x5F Reserved for future AMI error codes
0xE0 S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL)
0xE1 S3 Boot Script execution
0xE2 Video repost
0xE3 OS S3 wake vector call
0xE4-0xE7 Reserved for future AMI progress codes
0xE8 S3 Resume Failed
0xE9 S3 Resume PPI not Found
0xEA S3 Resume Boot Script Error
0xEB S3 OS Wake Error
0xEC-0xEF Reserved for future AMI error codes
0xF0 Recovery condition triggered by fi rmware (Auto recovery)
0xF1 Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
0xF2 Recovery process started
0xF3 Recovery fi rmware image is found
0xF4 Recovery fi rmware image is loaded
0xF5-0xF7 Reserved for future AMI progress codes
0xF8 Recovery PPI is not available
0xF9 Recovery capsule is not found
0xFA Invalid recovery capsule
0xFB – 0xFF Reserved for future AMI error codes
0x60 DXE Core is started
0x61 NVRAM initialization
26
ASRock P67 Transformer Motherboard
0x62 Installation of the South Bridge Runtime Services
0x63 CPU DXE initialization is started
0x64 CPU DXE initialization (CPU module specifi c)
0x65 CPU DXE initialization (CPU module specifi c)
0x66 CPU DXE initialization (CPU module specifi c)
0x67 CPU DXE initialization (CPU module specifi c)
0x68 PCI host bridge initialization
0x69 North Bridge DXE initialization is started
0x6A North Bridge DXE SMM initialization is started
0x6B North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c)
0x6C North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c)
0x6D North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c)
0x6E North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c)
0x6F North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c)
0x70 South Bridge DXE initialization is started
0x71 South Bridge DXE SMM initialization is started
0x72 South Bridge devices initialization
0x73 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c)
0x74 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c)
0x75 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c)
0x76 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c)
0x77 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c)
0x78 ACPI module initialization
0x79 CSM initialization
0x7A – 0x7F Reserved for future AMI DXE codes
0x80 – 0x8F OEM DXE initialization codes
0x90 Boot Device Selection (BDS) phase is started
0x91 Driver connecting is started
0x92 PCI Bus initialization is started
0x93 PCI Bus Hot Plug Controller Initialization
0x94 PCI Bus Enumeration
0x95 PCI Bus Request Resources
0x96 PCI Bus Assign Resources
0x97 Console Output devices connect
0x98 Console input devices connect
0x99 Super IO Initialization
0x9A USB initialization is started
0x9B USB Reset
0x9C USB Detect
0x9D USB Enable
0x9E – 0x9F Reserved for future AMI codes
0xA0 IDE initialization is started
0xA1 IDE Reset
0xA2 IDE Detect
0xA3 IDE Enable
0xA4 SCSI initialization is started
0xA5 SCSI Reset
English
ASRock P67 Transformer Motherboard
27
0xA6 SCSI Detect
0xA7 SCSI Enable
0xA8 Setup Verifying Password
0xA9 Start of Setup
0xAA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
0xAB Setup Input Wait
0xAC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
0xAD Ready To Boot event
0xAE Legacy Boot event
0xAF Exit Boot Services event
0xB0 Runtime Set Virtual Address MAP Begin
0xB1 Runtime Set Virtual Address MAP End
0xB2 Legacy Option ROM Initialization
0xB3 System Reset
0xB4 USB hot plug
0xB5 PCI bus hot plug
0xB6 Clean-up of NVRAM
0xB7 Confi guration Reset (reset of NVRAM settings)
0xB8 – 0xBF Reserved for future AMI codes
0xC0 – 0xCF OEM BDS initialization codes
0xD0 CPU initialization error
0xD1 North Bridge initialization error
0xD2 South Bridge initialization error
0xD3 Some of the Architectural Protocols are not available
0xD4 PCI resource allocation error. Out of Resources
0xD5 No Space for Legacy Option ROM
0xD6 No Console Output Devices are found
0xD7 No Console Input Devices are found
0xD8 Invalid password
0xD9 Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
0xDA Boot Option is failed (StartImage returned error)
0xDB Flash update is failed
0xDC Reset protocol is not available
English
28
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.9 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive fi rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side
to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.10 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM
64-bit With RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA
/ SATAII / SATA3 HDDs with RAID functions, please refer to the document at the
following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
RAID mode is not supported under Windows® XP / XP 64-bit OS.
2.11 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP
/ XP 64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow
below procedures according to the OS you install.
2.11.1 Installing Windows® XP / XP 64-bit Without RAID
Functions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
AHCI mode is not supported under Windows® XP / XP 64-bit OS.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Confi guration.
B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your system.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
29
2.11.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
Without RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA
/ SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII / STA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Confi guration.
B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows
system.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen Storage Confi guration.
B. Set the option “SATA Mode” to [AHCI].
STEP 2: Install Windows
system.
®
7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
®
7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
English
30
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.12 Untied Overclocking Technology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fi xed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS
setup to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fi xed mode so that FSB can
operate under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock P67 Transformer Motherboard
English
31
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> or <Del> during the Power-On-Self-Test (POST)
to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you
wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl>
+ <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS
Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which
allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the
User Manual (PDF fi le) contained in the Support CD.
4. Software Support CD information
®
This motherboard supports various Microsoft
64-bit / VistaTM / Vista
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM
drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your
computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click
on the fi le “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the
menus.
