No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
LICENSE. Licensee has a license under Intel’s copyrights to reproduce Intel’s Soware
only in its unmodied and binary form, (with the accompanying documentation, the
“Soware”) for Licensee’s personal use only, and not commercial use, in connection with
Intel-based products for which the Soware has been provided, subject to the following
conditions:
(a) Licensee may not disclose, distribute or transfer any part of the Soware, and You agree
to prevent unauthorized copying of the Soware.
(b) Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Soware.
(c) Licensee may not sublicense the Soware.
(d) e Soware may contain the soware and other intellectual property of third party
suppliers, some of which may be identied in, and licensed in accordance with, an enclosed
license.txt le or other text or le.
(e) Intel has no obligation to provide any support, technical assistance or updates for the
Soware.
OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Soware
remains with Intel or its licensors or suppliers. e Soware is copyrighted and protected
by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions.
Licensee may not remove any copyright notices from the Soware. Except as otherwise
expressly provided above, Intel grants no express or implied right under Intel patents,
copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Transfer of the license terminates Licensee’s right to use the Soware.
DISCLAIMER OF WARRANTY. e Soware is provided “AS IS” without warranty of
any kind, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY. NEITHER INTEL NOR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS
WILL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, LOSS OF USE, INTERRUPTION OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN
IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. is Agreement does NOT
obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Soware.
However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modication,
correction, improvement or enhancement of (a) the Soware or (b) Intel products or
processes that work with the Soware, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,
perpetual, irrevocable, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, under
Licensee’s intellectual property rights, to incorporate or otherwise utilize those comments
and suggestions.
TERMINATION OF THIS LICENSE. Intel or the sublicensor may terminate this license
at any time if Licensee is in breach of any of its terms or conditions. Upon termination,
Licensee will immediately destroy or return to Intel all copies of the Soware.
THIRD PARTY BENEFICIARY. Intel is an intended beneciary of the End User License
Agreement and has the right to enforce all of its terms.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. e Soware is a commercial item (as
dened in 48 C.F.R. 2.101) consisting of commercial computer soware and commercial
computer soware documentation (as those terms are used in 48 C.F.R. 12.212), consistent
with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R 227.7202-1 through 227.7202-4. You will not provide
the Soware to the U.S. Government. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation,
2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054.
EXPORT LAWS. Licensee agrees that neither Licensee nor Licensee’s subsidiaries will
export/re-export the Soware, directly or indirectly, to any country for which the U.S.
Department of Commerce or any other agency or department of the U.S. Government
or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other
governmental approval, without rst obtaining any such required license or approval. In
the event the Soware is exported from the U.S.A. or re-exported from a foreign destination by Licensee, Licensee will ensure that the distribution and export/re-export or import
of the Soware complies with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S.
Export Administration Regulations and the appropriate foreign government.
APPLICABLE LAWS. is Agreement and any dispute arising out of or relating to it will
be governed by the laws of the U.S.A. and Delaware, without regard to conict of laws
principles. e Parties to this Agreement exclude the application of the United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980). e state and federal
courts sitting in Delaware, U.S.A. will have exclusive jurisdiction over any dispute arising
out of or relating to this Agreement. e Parties consent to personal jurisdiction and venue
in those courts. A Party that obtains a judgment against the other Party in the courts identied in this section may enforce that judgment in any court that has jurisdiction over the
Parties.
Licensee’s specic rights may vary from country to country.
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
ASRock INC. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: http://www.asrock.com
ASRock INC. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of
conformity is available at: http://www.asrock.com
ASRock follows the green design concept to design and manufacture our products, and
makes sure that each stage of the product life cycle of ASRock product is in line with global
environmental regulations. In addition, ASRock disclose the relevant information based
on regulation requirements.
Please refer to https://www.asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility for information disclosure based on regulation requirements ASRock is complied with:
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. is product has been
designed to enable proper reuse of parts and recycling. is symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic
equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations
for disposal of electronic products.
** Function of the Au dio Ports in 7.1-channel Con guration:
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
English
5
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2
R2.0 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently
stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design
conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model
you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
1 x Chassis/Water Pump Fan Connector (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e Chassis/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
* CHA_FAN1/WP can auto detect if 3-pin or 4-pin fan is in use.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x USB 2.0 Header (Supports 2 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection)
1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
BIOS
Feature
Hardware
Monitor
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU Core/Cache, CPU Core/Cache Load-Line, CPU GT,
•
CPU GT Load-Line, DRAM, +0.82V PCH, +1.05V PCH,
VCCIN AUX, +1.8V PROC, +1.05V PROC Voltage Multi-
adjustment
Fan Tachometer: CPU, Chassis/Water Pump Fans
•
Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU tempera-
•
ture): CPU, Chassis/Water Pump Fans
Fan Multi-Speed Control: CPU, Chassis/Water Pump Fans
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be done
at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
•
FCC, CE
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
10
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
11
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the P nP cap
is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if there are any b ent pins in the
socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found.
Other wise, the CPU will be seriously d amaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
A
B
English
12
23
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
4
76
5
13
English
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be
placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
CPU_FAN
English
15
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same
brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technology with only one memory
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect
orientation.
English
16
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1
2
3
English
17
2.4 Expansion Slots (PCIe Slots)
ere are 2 PCIe slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCIe x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 4.0 x16 slot) is used for PCIe x16 lane width graphics cards.
English
18
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is
“Open”.
Clear CMOS Jumper
(CLRMOS1)
(see p.1, 2, No. 14)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short the pins on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed. Please remember toremove the jumper cap aer clearing the CMOS.
2-pin Jumper
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option
“Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
English
19
2.6 Onboard Headers and Connectors
SPE AKE R
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, 2, No. 12)
PWRBTN (Power Button):
Connec t to the power button on the chassi s front panel. You may congure the way
to turn o your system using the powe r button.
RESET (Reset Button):
Connec t to the reset button on the chassi s front panel. Press the reset button to
restar t the computer if the computer freezes and fails to perform a nor mal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep
state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on
when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power button, reset button, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc.
When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power button,
reset button and system
status indicator on the
chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note the
positive and negative pins
before connecting the cables.
English
20
Chassis Intrusion and
Speaker Header
(7-pin SPK_CI1)
(see p.1, 2, No. 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this
header.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Serial ATA3 Connectors
Right Angle:
(SATA3_2:
see p.1, 2, No. 8) (Upper)
(SATA3_3:
see p.1, 2, No. 8) (Lower)
Vertical:
(SATA3_0:
see p.1, 2, No. 11)
(SATA3_1:
see p.1, 2, No. 10)
USB 2.0 Header
(9-pin USB_5_6)
(see p.1, 2, No. 7)
USB 3.2 Gen1 Header
(19-pin USB3_3_4)
(see p.1, 2, No. 6)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
DUM MY
GNDGND
+B
-B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
SATA3_3
+A
-A
USB _PW R
1
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
ese four SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to 6.0
Gb/s data transfer rate.
ere is one header on this
motherboard. is USB
2.0 header can support two
ports.
ere is one header on this
motherboard. is USB 3.2
Gen1 header can support
two ports.
