ASRock P67 Extreme4 Gen3 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifi ca- tion or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifi cations and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commit­ment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi­tions of merchantability or fi tness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, offi cers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profi ts, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the pos­sibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published June 2011
Copyright©2011 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard

English

1
Page 2
English
Motherboard Layout
2
1
3
4
24.4cm (9.6in)
Keyboard
Mouse
PS2
PS2
Clr
CMOS
ATX12V1
PWR_FAN1
Coaxial
SPDIF
Optical
SPDIF
USB2.0 T:U SB 0 B:USB1
USB3.0 T:U SB 0 B:USB1
USB2.0
Top:
T:U SB 2
RJ-45
B:USB3
46
IEEE1394
eSATA
USB2.0 T:U SB 4 B:USB5
45
Top:
SIDESPK Bottom:
CTRBASS
Center:
REARSPK
1394a
Bottom:
MICIN
Top:
LINEIN
Center:
FRONT
USB 3.0
SLI/XFIRE_PWR1
X
CHA_FAN3
RoHS
FastUSB
CHA_FAN2
PCIE2
PCI1
PCIE4
PCI2
PCIE5
CMOS Battery
ErP/EuPReady Front USB3.0
FRONT_1394
IR1
1
1
31323334
44
43
LAN PHY
PCIE1
42
Designedin Taipei
Super
I/O
AUDIO CODEC
1
HDMI_SPDIF1
COM1
HD_AUDIO1
1
1
PCIE3
P67 Extreme4Gen3
PCI Express3.0
FLOPPY1
41
40
39
38
37 36
35
CPU_FAN1
USB10_11
USB8_9
1
1
29
30
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 25 Chassis Speaker Header 2 Power Fan Connector (PWR_FAN1) (SPEAKER 1, Black) 3 1155-Pin CPU Socket 26 USB 3.0 Header (USB3_2_3, Black) 4 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 27 Dr. Debug 5 CPU Fan Connector (CPU_FAN2) 28 USB 2.0 Header (USB12_13, Black) 6 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 29 USB 2.0 Header (USB10_11, Black) (Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1, Black) 30 USB 2.0 Header (USB8_9, Black) 7 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 31 Front Panel IEEE 1394 Header (Dual Channel: DDR3_A2, DDR3_B2, Black) (FRONT_1394, Black) 8 ATX Power Connector (ATXPWR1) 32 Infrared Module Header (IR1) 9 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 33 Floppy Connector (FLOPPY1) 10 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 34 COM Port Header (COM1) 11 SATA3 Connector (SATA3_M1, Gray) 35 Front Panel Audio Header 12 SATA3 Connector (SATA3_M2, Gray) (HD_AUDIO1, Black) 13 SATA3 Connector (SATA3_0, Gray) 36 HDMI_SPDIF Header 14 SATA3 Connector (SATA3_1, Gray) (HDMI_SPDIF1, Black) 15 SATA2 Connector (SATA2_2, Black) 37 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE5, Black) 16 SATA2 Connector (SATA2_3, Black) 38 PCI Slot (PCI2) 17 SATA2 Connector (SATA2_4, Black) 39 PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE4, Black) 18 SATA2 Connector (SATA2_5, Black) 40 PCI Slot (PCI1) 19 64Mb SPI Flash 41 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE3, Black) 20 Intel P67 Chipset 42 PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE2, Black) 21 Reset Switch (RSTBTN) 43 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1, Black) 22 Power Switch (PWRBTN) 44 SLI / XFIRE Power Connector 23 Power LED Header (PLED1) 45 Chassis Fan Connector (CHA_FAN3) 24 System Panel Header (PANEL1, Black) 46 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
7
5
6
CPU_FAN2
DDR3 2133
30.5cm (12.0in)
8
ATXPWR1
DDR3_B2(64 bit, 240-pinmodule)
DDR3_A2(64 bit, 240-pinmodule)
DDR3_B1(64 bit, 240-pinmodule)
DDR3_A1(64 bit, 240-pinmodule)
9
CHA_FAN1
1
10
CLRCMOS1
SATA36Gb/s
11
12
13
14
SATA3_0_1 SATA3_M1_M2
15
16
Intel
P67
Dr.
Debug
USB3_2_3
USB12_13
SPEAKER1
1
1
25
28
2627
17
18
SATA2_4_5 SATA2_2_3
64Mb
19
BIOS
20
RSTBTN
21
PWRBTN
22
PLED1
1
23
PANEL1
PLEDPWRBTN
1
HDLEDRESET
24
2
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 3
I/O Panel
14
3
13
12
4
11
ACT/LINK LED
5
6
7
8
9
10
SPEED LED
1
18
1 PS/2 Mouse Port (Green) 10 Microphone (Pink) 2 Coaxial SPDIF Out Port 11 IEEE 1394 Port (IEEE 1394) * 3 LAN RJ-45 Port *** 12 eSATA3 Connector 4 USB 2.0 Ports (USB45) 13 USB 2.0 Ports (USB23) 5 Side Speaker (Gray) 14 USB 3.0 Ports (USB01) 6 Rear Speaker (Black) 15 USB 2.0 Ports (USB01) 7 Central / Bass (Orange) 16 Optical SPDIF Out Port 8 Line In (Light Blue) 17 Clear CMOS Switch (CLRCBTN) ** 9 Front Speaker (Lime) 18 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
2
17
16
LAN Port LED Indications
15
Off No Link Off 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
LAN Port
If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
**
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker (No. 9) (No. 6) (No. 7) (No. 5)
2 V -- -- -­4 V V -- -­6 V V V -­8 V V V V
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
3
Page 4
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will fi nd “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
*** eSATA3 connector supports SATA Gen3 in cable 1M.
English
4
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 5
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock P67 Extreme4 Gen3 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit­ment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifi cations and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without no­tice. In case any modifi cations of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may fi nd the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specifi c information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard (ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) ASRock P67 Extreme4 Gen3 Quick Installation Guide ASRock P67 Extreme4 Gen3 Support CD 1 x Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive 4 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional) 2 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cables (Optional) 1 x I/O Panel Shield 1 x Front USB 3.0 Panel 4 x HDD Screws 6 x Chassis Screws 1 x Rear USB 3.0 Bracket 1 x ASRock SLI_Bridge_2S Card
ASRock Reminds You...
To get better performance in Windows® 7 / 7 64-bit / Vista bit, it is recommended to set the BIOS option in Storage Confi guration to AHCI mode. For the BIOS setup, please refer to the “User Manual” in our support CD for details.
TM
/ VistaTM 64-
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
5
Page 6
English
1.2 Specifications
Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- All Solid Capacitor design (100% Japan-made high-quality Conductive Polymer Capacitors) CPU - Supports 2nd Generation Intel LGA1155 Package
- Advanced V8 + 2 Power Phase Design
- Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
- Supports K-Series unlocked CPU
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 1) Chipset - Intel
®
P67
Memory - Dual Channel DDR3 Memory Technology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR3 DIMM slots
- Supports DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 3)
- Max. capacity of system memory: 32GB (see CAUTION 4)
- Supports Intel
®
Extreme Memory Profi le (XMP)
Expansion Slot - 2 x PCI Express 3.0 x16 slots (PCIE2/PCIE4: single at x16 or dual at x8/x8 mode) (PCI Express 3.0 with Intel® Ivy Bridge CPU, PCI Express 2.0 with Intel® Sandy Bridge CPU)
- 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE5: x4 mode)
- 2 x PCI Express 2.0 x1 slots
- 2 x PCI slots
- Supports AMD Quad CrossFireX and CrossFireX
TM
- Supports NVIDIA® Quad SLITM and SLI Audio - 7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892 Audio Codec)
- Premium Blu-ray audio support
- Supports THX TruStudio LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supports Wake-On-LAN
- Supports LAN Cable Detection
- Supports Energy Effi cient Ethernet 802.3az
- Supports PXE Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
®
CoreTM i7 / i5 / i3 in
TM
, 3-Way CrossFireXTM
TM
TM
6
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 7
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATA3 Connector
- 2 x Ready-to-Use USB 3.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- 1 x Clear CMOS Switch with LED
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 5) SATA 3 - 2 x SATA3 6.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI and "Hot Plug" functions
- 2 x SATA3 6.0 Gb/s connectors by Marvell SE9120, support NCQ, AHCI and "Hot Plug" functions (SATA3_M2 connector is shared with eSATA3 port) USB3.0 - 2 x Rear USB 3.0 ports by Etron EJ168A, support USB 1.0/
2.0/3.0 up to 5Gb/s
- 1 x Front USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports) by Etron EJ168A, supports USB 1.0/2.0/3.0 up to 5Gb/s Connector - 4 x SATA2 3.0 Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI and Hot Plug functions
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header
- 1 x Power LED header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- SLI/XFire power connector
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports)
- 1 x USB 3.0 header (supports 2 USB 3.0 ports)
- 1 x Dr. Debug (7-Segment Debug LED) Smart Switch - 1 x Clear CMOS Switch with LED
- 1 x Power Switch with LED
- 1 x Reset Switch with LED
- 4 x SATA3 6.0Gb/s connectors
English
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
7
Page 8
English
BIOS Feature - 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA Voltage Multi-adjustment Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite - OEM and Trial; ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM) Unique Feature - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (see CAUTION 6)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 7)
- ASRock APP Charger (see CAUTION 8)
- ASRock SmartView (see CAUTION 9)
- ASRock XFast USB (see CAUTION 10)
- ASRock XFast LAN (see CAUTION 11)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12)
- ASRock U-COP (see CAUTION 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 14)
- Good Night LED Hardware - CPU Temperature Sensing Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU/Chassis Quiet Fan (Allow Chassis Fan Speed Auto-Adjust by CPU Temperature)
- CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore OS - Microsoft
®
Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM 64-bit
/ XP / XP 64-bit compliant Certi cations - FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) (see CAUTION 15)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
8
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 9
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 61 of “User Manual” in the support CD.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
3. DDR3 frequency options may depend on the processor. Only K-Series CPU can support DDR3 overclock to 2133 and 1866.
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows VistaTM / XP. For Windows® OS with 64-bit CPU, there is no such limita­tion.
5. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-chan­nel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) is an all-in-one tool to fi ne-tune different system functions in a user-friendly interface, which is including Hardware Monitor, Fan Control, Overclocking, OC DNA and IES. In Hardware Monitor, it shows the major readings of your system. In Fan Control, it shows the fan speed and temperature for you to adjust. In Overclocking, you are allowed to overclock CPU frequency for optimal system performance. In OC DNA, you can save your OC settings as a profi le and share with your friends. Your friends then can load the OC profi le to their own system to get the same OC settings. In IES (Intelligent Energy Saver), the voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle without sacrificing computing performance. Please visit our website for the operation procedures of ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
ASRock website: http://www.asrock.com
®
7 /
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
9
Page 10
English
7. ASRock Instant Flash is a BIOS fl ash utility embedded in Flash ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems fi rst like MS-DOS or Windows®. With this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS fi le to your USB fl ash drive, fl oppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar­ing an additional fl oppy diskette or other complicated fl ash utility. Please be noted that the USB fl ash drive or hard drive must use FAT32/16/12 fi le system.