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the
Windows® operating systems: 7 / 7
English
32
ASRock P67 Transformer Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P67 Transformer Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpfl ichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Sch-
nellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation
ein. Details über das Motherboard fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifi kationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafi kkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifi sche Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock P67 Transformer Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll)
ASRock P67 Transformer Schnellinstallationsanleitung
ASRock P67 Transformer Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows® 7 / 7, 64 Bit / Vista
64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonfi guration im BIOS auf den AHCI-
Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen fi nden Sie in
der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
TM
/ VistaTM
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
33
Deutsch
1.2 Spezifikationen
Plattform- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte,
erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren)
CPU- Unterstützt Intel
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB
(siehe VORSICHT 4)
- Unterstützt Intel
Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (blau für x16-Modus)
steckplätze- 3 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
- 2 x PCI -Steckplätze
Audio - 7.1
CH HD Audio mit dem Inhalt Schutz
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Premium Blu-ray-Audio-Unterstützung
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Unterstützt Wake-On-LAN
- Unterstützt LAN-Kabelerkennung
- Unterstützt energieeffi zientes Ethernet 802.3azE/A-AnschlüsseI/O Panel
an der - 1 x PS/2-MausanschlussRückseite- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATA2-Anschluss
- 2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse
®
Lynnfi eld CoreTM i7 / i5 im LGA1156-Paket
®
Extreme Memory Profi le (XMP)
34
ASRock P67 Transformer Motherboard
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED
LED)
- 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher
hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne /
Mikrofon (siehe VORSICHT 5)
SATA3 - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s); unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid
Storage), NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging) Funktionen
USB3.0 - 2 x USB 3.0-Ports an der Rückseite durch Etron EJ168A,
unterstützt USB 1.0/2.0/3.0 mit bis zu 5 Gb/s
Anschlüsse- 5 x SATA2 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID- (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid
Storage), NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging) Funktionen
- 2 x SATA3 6,0 GB/s-Anschlüsse
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- 1 x Betriebs-LED-Header
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher
USB 2.0-Anschlüsse)
- 1 x Dr. Debug (Debug-LED mit 7 Segmenten)
Schnellschalter- 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- 1 x Netzschalter mit LED
- 1 x Rücksetzschalter (Reset) mit LED
BIOS - 64Mb AMI BIOS
- AMIs Legal BIOS UEFI mit GUI-Unterstützung
- Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Übertaktungstechnologie
- SMBIOS 2.3.1
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT Stromspannung Multianpassung
- Unterstützt I. O. T. (Intelligente Übertakten Technologie)
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
35
Deutsch
Support-CD- Treiber, Dienstprogramme, Anti-Virus-Software (Testversion), ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite
und Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM- und
Testversion)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
36
ASRock P67 Transformer Motherboard
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS,
Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann
sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten
und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und
auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die
aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, fi nden Sie auf Seite
43 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben.
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 31 fi nden Sie detail-
lierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 44 zwecks
richtiger Installation gelesen haben.
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows
etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter
®
Windows
5. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-,
4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) ist ein Alles-in-einemWerkzeug zur Feineinstellung verschiedener Systemfunktionen an
einer benutzerfreundlichen Schnittstelle; diese beinhaltet HardwareÜberwachung, Lüftersteuerung, Übertaktung, OC DNA und IES. Über die
Hardware-Überwachung können Sie die Hauptsystemdaten einsehen.
Die Lüftersteuerung zeigt Ihnen zur Anpassung Lüftergeschwindigkeit
und Temperatur an. Bei der Übertaktung können Sie die CPU-Frequenz
zur Erzielung optimaler Systemleistung übertakten. OC DNA ermöglicht
Ihnen die Speicherung Ihrer OC-Einstellungen als Profi l, welches Sie
mit Freunden teilen können. Ihre Freunde können das OC-Profi l dann
in ihrem System laden und so die gleichen OC-Einstellungen erzielen.
Per IES (Intelligent Energy Saver) kann der Spannungsregulator bei
Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung
der Effi zienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu beeinträchtigen.
Hinweise zur Bedienung der ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
fi nden Sie auf unserer Webseite.
ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
®
7 / Vista™ / XP
Deutsch
ASRock P67 Transformer Motherboard
37
Deutsch
7. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash-
Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit diesem
Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses
Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu
speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgän-
gen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder eines ande-
ren komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie darauf,
dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem
FAT32/16/12 benutzen muss.
8. Das Erlebnis intuitiver, bewegungsgesteuerter Spiele ist nicht mehr
nur noch an der Wii möglich. Das ASRock AIWI-Dienstprogramm führt
eine neue Möglichkeit der PC-Spielsteuerung ein. ASRock AIWI ist das
weltweit erste Dienstprogramm, mit dem Sie Ihr iPhone/iPod touch in
einen Joystick zur Steuerung Ihrer PC-Spiele verwandeln können. Sie
müssen lediglich das ASRock AIWI-Dienstprogramm – entweder von der
offi ziellen ASRock-Webseite oder der ASRock-Software-CD Ihres Moth-
erboards – installieren sowie das kostenlose AIWI Lite vom App Store
auf Ihr iPhone/iPod touch herunterladen. Verbinden Sie Ihren PC und
das Apple-Gerät via Bluetooth oder Wi-Fi-Netzwerk – schon können Sie
die bewegungsgesteuerten Spiele genießen. Bitte denken Sie außerdem
daran, regelmäßig einen Blick auf die offi zielle ASRock-Webseite zu
werfen; wir bieten stets topaktuelle Informationen über die unterstützten
10. SmartView, eine neue Internetbrowserfunktion, ist eine intelligente IE-
Startseite, die meist besuchte Internetseiten, Ihren Browserverlauf,
Facebook-Freunde und Nachrichten in Echtzeit miteinander kombiniert:
In einer speziellen Ansicht, die das Internet noch angenehmer und aufregender macht. ASRock-Motherboards werden exklusiv mit der SmartView-Software geliefert, die auch dafür sorgt, dass Sie immer mit Ihren
Freunden in Verbindung bleiben. Die SmartView-Funktionen können Sie
mit den Windows
und dem Internet Explorer ab Version 8 nutzen. ASRock-Website: http://
www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
11. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen
Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden
lassen oder die CPU beschädigen.
12. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
13. Die Combo-Kühleroption bietet die fl exible Möglichkeit zur Aufnahme von
zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 CPU-Lüfter verwendet werden können.
14. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß
dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch
von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen,
wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen,
sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung
erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige
Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei
einem Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffi zienz
höher als 50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung
empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung
abzufragen.
®
-Betriebssystemen 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
39
2. Installation
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran,
immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall
zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische
Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 1156-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
LoadPlate
LoadLever
Deutsch
40
(Kontaktreihe)
ContactArray
1156-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 1156-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfl äche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
ASRock P67 Transformer Motherboard
SocketBody
(Sockel)
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe).