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, 2, No. 15)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for connecting
audio devices to the front
audio panel.
English
21
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis
must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our
manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis/Water Pump Fan
Connector
(4-pin CHA_FAN1/WP)
(see p.1, 2, No. 4)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, 2, No. 2)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, 2, No. 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12
1
4 3 2 1
24
13
is motherboard provides
a 4-Pin water cooling chassis
fan connector. If you plan to
connect a 3-Pin chassis water
GND
cooler fan, please connect it
to Pin 1-3.
is motherboard provides
a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan)
connector. If you plan to
connect a 3-Pin CPU fan,
please connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides
a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX
power supply, please plug it
along Pin 1 and Pin 13.
22
H610M-HDV/M.2 R2.0
8 5
H610M-HVS/M.2 R2.0
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, 2, No. 1)
SPI TPM Header
(13-pin SPI_TPM_J1)
(see p.1, 2, No. 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
CLK
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
4
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
1
is motherboard
provides a 8-pin ATX 12V
1
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1 and
Pin 5.
*Warning: Please make
sure that the power cable
connected is for the CPU
and not the graphics card.
Do not plug the PCIe power
cable to this
connector.
is connector supports SPI
Trusted Platform Module (TPM)
system, which can securely store
keys, digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also helps
enhance network security, protects
digital identities, and ensures
platform integrity.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Ultra M.2
Socket (M2_2, Key M) supports type 2242/2260/2280 PCIe Gen3x4 (32 Gb/s) mode.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
English
3
2
1
ABC
No.123
Nut LocationABC
PCB Length4.2cm6cm8cm
Module TypeType2242Type2260Type 2280
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
24
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
ABC
ABC
e stando is placed at the nut
location C by default. Skip Step 3 and
4 and go straight to Step 5 if you are
going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD
module into the M.2 slot. Please
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
ABC
ABC
o
20
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0 von
ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der
strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung
mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden.
Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte
Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie
technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite
spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine
aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite. ASRockWebseite http://www.asrock.com.
Unterstützt Intel® CoreTM-Prozessoren der 12. Gen. (LGA1700)
•
7-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt Intel® Hybrid-Technologie
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0
•
Intel® H610
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
2 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt ungepuerten DDR4-Non-ECC-Speicher bis 3200*
* Weitere Informationen nden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste
auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/)
•
Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-ECC-
1 x Ultra-M.2-Steckplatz (M2_2, Key M), unterstützt Type-
2242/2260/2280-PCIe-Gen3x4-(32 Gb/s) Modus*
•
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
* Unterstützt ASRock U.2-Kit
•
1 x SPI-TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
•
1 x Anschluss Gehäuse/Wasserpumpenlüer (4-polig)
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen
Wasserkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A
(24 W).
* CHA_FAN1/WP können automatisch erkennen, ob ein 3- oder
4-poliger Lüer verwendet wird.
•
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
1 x USB 2.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 2.0-Ports) (unterstützt
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
•
1 x USB 3.2 Gen1-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
Deutsch
30
BIOSFunktion
Hardwareüberwachung
•
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
grascher Benutzerschnittstellen
•
ACPI 6.0-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.7-Unterstützung
•
CPU-Kern/Cache, CPU-Kern/Cache Load-Line, CPU GT, CPU
Spannungsüberwachung: CPU Vcore, DRAM, +0,82 V PCH,
+1,05 V PROC, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05 V PROC, +12 V,
+5 V, +3,3 V
•
Betriebs-
Microso® Windows® 10 64 Bit / 11 64 Bit
system
•
Zertizierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen,
die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von
Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten
und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten
durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch
eine Übertaktung verursacht wurden.
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den
Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 14)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und
Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer
bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen
Sie dann die Kontakte an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz.
Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den
CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das
System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie,
dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die
CMOS-Batterie entfernt wird. Bitte denken Sie daran, die Jumper-Kappe nach der CMOSLöschung zu entfernen.
2-poliger Jumper
Deutsch
32
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen
Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 12)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Ein-/Austaste,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am Gehäuse
entsprechend der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser Stileiste.
Beachten Sie vor Anschließen der
Kabel die positiven und negativen
Kontakte.
Gehäuseeingris- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie
Gehäuseeingrisvorrichtung und
den Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Deutsch
33
Serial-ATA-III-Anschlüsse
Winkel rechts:
(SATA3_2:
siehe S. 1, 2, Nr. 8) (obere)
(SATA3_3:
siehe S. 1, 2, Nr. 8) (untere)
Vertikal:
(SATA3_0:
siehe S. 1, 2, Nr. 11)
(SATA3_1:
siehe S. 1, 2, Nr. 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Diese vier SATA-III-Anschlüsse
unterstützen SATA-Datenkabel
für interne Speichergeräte mit
einer Datenübertragungsgeschwin
digkeit bis 6,0 Gb/s.
Deutsch
USB 2.0-Stileiste
(9-polig, USB_5_6)
(siehe S. 1, 2, Nr. 7)
USB 3.2 Gen1-Stileiste
(19-polig, USB3_3_4)
(siehe S. 1, 2, Nr. 6)
Audiostileiste
Frontblende
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 15)
DUM MY
GNDGND
+B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
-B
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
+A
-A
USB _PW R
1
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Es gibt eine Stileiste an diesem
Motherboard. Diese USB 2.0Stileiste unterstützt zwei Ports.
Es gibt eine Stileiste an diesem
Motherboard. Diese USB-3.2Gen1-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten an
der Frontblende.
34
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuse-/WasserpumpenLüeranschlusse
(4-polig, CHA_FAN1/WP)
(siehe S. 1, Nr. 4)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen WasserkühlungGehäuselüeranschluss. Falls
Sie einen 3-poligen Gehäuse-
GND
Wasserkühlerlüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen
24-poligen ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur Nutzung
eines 20-poligen ATX-Netzteils
entlang Kontakt 1 und Kontakt 13
an.
Deutsch
35
ATX-12-V-Netzanschluss
8 5
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 1)
4
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-V-
1
Netzanschluss. Bitte schließen Sie
es zur Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt 1
und Kontakt 5 an.
*Warnung: Bitte stellen Sie
sicher, dass das Stromkabel
der CPU und nicht das der
Grakkarte angeschlossen
ist. Schließen Sie das PCIe-
Stromkabel nicht an diesen
Anschluss an.
Deutsch
SPI-TPM-Stileiste
(13-polig, SPI_TPM_J1)
(siehe S. 1, 2, Nr. 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
CLK
1
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
Dieser Anschluss unterstützt
das SPI Trusted Platform
Module- (TPM) System, das
Schlüssel, digitale Zertikate,
Kennwörter und Daten sicher
auewahren kann. Ein TPMSystem hil zudem bei der
Stärkung der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die
Plattformintegrität.