8. If you desire a faster, less restricted way of charging your Apple devices, such as iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock has prepared a wonderful
solution for you - ASRock APP Charger. Simply installing the APP Char-
ger driver, it makes your iPhone charged much quickly from your com­puter and up to 40% faster than before. ASRock APP Charger allows you to quickly charge many Apple devices simultaneously and even supports continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1), Sus­pend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power off (S5). With APP Charger driver installed, you can easily enjoy the marvelous charging experience than ever.
ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
SmartView, a new function of internet browser, is the smart start page for
9.
IE that combines your most visited web sites, your history, your Facebook friends and your real-time newsfeed into an enhanced view for a more personal Internet experience. ASRock motherboards are exclusively equipped with the SmartView utility that helps you keep in touch with friends on-the-go. To use SmartView feature, please make sure your OS version is Windows browser version is IE8. ASRock website: http://www.asrock.com/Feature/
SmartView/index.asp
10. ASRock XFast USB can boost USB storage device performance. The performance may depend on the property of the device.
11. ASRock XFast LAN provides a faster internet access, which includes below benefits. LAN Application Prioritization: You can configure your application priority ideally and/or add new programs. Lower Latency in Game: After setting online game priority higher, it can lower the latency in game. Traffi c Shaping: You can watch Youtube HD video and download les simultaneously. Real-Time Analysis of Your Data: With the status window, you can easily recognize which data streams you are currently transferring.
12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
®
7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit, and your
10
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 11
13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC sys-
tem.
14. Combo Cooler Option (C.C.O.) provides the fl exible option to adopt three different CPU cooler types, Socket LGA 775, LGA 1155 and LGA 1156. Please be noticed that not all the 775 and 1156 CPU Fan can be used.
15. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by Eu­ropean Union to defi ne the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power effi ciency is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you checking with the power supply manufacturer for more details.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
11
Page 12
2. Installation
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install mother­board components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the car­pet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the moth-
erboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
2.1 CPU Installation
For the installation of Intel 1155-Pin CPU, please follow the steps below.
LoadPlate
LoadLever
English
12
ContactArray
1155-Pin Socket Overview
Before you insert the 1155-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other­wise, the CPU will be seriously damaged.
SocketBody
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 13
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap).
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service.
Step 3. Insert the 1155-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edges where
are marked with black lines.
black line
Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches.
orientation key notch
Pin1
orientation key notch
1155-Pin CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
alignment key
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
alignment key
1155-Pin Socket
Pin1
English
13
Page 14
Step 3-3. Carefully place the CPU into the
socket by using a purely vertical mo­tion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock-
et and properly mated to the orient keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1155-Pin CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center of
IHS on the socket surface.
ApplyThermal InterfaceMaterial
English
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard (CPU_ FAN1, see page 2, No. 4).
Fancables on side closestto MB header
Fastenerslots pointingstraight out
Step 3. Align fasteners with the motherboard through-
holes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
PressDown
and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the heatsink cannot be secured on the motherboard.
(4Places)
Step 5. Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard. Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components.
Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler Option (C.C.O.), which provides the fl exible option to adopt three dif- ferent CPU cooler types, Socket LGA 775, LGA 1155 and LGA 1156. The white throughholes are for Socket LGA 1155/1156 CPU fan.
14
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 15
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel confi g- uration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pair in the slots: You have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel A (DDR3_A1 and DDR3_B1; Black slots; see p.2 No.6) or identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel B (DDR3_A2 and DDR3_ B2; Black slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual channel confi guration, and please install identical DDR3 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Confi guration Table below.
Dual Channel Memory Confi gurations
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2 (Black Slot) (Black Slot) (Black Slot) (Black Slot) (1) Populated - Populated ­(2) - Populated - Populated (3)* Populated Populated Populated Populated
For the confi guration (3), please install identical DDR3 DIMMs in all four
*
slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots: DDR3_ A1 and DDR3_B1, or DDR3_A2 and DDR3_B2.
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR3_A1 and DDR3_A2, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into DDR3 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be dam­aged.
5. Some DDR3 1GB double-sided DIMMs with 16 chips may not work on this motherboard. It is not recommended to install them on this motherboard.
English
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
15
Page 16
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot.
notch break
notch
break
The DIMM only fi ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
English
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated.
16
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 17
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 5 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface.
PCIE slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE 2.0 x1 slot) is used for PCI Express cards with x1
lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 / PCIE4 (PCIE 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane
width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireX
PCIE5 (PCIE 2.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graph-
ics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support 3-Way CrossFireX
1. In single VGA card mode, it is recommended to install a PCI Express x16 graphics card on PCIE2 slot.
2. In CrossFireXTM mode or SLITM mode, please install PCI Express x16 graphics cards on PCIE2 and PCIE4 slots. Therefore, both these two slots will work at x8 bandwidth.
3. In 3-Way CrossFireX
graphics cards on PCIE2, PCIE4 and PCIE5 slots. Therefore, PCIE2
and PCIE4 slots will work at x8 bandwidth while PCIE5 slot will work at x4 bandwidth.
4. Please connect a chassis fan to motherboard chassis fan connector (CHA_FAN1, CHA_FAN2 or CHA_FAN3) when using multiple
graphics cards for better thermal environment.
5. To run the PCI Express in Gen 3 speed, please must install the Ivy
Bridge CPU which supports PCI Express Gen3. If you install the Sandy Bridge CPU, the PCI Express will run only at PCI Express Gen 2 speed.
TM
or SLITM function.
TM
function.
TM
mode, please install PCI Express x16
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation. Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed
in a chassis).
Step 3. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press fi rmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws. Step 6. Replace the system cover.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
17
Page 18
2.5 SLITM and Quad SLI
TM
Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA® SLITM and Quad SLITM (Scalable Link Interface) technology that allows you to install up to two identical PCI Express x16 graphics
®
cards. Currently, NVIDIA
SLITM technology supports Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS. NVIDIA® Quad SLITM technology support Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS only. Please follow the installation procedures in this section.
Requirements
1. For SLITM technology, you should have two identical SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA have two identical Quad SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certifi ed.
2. Make sure that your graphics card driver supports NVIDIA® SLITM technology. Download the driver from NVIDIA (www.nvidia.com).
3. Make sure that your power supply unit (PSU) can provide at least the minimum power required by your system. It is recommended to use NVIDIA® certifi ed PSU. Please refer to NVIDIA® website for details.
®
certifi ed. For Quad SLITM technology, you should
®
website
2.5.1 Graphics Card Setup
2.5.1.1 Installing Two SLITM-Ready Graphics Cards
Step 1. Install the identical SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certifi ed
because different types of graphics cards will not work together properly. (Even the GPU chips version shall be the same.) Insert one graphics card into PCIE2 slot and the other graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the cards are properly seated on the slots.
English
Step2. If required, connect the auxiliary power source to the PCI Express graphics cards.
18
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 19
Step3. Align and insert ASRock SLI_Bridge_2S Card to the goldfi ngers on each
graphics card. Make sure ASRock SLI_Bridge_2S Card is fi rmly in place.
ASRock SLI_Bridge_2S Card
Step4. Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI
connector of the graphics card that is inserted to PCIE2 slot.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
19
Page 20
2.5.2 Driver Installation and Setup
Install the graphics card drivers to your system. After that, you can enable the Multi­Graphics Processing Unit (GPU) feature in the NVIDIA® nView system tray utility. Please follow the below procedures to enable the multi-GPU feature.
For Windows
(For SLITM mode only)
A. Double-click NVIDIA Settings icon on your Windows® taskbar.
B. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX con guration. In
Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI confi guration item, please select Enable SLI. And click Apply.
C. Reboot your system. D. You can freely enjoy the benefi t of SLITM feature.
®
XP / XP 64-bit OS:
English
20
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 21
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS: (For SLITM and Quad SLITM mode)
A. Click the Start icon on your Windows taskbar. B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA
Corporation. C. Select NVIDIA Control Panel tab. D. Select Control Panel tab.
E. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX con guration. In
Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select
an SLI confi guration item, please select Enable SLI. And click Apply.
F. Reboot your system. G. You can freely enjoy the benefi t of SLITM or Quad SLITM feature.
* SLITM appearing here is a registered trademark of NVIDIA® Technologies Inc., and is used only for identifi cation or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
21
Page 22
2.6 CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide
This motherboard supports CrossFireXTM, 3-way CrossFireX
TM
CrossFireX
feature. CrossFireXTM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireX enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application. Currently CrossFireXTM feature is supported with Windows® XP with Service Pack 2 / VistaTM / 7 OS. 3-way CrossFireXTM and Quad CrossFireX are supported with Windows
®
VistaTM / 7 OS only. Please check AMD website for
ATITM CrossFireXTM driver updates.
1. If a customer incorrectly confi gures their system they will not see the performance benefi ts of CrossFireXTM. All three CrossFireXTM components, a CrossFireXTM Ready graphics card, a CrossFireXTM Ready motherboard and a CrossFireXTM Edition co-processor graphics card, must be installed correctly to benefi t from the CrossFireX
2. If you pair a 12-pipe CrossFireXTM Edition card with a 16-pipe card, both cards will operate as 12-pipe cards while in CrossFireXTM mode.
TM
multi-GPU platform.
TM
and Quad
TM
feature
TM
2.6.1 Graphics Card Setup
English
2.6.1.1 Installing Two CrossFireX
Different CrossFireXTM cards may require different methods to enable CrossFireXTM
feature. In below procedures, we use Radeon HD 3870 as the example graphics card. For other CrossFireX
future, please refer to AMD graphics card manuals for detailed installation guide.
TM
-Ready Graphics Cards
TM
cards that AMD has released or will release in the
Step 1. Insert one Radeon graphics card into PCIE2 slot and the other Radeon
graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the cards are properly seated on the slots.
22
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 23
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on
CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.)
CrossFire Bridge
or
Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to
convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.)
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
23
Page 24
2.6.1.2 Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards
Step 1. Install one Radeon graphics card to PCIE2 slot. For the proper installation
procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Install one Radeon graphics card to PCIE4 slot. For the proper installation
procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 3. Install one Radeon graphics card to PCIE5 slot. For the proper installation
procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
English
Step 4. Use one CrossFire
and PCIE4 slots, and use the other CrossFire graphics cards on PCIE4 and PCIE5 slots. (CrossFireTM Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.)