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden
Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard
zur Reparatur bringen.
Schritt 3. 1156-Pin CPU einstecken:
Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien gekennzeichneten Seiten.
Schwarze Linie
Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink – integrierter Kühlkörper) nach oben.
Suchen Sie Pin 1 und die zwei
Orientierungseinkerbungen.
Orientierungskerbe
Pin1
Orientierungskerbe
1156-Pin CPU
Ausrichtungsmarkierung
Ausrichtungsmarkierung
ASRock P67 Transformer Motherboard
1156-Pin Sockel
Pin1
Deutsch
41
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die
zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen
des Sockels aus.
Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden
Auskerbungen sitzen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die Lade-
platte und schließen Sie den
Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses.
Deutsch
42
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 115-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfl äche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der Seite
am nächsten zum CPU-Lüfter-Anschluss des
Motherboards verlaufen (CPU_FAN1, siehe
Seite 2, Nr. 3).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und Lö-
cher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhr-
zeigersinn und drücken Sie mit dem Daumen
auf die Kappen der Elemente zum Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den anderen
Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß am
Motherboard befestigt.
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-Lüfter-
anschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
ApplyThermal
InterfaceMaterial
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
Fancables on side
closestto MB header
Fastenerslots
PressDown
(4Places)
pointingstraight out
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Beachten Sie bitte, dass dieses Motherboard die Combo-Kühleroption unterstützt, die eine fl exible Möglichkeit zur Aufnahme von zwei
verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156,
bietet. Das weiße Durchgangsloch ist für den CPU-Lüfter im Socket
LGA 1156 vorgesehen.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
43
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards P67 Transformer bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate
3) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfi guration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit,
Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR3 DIMM-Paar im
Dual-Kanal (DDR3_A1 und DDR3_B1; Weiß Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 5) installieren, damit die Dual-Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfi guration
installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMM-Module für
eine Dual-Kanalkonfi guration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen
identische DDR3 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfi gurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
* Für Konfi guration (2) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier Steckplätzen.
Deutsch
44
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den Weiß Steckplätzen (DDR3_A1 und DDR3_B1).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR3
DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es
die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Es ist nicht zulässig, DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt
werden.
4. Installieren Sie das Speichermodul für die erste Priorität im weißen
Steckplatz (DDR3_B1).
ASRock P67 Transformer Motherboard
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul
mit der Kerbe in den Slot passt.
notch
break
notch
break
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum
in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am
Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
45
2.4 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Express-Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 4 PCI Express-Steckplätze am
P67 Transformer Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für
PCI Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte.
PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; blau) wird für PCI Express x16
Lane-Breite-Grafi kkarten.
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Deutsch
46
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befi ndet sich eine
Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 19)
Hinweis:
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum
Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung
schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der
Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und
Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz. Sie
sollten das CMOS allerdings nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung
löschen. Wenn Sie das CMOS nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung
löschen müssen, fahren Sie zuerst das System hoch. Fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort,
Datum, Uhrzeit, benutzerdefi niertes Profi l, 1394 GUID und MAC-Adresse
nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Der CMOS löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS
löschen-Jumper.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
47
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Primärer IDE-Anschluss (Blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 7)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese fünf Serial ATAII-
(SATAII_2: siehe S.2 - No. 13)
(SATAII_3: siehe S.2 - No. 12)
(SATAII_4: siehe S.2 - No. 15)
(SATAII_5: siehe S.2 - No. 14)
(SATAII_6: siehe S.2 - No. 8)
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard
unreparierbar beschädigt!
(SATAII-)Verbínder
unterstützten SATA-Datenkabel
SATAII_6
für interne Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
SATAII_5 SATAII_3
SATAII_4 SATAII_2
Deutsch
48
Seriell-ATA3-Anschlüsse Diese zwei Serial ATA3-
(SATAIII_0: siehe S.2 - No. 11)
(SATAIII_1: siehe S.2 - No. 10)
für interne
(SATA3-)Verbínder
unterstützten SATA-Datenkabel
SATAIII_1
SATAIII_0
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATA3- Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
6,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option)
/ SATAII / SATA3 Festplatte oder das SATAII / SATA3 Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
ASRock P67 Transformer Motherboard
1
1
1
USB_PWR
P-9
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
P-10
USB_PW R
USB_PWR
P-13
P-12
USB_PWR
1
IRTX
P+12
IRRX
P+9
P+8
P+11
P+10
P+13
+5VSB
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
DUMMY
DUMMY
DUMMY
DUMMY
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 27)
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befi nden sich drei USB 2.0- Anschlussleisten am
Motherboard. Pro USB 2.0-
(9-pol. USB10_11)
(siehe S.2 - No. 26)
(9-pol. USB12_13)
(siehe S.2 - No. 25)
Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)
optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 29)
und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1)
(siehe S.2 - No. 33)
Stereo-Signalquellen, wie z. B.
CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner
CD1
CD-R
GND
CD-L
GND
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Deutsch
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2 - No. 32)
seite Ihres Gehäuses,
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Defi nition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese
Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
49
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
E. So aktivieren Sie das Mikrofon an der Vorderseite.
Bei den Betriebssystemen Windows® XP / XP 64 Bit:
Wählen Sie „Mixer“. Wählen Sie „Recorder“ (Rekorder). Klicken Sie dann
auf „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon).
Bei den Betriebssystemen Windows
Wählen Sie im Realtek-Bedienfeld die „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon)- Registerkarte. Passen Sie die „Recording Volume“ (Aufnahmelautstärke)
an.
®
7 / 7 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit:
System Panel-Header Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)
(siehe S.2 - No. 23)
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die
Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie
dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die
positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
RESET (Reset-Taste):
PLED (Systembetriebs-LED):
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
mehrere Funktion der
Systemvorderseite.
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu
ses. Sie können konfi gurieren, wie das System mit Hilfe des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses.
Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes
neu starten.