36
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 /
H610M-HVS/M.2 R2.0, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité
rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de
durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances
élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
•
Carte mère ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0 (facteur de forme
Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
CD d’assistance ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x vis pour socket M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
37
Français
1.2 Spécications
•
Plateforme
Facteur de forme Micro ATX
•
Conception à condensateurs solides
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
•
Prend en charge les processeurs 12
(LGA1700)
•
Alimentation à 7 phases
•
Prend en charge Intel® Hybrid Technology
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
2 x fentes DIMM DDR4
•
Prise en charge des mémoires DDR4 non-ECC, sans tampon et
jusqu'à 3200*
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site
Web d'ASRock pour de plus amples informations.
(http://www.asrock.com/)
•
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne
en mode non-ECC)
•
Capacité max. de la mémoire système : 64GO
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
Processeur:
•
1 x Fente PCIe 4.0 x16 (PCIE2), prend en charge le mode x16*
Chipset:
•
1 x Fent PCIe 3.0 x1 (PCIE1)*
ème
génération Intel® CoreTM
Français
38
Graphiques
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
•
La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
•
Architecture graphique Intel® Xe (Gen 12)
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
Trois options de sortie graphique : D-Sub, HDMI et DisplayPort 1.4
•
Prend en charge la technologie HDMI 2.1 TMDS Compatible avec
résolution maximale de 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
Audio
Réseau
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Prend en charge DisplayPort 1.4 avec résolution max. DSC
(compressée) jusqu’à 8K (7680x4320) @ 60 Hz / 5K (5120x3200) @
120Hz
•
Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
1920x1200 @ 60Hz
•
Prend en charge HDCP 2.3 avec ports HDMI 2.1 compatibles
TMDS et DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
Double sortie graphique: Prend en charge les ports D-Sub et
HDMI via contrôleurs d’achage indépendants
•
Prend en charge la technologie HDMI 2.1 TMDS Compatible avec
résolution maximale de 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
•
Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
1920x1200 @ 60Hz
•
Prend en charge HDCP 2.3 via port HDMI 2.1 TMDS Compatible
•
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC897/887)
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
1 x Realtek RTL8111H
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
électrostatiques
•
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge PXE
Connectique
du panneau
arrière
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
2 x ports USB 3.2 Gen1 (Protection contre les décharges
électrostatiques)
•
4 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges électrostatiques)
•
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
microphone
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
1 x port D-Sub
•
1 x port HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
1 x port D-Sub
•
1 x port HDMI
Français
39
Stockage
Connecteur
Chipset:
•
1 x socket Ultra M.2 (M2_2, Key M), prend en charge le mode PCIe
Gen3x4 (32 Gb/s) type 2242/2260/2280*.
•
4 x connecteur SATA3 6,0 Go/s
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
* Prend en charge le kit ASRock U.2
•
1 x embase SPI TPM
•
1 x prise LED d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un
ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
•
1 x connecteur pour ventilateur de châssis /pompe à eau
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de châssis /pompe à eau prend en charge un ventilateur
de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A (24 W).
* CHA_FAN1/WP peuvent détecter automatiquement si un ventilateur
3 broches ou 4 broches est utilisé.
•
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x embase USB 2.0 (2 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
contre les décharges électrostatiques)
•
1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques)
Français
40
Caractéristiques du
BIOS
Surveillance
du matériel
•
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
multilingue
•
Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU Core/Cache, CPU Core/Cache Load-
Line, CPU GT, CPU GT Load-Line, DRAM, +0,82V PCH, +1,05V
PCH, VCCIN AUX, +1,8V PROC, +1,05V PROC
•
Tachymètre de ventilateur : Ventilateurs de CPU / châssis / pompe
à eau
•
Ventilateur silencieux (réglage automatique de la vitesse du
ventilateur du châssis d’après la température du CPU) : Ventilateurs
de CPU / châssis / pompe à eau
•
Contrôle simultané des vitesses du ventilateur : Ventilateurs de
CPU / châssis / pompe à eau
•
Détection CHÂSSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : CPU Vcore, DRAM,
+0,82V PCH, +1,05V PCH, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05V PROC,
+12V, +5V, +3,3V
•
Système
Microso® Windows® 10 64-bits / 11 64-bits
d’exploitation
•
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des
modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation
d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée
par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus
pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque
le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le
capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert».
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1 ou 2, No. 14)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du
système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher
son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier
pour court-circuiter les broches sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez
pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer
les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le
système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en
cas de retrait de la pile de la CMOS. N’oubliez pas de retirer le capuchon du cavalier une
fois les données CMOS eacées.
Cavalier (jumper) à
2 broches
Français
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du
BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
42
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
SPE AKE R
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 12)
PWRBTN (bouton d’alimentation) :
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation.
RESET (bouton de réinitialisation) :
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de réinitialisation,
d'un témoin LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque dur, d'un haut-parleur
etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez
à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin d’état
du système présents sur le châssis
sur cette embase en respectant la
conguration des broches illustrée
ci-dessous. Repérez les broches
positive et négative avant de
brancher les câbles.
Prise LED d’alimentation et
emplacement sur châssis
(SPK_CI1 à 7 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Français
Veuillez brancher l'emplacement
sur le châssis et le haut-parleur du
châssis sur ce connecteur.
Ces quatre connecteurs SATA3
sont compatibles avec les câbles de
données SATA pour les appareils
de stockage internes avec un taux
de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Français
Embase USB 2.0
(USB_5_6 à 9 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 7)
Embase USB 3.2 Gen1
(USB3_3_4 à 19 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 6)
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à
9 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 15)
DUM MY
GNDGND
+B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
-B
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
+A
-A
USB _PW R
1
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Cette carte mère comprend un
connecteur. Cette embase USB
2.0 peut prendre en charge deux
ports.
Cette carte mère comprend un
connecteur. Cette embase USB 3.2
Gen1 peut prendre en charge deux
ports.
Cette embase sert au branchement
des appareils audio au panneau
audio frontal.
44
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est
inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de
contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du
ventilateur de châssis/
pompe à eau
(CHA_FAN1/WP à
4 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 4)
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 2)
Connecteur d’alimentation
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
châssis à refroidissement par eau
à 4 broches. Si vous envisagez
GND
de connecter un ventilateur de
refroidisseur d'eau pour châssis à
3 broches, veuillez le brancher sur
la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches, veuillez le
brancher sur la broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
à 24 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20 broches,
veuillez eectuer les branchements
sur la Broche 1 et la Broche 13.
Français
45
Connecteur d’alimentation
8 5
ATX 12 V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 1)
4
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
1
12 V à 8 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 4 broches,
veuillez eectuer les branchements
sur la Broche 1 et la Broche 5.