24
TM
Bridge to connect Radeon graphics cards on PCIE2
TM
Bridge to connect Radeon
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 25
CrossFireTM Bridge
Step 5. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graph-
ics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.)
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
25
Page 26
2.6.2 Driver Installation and Setup
Step 1. Power on your computer and boot into OS. Step 2. Remove the AMD driver if you have any VGA driver installed in your system.
The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this
utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
Please check AMD website for ATITM driver updates.
Step 3. Install the required drivers to your system. For Windows
®
XP OS:
A. AMD recommends Windows® XP Service Pack 2 or higher to be
installed (If you have Windows® XP Service Pack 2 or higher installed
in your system, there is no need to download it again): http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to
downloading and installing the CATALYST Control Center. Please check Microsoft website for details.
For Windows
®
7 / VistaTM OS:
Install the CATALYST Control Center. Please check AMD website for de-
tails. Step 4. Restart your computer. Step 5. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer. Then you will fi nd “ATI Catalyst Control Center” on your Windows
ATI Catalyst Control Center
®
taskbar.
Step 6. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, select “CrossFi-
TM
”, and then check the item “Enable CrossFireXTM”. Select “2 GPUs”
reX
and click “Apply” (if you install two Radeon graphics cards). Select “3
GPUs” and click “OK” (if you install three Radeon graphics cards).
English
26
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 27
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM
function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confi rm whether the option “Enable CrossFire select it again, and then you are able to enjoy the benefi t of CrossFireX
TM
” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please
TM
feature.
Step 7. You can freely enjoy the benefi t of CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM or
Quad CrossFireX
* CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of AMD Technologies Inc., and is used only for identifi cation or explanation and to the owners’ benefi t, without intent to infringe. * For further information of AMD CrossFireX updates and details.
TM
feature.
TM
technology, please check AMD website for
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
27
Page 28
2.7 Surround Display Feature
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefi ts of Surround Display feature. For the detailed instruction, please refer to the document at the following path in the Support CD:
..\ Surround Display Information
2.8 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1) (see p.2, No. 10)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug
the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just fi nish updating the BIOS, you must boot up the system fi rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS ac- tion. Please be noted that the password, date, time, user default profi le, 1394 GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
English
The Clear CMOS Switch has the same function as the Clear CMOS jumper.
28
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 29
2.9 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 33)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector.
Serial ATAII Connectors These four Serial ATAII (SATAII)
(SATA2_2: see p.2, No. 15)
(SATA2_3: see p.2, No. 16)
(SATA2_4: see p.2, No. 17)
(SATA2_5: see p.2, No. 18)
data transfer rate.
Serial ATA3 Connectors These four Serial ATA3 (SATA3)
(SATA3_0: see p.2, No. 13)
(SATA3_1: see p.2, No. 14)
(SATA3_M1: see p.2, No. 11)
(SATA3_M2: see p.2, No. 12)
data transfer rate. If you install the HDD on the eSATA port on the rear I/O, the internal SATA3_M2 will not function.
connectors support SATA data
cables for internal storage devices. The current SATAII interface allows up to 3.0 Gb/s
SATA2_4 SATA2_2
SATA2_5 SATA2_3
connectors support SATA data cables for internal storage
devices. The current SATA3 interface allows up to 6.0 Gb/s
SATA3_0 SATA3_M1
SATA3_1 SATA3_M2
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATAII / SATA3 hard disk or the SATAII / SATA3 connector on this motherboard.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end Power Cable of SATA power cable to the
(Optional)
Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
power connector on each drive.
connect to the SATA
HDD power connector
connect to the power supply
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
29
Page 30
USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 30)
ports on the I/O panel, there
are three USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports.
(9-pin USB10_11) (see p.2 No. 29)
(9-pin USB12_13) (see p.2 No. 28)
1
1
USB_PWR
1
USB_PWR
USB_PWR
P-9
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
P-10
USB_PW R
P-13
P-12
P+9
P+8
P+11
P+10
P+13
P+12
GND
GND
GND
GND
GND
GND
DUMMY
DUMMY
DUMMY
English
USB 3.0 Header Besides two default USB 3.0
(19-pin USB3_2_3)
(see p.2 No. 26)
ports on the I/O panel, there is
one USB 3.0 header on this motherboard. This USB 3.0 header can support two USB
3.0 ports.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1)
optional wireless transmitting
(see p.2 No. 32)
and receiving infrared module.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 35)
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
1
IntA_P1_D+
ID
GND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
1
GND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRX-
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
GND
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
Vbus
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
30
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 31
1. High Defi nition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic. For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Select “Mixer”. Select “Recorder”. Then click “FrontMic”.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the "FrontMic" Tab in the Realtek Control panel. Adjust
“Recording Volume”.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 24)
several system front panel
functions.
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the
chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
PWRBTN (Power Switch): Connect to the power switch on the chassis front panel. You may confi gure
the way to turn off your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset
switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED
is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the sys­tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED): Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED
is on when the hard drive is reading or writing data.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
31
Page 32
The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly
consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this header, make sure the wire assignments and the pin assign-ments are matched correctly.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2 No. 25)
speaker to this header.
English
Power LED Header Please connect the chassis
(3-pin PLED1)
(see p.2 No. 23)
power LED to this header to
indicate system power status.
1
PLED+
PLED+
PLED-
The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking in S1 state. The LED is off in S3/S4 state or S5 state (power off).
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 9)
ground pin.
(3-pin CHA_FAN2) (see p.2 No. 46)
(3-pin CHA_FAN3) (see p.2 No. 45)
(3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 2)
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 4)
to the fan connectors and
match the black wire to the
cable to the connector and
match the black wire to the
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
+12V GND
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
4 3 2 1
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
32
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 33
(3-pin CPU_FAN2)
(see p.2 No. 5)
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
(see p.2 No. 8)
supply to this connector.
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
24
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(8-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 1)
power supply to this connector.
8 5
4 1
1
13
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
8 5
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
4 1
SLI/XFIRE Power Connector It is not necessary to use this
(4-pin SLI/XFIRE_PWR1)
(see p.2 No. 44)
connecor when two graphics cards are plugged to this
connector, but please connect it
with a hard disk power
SLI/XFIRE_POWER1
motherboard.
IEEE 1394 Header Besides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)
(see p.2 No. 31)
port on the I/O panel, there
is one IEEE 1394 header (FRONT_1394) on this motherboard. This IEEE 1394 header can support one IEEE
RXTPAM_0
1
RXTPAP_0
GND
RXTPBM_0
RXTPBP_0
GND
+12V
+12V
GND
1394 port.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
33
Page 34
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
(see p.2 No. 34)
serial port module.
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 36)
SPDIF audio output to HDMI
VGA card, allows the system to
1
SPDIFOUT
GND
connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header.
The Installation Guide of Front USB 3.0 Panel
Step 1
Prepare the bundled Front USB 3.0 Panel, four HDD screws, and six chassis screws.
Screw the 2.5” HDD/SSD to the Front
Step 2
USB 3.0 Panel with four HDD screws.
English
34
Step 3
Intall the Front USB 3.0 Panel into the 2.5” drive bay of the chassis.
Step 5
Plug the Front USB 3.0 cable into the USB 3.0 header (USB3_2_3) on the motherboard.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Screw the Front USB 3.0 Panel to the
Step 4
drive bay with six chassis screws.
Step 6
The Front USB 3.0 Panel is ready to use.
Page 35
The Installation Guide of Rear USB 3.0 Bracket
Step 1
Unscrew the two screws from the Front USB 3.0 Panel.
Step 3
Screw the two screws into the rear USB 3.0 bracket.
Step 2
Put the USB 3.0 cable and the rear USB 3.0 bracket together.
Step 4
Put the rear USB 3.0 bracket into the chassis.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
35
Page 36
2.10 Smart Switches
The motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the sytem clear the CMOS values.
Power Switch Power Switch is a smart switch,
(PWRBTN)
(see p.2 No. 21)
Reset Switch Reset Switch is a smart switch,
(RSTBTN)
(see p.2 No. 22)
Clear CMOS Switch Clear CMOS Switch is a smart
(CLRCBTN)
(see p.3 No. 17)
allowing users to quickly turn
on/off the system.
allowing users to quickly reset
the system.
switch, allowing users to quickly
clear the CMOS values.
RESET
clr
CMOS
English
36
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 37
2.11 Dr. Debug
Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes.