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED
blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befi ndet. Die LEDschaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befi ndet oder ausgeschaltet ist (S5).
Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder
schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer
Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc. Stellen Sie beim Anschließen des
Frontblendenmoduls Ihres Gehäuses an diesem Header sicher, dass die
Kabel- und Pinbelegung korrekt übereinstimmen.
50
ASRock P67 Transformer Motherboard
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2 - No. 18)
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die
(3-pin PLED1)
(siehe S.2 - No. 24)
Systembetriebsstatus an
Betriebs-LED des Gehäuses
zur Anzeige des
1
PLED+
PLED+
PLED-
diesem Header an. Die LED
leuchtet, wenn das System in
Betrieb ist. Die LED blinkt im
S1-Zustand. Im S3-/S4- oder
S5-Zustand (ausgeschaltet)
leuchtet die LED nicht.
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 28)
(3-pin CHA_FAN2)
(siehe S.2 - No. 16)
(3-pin CHA_FAN3)
(siehe S.2 - No. 9)
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 40)
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2 - No. 3)
schwarzen Draht dem
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
CHA_FAN_SPEED
GND
CHA_FAN2_PWR
CHA_FAN_SPEED
Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
4 3 2 1
+12V
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
GND
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
GND
der schwarze Draht an den
Schutzleiterstift angeschlossen
wird.
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss
(Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn
Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den
Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
Deutsch
ASRock P67 Transformer Motherboard
51
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2 - No. 6)
Stromversorgung mit diesem
Header.
12 124
13
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-
12
24
Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem
modifi zierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und
Pin 13 ein.
ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1)
(siehe S.2 - No. 1)
Anschluss die ATX 12V
Stromversorgung an.
8 5
4 1
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
1
13
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur
Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen
traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die
4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre
Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
8 5
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
4 1
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)
(siehe S.2 - No. 30)
Header wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
Deutsch
52
ASRock P67 Transformer Motherboard
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(siehe S.2 - No. 31)
VGA-Karte zur Verfügung und
stellt einen SPDIF-
Audioausgang für eine HDMI-
1
GND
SPDIFOUT
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit diesem
Anschluss.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
53
2.7 Schnellschalter
Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter
(Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/
ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können.
Netzschalter Der Netzschalter ist ein
(PWRBTN)
(siehe S.2 - No. 22)
ein-/ausschalten können.
Rücksetzschalter (Reset) Der Rücksetzschalter (Reset)
(RSTBTN)
(siehe S.2 - No. 20)
zurücksetzen können.
CMOS löschen-Schalter Der CMOS löschen-Schalter ist
(CLRCBTN)
(siehe S.3 - No. 16)
schnell löschen können.
Schnellschalter, mit dem
Benutzer das System schnell
ist ein Schnellschalter, mit dem
Benutzer das System schnell
ein Schnellschalter, mit dem
Benutzer die CMOS-Werte
RESET
clr
CMOS
Deutsch
54
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.8 Debug-LED
Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung erleichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 25, 26, 27 und 28 zum Ablesen der
Debug-LED-Codes.
2.9 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen
installierten Treiber richtig arbeiten.
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SATAII- / SATA3- Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren
möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie
unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD fi nden:
..\ RAID Installation Guide
Der RAID-Modus wird unter Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt.
2.11 Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP /
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne
RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, dann
folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.11.1 Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
installieren
Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA /
SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Der AHCI-Modus wird unter Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Deutsch
55
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“.
B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [IDE].
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt
vor.
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“.
B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten mit NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“.
B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
Ihrem System.
®
7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
®
7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
Deutsch
56
ASRock P67 Transformer Motherboard
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> oder <Del> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup
gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System
über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf
der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssystemen: 7 / 7 64-Bit / Vista
beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit
denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die
Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm
mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die
“Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und
die Programme werden dann automatisch installiert.
TM
/ Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem Motherboard
Deutsch
ASRock P67 Transformer Motherboard
57
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P67 Transformer, une carte mère
très fi able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fi abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifi cations de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notifi cation. Au cas où n’importe qu’elle modifi cation intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P67 Transformer(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.6 pouces, 30.5 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock P67 Transformer
CD de soutien ASRock P67 Transformer
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
Français
58
ASRock vous rappelle...
Pour bénéfi cier des meilleures performances sous Windows® 7 / 7 64 bits
TM
/ Vista
/ VistaTM 64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS
dans Confi guration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur
l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de support.
ASRock P67 Transformer Motherboard
1.2 Spécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.6 pouces, 30.5 cm x 21.8 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère
conducteur de haute qualité fabriqué au Japon)
CPU- Prend en charge les processeurs Intel i5 dans l’ensemble LGA1156
- Conception avancée V8 + 2 Power Phase
- Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
Chipsets - Intel
®
P67
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double (voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866
(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, sans amortissement
mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le profi l de mémoire extrême Intel Slot d’extension - 1 x slot1 PCI Express 2.0 x16 (bleu @ mode x16)
- 3 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
Audio- 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu (Realtek ALC892 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
- Prend en charge la norme Energy Effi cient Ethernet (Ethernet à effi cacité énergétique) 802.3az Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
ASRock P67 Transformer Motherboard
®
Lynnfi eld CoreTM i7 /
®
(XMP)
Français
59
Français
- 1 x Connecteur eSATA2
- 2 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 5)
SATA 3- 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prennent en charge les fonctions RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 et
Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche
ment à chaud)
USB 3.0- 2 x ports USB3.0 à l’arrière par Etron EJ168A, prennent en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs- 5 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 et
Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche
ment à chaud)
- 2 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur de LED d’alimentation
- Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments)
Interrupteur - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED rapide- 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED
BIOS - 64Mb BIOS AMI
- AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
60
ASRock P67 Transformer Motherboard
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT Tension
Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
CD d’assistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation), suite logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Creative
Sound Blaster X-Fi MB) (Version OEM et d’essai)
Caractéristique - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU) unique (voir ATTENTION 6)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 7)
- ASRock AIWI (voir ATTENTION 8)
- Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 9)
- SmartView (voir ATTENTION 10)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 11)
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour châssis, selon la température de l’unité centrale ou du MB)
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit
Certifi cations - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 14)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
Français
ASRock P67 Transformer Motherboard
61
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer
l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie
Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking
peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux
composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et
vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles
causés par l’overclocking.