*Avertissement : Veuillez vérier
que le câble d'alimentation
connecté est pour l'unité
centrale et non pour la carte
graphique. Ne branchez pas le
câble d'alimentation PCIe sur ce
connecteur.
Français
Embase SPI TPM
(SPI_TPM_J1 à
13 broches)
(voir p.1 ou 2, No. 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
CLK
1
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
Ce connecteur prend en charge
un module SPI TPM (Trusted
Platform Module – Module de
plateforme sécurisée), qui permet
de sauvegarder clés, certicats
numériques, mots de passe et
données en toute sécurité. Le
système TPM permet également
de renforcer la sécurité du
réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
46
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 /
H610M-HVS/M.2 R2.0, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli
di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si
adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente
in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul
sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•
Scheda madre H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0 ASRock (fattore di forma
micro ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2
R2.0
•
CD di supporto ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
Supporta memoria DDR4 non ECC, senza buer no a 3200*
* Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di
memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/)
•
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità
non ECC)
•
Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
Italiano
48
Alloggio
d’espansione
Graca
CPU:
•
1 x PCIe 4.0 x16 Slot (PCIE2), supporta la modalità x16*
Chipset:
•
1 x PCIe 3.0 x1 Slot (PCIE1)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
•
La videograca integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite
VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU
integrata.
•
Architettura graca Intel® Xe (Gen 12)
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
Tre opzioni di output graco: D-Sub, HDMI e DisplayPort 1.4
•
Supporta HDMI 2.1 compatibile TMDS con risoluzione massima
no a 4K x 2K (4096 x 2160) a 60Hz
Audio
LAN
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Supporta DisplayPort 1.4 con DSC (compresso) risoluzione max.
no a 8K (7680 x 4320) a 60 Hz / 5K (5120 x 3200) a 120 Hz
•
Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
•
Supporta HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatibile TMDS e porte
DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
Doppia uscita graca: Supporto di porte HDMI e D-Sub tramite
controller display indipendenti
•
Supporta HDMI 2.1 compatibile TMDS con risoluzione massima
no a 4K x 2K (4096 x 2160) a 60 Hz
•
Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
•
Supporta HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatibile TMDS porte
•
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC897/887)
•
Supporta protezione da sovratensione
•
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
1 x Realtek RTL8111H
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
I/O pannello
posteriore
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
2 x porte USB 3.2 Gen1 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche)
•
4 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta HDMI
Italiano
49
Archiviazione
Connettore
Chipset:
•
1 x socket Ultra M.2 (M2_2, Key M), supporta la modalità tipo
2242/2260/2280 PCIe Gen3x4 (32 Gb/s)*
•
4 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
* Supporta kit ASRock U.2
•
1 x connettore SPI TPM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza
massima di 1 A (12 W).
•
1 x connettore ventola chassis/ventola pompa dell’acqua (4 pin)
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola Chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di
sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2 A (24W).
* CHA_FAN1/WP sono in grado di rilevare se è in uso una ventola a
3 pin o 4 a pin.
•
1 x connettore alimentazione ATX 24-pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
1 x connettore USB 2.0 (supporto di 2 porte USB 2.0) (supporto
protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.2 Gen1)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche)
Italiano
50
Funzionalità
BIOS
Hardware
Monitor
•
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 6.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
Regolazione multipla tension CPU Core/Cache, CPU Core/Cache
Load-Line, CPU GT, CPU GT Load-Line, DRAM, +0,82V PCH,
Ventola silenziosa (regolazione automatica velocità in base alla
temperatura della CPU): Ventole CPU, chassis, pompa dell’acqua
•
Controllo velocità ventola: Ventole CPU, chassis, pompa dell’acqua
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: CPU Vcore, DRAM, + 0,82 V PCH,
+1,05 V PCH, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05 V PROC, +12 V,
+ 5 V, + 3,3 V
•
SO
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati
da overclocking.
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del
jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun
cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, 2, n. 14)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri
del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per
cortocircuitare i di CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS,
è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione
di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente
saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS. Ricordarsi di rimuovere il
cappuccio jumper prima di cancellare la CMOS.
Jumper a 2 pin
Italiano
52
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare
stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e
connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 12)
PWRBTN (tasto d’alimentazione):
Collegare al tasto d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Utilizzando il tasto
d’alimentazione è possibile congurare il modo in cui si spegne il sistema.
RESET (tasto di ripristino):
Collegare all'interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere il tasto di
ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo del
pannello frontale consiste principalmente di tasto d’alimentazione, tasto di ripristino, LED
d’alimentazione, LED attività del disco rigido, altoparlanti e così via. Quando si collega il
modulo del pannello frontale del telaio a questa basetta, assicurarsi che l’assegnazione dei cavi
e l’assegnazione dei pin siano corrette.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare il tasto d'alimentazione,
il tasto di ripristino e l'indicatore
di stato del sistema del telaio
a questa basetta in base
all'assegnazione dei pin denita di
seguito. Annotare i pin positivi e
negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
Collegamento altoparlante
e intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione telaio
e l’altoparlante a questo
collegamento.
53
Connettori Serial ATA3
Angolo destroy:
(SATA3_2:
vedere pag. 1, 2, n. 8)
(Superiore)
(SATA3_3:
vedere pag. 1, 2, n. 8)
(Inferiore)
Verticale:
(SATA3_0:
vedere pag. 1, 2, n. 11)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, 2, n. 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Questi quattro connettori SATA3
supportano cavi dati SATA
per dispositivi di archiviazione
interna, con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Italiano
Connettore USB 2.0
(USB_5_6 a 9 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 7)
Header USB 3.2 Gen1
(USB3_3_4 a 19 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 6)
Header audio pannello
anteriore
(HD_AUDIO1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 15)
DUM MY
GNDGND
+B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
-B
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
+A
-A
USB _PW R
1
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Su questa scheda madre c’è un
connettore. Questo connettore
USB 2.0 può supportare due porte.
Su questa scheda madre c’è un
connettore. Questa basetta
USB 3.2 Gen1 può supportare
due porte.
Questo header serve a collegare i
dispositivi audio al pannello audio
anteriore.
54
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola chassis /
pompa dell'acqua
(CHA_FAN1/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 4)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 2)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Questa scheda madre è dotata
di connettori a 4-pin per ventole
rareddamento ad acqua del
telaio. Se si decide di collegare una
GND
ventola telaio con rareddamento
ad acqua a 3 pin, collegarla al pin
1-3.
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
55
Connettore di
8 5
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 1)
4
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
1
ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 4 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
*Attenzione: Assicurarsi che il
cavo di alimentazione collegato
sia per la CPU e non la scheda
graca. Non inserire il cavo di
alimentazione PCIe in questo
connettore.
Italiano
Connettore SPI TPM
(SPI_TPM_J1 a 13 pin)
(vedere pag. 1, 2, n. 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
CLK
1
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
Questo connettore supporta il
sistema SPI Trusted Platform
Module (TPM), che può
archiviare in modo sicuro chiavi,
certicati digitali, password e dati.