Status Code Description 0x00 Not used 0x01 Power on. Reset type detection (soft/hard) 0x02 AP initialization before microcode loading 0x03 North Bridge initialization before microcode loading 0x04 South Bridge initialization before microcode loading 0x05 OEM initialization before microcode loading 0x06 Microcode loading 0x07 AP initialization after microcode loading 0x08 North Bridge initialization after microcode loading 0x09 South Bridge initialization after microcode loading 0x0A OEM initialization after microcode loading 0x0B Cache initialization 0x0C – 0x0D Reserved for future AMI SEC error codes 0x0E Microcode not found 0x0F Microcode not loaded 0x10 PEI Core is started 0x11 Pre-memory CPU initialization is started 0x12 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c) 0x13 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c) 0x14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specifi c) 0x15 Pre-memory North Bridge initialization is started 0x16 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x17 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x18 Pre-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x19 Pre-memory South Bridge initialization is started 0x1A Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x1B Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x1C Pre-memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x1D – 0x2A OEM pre-memory initialization codes 0x2B Memory initialization. Serial Presence Detect (SPD) data reading 0x2C Memory initialization. Memory presence detection 0x2D Memory initialization. Programming memory timing information 0x2E Memory initialization. Confi guring memory 0x2F Memory initialization (other) 0x30 Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0x31 Memory Installed 0x32 CPU post-memory initialization is started 0x33 CPU post-memory initialization. Cache initialization 0x34 CPU post-memory initialization. Application Processor(s) (AP) initialization 0x35 CPU post-memory initialization. Boot Strap Processor (BSP) selection 0x36 CPU post-memory initialization. System Management Mode (SMM) initialization
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
37
Page 38
English
0x37 Post-Memory North Bridge initialization is started 0x38 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x39 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x3A Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specifi c) 0x3B Post-Memory South Bridge initialization is started 0x3C Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x3D Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x3E Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specifi c) 0x3F-0x4E OEM post memory initialization codes 0x4F DXE IPL is started 0x50 Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed 0x51 Memory initialization error. SPD reading has failed 0x52 Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match 0x53 Memory initialization error. No usable memory detected 0x54 Unspecifi ed memory initialization error 0x55 Memory not installed 0x56 Invalid CPU type or Speed 0x57 CPU mismatch 0x58 CPU self test failed or possible CPU cache error 0x59 CPU micro-code is not found or micro-code update is failed 0x5A Internal CPU error 0x5B reset PPI is not available 0x5C-0x5F Reserved for future AMI error codes 0xE0 S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) 0xE1 S3 Boot Script execution 0xE2 Video repost 0xE3 OS S3 wake vector call 0xE4-0xE7 Reserved for future AMI progress codes 0xE8 S3 Resume Failed 0xE9 S3 Resume PPI not Found 0xEA S3 Resume Boot Script Error 0xEB S3 OS Wake Error 0xEC-0xEF Reserved for future AMI error codes 0xF0 Recovery condition triggered by fi rmware (Auto recovery) 0xF1 Recovery condition triggered by user (Forced recovery) 0xF2 Recovery process started 0xF3 Recovery fi rmware image is found 0xF4 Recovery fi rmware image is loaded 0xF5-0xF7 Reserved for future AMI progress codes 0xF8 Recovery PPI is not available 0xF9 Recovery capsule is not found 0xFA Invalid recovery capsule 0xFB – 0xFF Reserved for future AMI error codes 0x60 DXE Core is started 0x61 NVRAM initialization
38
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 39
0x62 Installation of the South Bridge Runtime Services 0x63 CPU DXE initialization is started 0x64 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x65 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x66 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x67 CPU DXE initialization (CPU module specifi c) 0x68 PCI host bridge initialization 0x69 North Bridge DXE initialization is started 0x6A North Bridge DXE SMM initialization is started 0x6B North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6C North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6D North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6E North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x6F North Bridge DXE initialization (North Bridge module specifi c) 0x70 South Bridge DXE initialization is started 0x71 South Bridge DXE SMM initialization is started 0x72 South Bridge devices initialization 0x73 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c) 0x74 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c) 0x75 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c) 0x76 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c) 0x77 South Bridge DXE Initialization (South Bridge module specifi c) 0x78 ACPI module initialization 0x79 CSM initialization 0x7A – 0x7F Reserved for future AMI DXE codes 0x80 – 0x8F OEM DXE initialization codes 0x90 Boot Device Selection (BDS) phase is started 0x91 Driver connecting is started 0x92 PCI Bus initialization is started 0x93 PCI Bus Hot Plug Controller Initialization 0x94 PCI Bus Enumeration 0x95 PCI Bus Request Resources 0x96 PCI Bus Assign Resources 0x97 Console Output devices connect 0x98 Console input devices connect 0x99 Super IO Initialization 0x9A USB initialization is started 0x9B USB Reset 0x9C USB Detect 0x9D USB Enable 0x9E – 0x9F Reserved for future AMI codes 0xA0 IDE initialization is started 0xA1 IDE Reset 0xA2 IDE Detect 0xA3 IDE Enable 0xA4 SCSI initialization is started 0xA5 SCSI Reset
English
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
39
Page 40
0xA6 SCSI Detect 0xA7 SCSI Enable 0xA8 Setup Verifying Password 0xA9 Start of Setup 0xAA Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAB Setup Input Wait 0xAC Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below) 0xAD Ready To Boot event 0xAE Legacy Boot event 0xAF Exit Boot Services event 0xB0 Runtime Set Virtual Address MAP Begin 0xB1 Runtime Set Virtual Address MAP End 0xB2 Legacy Option ROM Initialization 0xB3 System Reset 0xB4 USB hot plug 0xB5 PCI bus hot plug 0xB6 Clean-up of NVRAM 0xB7 Confi guration Reset (reset of NVRAM settings) 0xB8 – 0xBF Reserved for future AMI codes 0xC0 – 0xCF OEM BDS initialization codes 0xD0 CPU initialization error 0xD1 North Bridge initialization error 0xD2 South Bridge initialization error 0xD3 Some of the Architectural Protocols are not available 0xD4 PCI resource allocation error. Out of Resources 0xD5 No Space for Legacy Option ROM 0xD6 No Console Output Devices are found 0xD7 No Console Input Devices are found 0xD8 Invalid password 0xD9 Error loading Boot Option (LoadImage returned error) 0xDA Boot Option is failed (StartImage returned error) 0xDB Flash update is failed 0xDC Reset protocol is not available
English
40
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 41
2.12 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive fi rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.13 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM
64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64­bit on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.14 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP
/ XP 64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64­bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install.
2.14.1 Installing Windows® XP / XP 64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen SATA Confi guration. B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your system.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
41
Page 42
2.14.2 Installing Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
Without RAID Functions
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen SATA Confi guration. B. Set the option “SATA Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows system.
Using SATA / SATAII / SATA3 HDDs with NCQ function
STEP 1: Set Up UEFI.
A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen SATA Confi guration. B. Set the option “SATA Mode” to [AHCI].
STEP 2: Install Windows system.
®
7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
®
7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
English
42
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 43
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> or <Del> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the prede­termined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF fi le) contained in the Support CD.
4. Software Support CD information
®
This motherboard supports various Microsoft 64-bit / VistaTM / Vista motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance moth­erboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the fi le “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the
Windows
®
operating systems: 7 / 7
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
English
43
Page 44
Deutsch
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De­sign, gemäß der Verpfl ichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Sch- nellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifi kationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafi kkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifi sche Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard (ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll) ASRock P67 Extreme4 Gen3 Schnellinstallationsanleitung ASRock P67 Extreme4 Gen3 Support-CD Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Vier Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional) Zwei Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional) Ein I/O Shield Ein USB 3.0-Frontblende Vier Festplatte Schrauben Sechs Gehäuses Schrauben Ein USB 3.0-Blech an der Rückwand Ein ASRock SLI_Bridge_2S-Karte
44
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows® 7 / 7, 64 Bit / Vista 64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonfi guration im BIOS auf den AHCI- Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
TM
/ VistaTM
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 45
1.2 Spezifikationen
Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte, erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren) CPU - Unterstützt Intel LGA1155-Paket
- Erweitertes V8 + 2-Stromphasendesign
- Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
- Unterstützt freigegebene CPU der K-Serie
- Unterstützt Hyper-Threading-Technologie (siehe VORSICHT 1) Chipsatz - Intel
®
P67
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie (siehe VORSICHT 2)
- 4 x Steckplätze für DDR3
- Unterstützt DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 3)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 32GB (siehe VORSICHT 4)
- Unterstützt Intel Erweiterungs- - 2 x PCI Express 3.0 x16-Steckplätze steckplätze (PCIE2/PCIE4: einzeln im x16- oder doppelt im x8/x8­ Modus) (PCI Express 3.0 mit Intel PCI Express 2.0 mit Intel® Sandy Bridge-Prozessor)
- 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (PCIE5: x4-Modus)
- 2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt AMD Quad CrossFireX und CrossFireX
- Unterstützt NVIDIA® Quad SLITM und SLI Audio - 7.1 CH HD Audio mit dem Inhalt Schutz (Realtek ALC892 Audio Codec)
- Premium Blu-ray-Audio-Unterstützung
- Unterstützt THX TruStudio LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Unterstützt Wake-On-LAN
- Unterstützt LAN-Kabelerkennung
- Unterstützt energieeffi zientes Ethernet 802.3az
- Unterstützt PXE
®
CoreTM (2te Generation) i7 / i5 / i3 im
®
Extreme Memory Profi le (XMP)
®
Ivy Bridge-Prozessor,
TM
TM
TM
, 3-Way CrossFireXTM
TM
Deutsch
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
45
Page 46
Deutsch
46
E/A-Anschlüsse I/O Panel an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATA3-Anschluss
- 2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 5) SATA3 - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s); unterstützt RAID­ (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid Storage), NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)­ Funktionen
- 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s) durch Marvell SE9120; unterstützt NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)- Funktionen (SATA3_M2-Anschluss wird mit dem eSATA 3-Port geteilt) USB3.0 - 2 x USB 3.0-Ports an der Rückseite durch Etron EJ168A, unterstützt USB 1.0/2.0/3.0 mit bis zu 5 Gb/s
- 1 x USB 3.0-Header (unterstützt zwei USB 3.0-Ports) an der Vorderseite durch Etron EJ168A, unterstützt USB 1.0/2.0/
3.0 mit bis zu 5 Gb/s Anschlüsse - 4 x SATA2 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID- (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid Storage), NCQ-, AHCI-und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)­ Funktionen
- 4 x SATA3 6,0 GB/s-Anschlüsse
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- 1 x IEEE 1394-Anschluss
- 1 x Betriebs-LED-Header
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 47
- SLI/XFIRE-Netz-Header
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse)
- 1 x USB 3.0-Anschlüsse (Unterstützung 2 zusätzlicher USB 3.0-Anschlüsse)
- 1 x Dr. Debug (Debug-LED mit 7 Segmenten) Schnellschalter - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- 1 x Netzschalter mit LED
- 1 x Rücksetzschalter (Reset) mit LED BIOS - 64Mb AMI BIOS
- AMIs Legal BIOS UEFI mit GUI-Unterstützung
- Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Übertaktungstechnologie
- SMBIOS 2.3.1
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCSA Stromspannung Multianpassung CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation), CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Version OEM et d’essai; ASRock MAGIX-Multimedia-Suite - OEM)
Einzigartige - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (siehe VORSICHT 6) Eigenschaft - ASRock Sofortstart
- ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 7)
- ASRock APP Charger (siehe VORSICHT 8)
- ASRock SmartView (siehe VORSICHT 9)
- ASRock XFast USB (siehe VORSICHT 10)
- ASRock XFast LAN (siehe VORSICHT 11)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 12)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- Combo-Kühleroption (siehe VORSICHT 14)
- Gute Nacht-LED Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter
- Geräuscharmer CPU-/Gehäuselüfter (ermöglicht die au tomatische Anpassung der Gehäuselüftergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
- Mehrstufi ge Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/ Gehäuselüfter
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
47
Page 48
Deutsch
48
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit
®
Windows
®
7 / 7 64-Bit / VistaTM /
Zerti zierungen - FCC, CE, WHQL
- Gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) (Stromversorgung gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 15)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking­ Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, fi nden Sie auf Seite 61 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrie­ben.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 55 zwecks
richtiger Installation gelesen haben.
3. DDR3-Frequenzoptionen können je nach Prozessor variieren. Nur CPU der K-Serie kann DDR3-Übertaktung auf 2133 und 1866 unterstützen.