Français
62
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 43 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 31
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 69
pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre
de limitation.
5. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) est un utilitaire tout-en-un
qui permet de régler précisément différentes fonctions du système,
via une interface facile à utiliser, incluant Moniteur de périphériques,
Contrôle du ventilateur, Overclocking, OC DNA et IES. Dans Moniteur
de périphériques, il affi che les valeurs principales de votre système.
Dans Contrôle du ventilateur, il affi che la vitesse du ventilateur et la
température, que vous pouvez ajuster. Dans Overclocking, vous pouvez
overclocker la fréquence du CPU pour améliorer les performances du
système. Dans OC DNA, vous pouvez enregistrer vos réglages OC dans
un profi l et les partager avec vos amis. Vos amis pourront alors installer
le profi l OC sur leur système pour utiliser les mêmes réglages OC.
Dans IES (Intelligent Energy Saver – Fonction intelligente d’économie
d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU
ne sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur.
Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des
fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Site Web de ASRock : http://www.asrock.com
®
7 /
ASRock P67 Transformer Motherboard
7. O ASRock Instant Flash é um utilitário de fl ash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de confi guração do BIOS para
aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar
o novo fi cheiro de BIOS numa unidade fl ash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com
apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de fl ash. Note que a unidade fl ash USB ou a unidade de
disco rígido devem utilizar o sistema de fi cheiros FAT32/16/12.
8. Le plaisir des jeux contrôlés par mouvement intuitif n’est plus réservé à la
Wii. L’utilitaire ASRock AIWI présente une nouvelle forme de contrôle des
jeux sur PC. ASRock AIWI est le premier utilitaire du monde à transformer votre iPhone/iPod en manette de jeu qui vous permet de contrôler
vos jeux sur PC. Il vous suffi t simplement d’installer l’utilitaire ASRock
AIWI à partir du site web offi ciel ASRock ou du CD logiciels ASRock
sur votre carte-mère, et de télécharger également l’utilitaire gratuit AIWI
Lite à partir de App store sur votre iPhone/iPod touch. Il vous faut aussi
connecter votre PC et vos appareils Apple via Bluetooth ou WiFi, et vous
pouvez commencer à profi ter du plaisir des jeux contrôlés par mouve-
ment. N’oubliez pas non plus de visiter régulièrement le site web offi ciel
d’ASRock, nous fournissons en permanence les derniers jeux compatibles !
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp
9. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé
pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffi t d’installer
le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre
iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le
chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simultanément plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à la
RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
®
. Com este
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
63
10. SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page
de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet
les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en
temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet
encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en exclusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le contact
avec vos amis itinérants. Pour utiliser la fonction SmartView, veuillez
vous assurez que votre version de système d’exploitation est Windows
7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits, et que vous utilisez le navigateur
IE8. Site Internet ASRock : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/
index.asp
11. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
12. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifi er que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre
le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
13. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix fl exible pour adopter
deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et
LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent pas être utilisés.
14. EuP, qui signifi e Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour défi nir la con-
sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme
EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en
mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP
et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,
l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que
l’effi cacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%
pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation
électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
®
Français
64
ASRock P67 Transformer Motherboard
2. Installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement
sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la
carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez
sinon d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1156
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)(Corps du
Avant d’insérer le processeur 1156 broches dans le socket, veuillez
vérifi er que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera
gravement endommagé.
ASRock P67 Transformer Motherboard
LoadPlate
LoadLever
ContactArray
Vue d’ensemble du socket 1156 broches
SocketBody
socket)
Français
65
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de charge-
ment en position ouverte maximum
à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de charge-
ment pour l’ouvrir au maximum à
environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez
de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords
là où se trouvent des lignes noires.
Ligne noire
Français
66
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipa-
teur thermique intégré (IHS) vers
le haut. Repérez la broche 1 et les
deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
broche 1
Encoche d’orientation
Processeur 1156 broches
Détrompeur
Détrompeur
Socket 1156 broches
ASRock P67 Transformer Motherboard
broche 1
Pour une insertion correcte, veuillez vérifi er que vous faites bien cor-
respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec
les deux détrompeurs du socket
.
Etape 3-3. Mettez soigneusement en place
le processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Vérifi ez que le processeur est bien
installé dans le socle et que les
encoches d’orientation sont dans
la bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de charge-
ment sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la
plaque de chargement, engagez le
levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
2.2 Installation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 1156 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
(Appliquez le matériau
d’interface thermique)
ApplyThermal
InterfaceMaterial
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
67
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifi ez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la
carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 3).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifi ces.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens
des aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour les
installer et les verrouiller. Répétez l’opération
avec les autres attaches.
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fi xé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le con-
necteur pour ventilateur de processeur sur la
carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le câble
ne gênera pas le fonctionnement du ventilateur ou n’entrera pas en contact avec les
autres composants.
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
Fancables on side
closestto MB header
Fastenerslots
pointingstraight out
(Orifi ces des attaches
ressortant)
PressDown
(4Places)
(Enfoncez (4 endroits))
Français
Veuillez noter que cette carte mère prend en charge l’option Combo
Cooler Option (C.C.O.), qui offre un choix fl exible pour adopter deux
types différents de refroidisseurs de CPU, les sockets LGA 775 et
LGA 1156. Les trous traversant blancs sont pour le ventilateur de
CPU au socket LGA 1156.
68
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère P67 Transformer dispose de quatre emplacements DIMM DDR3
(Double Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à
Canal Double. Pour effectuer une confi guration à canal double, vous devez toujours
installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur.
En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans
le Canal Double (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots blanc; voir p.2 No. 5), de façon à
ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte
vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour la confi gura-
tion à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une confi guration double canal; veuillez installer les mêmes
modules DIMM DDR3 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter
au Tableau de confi guration mémoire double canal ci-dessous.