Un sistema TPM permette anche
di potenziare la sicurezza della
rete, di proteggere identità digitali
e di garantire l'integrità della
piattaforma.
56
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0,
una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece
un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad
y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que
esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad
de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•
Placa base ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0 (Factor de forma
Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
CD de soporte de ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x tornillo para socket M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel E/S
57
Español
1.2 Especicaciones
•
Plataforma
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
Factor de forma Micro ATX
•
Diseño de condensador sólido
•
Compatible con la 12a generación de procesadores Intel® CoreTM
(LGA1700)
•
Diseño de 7 fases de alimentación
•
Compatible con la Tecnología Híbrido de Intel®
•
Admite tecnología Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
2 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 no ECC sin búfer de hasta 3200*
* Para obtener más información, consulte la lista de memorias
compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)
•
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
modo no ECC)
•
Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
Español
58
Ranura de
expansión
Grácos
CPU:
•
1 x ranuras PCIe 4.0 x16 (PCIE2), admite el modo x16*
Conjunto de chips:
•
1 x ranuras PCIe 3.0 x1 (PCIE1)*
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
•
Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
•
Arquitectura de grácos Intel® Xe (Generación 12)
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, HDMI y DisplayPort 1.4
•
Compatible con HDMI 2.1 TMDS con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
Audio
LAN
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Admite DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), resolución
máxima hasta 8K (7680x4320) a 60Hz o 5K (5120x3200) a 120 Hz
•
Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatible con TMDS y puertos
DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
Salida gráca dual: Compatible con puertos HDMI y D-Sub
mediante controladores de pantalla independientes
•
Compatible con HDMI 2.1 TMDS con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
•
Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatible con TMDS y puertos
•
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897/887)
•
Admite protección contra sobretensiones
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
1 x Realtek RTL8111H
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
E/S en panel
posterior
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
2 x Puertos USB 3.2 Gen1 (admite protección contra descargas
electrostáticas)
•
4 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
electrostáticas)
•
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
y LED DE VELOCIDAD)
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
1 x Puerto D-Sub
•
1 x puerto HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
1 x Puerto D-Sub
•
1 x puerto HDMI
Español
59
Español
Almacenamiento
Conector
Conjunto de chips:
•
1 x Zócalo Ultra M.2 (M2_2, clave M), admite el modo PCIe
Gen3x4 tipo 2242/2260/2280 (32 Gb/s)*
•
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
* Admite el Kit U.2 de ASRock
•
1 x Base de conexiones SPI TPM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU
con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
•
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/
chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A
(24 W).
* CHA_FAN1/WP se pueden detectar automáticamente si se usa el
ventilador de 3 o 4 contactos.
•
1 x Conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de alimentación de 12V de 8 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
1 x Base de conexiones USB 2.0 (admite 2 puertos USB 2.0)
(admite protección contra descargas electrostáticas)
•
1 x Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 2 puertos USB 3.2
Gen1) (admite protección contra descargas electrostáticas)
60
Función de la
BIOS
Monitor de
hardware
•
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
multilingüe
•
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Varios ajustes de voltaje de núcleo y caché de CPU, núcleo y caché
de CPU Load-Line, GT de CPU, GT de CPU Load-Line, DRAM,
Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/chasis/
CPU
•
Ventilador silencioso (ajuste automático de la velocidad del
ventilador del chasis por temperatura de la CPU): Ventiladores de
la bomba de agua/chasis/CPU
•
Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la
bomba de agua/chasis/CPU
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: CPU Vcore, DRAM, +0,82V PCH, +1,05V
PCH, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05V PROC, +12V, +5V, +3,3V
•
SO
Certicaciones
Microso® Windows® 10 64 bits/11 64 bits
•
FCC y CE
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking,
incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las
herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad
del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna
responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
61
Español
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se
coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
contactos, el puente queda “Abierto”.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 14)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros
del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe
el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos,
utilice una tapa de puente para acortar los contactos en el CLRMOS1 durante 5 segundos.
Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la BIOS. Si necesita
borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y,
a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta
que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS. Acuérdese de retirar la tapa de puente después de
borrar el CMOS.
Puente de 2 contactos
62
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status”
(Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
H610M-HDV/M.2 R2.0
SPE AKE R
H610M-HVS/M.2 R2.0
1.4 Conectores y bases de conexiones incorporados
Las bases de conexiones y los conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de
puente sobre estas bases de conexiones y conectores. Si coloca tapas de puente sobre las bases
de conexiones y los conectores dañará de forma permanente la placa base.
Base de conexiones del panel
del sistema
(PANEL1 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 12)
PWRBTN (botón de alimentación):
Conéctelo al botón de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en
la que su sistema se apagará mediante el botón de alimentación.
RESET (botón de restablecimiento):
Conéctelo al botón de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de
restablecimiento para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de
forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimiento, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a esta base de conexiones, asegúrese de que las
asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el botón de alimentación,
el botón de restablecimiento y el
indicador de estado del sistema
que se encuentran en el chasis a
esta base de conexiones según las
asignaciones de contactos que se
indica a continuación. Cerciórese
de cuáles son los contactos
positivos y los negativos antes de
conectar los cables.
Español
Cabezal de intrusión de
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y
el altavoz del chasis a este cabezal.
63
Conectores Serie ATA3
Ángulo recto:
(SATA3_2:
consulte la pág.1, 2, nº 8)
(Superior)
(SATA3_3:
consulte la pág.1, 2, nº 8)
(Inferior)
Vertical:
(SATA3_0:
consulte la pág. 1, 2, N.º 11)
(SATA3_1:
consulte la pág. 1, 2, N.º 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Estos cuatro conectores SATA3
son compatibles con cables de
datos SATA para dispositivos de
almacenamiento interno con una
velocidad de transferencia de
datos de hasta 6,0 Gb/s.
Español
Base de conexiones
USB 2.0
(USB_5_6 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 7)
Base de conexiones
USB 3.2 Gen1
(USB3_3_4 de 19 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 6)
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de
9 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 15)
DUM MY
GNDGND
+B
-B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
1
1
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
MIC 2_R
+A
-A
USB _PW R
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
OUT _RE T
OUT 2_L
Esta placa base tiene otra base
de conexiones. Cada base de
conexiones USB 2.0 admite dos
puertos.
Esta placa base tiene otra base
de conexiones. Esta base de
conexiones USB 3.2 Gen1 admite
dos puertos.
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de audio al
panel de audio frontal.
64
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en la base de conexiones de audio del panel
frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Conectores del ventilador
de la bomba de agua/chasis
(CHA_FAN1/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 4)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 4 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 2)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Esta placa base proporciona un
conector de ventilador del chasis
de refrigeración por agua de
4 contactos. Si tiene pensando
GND
conectar un ventilador de
disipador por agua del chasis de
3 contactos, conéctelo al contacto
1-3.