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speicher­größe weniger als 4 GB betragen, da unter Windows etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
5. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono­Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) ist ein Alles-in-einem­Werkzeug zur Feineinstellung verschiedener Systemfunktionen an einer benutzerfreundlichen Schnittstelle; diese beinhaltet Hardware­Überwachung, Lüftersteuerung, Übertaktung, OC DNA und IES. Über die Hardware-Überwachung können Sie die Hauptsystemdaten einsehen. Die Lüftersteuerung zeigt Ihnen zur Anpassung Lüftergeschwindigkeit und Temperatur an. Bei der Übertaktung können Sie die CPU-Frequenz zur Erzielung optimaler Systemleistung übertakten. OC DNA ermöglicht Ihnen die Speicherung Ihrer OC-Einstellungen als Profi l, welches Sie
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
®
7 / Vista™ / XP
Page 49
mit Freunden teilen können. Ihre Freunde können das OC-Profi l dann
in ihrem System laden und so die gleichen OC-Einstellungen erzielen. Per IES (Intelligent Energy Saver) kann der Spannungsregulator bei Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung
der Effi zienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu beeinträchtigen.
Hinweise zur Bedienung der ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) nden Sie auf unserer Webseite.
ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
7. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash­Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebs­systeme wie MS-DOS oder Windows Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgän-
gen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder eines ande­ren komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
8. Wenn Sie nach einer schnelleren, weniger eingeschränkten Möglich­keit zur Aufl adung Ihrer Apple-Geräte (z. B. iPhone/iPad/iPod touch) suchen, bietet ASRock Ihnen eine wunderbare Lösung – den ASRock APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufl adung mehrerer Apple-Geräte gleichzeitig; der Ladevorgang wird sogar dann fortgesetzt, wenn der PC den Ruhezustand (S1), Suspend to RAM-Modus (S3) oder Tiefschlafmo
dus (S4) aufruft oder ausgeschaltet wird (S5). Nach der Installation des
APP Charger-Treibers können Sie im Handumdrehen das großartigste Ladeerlebnis überhaupt genießen. ASRock-Webseite: http://www.asrock. com/Feature/AppCharger/index.asp
9.
SmartView, eine neue Internetbrowserfunktion, ist eine intelligente IE­Startseite, die meist besuchte Internetseiten, Ihren Browserverlauf, Facebook-Freunde und Nachrichten in Echtzeit miteinander kombiniert: In einer speziellen Ansicht, die das Internet noch angenehmer und aufre­gender macht. ASRock-Motherboards werden exklusiv mit der Smart­View-Software geliefert, die auch dafür sorgt, dass Sie immer mit Ihren Freunden in Verbindung bleiben. Die SmartView-Funktionen können Sie mit den Windows und dem Internet Explorer ab Version 8 nutzen. ASRock-Website: http://
www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
®
-Betriebssystemen 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit
®
aufrufen zu müssen. Mit diesem
Deutsch
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
49
Page 50
Deutsch
10. ASRocks XFast USB dient der Steigerung der Leistungsfähigkeit Ihrer USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren.
11. ASRock XFast LAN bietet einen schnelleren Internetzugang mit den nachfolgenden Vorteilen. LAN-Anwendungspriorisierung: Hiermit kon­ gurieren Sie auf ideale Weise Ihre Anwendungspriorität und/oder fügen neue Programme hinzu. Niedrigere Latenzzeit bei Spielen: Nach Einstel­lung einer höheren Online-Gamepriorität kann hiermit die Latenzzeit bei Spielen herabgesetzt werden. Datenverkehrsgestaltung: Sie können Youtube-Videos in HD anzeigen und gleichzeitig Dateien herunterladen. Echtzeitanalyse Ihrer Daten: Über das Statusfenster können Sie schnell ermitteln, welche Datenströme zur Zeit übertragen werden.
12. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Over­clocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
13. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen au­tomatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
14. Die Combo-Kühleroption bietet die fl exible Möglichkeit zur Aufnahme von drei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775, LGA 1155 und LGA
1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 und 1156 CPU-Lüfter verwen­det werden können.
15. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richt­linie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Ener­gieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen,
wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen,
sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffi zienz höher als 50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen.
50
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 51
2. Installation
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den son­stigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Mother­board NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berüh­rungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 1155-Pin CPU führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
LoadPlate
LoadLever
(Kontaktreihe)
ContactArray
1155-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 1155-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte, ob die CPU-Oberfl äche sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann die CPU schwer beschädigen.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
SocketBody
(Sockel)
Deutsch
51
Page 52
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht, ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht, ca. 100 Grad.
Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe).
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen.
Schritt 3. 1155-Pin CPU einstecken:
Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien gekennzeich­neten Seiten.
Schwarze Linie
Deutsch
52
Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink – integ­rierter Kühlkörper) nach oben. Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen.
Orientierungskerbe
Pin1
Orientierungskerbe
1155-Pin CPU
Ausrichtungsmarkierung
Ausrichtungsmarkierung
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Pin1
1155-Pin Sockel
Page 53
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus.
Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den Sockel.
Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt und die Orientierungskerben ein­wandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die Lade-
platte und schließen Sie den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des Hebelver­schlusses.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
53
Page 54
2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkör­pers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1155-Pin CPU.
Deutsch
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfl äche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum CPU-Lüfter-Anschluss des Motherboards verlaufen (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 4).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und Lö-
cher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhr-
zeigersinn und drücken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststel­len. Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im Uhr­zeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß am Motherboard befestigt.
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-Lüfter-
anschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass dieses Motherboard die Combo-Kühlerop­tion unterstützt, die eine fl exible Möglichkeit zur Aufnahme von drei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775, LGA 1155 und LGA 1156, bietet. Das weiße Durchgangsloch ist für den CPU-Lüfter im Socket LGA 1155/1156 vorgesehen.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
ApplyThermal InterfaceMaterial
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum Anschluss des Motherboards)
Fancables on side closestto MB header
Fastenerslots
PressDown (4Places)
pointingstraight out
(Schlitze der Verbindungselemente nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
54
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 55
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards P67 Extreme4 Gen3 bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfi guration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Ge- schwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare installieren: Sie müssen ein identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDR3_A1 und DDR3_ B1; Schwarz Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR3 DIMM­Paar im Dual-Kanal B (DDR3_A2 und DDR3_B2; Schwarz Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMMs für eine Dual­Kanalkonfi guration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMM-Module für eine Dual-Kanalkonfi guration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR3 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfi gurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfi gurationen
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2 (Schwarz) (Schwarz) (Schwarz) (Schwarz) (1) Bestückt - Bestückt ­(2) - Bestückt - Bestückt (3)* Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfi guration (3) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in DDR3_A1 und DDR3_B1, oder DDR3_A2 und DDR3_B2.
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR3 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDR3_A1 und DDR3_A2 instal­liert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden.
5. Einige doppelseitige 1 GB-DDR3-DIMMs mit 16 Chips funktionieren möglicherweise nicht auf diesem Motherboard. Wir empfehlen, sie nicht auf diesem Motherboard zu installieren.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
55
Page 56
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt.
notch break
notch
break
Deutsch
56
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplät­ze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 57
2.4 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI Express-Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 5 PCI Express-Steckplätze am P67 Extreme4 Gen3 Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE 2.0 x1-Steckplatz) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte. PCIE2 / PCIE4 (PCIE 3.0 x16-Steckplatz) wird für PCI Express x16 Lane-Breite-Grafi kkarten oder für die Installation
von PCI Express-Grafi kkarten verwendet, um die CrossFireX
oder SLITM-Funktion zu unterstützen. PCIE5 (PCIE 2.0 x16-Steckplatz) wird für PCI Express
x4 Lane-Breite-Grafi kkarten oder für die Installation von PCI
Express-Grafi kkarten verwendet, um die 3-Way CrossFireX
Funktion zu unterstützen.
1. Im Einzel-VGA-Kartenmodus wird empfohlen, eine PCI Express x16-Grafi kkarte im PCIE2-Steckplatz zu installieren.
2. Im CrossFireXTM-Modus oder SLITM-Modus installieren Sie PCI Express x16-Grafi kkarten in den PCIE2- und PCIE4-Steckplätzen. Daher funktionieren diese zwei Steckplätze mit x8-Bandbreite.
3. Im 3-Way CrossFireX Grafi kkarten in den PCIE2-, PCIE4- und PCIE5-Steckplätzen. Daher funktioniert der PCIE2- und PCIE4-Steckplätz mit x8-Bandbreite, die PCIE5-Steckplätze aber mit x4-Bandbreite.
4. Verbinden Sie einen Gehäuselüfter mit dem Motherboard- Gehäuselüfteranschluss (CHA_FAN1, CHA_FAN2 oder CHA_FAN3), wenn Sie mehrere Grafi kkarten für eine bessere Wärmeumgebung verwenden.
5. Damit PCI Express bei 3.0er-Geschwindigkeit laufen kann, installieren Sie bitte einen Ivy Bridge-Prozessor, der PCI Express 3.0 unterstützt. Wenn Sie einen Sandy Bridge-Prozessor installieren, läuft PCI Express nur bei 2.0er-Geschwindigkeit.
TM
-Modus installieren Sie PCI Express x16-
TM
TM
-
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen. Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
57
Page 58
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
2.5 SLITM- und Quad SLITM-Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA® SLITM- und Quad SLITM- (Scalable Link Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu zwei identischen PCI Ex­press x16-Grafi kkarten gestattet. Derzeit unterstützt die NVIDIA® SLITM-Technologie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit/ XP / XP 64-Bit. Die NVIDIA® Quad SLITM-Technologie unterstützt nur die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-Bit / Vista tionsablauf auf Seite 18.
TM
/ VistaTM 64-Bit. Beachten Sie den detailliert erklärten Installa-
2.6 CrossFireXTM-, 3-Way CrossFireXTM- und Quad CrossFireXTM- Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireXTM-, 3-Way CrossFireXTM- und Quad CrossFireXTM-Funktion. CrossFireXTM-Technologie bietet die am vorteilhaftesten zur Verfügung stehende Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafi kprozessoren (GPU) in einem einzelnen PC. Die Kombination einer Reihe unterschiedlicher Betriebsmodi mit intelligentem Softwaredesign und einem in­novativen Schaltmechanismus ermöglicht CrossFireX Bildqualität in einer 3D-Anwendung. Derzeit wird die CrossFireXTM-Funktion von den Betriebssystemen Windows 3-Way CrossFireXTM-und Quad CrossFireXTM-Funktion wird nur vom Betriebssys­tem Windows® VistaTM / 7 unterstützt. Schauen Sie auf der AMD-Website nach, ob es ATITM CrossFireXTM-Treiber-Updates gibt. Beachten Sie den detailliert erklärten Installationsablauf auf Seite 22.