* Pour la confi guration (2), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fi abilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements blanc (DDR3_A1
et DDR3_B1).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3;
la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
4. Veuillez tout d’abord installer le module de mémoire dans la fente
blanche (DDR3_B1).
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
69
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre
les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
notch
break
notch
break
Français
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à
ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment
complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
70
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère P67 Transformer.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:Le PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Ex-
press avec les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN,
la carte SATA2.
Le PCIE2 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x16 voies.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
71
2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fi g. 19)
Remarque :
Paramètres
par défaut
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la confi guration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profi l
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
5
Français
Le commutateur Effacer CMOS présente la même fonction que le
cavalier Effacer CMOS.
72
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Connecteur IDE primaire (Bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 7)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII Ces cinq connecteurs Série
(SATAII_2: voir p.2 No. 13)
(SATAII_3: voir p.2 No. 12)
(SATAII_4: voir p.2 No. 15)
(SATAII_5: voir p.2 No. 14)
(SATAII_6: voir p.2 No. 8)
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
ATAII (SATAII) prennent en
charge les câbles SATA pour
SATAII_6
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
SATAII_5 SATAII_3
SATAII_4 SATAII_2
Connecteurs Série ATA3 Ces deux connecteurs Série
(SATAIII_0: voir p.2 No. 11)
(SATAIII_1: voir p.2 No. 10)
les périphériques de stockage
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
SATAIII_1
SATAIII_0
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATAII /
Français
SATA3 ou au connecteur
SATAII / SATA3 sur la carte
mere.
73
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
1
1
1
USB_PWR
P-9
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
P-10
USB_PW R
USB_PWR
P-13
P-12
USB_PWR
P+8
P+10
P+12
1
P+9
P+11
P+13
IRTX
IRRX
GND
GND
GND
GND
GND
GND
+5VSB
DUMMY
DUMMY
DUMMY
DUMMY
GND
En-tête USB 2.0 A côté des six ports
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 27)
USB 2.0 par défaut sur le
panneau E/S, il y a trois
embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
(USB10_11 br.9)
(voir p.2 No. 26)
(USB12_13 br.9)
(voir p.2 No. 25)
charge 2 ports USB 2.0.
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)
infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 29)
transfert et de réception sans
fi l.
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer
(CD1 br. 4)
(CD1: voir p.2 No. 33)
des entrées audio à partir de
sources stéréo comme un
CD1
CD-L
GND
GND
CD-R
CD-ROM, DVD-ROM, un tuner
TV ou une carte MPEG.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Connecteur audio panneau C’est une interface pour
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 No. 32)
un câble avant audio en façade
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
périphériques audio.
1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afi n installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
74
ASRock P67 Transformer Motherboard
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant). Pour les systèmes d’exploitation Windows
VistaTM 64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
®
7 / 7 64 bits / VistaTM /
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
(voir p.2 No. 23)
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
PLED (DEL alimentation système):
HDLED (DEL activité du disque dur):
plusieurs fonctions du
panneau système frontal.
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez confi gurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifi ez bien à faire correspondre les fi ls et les broches.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
75
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 No. 18)
cet en-tête.
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.2 Nr. 24)
chassi per indicare lo stato di
alimentazione del sistema. Il
1
PLED+
PLED+
PLED-
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 28)
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 16)
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 9)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 40)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
GND
+12V
GND
CHA_FAN2_PWR
CHA_FAN_SPEED
4 3 2 1
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fi l noir à la broche de terre.
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 3)
connecteur et brancher le fi l
noir sur la broche de terre.
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
Français
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
12
24
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)
(voir p.2 No. 1)
d’alimentation électrique ATX
12V sur ce connecteur.
8 5
4 1
1
13
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8 5
4 1
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 30)
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 2-pin)
(voir p.2 No. 31)
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
fournissant une sortie audio
1
GND
SPDIFOUT
et permettant au système
de se connecter au un
téléviseur numérique HDMI /un
projecteur / un périphérique
Français
LCD. Veuillez brancher le
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI sur ce
connecteur.
77
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.7 Interrupteur rapides
Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système,
ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
Interrupteur d’alimentation
(PWRBTN)
(voir p.2 No. 22)
Interrupteur de réinitialisation
(RSTBTN)
(voir p.2 No. 20)
Interrupteur d’effacement de CMOS
(CLRCBTN)
(voir p.3 No. 16)
RESET
clr
CMOS
L’interrupteur d’alimentation est
un interrupteur rapide, qui permet
à l’utilisateur d’allumer/éteindre
rapidement le système.
L’interrupteur de réinitialisation
est un interrupteur rapide, qui
permet à l’utilisateur de
réinitialiser rapidement le
système.
L’interrupteur d’effacement de
CMOS est un interrupteur rapide
qui permet à l’utilisateur d’effacer
rapidement les valeurs du CMOS.
Français
78
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.8 LED de débogage
La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le
dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 25, 26,
27 et 28 pour la lecture des codes LED de débogage.
2.9 Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.10 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM /
VistaTM 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII / SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez
vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
Le mode RAID n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation
Windows® XP / XP 64-bit.
2.11 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits / XP / XP 64bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez
suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.11.1 Installation de Windows® XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Le mode AHCI n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation
Windows® XP / XP 64-bit.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
79
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration BIOS)→écran
Avancé→Confi guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
®
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows
XP / XP 64 bits
sur votre système.
2.11.2 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM /
Vista
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos
disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la
procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration BIOS)→écran
Avancé→Confi guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
/ Vista
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 avec NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration BIOS)→écran
Avancé→Confi guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
/ Vista
TM
64-bit sans fonctions RAID
TM
64-bit sur votre système.
TM
64-bit sur votre système.
®
7 / 7 64-bit / VistaTM
®
7 / 7 64-bit / VistaTM
Français
80
ASRock P67 Transformer Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en
pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier
du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le
rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un
programme piloté par menu, qui vous permet de faire défi ler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fi chier PDF) dans le CD
technique.
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
7 / 7 64 bits / VistaTM / Vista
cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affi che automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fi chier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-
cliquez dessus pour affi cher les menus.