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de CPU
de 4 contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de CPU
de 3 contactos, conéctelo al
contacto 1-3.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 24 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 20 contactos, conéctela en los
contactos del 1 al 13.
Español
65
Conector de alimentación
8 5
ATX de 12 V
(ATX12V1 de 8 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 1)
4
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX de
12 V y 8 contactos. Para utilizar
1
una toma de alimentación ATX
de 4 contactos, conéctela en los
contactos del 1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de
que el cable de alimentación
conectado corresponda a este
CPU y no a la tarjeta gráca. No
conecte el cable de alimentación
PCIe a este conector.
Español
Conector SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de
13 contactos)
(consulte la pág. 1, 2, N.º 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
CLK
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
1
Este conector es compatible
con el sistema SPI Módulo de
Plataforma Segura (TPM, en
inglés), que puede almacenar de
forma segura claves, certicados
digitales, contraseñas y datos. Un
sistema TPM también ayuda a
aumentar la seguridad en la red,
protege las identidades digitales
y garantiza la integridad de la
plataforma.
66
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H610MHDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0, выпускаемой под постоянным строгим
контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную
производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с
требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
Краткое руководство по установке ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/
M.2 R2.0
•
Диск с ПО для ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
2 кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 винт для слота M.2 (приобретаются отдельно)
•
1 экран панели с портами ввода-вывода
Русский
67
1.2 Технические характеристики
•
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
Форм-фактор Micro ATX
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддержка процессоров 12-го поколения Intel® CoreTM
(LGA1700)
•
Система питания 7
•
Поддержка технологии Intel® Hybrid
•
Поддерживается технология Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Двухканальная память DDR4
•
2 x гнезда DDR4 DIMM
•
Поддержка небуферизованной памяти DDR4 без ЕСС до 3200*
* Дополнительная информация представлена в Списке
совместимой памяти (Memory Support List) на веб-сайте ASRock.
(http://www.asrock.com/)
•
Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме,
1 x PCIe 4.0 x16 гнезд (PCIE2), поддержка x16 режимов*
Чипсет:
•
1 x PCIe 3.0 x1 слотов (PCIE1)*
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe
•
Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы
VGA поддерживаются только при использовании ЦП со
встроенными графическими процессорами.
•
Графическая архитектура Intel® Xe (12поколение)
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
Три видеовыхода: D-Sub, HDMI и DisplayPort 1.4
•
Поддержка HDMI 2.1 TMDS совместим с максимальным
разрешением до 4K × 2K (4096x2160) при 60 Гц
Звук
LAN
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Поддержка DisplayPort 1.4 с DSC (в сжатом формате), с макс.
разрешением до 8К (7680x4320), 60 Гц / 5K (5120x3200), 120 Гц
•
Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
•
Поддержка HDCP 2.3 с разъемами, совместимыми с HDMI 2.1
TMDS, и DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
Два графических выхода: Поддержка портов HDMI и D-Sub
независимыми контроллерами дисплея
•
Поддержка HDMI 2.1 TMDS совместим с максимальным
разрешением до 4K × 2K (4096x2160) при 60 Гц
•
Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
•
Поддержка HDCP 2.3 с разъемами, совместимыми с HDMI 2.1
TMDS
•
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек Realtek
ALC897/887)
•
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
1 x Realtek RTL8111H
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
Тыловые
порты вводавывода
•
1 x порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
2 x портов USB 3.2 Gen1 (с защитой от электростатических
разрядов)
•
4 x порта USB 2.0 (с защитой от электростатических разрядов)
•
1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами (Активность/Соединение
и Скорость)
•
Разъемы HD Audio: линейный вход / фронтальные АС /
микрофон
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
1 порт D-Sub
•
1 x порт HDMI
•
1 порт DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
1 порт D-Sub
•
1 x порт HDMI
Русский
69
Русский
Запоминающие устройства
Разъемы
Чипсет:
•
Гнездо Ultra M.2 (M2_2, ключ M), поддержка режима
2242/2260/2280 PCIe Gen3x4 (32 Гбит/с)x1шт.*
•
4 порта SATA3 6,0 Гбит/с
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe
* Поддерживается комплект ASRock U.2
•
1 x колодка SPI ТРМ
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика
•
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП (4-контактный)
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с
потребляемым током не более 1А (12Вт).
•
1 разъем для корпусного вентилятора или водяной помпы
(4-контактный) (смарт-регулятор скорости вентилятора)
* Разъем для корпуса корпусного вентилятора или водяной
помпы поддерживает вентилятор с потребляемым током не более
2А (24Вт).
* Для разъемов CHA_FAN1/WP автоматически определяется тип
подключенного вентилятора: 3- или 4-контактный.
•
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 разъем питания 12 В, 8-контактный
•
1 аудиоразъем для передней панели
•
1 колодка USB 2.0 (2 порта USB 2.0 с защитой от
электростатических разрядов)
•
1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой от
электростатических разрядов)
70
Параметры
BIOS
Контроль
оборудования
•
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
графического интерфейса
•
Поддержка функций пробуждения по стандарту ACPI 6.0
цепей питания ЦП, DRAM, +0,82 В PCH, +1,05 В PCH, VCCIN
AUX, +1,8 В PROC, +1,05 B PROC
•
Тахометр: вентилятор ЦП; корпусной вентилятор или помпа
водяного охлаждения корпуса
•
Бесшумная работа (с автоматической регулировкой скорости
вращения в зависимости от температуры ЦП): вентилятор
ЦП; корпусной вентилятор или помпа водяного охлаждения
корпуса
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Регулировка скорости вращения: вентилятор ЦП; корпусной
вентилятор или помпа водяного охлаждения корпуса
•
Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: напряжение ядра ЦП, DRAM, +0,82 В
PCH, +1,05 В PCH, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05 В PROC, +12 В,
+5 В, +3,3 В
•
Операционные системы
Сертификация
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона
независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора
может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее
компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем
на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за
возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
71
Русский
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка
на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не
установлена, перемычка «разомкнута».
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить
параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките
отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и накидной
перемычкой замкните контакты разъема CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте
настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить
настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а
затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль,
дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том
случае, если извлечь батарею CMOS. После сброса настроек CMOS не забудьте снять
накидную перемычку.
2-контактная
перемычка
72
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр
Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
H610M-HDV/M.2 R2.0
SPE AKE R
H610M-HVS/M.2 R2.0
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной
плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка
перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение системной платы.
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить способ выключения системы при нажатии кнопки питания.