®
XP mit Service Pack 2 / VistaTM / 7 unterstützt. Die
TM
die optimalste Leistung und
Deutsch
58
2.7 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit zusätzlichen PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der Surround Display-Funktion problemlos genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display Information
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 59
2.8 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Ge­brückt” sind, bzw. es befi ndet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No. 10)
Hinweis:
CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz. Sie sollten das CMOS allerdings nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung löschen. Wenn Sie das CMOS nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, fahren Sie zuerst das System hoch. Fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Uhrzeit, benutzerdefi niertes Profi l, 1394 GUID und MAC-Adresse
nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
Default­Einstellung
CMOS löschen
Der CMOS löschen-Schalter hat dieselbe Funktion wie der CMOS löschen-Jumper.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
59
Page 60
Deutsch
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2 - No. 33)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese vier Serial ATAII-
(SATA2_2: siehe S.2 - No. 15)
(SATA2_3: siehe S.2 - No. 16)
(SATA2_4: siehe S.2 - No. 17)
(SATA2_5: siehe S.2 - No. 18)
aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s.
Seriell-ATA3-Anschlüsse Diese vier Serial ATA3-
(SATA3_0: siehe S.2 - No. 13)
(SATA3_1: siehe S.2 - No. 14)
(SATA3_M1: siehe S.2 - No. 11)
(SATA3_M2: siehe S.2 - No. 12)
aktuelle SATA3- Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 6,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option)
oder das SATAII / SATA3 Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden.
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KE­INE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jump­erkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt!
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
(SATAII-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte. Die
SATA2_4 SATA2_2
SATA2_5 SATA2_3
(SATA3-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel
für interne
Massenspeichergeräte. Die
SATA3_0 SATA3_M1
SATA3_1 SATA3_M2
/ SATAII / SATA3 Festplatte
60
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 61
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option)
dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATA-
SATA-HDD-Stromanschluss
Stromversorgungskabels mit
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
dem Stromanschluss des Netzteils.
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
GND
USB_PWR
P-9
1
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
1
P-10
USB_PW R
USB_PWR
P-13
1
P-12
USB_PWR
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
P+9
GND
DUMMY
GND
P+8
P+11
GND
DUMMY
GND
P+10
P+13
GND
DUMMY
GND
P+12
IntA_P2_SSRX-
Vbus
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 30)
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befi nden sich drei USB 2.0- Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0-
(9-pol. USB10_11)
(siehe S.2 - No. 29)
(9-pol. USB12_13) (siehe S.2 - No. 28)
Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
USB 3.0-Header Neben zwei Standard-USB
(19-pol. USB3_2_3)
(siehe S.2 - No. 26)
3.0-Ports am E/A-Panel
befi ndet sich ein USB 3.0- Header an diesem Motherboard. Dieser USB 3.0­ Header kann zwei USB 3.0- Ports unterstützen.
1
ID
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
Vbus
IntA_P1_SSRX-
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
61
Page 62
1
IRTX
1
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
+5VSB
GND
DUMMY
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)
optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 32)
und Empfangs-Infrarotmodul.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2 - No. 35)
seite Ihres Gehäuses,
ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Defi nition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese
Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. So aktivieren Sie das Mikrofon an der Vorderseite. Bei den Betriebssystemen Windows
®
XP / XP 64 Bit: Wählen Sie „Mixer“. Wählen Sie „Recorder“ (Rekorder). Klicken Sie dann auf „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon). Bei den Betriebssystemen Windows® 7 / 7 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit: Wählen Sie im Realtek-Bedienfeld die „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon)- Registerkarte. Passen Sie die „Recording Volume“ (Aufnahmelautstärke) an.
Deutsch
62
System Panel-Header Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)
(siehe S.2 - No. 24)
mehrere Funktion der
Systemvorderseite.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 63
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu ses. Sie können konfi gurieren, wie das System mit Hilfe des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
RESET (Reset-Taste):
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses. Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes neu starten.
PLED (Systembetriebs-LED):
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befi ndet. Die LED schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befi ndet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc. Stellen Sie beim Anschließen des Frontblendenmoduls Ihres Gehäuses an diesem Header sicher, dass die Kabel- und Pinbelegung korrekt übereinstimmen.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2 - No. 25)
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die
(3-pin PLED1)
(siehe S.2 - No. 23)
Systembetriebsstatus an
Betriebs-LED des Gehäuses
zur Anzeige des
1
PLED+
PLED+
PLED-
diesem Header an. Die LED leuchtet, wenn das System in
Deutsch
Betrieb ist. Die LED blinkt im S1-Zustand. Im S3-/S4- oder S5-Zustand (ausgeschaltet) leuchtet die LED nicht.
63
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 64
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 9)
(3-pin CHA_FAN2)
(siehe S.2 - No. 46)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
+12V GND
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen, wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossen wird.
(3-pin CHA_FAN3)
(siehe S.2 - No. 45)
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 2)
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2 - No. 4)
+12V
GND
4 3 2 1
Lüfterkabel mit diesem
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
(3-pin CPU_FAN2)
(siehe S.2 - No. 5)
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2 - No. 8)
12 124
Stromversorgung mit diesem
Header.
Pins 1–3 anschließen
Deutsch
64
13
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX­ Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifi zierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
12
1
24
13
Page 65
ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1)
(siehe S.2 - No. 1)
Anschluss die ATX 12V
Stromversorgung an.
8 5
4 1
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
8 5
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
SLI/XFIRE-Stromanschluss
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(siehe S.2 - No. 44)
SLI/XFIRE_POWER1
Sie müssen diesen Anschluss nicht zwingend verwenden. Wenn allerdings zwei Grafi kkarten gleichzeitig am Motherboard angeschlossen
4 1
sind, verbinden Sie diesen Anschluss bitte mit einem Festplatten-Stromversorgungs­stecker.
IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem
pin FRONT_1394)
(siehe S.2 - No. 31)
IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
Ausgabe Paneel, gibt es einen IEEE-1394 Header (FRONT_1394) auf dieser Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
1
RXTPAM_0
GND
RXTPBM_0
RXTPBP_0
GND
RXTPAP_0
+12V
+12V
GND
(9-
Header kann einen IEEE-1394 Port unterstützen.
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)
(siehe S.2 - No. 34)
Header wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
65
Page 66
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(siehe S.2 - No. 36)
VGA-Karte zur Verfügung und
stellt einen SPDIF-
Audioausgang für eine HDMI-
1
SPDIFOUT
GND
ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System. Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diesem Anschluss.
Installationsanleitung der USB 3.0-Frontblende
Schritt 1
Halten Sie die mitgelieferte USB 3.0­Frontblende, vier Festplattenschrauben und sechs Gehäuseschrauben bereit.
Montieren Sie die 2,5 Zoll-HDD/SSD
Schritt 2
mit vier Festplattenschrauben an der USB 3.0-Frontblende.
Deutsch
66
Schritt 3
Installieren Sie die USB 3.0-Frontblende im 2,5 Zoll-Festplatteneinschub des Gehäuses.
Schritt 5
Schließen Sie das Kabel der USB 3.0-Frontblende am USB 3.0-Header (USB3_2_3) am Motherboard an.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Montieren Sie die USB 3.0-Frontblende
Schritt 4
mit sechs Gehäuseschrauben am Festplatteneinschub.
Schritt 6
Die USB 3.0-Frontblende ist nun einsatzbereit.
Page 67
Installationsanleitung zum USB 3.0-Blech an der Rückwand
Schritt 1
Schritt 3
Lösen Sie die beiden Schrauben am USB 3.0-Panel.
Fixieren Sie das USB 3.0-Blech mit Schrauben an der Rückwand.
Schritt 2
Schritt 4
Schließen Sie das USB 3.0-Kabel an das USB 3.0-Blech an.
Setzen Sie das USB 3.0-Blech an der Rückwand des Gehäuses ein.
2.10 Schnellschalter
Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können.
Netzschalter Der Netzschalter ist ein
(PWRBTN)
Schnellschalter, mit dem
(siehe S.2 - No. 21)
ein-/ausschalten können.
Benutzer das System schnell
Rücksetzschalter (Reset) Der Rücksetzschalter (Reset)
(RSTBTN)
ist ein Schnellschalter, mit dem
(siehe S.2 - No. 22)
Benutzer das System schnell
RESET
zurücksetzen können.
CMOS löschen-Schalter Der CMOS löschen-Schalter ist
(CLRCBTN)
(siehe S.3 - No. 17)
ein Schnellschalter, mit dem
Benutzer die CMOS-Werte
clr
CMOS
schnell löschen können.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
67
Page 68
2.11 Debug-LED
Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung er­leichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 37, 38, 39 und 40 zum Ablesen der Debug-LED-Codes.
2.12 Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber ge­hen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2.13 Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII- / SATA3- Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD fi nden:
..\ RAID Installation Guide
2.14 Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schrit­ten.
Deutsch
68
2.14.1 Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“- Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“. B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
®
XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
Page 69
2.14.2 Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII / SATA3-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“- Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“. B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII / SATA3-Festplatten mit NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: UEFI einrichten.
A. Rufen Sie das UEFI SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“- Bildschirm (Erweitert), dann „SATA Confi guration“. B. Stellen Sie “SATA Mode” auf [AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows Ihrem System.
®
7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
®
7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Deutsch
69
Page 70
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> oder <Del> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelan­gen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
4. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssy­stemen: 7 / 7 64-Bit / Vista beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menüges­teuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
TM
/ Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem Motherboard
Deutsch
70
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 71
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P67 Extreme4 Gen3, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fi abilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifi cations de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notifi cation. Au cas où n’importe qu’elle modifi cation intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P67 Extreme4 Gen3 (Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm) Guide d’installation rapide ASRock P67 Extreme4 Gen3 CD de soutien ASRock P67 Extreme4 Gen3 Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un I/O Panel Shield Un panneau avant USB 3.0 Quatre HDD vis Six châssis vis Un support arrière USB 3.0 Un carte 2S_Pont_ASRock SLI
ASRock vous rappelle...