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
ASRock P67 Transformer Motherboard
Français
81
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P67 Transformer, una scheda
madre affi dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca
della qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifi che della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modifi cato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifi che sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P67 Transformer(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P67 Transformer
CD di supporto ASRock P67 Transformer
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
Italiano
82
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Confi guration
(Confi gurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.
TM
/ VistaTM
ASRock P67 Transformer Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
Processore- Supporta Intel LGA1156
- Struttura di fase con alimentazione V8 + 2 avanzata
- Supporto DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866
(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, momoria senza buffer
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 4)
- Supporto di Intel
Slot di - 1 x Alloggi PCI Express 2.0 x16 (blu a modalità x16)
espansione - 3 x Alloggio PCI Express 2.0 x1
- 2 x Alloggio PCI
Audio- 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Effi cient Ethernet 802.3azPannello I/O Panel
posteriore I/O- 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassiale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Connettore eSATA2
- 2 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
ASRock P67 Transformer Motherboard
®
Lynnfi eld CoreTM i7 / i5 di in pacchetto in
®
XMP (Extreme Memory Profi le)
Italiano
83
Italiano
- 1 x interruttore di pulizia CMOS con LED
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore /
cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale /
microfono (vedi ATTENZIONE 5)
SATA 3- 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
USB 3.0- 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller Etron EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fi no a 5Gb/sConnettori- 5 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ,
AHCI e “Hot Plug”
- 2 x connettori SATA3 6.0Go/s
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fi no a 2 dispositivi IDE)
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
- 1 x Dr. Debug (LED debug con 7 segmenti)
Interruttore - 1 x interruttore pulizia CMOS con LED rapido- 1 x interruttore di alimentazione con LED
- 1 x interruttore di reset con LED
BIOS - 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio DRAM, PCH, CPU PLL, VTT
- Supporto I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
CD di- Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova), Suite supporto Software ASRock (Suite CyberLink DVD e Creative Sound
Blaster X-Fi MB) (OEM e Versione demo)
- Supporta la tecnologia Turbo 40 / Turbo 50
Monitoraggio- Sensore per la temperatura del processore
Hardware- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione
automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura
della CPU o della scheda madre)
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / Vista
TM
64 bit / XP /
lità SO XP 64 bit
Certifi cazioni - FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 14)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come
anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia
Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da
terzi. L’overclocking può infl uenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a pro
prio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per
possibili danni provocati dall’overclocking.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
85
Italiano
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 43 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 31.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 93, per
seguire un’installazione appropriata.
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
5. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6
canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per
eseguire il collegamento appropriato.
6.
L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento
tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia
facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola,
overclocking, OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio
hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control
(Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono
essere regolate. Overclocking permette di eseguire l’overclocking della
frequenza della CPU per ottenere le prestazioni ottimali del sistema.
OC DNA permette di salvare le impostazioni OC come un profi lo da
condividere con gli amici! Gli amici possono scaricare il profi lo OC
sul loro sistema operativo per ottenere le stesse impostazioni OC Il
regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il
numero di fasi d’uscita per migliorare l’effi cienza quando i core CPU
sono inattivi senza sacrifi care le prestazioni di computazione. Vistare
il nostro per informazioni sulle procedure operative dell’utilità AXTU
(ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito ASRock: http://www.asrock.com
7. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash
ROM. Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette
di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come
MS-DOS or Windows
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo fi le
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco fl oppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi
fl oppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash
USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
®
7 / VistaTM / XP. Per Windows® OS con
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
86
ASRock P67 Transformer Motherboard
8. I giochi controllati dai movimenti non sono più un’esclusiva Wii. L’utilità
ASRock AIWI introduce un nuovo modo per giocare al PC. ASRock AIWI
è la prima utilità al mondo a trasformare l’iPhone/iPod touch in un joystick
per controllare i videogiochi. Tutto quello che si deve fare è installare l’utilità
ASRock AIWI scaricandola dal sito uffi ciale ASRock oppure usando il CD
ASRock fornito in dotazione, e scaricare gratuitamente AIWI Lite dall’App
Store sull’iPhone/iPod touch. Collegare il PC ed i dispositivi Apple usando
Bluetooth o la rete WiFi e poi si può iniziare a divertirsi con i giochi controllati dal movimento. Non scordare di vistare regolarmente il sito uffi ciale
ASRock: forniremo continuamente gli aggiornamenti sui giochi supportati!
9. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione
meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una
velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
SmartView, una nuova funzione di browser Internet, è la pagina iniziale
intelligente di IE che unisce i siti web più visitati, la cronologia, gli amici di
Facebook e il newsfeed in tempo reale in una visione migliorata per una
esperienza Internet più personale. Le schede madri ASRock sono dotate
in modo esclusivo dell’utility SmartView, che consente di mantenersi
sempre in contatto con gli amici. Per utilizzare la funzione SmartView, assicurarsi che la versione del sistema operativo sia Windows
TM
/ Vista
/ VistaTM 64 bit e che la versione del browser sia IE8. Sito web
11. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da
quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al
processore e alla scheda madre.
12. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda
madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare
l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si
installa il sistema.
13. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la fl essibilità di impie-
gare due tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA
1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU 775.
®
7 / 7 64 bit
Italiano
ASRock P67 Transformer Motherboard
87
14. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che defi niva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai
suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo
standard secondo cui l’effi cienza energetica in standby di 5 v è più alta
del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verifi care ulteriori dettagli con
il produttore.
Italiano
88
ASRock P67 Transformer Motherboard
2. Installazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON
appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra
o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare
le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data
in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fi ssare la scheda madre al telaio non ser-
rare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la
scheda madre.
2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 1156-Pin.
Prima da inserire la CPU da 1156-Pin nel socket, verifi care che la
superfi cie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
ASRock P67 Transformer Motherboard
(Piastra di caricamento)
(Disposizione comandi)
LoadPlate
ContactArray
Vista del socket 1156-Pin
SocketBody
LoadLever
(Corpo socket)
Italiano
89
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola ver-
so il basso ed allontanandola dal
gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva di
carico per aprirla completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la pia-
stra di carico per aprirla completamente.
Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento).
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre
deve essere restituita per l’assistenza.
Fase 3. Inserire la CPU 1156-Pin:
Fase 3-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
Linea nera
Italiano
90
Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Dente di orientamento
Pin1
Dente di orientamento
CPU da 1156-Pin
ASRock P67 Transformer Motherboard
Tacca di allineamento
Pin1
Tacca di allineamento
Socket da 1156-Pin
Per il corretto inserimento, verifi care di far combaciare i due denti di
allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 3-4. Verifi care che la CPU sia all’inter-
no della presa e combaci in modo
appropriato con le chiavi d’orientamento.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre si
preme leggermente sulla piastra di
carico.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
91
2.2 Installazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 1156-Pin.
Italiano
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superfi cie del socket
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verifi care che i cavi della ventola sono orienta-
ti sul lato più vicino al connettore della ventola
della CPU presente sulla scheda madre (CPU_
FAN1, si veda pagina 2, No. 3).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il pollice
per installarlo e fi ssarlo. Ripetere la stessa
operazione con gli altri fastener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fi ssato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fi ssare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo
Cooler Option), che fornisce la fl essibilità di impiegare due tipi diversi
di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA 1156. I fori di
colore bianco sono per la ventola
CPU Socket LGA 1156.
ApplyThermal
InterfaceMaterial
(Cavi della ventola sul lato più
vicino all’header della MB)
Fancables on side
closestto MB header
Fastenerslots
pointingstraight out
(Fori per fastener che allineati
ad fori passanti)
PressDown
(4Places)
(Premere verso il basso (4 punti))
92
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre P67 Transformer fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3
(Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Per la confi gurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche
(stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti
dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR3 nel canale doppio (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti bianco; vedere pag.
2 Nr. 5), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per la
confi gurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare
quattro DIMM DDR3 per confi gurazione a canale duale, si raccomanda di installare
DIMM DDR3 identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella confi gurazio-
ne Memoria Canale Duale di seguito.
* Per la confi gurazione (2), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affi dabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli al-
loggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A1 e DDR3_
B1).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
4. Installare il modulo di memoria nell’alloggio bianco (DDR3_B1) per
la prima priorità.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
93
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
notch
break
notch
break
Italiano
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e
alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fi no a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fi no ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
94
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre P67 Transformer c’è 2 slot PCI ed 4 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; bianco) è usato per
le schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e
SATA2.
L’alloggio PCIE2 (PCIE x16; blu) è usato per le schede grafi che
PCI Express x16 lane.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
fi nché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
95
2.5 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 19)
Nota:
CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i
parametri del sistema sulla confi gurazione iniziale, spegnere il computer e
Impostazione
predefi nita
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. Notare che password, data, ore, profi lo utente predefi nito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
Italiano
L’interruttore Clear CMOS (Cancella CMOS) ha la stessa funzione del
jumper Clear CMOS.
96
ASRock P67 Transformer Motherboard
2.6 Collettori e Connettori su Scheda
Connettore IDE primario (Blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII Questi cinque connettori Serial
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 13)
(SATAII_3: vedi p.2 Nr. 12)
(SATAII_4: vedi p.2 Nr. 15)
(SATAII_5: vedi p.2 Nr. 14)
(SATAII_6: vedi p.2 Nr. 8)
interni. L’interfaccia SATAII
attuale permette velocità di
trasferimento dati fi no a
3.0 Gb/s.
Connettori Serial ATA3 Questi due connettori Serial
(SATAIII_0: vedi p.2 Nr. 11)
(SATAIII_1: vedi p.2 Nr. 10)
immagazzinamento interni.
ATA3 (SATA3) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA3
attuale permette velocità di
trasferimento dati fi no a
6.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
collegata al disco rigido SATA /
SATAII / SATA3 o al connettore
di SATAII / SATA3 su questa
cartolina base.
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
ATAII (SATAII) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
ATA3 (SATA3) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
SATAIII_1
SATAIII_0
di dati SATA può essere
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
97
Italiano
Collettore USB 2.0 Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 27)
predefi nite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB10_11)
(vedi p.2 Nr. 26)
(9-pin USB12_13)
(vedi p.2 Nr. 25)
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 29)
per la trasmissione e la
ricezione senza fi li.
1
1
USB_PWR
1
USB_PWR
USB_PWR
P-9
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
P-10
USB_PW R
P-13
P-12
IRTX
1
IRRX
P+9
P+8
P+11
P+10
P+13
P+12
+5VSB
GND
GND
GND
DUMMY
GND
GND
DUMMY
GND
GND
DUMMY
DUMMY
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1)
stereo audio da fonti di
(vedi p.2 Nr. 33)
suono come CD-ROM, DVD -
CD1
CD-R
GND
CD-L
GND
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.2 Nr. 32)
1. La caratteristica HDA (High Defi nition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Defi nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
98
ASRock P67 Transformer Motherboard
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare
clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
®
7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit:
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 Nr. 23)
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin defi nita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
RESET (interruttore di ripristino):
PLED (LED alimentazione del sistema):
HDLED (LED attività disco rigido):
diverse funzioni di sistema
pannello frontale.
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può confi gurare il modo in cui si spegne il sistema.
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fi li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
ASRock P67 Transformer Motherboard
Italiano
99
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2 Nr. 18)
questo collettore.
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.2 Nr. 24)
chassi per indicare lo stato di
alimentazione del sistema. Il
1
PLED+
PLED+
PLED-
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 28)
nero col pin di terra.
(3-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 16)
corrispondenti connettori
facendo combaciare il cavo
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
GND
+12V
GND
CHA_FAN2_PWR
CHA_FAN_SPEED
Italiano
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 9)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 40)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 3)
terra.
CPU a questo connettore e far
4 3 2 1
combaciare il fi lo nero al pin
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in
grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità
della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai
piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
100
ASRock P67 Transformer Motherboard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.