RESET (кнопка сброса):
Подключение кнопки сброса, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите
кнопку сброса, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный
перезапуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. На передней панели
расположены кнопка питания, кнопка перезапуска, индикатор питания, индикатор
работы жесткого диска, динамик и т.д. При подключении передней панели к этой
колодке подключайте провода к соответствующим контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные
на корпусе кнопку питания,
кнопку перезагрузки и
индикатор состояния системы
к этой колодке в соответствии
с назначением контактов,
приведенным ниже. Перед
подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
Русский
Колодка с разъемами
датчика вскрытия
корпуса и динамика
(7-контактный, SPK_
CI1)
(См. стр. 1, 2, № 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для
подключения датчика
вскрытия корпуса и корпусного
динамика.
73
Разъемы Serial ATA3
Правый угол:
(SATA3_2:
см. стр. 1, 2, № 8)
(Верхний)
(SATA3_3:
см. стр. 1, 2, № 8)
(Нижний)
Вертикальный:
(SATA3_0:
см. стр. 1, 2, № 11)
(SATA3_1:
см. стр. 1, 2, № 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Эти четыре разъема
SATA3 предназначены для
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
устройств для передачи данных
со скоростью до 6,0 Гбит/с.
Русский
Колодка USB 2.0
(9-контактная, USB_5_6)
(См. стр. 1, 2, № 7)
Колодки USB 3.2 Gen1
(19-контактная,
USB3_3_4)
(См. стр. 1, 2, № 6)
На материнской плате имеется
одна колодка. Эта колодка USB
2.0 может поддерживать два
порта.
На материнской плате имеется
одна колодка. Эта колодка USB
3.2 Gen1 поддерживает два
порта.
Эта колодка предназначена для
подключения аудиоустройств к
передней аудиопанели.
74
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и
руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели,
как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъемы для
вентилятора или помпы
водяного охлаждения
корпуса
(4-контактный CHA_
FAN1/WP)
(См. стр. 1, 2, № 4)
Разъем питания АТХ
(24-контакта,
ATXPWR1)
(См. стр. 1, 2, № 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Данная материнская плата
оснащена 4-контактным
разъемом для системы
водяного охлаждения корпуса.
GND
3-контактную систему водяного
охлаждения корпуса следует
подключать к контактам 1–3.
Эта материнская плата
снабжена 4-контактным
разъемом для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный вентилятор
охлаждения процессора,
подключайте его к контактам
1-3.
Эта материнская плата
оснащена 24-контактным
разъемом питания АТХ. Чтобы
использовать 20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль контакта
1 и контакта 13.
Русский
75
Разъем питания АТХ 12 В
4
1
8 5
(8-контактов, ATX12V1)
(См. стр. 1, 2, № 1)
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ 12 В.
Чтобы использовать
4-контактный разъем питания
ATX, подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 5.
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы SPI Trusted
Platform Module (TPM), которая
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
76
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2
R2.0, uma placa-mãe conável produzida sob o controle de qualidade altamente consistente
da ASRock. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto
em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e
resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock
sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite
o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você
também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da
ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
Guia de Instalação Rápida da ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
CD de Suporte da ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
Português
77
Português
1.2 Especicações
•
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Micro ATX Form Factor
•
Design de condensador sólido
•
Suportas Processadores 12th Gen Intel® CoreTM (LGA1700)
•
Design com 7 fases de alimentação
•
Suporta Tecnologia Híbrida Intel®
•
Suporta Tecnologia Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
2 x Slots DIMM DDR4
•
Suporta DDR4 não-ECC, uma memória sem buffer até 3200*
* Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock
para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
•
Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não-
ECC)
•
Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•
Suporta Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 da Intel®
78
Slot de
expansão
Grácos
CPU:
•
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (PCIE2), suporta modo x16*
Chipset:
•
1 x Slot PCIe 3.0 x1 (PCIE1)*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•
Os gráficos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem
ser suportados com processadores com GPU integrada.
•
Arquitetura Gráfica Intel® Xe (Gen 12)
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
Três opções de saída de gráficos: D-Sub, HDMI e DisplayPort 1.4
•
Suporta HDMI 2.1 TMDS Compatível com resolução máx. até 4K x
2K (4096x2160) @ 60Hz
Áudio
LAN
E/S do painel
posterior
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Obsługa DisplayPort 1.4 z DSC (skompresowany) maks.
rozdzielczość do 8K (7680x4320) przy 60Hz / 5K (5120x3200) przy
120Hz
•
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 przy 60Hz
•
Obsługa HDCP 2.3 przy zgodności z HDMI 2.1 TMDS i porty
DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
Saída gráfica dupla: Suporta portas HDMI e D-Sub por
controladores de vídeo independentes
•
Suporta HDMI 2.1 TMDS Compatível com resolução máx. até
4K x 2K (4096x2160) przy 60Hz
•
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 przy 60Hz
•
Suporta HDCP 2.3 com Porta HDMI 2.1 TMDS Compatível
•
Áudio 7.1 CH HD (Codec de áudio Realtek ALC897/887)
•
Suporta Proteção de Sobretensão
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
1 x Realtek RTL8111H
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Efficient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
2 x Portas USB 3.2 Gen1 (Suporta Proteção ESD)
•
4 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
H610M-HDV/M.2 R2.0:
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
H610M-HVS/M.2 R2.0:
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta HDMI
Português
79
Português
Armazenamento
Conector
Chipset:
•
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_2, Chave M), suporta tipo módulo
2242/2260/2280 PCIe até Gen3x4 (32 Gb/s)*
•
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
* Suporta Kit U.2 ASRock
•
1 x Suporte SPI TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de
alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
•
1 x Conector do ventilador do chassi/Ventilador da Bomba de Água
(4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Inteligente)
* O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o
ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do
ventilador.
* CHA_FAN1/WP podem detectar automaticamente se ventoinha de
3 pinos ou 4 pinos está em uso.
•
1 x Conector alimentação ATX 24-pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
1 x Plataforma USB 2.0 (Suporta 2 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD)
•
1 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.2 Gen1)
(Suporta Proteção ESD)
80
Funções da
BIOS
Monitor de
hardware
•
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 6.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporte SMBIOS 2.7
•
Multi-ajuste de tensão de CPU Core/Cache, CPU Core/Cache
Load-Line, CPU GT, CPU GT Load-Line, DRAM, +0,82V PCH,
+1,05V PCH, VCCIN AUX, +1,8V PROC, +1,05V PROC
•
Tacômetro da ventoinha: Ventilador da CPU, Chassis/Bomba de
Água
•
Ventoinha Silenciosa (Auto ajusta velocidade da ventoinha do
chassi pela temperatura da CPU): Ventilador da CPU, Chassis/
Bomba de Água
•
Controle multi-velocidade da ventoinha: Ventilador da CPU,
Chassis/Bomba de Água
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: CPU Vcore, DRAM, +0,82V PCH,
+1,05V PCH, VCCIN AUX, VCCSA, +1,05V PROC, +12V, +5V,
+3,3V
•
SO
Certicações
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de
ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do
sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser
realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo
overclocking.
Microsoft® Windows® 10 64-bit / 11 64-bit
•
FCC, CE
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
preparada para ErP/EuP)
81
Português
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é
colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos,
o jumper é "Aberto".