Pour bénéfi cier des meilleures performances sous Windows® 7 / 7 64 bits
TM
/ Vista
/ VistaTM 64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS dans Confi guration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de sup­port.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
71
Page 72
Français
1.2 Spécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère conducteur de haute qualité fabriqué au Japon) CPU - Prend en charge les processeurs Intel deuxième génération dans l’ensemble LGA1155
- Conception avancée V8 + 2 Power Phase
- Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
- Prise en charge des unités centrales non verrouillées de série K
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 1) Chipsets - Intel
®
P67
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire (voir ATTENTION 3)
- Capacité maxi de mémoire système: 32GB (voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le profi l de mémoire extrême Intel Slot d’extension - 2 x slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4: Simple en mode x16 ou double en mode x8/x8) (PCI Express 3.0 avec CPU Intel® Ivy Bridge, PCI Express 2.0 avec CPU Intel® Sandy Bridge)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: mode x4)
- 2 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
- Prend en charge AMD Quad CrossFireX CrossFireXTM et CrossFireX
TM
- Prend en charge NVIDIA® Quad SLITM et SLI Audio - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu (Realtek ALC892 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
- Prend en charge THX TruStudio LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
®
CoreTM i7 / i5 / i3 de
TM
, 3-Way
TM
TM
®
(XMP)
72
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 73
- Prend en charge la norme Energy Effi cient Ethernet (Ethernet à effi cacité énergétique) 802.3az
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x Connecteur eSATA3
- 2 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 5)
SATA 3 - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prennent en charge les fonctions RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 et Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche ment à chaud)
- 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par Marvell SE9120,
prennent en charge les fonctions NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche ment à chaud) (le connecteur SATA3_M2 est partagé avec le port eSATA3) USB 3.0 - 2 x ports USB3.0 à l’arrière par Etron EJ168A, prennent en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
- 1 x barrette USB3.0 en façade (prend en charge 2 ports
USB 3.0) par Etron EJ168A, prend en charge USB 1.0/2.0/
3.0 jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs - 4 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 et Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche ment à chaud)
- 4 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
73
Page 74
Français
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- 1 x Connecteur de LED d’alimentation
- Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires)
- 1 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 2 ports USB 3.0 supplémentaires)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments) Interrupteur - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED rapide - 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED BIOS - 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA Tension Multi-ajustement CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation), CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Version OEM et d’essai; Suite multimédia ASRock MAGIX - OEM) Caractéristique - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU) unique (voir ATTENTION 6)
- ASRock l’Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 7)
- Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 8)
- ASRock SmartView (voir ATTENTION 9)
- ASRock XFast USB (voir ATTENTION 10)
- ASRock XFast LAN (voir ATTENTION 11)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 12)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (voir ATTENTION 14)
- DEL veilleuse
74
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 75
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/ventilateur
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour châs­sis, selon la température de l’unité centrale)
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit Certi cations - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 15)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 61 du manuel de l’utilisateur sur le CD tech­nique.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 82 pour réaliser une installation correcte.
3. Les options de fréquence DDR3 peuvent dépendre du processeur. Seules les unités centrales de série K prennent en charge le surcaden­çage DDR3 de 2133 et 1866.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
5. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
6. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) est un utilitaire tout-en-un qui permet de régler précisément différentes fonctions du système, via une
®
7 /
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
75
Page 76
Français
76
interface facile à utiliser, incluant Moniteur de périphériques, Contrôle du ventilateur, Overclocking, OC DNA et IES. Dans Moniteur de
périphériques, il affi che les valeurs principales de votre système.
Dans Contrôle du ventilateur, il affi che la vitesse du ventilateur et la
température, que vous pouvez ajuster. Dans Overclocking, vous pouvez
overclocker la fréquence du CPU pour améliorer les performances du
système. Dans OC DNA, vous pouvez enregistrer vos réglages OC dans un profi l et les partager avec vos amis. Vos amis pourront alors installer
le profi l OC sur leur système pour utiliser les mêmes réglages OC.
Dans IES (Intelligent Energy Saver – Fonction intelligente d’économie d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU ne sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur. Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Site Web de ASRock : http://www.asrock.com
7. O ASRock Instant Flash é um utilitário de fl ash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de confi guração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo fi cheiro de BIOS numa unidade fl ash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com
apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro compli­cado utilitário de fl ash. Note que a unidade fl ash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de fi cheiros FAT32/16/12.
8. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffi t d’installer le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simultané­ment plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à la
RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
9.
SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en ex­clusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le contact avec vos amis itinérants. Pour utiliser la fonction SmartView, veuillez vous assurez que votre version de système d’exploitation est Windows
®
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 77
7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits, et que vous utilisez le navigateur
IE8.
Site Internet ASRock : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/
index.asp
10. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre péri-
phérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des propriétés du périphérique.
11. ASRock XFast LAN fournit un accès Internet plus rapide, avec les avan-
tages suivants. Priorisation d’application LAN : Vous pouvez confi gurer votre priorité d’application idéalement et/ou ajouter des nouveaux pro­grammes. Latence plus basse dans les jeux : Après avoir réglé la priorité de jeux en ligne plus haute, cela peut réduire la latence dans les jeux. Forme du trafi c : Vous pouvez regarder des vidéos HD YouTube et té- lécharger simultanément des fi chiers. Analyse en temps réel de vos don- nées : Avec la fenêtre d’état, vous pouvez facilement reconnaître les fl ux de données que vous êtes en train de transférer.
12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas re­commandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifi er que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débran­chez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dis­sipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
14. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix fl exible pour adopter trois types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775, LGA 1155 et LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 et 1156 ne peuvent pas être utilisés.
15. EuP, qui signifi e Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour défi nir la con- sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’effi cacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con­sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
77
Page 78
2. Installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de touch­er à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manip­uler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits in­tégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support anti­statique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Français
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1155 broches, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 1155 broches dans le socket, veuillez vérifi er que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera gravement endommagé.
78
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact) (Corps du
Vue d’ensemble du socket 1155 broches
LoadPlate
ContactArray
LoadLever
SocketBody
socket)
Page 79
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de rete­nue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de charge-
ment en position ouverte maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de charge-
ment pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1155 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords
là où se trouvent des lignes noires.
Ligne noire
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipa-
teur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
broche 1
Encoche d’orientation
Processeur 1155 broches
Socket 1155 broches
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Détrompeur
Français
broche 1
Détrompeur
79
Page 80
Pour une insertion correcte, veuillez vérifi er que vous faites bien cor- respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket
.
Etape 3-3. Mettez soigneusement en place
le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Vérifi ez que le processeur est bien
installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de charge-
ment sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la
plaque de chargement, engagez le levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.
2.2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
Français
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un proces­seur 1155 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
80
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
ApplyThermal InterfaceMaterial
Page 81
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifi ez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du con­necteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 4).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifi ces.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens
des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fi xé sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le con-
necteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le câble ne gênera pas le fonctionnement du venti­lateur ou n’entrera pas en contact avec les autres composants.
(Câbles du ventilateur du côté le plus proche du connecteur sur la carte mère)
Fancables on side closestto MB header
Fastenerslots pointingstraight out
(Orifi ces des attaches ressortant)
PressDown (4Places)
(Enfoncez (4 endroits))
Veuillez noter que cette carte mère prend en charge l’option Combo Cooler Option (C.C.O.), qui offre un choix fl exible pour adopter trois types différents de refroidisseurs de CPU, les sockets LGA 775, LGA 1155 et LGA 1156. Les trous traversant blancs sont pour le ventila­teur de CPU au socket LGA 1155/1156.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
81
Page 82
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère P67 Extreme4 Gen3 dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une confi guration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots: Vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double A (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots noire; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double B (DDR3_A2 et DDR3_B2; slots noire; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour la confi gura- tion à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre mo­dules DIMM DDR3 pour une confi guration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de confi guration mémoire double canal ci-dessous.
Confi gurations de Mémoire à Canal Double
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2 (Slot Noire) (Slot Noire) (Slot Noire) (Slot Noire) (1) Occupé - Occupé ­(2) - Occupé - Occupé (3)* Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la confi guration (3), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les quatre emplacements.
Français
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une com­patibilité et une fi abilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit DDR3_A1 et DDR3_B1, soit DDR3_A2 et DDR3_ B2.
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDR3_A1 et le DDR3_A2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
82
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 83
5. Il est possible que certains modules DIMM DDR3 de 1 Go double face à 16 puces ne fonctionnent pas sur cette carte mère. Il n’est pas recommandé d’installer ce type de modules sur cette carte mère.
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
notch
break
notch
break
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
83
Page 84
2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 5 ports PCI Express sur la carte mère P67 Extreme4 Gen3. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: Le PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE 2.0 x1) sert aux cartes PCI Express avec
les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2.
Le PCIE2 / PCIE4 (slot PCIE 3.0 x16) sert aux cartes graphiques PCI
Express de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Express pour prendre en charge la fonction CrossFireXTM ou SLITM.
Le PCIE5 (slot PCIE 2.0 x16) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x4 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI
Express pour prendre en charge la fonction CrossFireXTM trois voies.
1. En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE2.
2. En mode CrossFireXTM ou SLITM, installez une carte graphique PCI Express x16 dans les fentes PCIE2 et PCIE4. Par conséquent, ces deux fentes fonctionneront avec une largeur de bande x8.
3. En mode CrossFireX Express x16 dans les fentes PCIE2, PCIE4 et PCIE5. Par conséquent, la fentes PCIE2 et PCIE4 fonctionnera avec une largeur de bande x8 tandis que les fente PCIE5 fonctionneront avec une largeur de bande x4.
4. Reliez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur de châssis de la carte mère (CHA_FAN1, CHA_FAN2 ou CHA_FAN3) lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques afi n d’obtenir un meilleur environnement thermique.
5. Pour lancer PCI Express à la vitesse Gen 3, veuillez installer le CPU Ivy Bridge qui supporte PCI Express Gen3. Si vous installez le CPU Sandy Bridge, PCI Express ne fonctionnera qu’à la vitesse de PCI Express Gen
2.
TM
trois voies, installez les cartes graphiques PCI
Français
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
84
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 85
2.5 Mode d’emploi pour SLITM et Quad SLITM
Cette carte mère prend en charge les technologies NVIDIA® SLITM et Quad SLITM (Interface de lien extensible) qui vous permettront d’installer jusqu’à deux cartes
®
graphiques PCI Express x16 identiques. En général, la technologie NVIDIA prend en charge Windows
®
7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets / XP / XP 64
SLITM
octets. Les technologies NVIDIA® Quad SLITM prennent en charge Windows® 7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets uniquement. Veuillez suivre les instructions d’installation de la page 18 pour plus de détails.
2.6 Mode d’emploi pour CrossFireXTM, CrossFireXTM 3-voies et Quad CrossFireXTM
Cette carte mère prend en charge CrossFireXTM, CrossFireXTM 3-voies et Quad CrossFireXTM. La technologie CrossFireXTM offre le moyen le plus avantageux de combiner divers dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC. Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX
TM
permet d’obtenir le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour les applications 3D. En général, CrossFireX
TM
est pris en charge par Windows® XP avec le Pack de service 2 / VistaTM / 7. CrossFireXTM 3-voies et Quad CrossFi­reXTM est pris en charge par Windows® VistaTM / 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à jour de driver ATI
TM
CrossFireXTM. Veuillez suivre les
instructions d’installation de la page 22 pour plus de détails.
2.7 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte ex­terne d’extension VGA PCI Express, vous pouvez facilement jouir des avantages de la caractéristique de l’affi chage Surround. Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d’assis­tance : ..\ Surround Display Information
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
85
Page 86
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava­liers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si au­cun capuchon ne relie les broches,le cava­lier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1) (voir p.2 fi g. 10)
Remarque :
Paramètres par défaut
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système à la confi guration originale, veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profi l par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la CMOS
5
Français
Le commutateur Effacer CMOS présente la même fonction que le
cavalier Effacer CMOS.
86
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 87
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 33)
Note: Assurez-vous que le côté avec fi l rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur.
Connecteurs Série ATAII Ces quatre connecteurs Série
(SATA2_2: voir p.2 No. 15)
(SATA2_3: voir p.2 No. 16)
(SATA2_4: voir p.2 No. 17)
(SATA2_5: voir p.2 No. 18)
actuelle permet des taux transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ces quatre connecteurs Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 13)
(SATA3_1: voir p.2 No. 14)
(SATA3_M1: voir p.2 No. 11)
(SATA3_M2: voir p.2 No. 12)
actuelle permet des taux transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con­necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
le côté avec fi l rouge côté Broche1
ATAII (SATAII) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATAII
SATA2_4 SATA2_2
SATA2_5 SATA2_3
ATA3 (SATA3) prennent en charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
SATA3_0 SATA3_M1
SATA3_1 SATA3_M2
Câble de données Toute cote du cable de data Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATAII / SATA3 ou au connecteur SATAII / SATA3 sur la carte mere.
Français
87
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 88
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option)
SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de
connecter au connec-
teur
d’alimentation du
disque
dur SATA
connecter à l’unité d’alimentation électrique
l’unité d’alimentation électrique.
Français
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
ID
USB_PWR
P-9
1
P-8
USB_PWR
USB_PW R
P-11
1
P-10
USB_PW R
USB_PWR
P-13
1
P+12
P-12
USB_PWR
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
P+9
GND
DUMMY
GND
P+8
P+11
GND
DUMMY
GND
P+10
P+13
GND
DUMMY
GND
IntA_P2_SSRX-
Vbus
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
En-tête USB 2.0 A côté des six ports
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 30)
USB 2.0 par défaut sur le
panneau E/S, il y a trois embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en
(USB10_11 br.9)
(voir p.2 No. 29)
(USB12_13 br.9) (voir p.2 No. 28)
charge 2 ports USB 2.0.
En-tête USB 3.0 En plus des deux ports
(USB3_2_3 br.19)
(voir p.2 No. 26)
USB 3.0 par défaut sur le
panneau E/S, il y a une barrette USB 3.0 sur la carte mère. Cette barrette USB 3.0 peut prendre en charge deux ports USB 3.0.
1
88
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 89
1
IRTX
1
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
+5VSB
GND
MIC_RET
OUT2_R
DUMMY
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)
infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 32)
transfert et de réception sans
fi l.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 No. 35)
un câble avant audio en façade
qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio.
1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afi n installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro avant. Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits : Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant). Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits : Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
(voir p.2 No. 24)
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles.
plusieurs fonctions du
panneau système frontal.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
89
Page 90
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez confi gurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/ S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation, voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifi ez bien à faire correspondre les fi ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2 No. 25)
cet en-tête.
Français
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.2 Nr. 23)
chassi per indicare lo stato di
alimentazione del sistema. Il
1
PLED+
PLED+
PLED-
LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento).
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 9)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
+12V GND
Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fi l noir à la broche de terre.
90
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 91
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 46)
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 45)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 2)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 4)
+12V
GND
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
connecteur et brancher le fi l
noir sur la broche de terre.
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
(CPU_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 5)
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 No. 8)
12 124
d’alimentation ATX sur cet en-
tête.
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
12
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)
(voir p.2 No. 1)
d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur.
8 5
4 1
1
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
24
13
Français
91
Page 92
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation avec la broche 1 et la broche 5.
8 5
Français
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
Connecteur d’alimentation SLI/XFIRE
(SLI/XFIRE_POWER1 br. 4)
(voir p.2 No. 44)
Il n’est pas nécessaire d’utiliser ce connecteur, mais veuillez le brancher avec un connecteur
4 1
d’alimentation pour disques durs
SLI/XFIRE_POWER1
quand deux cartes graphiques sont branchées sur cette carte mère en même temps.
Header de IEEE 1394 Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)
(voir p.2 No. 31)
1394 sur le panel I/O, il y a un
header de IEEE1394 (FRONT_1394) sur cette carte mere. Le header de IEEE 1394 peut supporter un port de IEEE
1394.
RXTPAM_0
1
RXTPAP_0
GND
GND
RXTPBM_0
+12V
+12V
RXTPBP_0
GND
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 34)
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 2-pin)
(voir p.2 No. 36)
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
fournissant une sortie audio
1
GND
SPDIFOUT
et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur.
92
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 93
Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal
Etape 1
Préparez le panneau USB 3.0 frontal fourni, quatre vis HDD et six vis de châssis.
Vissez le HDD/SSD 2,5” sur le panneau
Etape 2
USB 3.0. frontal avec les quatre vis HDD.
Etape 3
Installez le panneau USB 3.0 frontal dans la baie de disque 2,5” du châssis.
Etape 5
Branchez le câble USB 3.0 dans le connecteur USB 3.0 (USB3_2_3) de la carte mère.
Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la
Etape 4
baie de disque avec les six vis de châssis.
Etape 6
Le panneau USB 3.0 frontal peut maintenant être utilisé.
Le Guide d'installation du Support arrière USB 3.0
Étape 1
Dévissez les deux vis du panneau avant USB 3.0.
Étape 2
Assemblez le câble USB 3.0 et le support arrière USB 3.0.
Étape 3
Vissez les deux vis dans le support arrière USB 3.0.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Étape 4
Placez le support arrière USB 3.0 dans le châssis.
Français
93
Page 94
2.10 Interrupteur rapides
Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimenta­tion, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, per­mettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
Interrupteur d’alimentation
(PWRBTN) (voir p.2 No. 21)
Interrupteur de réinitialisation
(RSTBTN) (voir p.2 No. 22)
Interrupteur d’effacement de CMOS
(CLRCBTN) (voir p.3 No. 17)
RESET
clr
CMOS
L’interrupteur d’alimentation est un interrupteur rapide, qui permet à l’utilisateur d’allumer/éteindre rapidement le système.
L’interrupteur de réinitialisation est un interrupteur rapide, qui permet à l’utilisateur de réinitialiser rapidement le système.
L’interrupteur d’effacement de CMOS est un interrupteur rapide qui permet à l’utilisateur d’effacer rapidement les valeurs du CMOS.
Français
94
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 95
2.11 LED de débogage
La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 37, 38, 39 et 40 pour la lecture des codes LED de débogage.
2.12 Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.13 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII / SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.14 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits / XP / XP 64­bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.14.1 Installation de Windows® XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SA­TAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration UEFI)→écran Avancé→Confi guration SATA. B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows sur votre système.
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
®
XP / XP 64 bits
Français
95
Page 96
2.14.2 Installation de Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration UEFI)→écran Avancé→Confi guration SATA. B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 avec NCQ fonctions
ETAPE 1 : Confi gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de confi guration UEFI)→écran Avancé→Confi guration SATA. B. Réglez «SATA Mode « sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows / Vista
TM
64-bit sur votre système.
TM
64-bit sur votre système.
®
7 / 7 64-bit / VistaTM
Français
96
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 97
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On­Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défi ler par ses divers sous- menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fi chier PDF) dans le CD technique.
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 7 / 7 64 bits / VistaTM / Vista cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affi che automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, locali­sez dans le CD technique le fi chier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double- cliquez dessus pour affi cher les menus.
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Français
97
Page 98
Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P67 Extreme4 Gen3, una sche­da madre affi dabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazi- oni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifi che della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modifi cato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifi che sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P67 Extreme4 Gen3 (ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) Guida di installazione rapida ASRock P67 Extreme4 Gen3 CD di supporto ASRock P67 Extreme4 Gen3 Un cavo per fl oppy drive a 1,44 Mb Quattro cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali) Due cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali) Un I/O Shield Un porta USB 3.0 sul pannello frontale Quattro HDD viti Sei telaio viti Un supporto USB 3.0 posteriore Un Scheda ASRock SLI_Bridge_2S
98
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows® 7 / 7 64-bit / Vista 64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Confi guration (Confi gurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di supporto per dettagli.
TM
/ VistaTM
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Page 99
1.2 Specifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone) Processore - Supporta Intel pacchetto in LGA1155
- Struttura di fase con alimentazione V8 + 2 avanzata
- Supporto della tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
- Supporta CPU unlocked serie K
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 1) Chipset - Intel
®
P67
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 3)
- Capacità massima della memoria di sistema: 32GB (vedi ATTENZIONE 4)
- Supporto di Intel Slot di - 2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2/PCIE4: singolo a espansione modalità x16 o doppio a modalità x8/x8) (PCI Express 3.0 con CPU Intel Bridge)
- 1 x Alloggio PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: modalità x4)
- 2 x Alloggio PCI Express 2.0 x1
- 2 x Alloggi PCI
- Supporto di AMD Quad CrossFireX CrossFireX
- Supporto di NVIDIA® Quad SLITM e SLI Audio - 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti (Realtek ALC892 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
- Supporto THX TruStudio LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Effi cient Ethernet 802.3az
- Supporta PXE Pannello I/O Panel posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
®
CoreTM i7 / i5 / i3 di seconda generazione in
®
XMP (Extreme Memory Profi le)
®
Ivy Bridge, PCI Express 2.0 con CPU Intel® Sandy
TM
TM
TM
, 3-Way CrossFireXTM e
TM
Italiano
99
Page 100
Italiano
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassiale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Connettore eSATA3
- 2 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità)
- 1 x porte IEEE 1394
- 1 x interruttore di pulizia CMOS con LED
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 5) SATA 3 - 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
- 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s SE9120 Marvell, supporto delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” (il connettore SATA3_M2 è condiviso con la porta eSATA3) USB 3.0 - 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller Etron EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fi no a 5Gb/s
- 1 x header USB 3.0 frontale (supporta 2 porte USB 3.0) amministrato dal controller Etron EJ168A, supporto di USB
1.0/2.0/3.0 fi no a 5Gb/s Connettori - 4 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
- 4 x connettori SATA3 6.0Go/s
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- 1 x collettore IEEE 1394
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Collettore alimentazione SLI/XFIRE
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
- 1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
- 1 x Dr. Debug (LED debug con 7 segmenti)
100
ASRock P67 Extreme4 Gen3 Motherboard
Loading...