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, p.2, N.º 14)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os
parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a
tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para
fazer curto dos pinos no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo
após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter
terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrálo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do
usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida. Por favor, não se esqueça de
retirar a tampa do jumper depois de apagar o CMOS.
Jumper de 2 pinos
82
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS
"Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa-mãe.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 12)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de
reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício
normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de
suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED
de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar
seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos
correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização e o
indicador do estado do sistema
no chassi deste suporte, de acordo
com a descrição abaixo. Observe
os pinos positivos e negativos
antes de conectar os cabos.
Português
Intrusão do Chassi e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi
e autofalante do chassi a este
cabeçote.
83
Conectores série ATA3
Ângulo reto:
(SATA3_2:
ver p.1, 2, N.º 8) (superior)
(SATA3_3:
ver p.1, 2, N.º 8) (inferior)
Vertical:
(SATA3_0:
ver p.1, 2, Nº. 11)
(SATA3_1:
ver p.1, 2, Nº. 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Estes quatro conectores SATA3
suportam cabos de dados
SATA para dispositivos de
armazenamento interno com uma
taxa de transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Português
Suporte USB 2.0
(USB_5_6 de 9 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 7)
Plataforma USB 3.2 Gen1
(USB3_3_4 de 19 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 6)
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 15)
DUM MY
GNDGND
+B
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
GND
1
MIC 2_L
-B
PRE SEN CE#
MIC _RE T
OUT 2_R
MIC 2_R
+A
-A
USB _PW R
1
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
OUT _RE T
OUT 2_L
J_S ENS E
Há um cabeçote nesta placa-mãe.
Cada suporte USB 2.0 pode ter
duas portas.
Há um cabeçote nesta placa-mãe.
Este suporte USB 3.2 Gen1 pode
suportar duas portas.
Este suporte destina-se à conexão
dos dispositivos de áudio no
painel de áudio frontal.
84
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e
no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa
ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Chassis / Conectores da
ventoinha de bomba de
água
(CHA_FAN1/WP de
4 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 4)
Conector da Ventoinha da
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 2)
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Esta placa mãe fornece conectores
de ventilador do chassis de
refrigeração a água de 4 pinos.
Se você pretende conectar um
GND
ventilador de refrigeração a água
de chassis de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa mãe inclui um conector
de ventilador da CPU (Ventilador
silencioso) de 4 pinos. Se você
pretende conectar um ventilador
da CPU de 3 pinos, por favor,
conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação ATX de
24 pinos. Para utilizar uma fonte
de alimentação ATX de 20 pinos,
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Português
85
Conector de alimentação
8 5
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 1)
4
Esta placa-mãe inclui um conector
de alimentação de 12V ATX de
1
8 pinos. Para utilizar uma fonte
de alimentação ATX de 4 pinos,
introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
*Aviso: Certique-se que o cabo
de força conectado é para o CPU
e não para a placa gráca. Não
ligue o cabo de força PCIe a este
conector.
Português
Plataforma SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de 13 pinos)
(ver p.1, p.2, N.º 9)
TPM _ PIR Q
RST #
SPI _ MOS I
Dum m y
SPI _ PWR
SPI _ DQ3
CLK
1
SPI _ TPM _CS #
GND
RSM R ST#
SPI _ MIS O
SPI _ CS0
SPI _ DQ2
Este conector suporta um sistema
com SPI Módulo de Plataforma
Conável (TPM), que pode
armazenar com segurança chaves,
certicados digitais, senhas e
dados. Um sistema TPM também
ajuda a melhorar a segurança
de rede, a proteger identidades
digitais e a garantir a integridade
da plataforma.
86
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/
M.2 R2.0, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez
firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania
i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o
wysokiej jakości i wytrzymałości.
Ponieważ specyfikacje płyty głównej i oprogramowanie BIOS mogą zostać zaktualizowane,
zawartość tej dokumentacji może zostać zmieniona bez powiadomienia. W przypadku
jakichkolwiek modyfikacji tej dokumentacji, zaktualizowana wersja będzie dostępna na stronie
internetowej ASRock, bez dalszego powiadomienia. Jeśli wymagana jest pomoc techniczna
w odniesieniu do tej płyty głównej, należy odwiedzić stronę internetową w celu uzyskania
specyficznych informacji o używanym modelu. Na stronie internetowej ASRock, można także
pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Zawartość opakowania
•
Płyta główna ASRock H610M-HDV/M.2 R2.0 / H610M-HVS/M.2 R2.0 (Współczynnik
kształtu Micro ATX)
Obsługa niebuforowanej pamięci DDR4 non-ECC, do 3200*
* Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock
w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/)
•
Obsługa modułów pamięci ECC UDIMM (działanie w trybie non-
* Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com
Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją
ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi
przetaktowywania innych firm. Przetaktowywanie może wpływać na stabilność systemu
lub nawet powodować uszkodzenie komponentów i urządzeń systemu. Powinno to zostać
zrobione na własne ryzyko i koszt. Nie odpowiadamy za możliwe uszkodzenia spowodowane
przetaktowywaniem.
Microso® Windows® 10 64-bitowy / 11 64-bitowy
•
FCC, CE
•
Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością
obsługi ErP/EuP)
91
Polski
1.3 Ustawienia zworek
Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach,
zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest
“Otwarta”.
Zworka usuwania danych
z pamięci CMOS
(CLRMOS1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 14)
2-pinowa zworka
Polski
CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS. Aby usunąć i
zresetować parametry systemu do ustawień domyślnych, wyłącz komputer i odłącz
przewód zasilający od zasilania. Po odczekaniu 15 sekund, użyj nasadkę zworki do zwarcia
pinów CLRMOS1 na 5 sekund. Jednak, nie należy usuwać danych z pamięci CMOS zaraz
po wykonaniu aktualizacji BIOS. Jeśli wymagane jest usunięcie danych z pamięci CMOS
po zakończeniu aktualizacji BIOS, przed rozpoczęciem usuwania danych z pamięci CMOS
należy najpierw uruchomić system, a następnie wyłączyć go. Należy pamiętać, że hasło,
data, czas i domyślny profil użytkownika zostaną usunięte tylko po wyjęciu baterii CMOS.
Należy pamiętać, aby po usunięciu danych z pamięci CMOS, usunąć nasadkę zworki.
Po usunięciu danych z pamięci CMOS, może być wykrywane otwarcie obudowy. Wyreguluj
opcję BIOS “Clear Status (Stan usuwania)”, aby usunąć zapis poprzedniego stanu naruszenia
obudowy.
92
1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza
Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek
nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i
złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej.
H610M-HDV/M.2 R2.0
H610M-HVS/M.2 R2.0
Złącze główkowe na
panelu systemu
(9-pinowe PANEL1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 12)
PWRBTN (Przycisk zasilania):
Podłączenie do przycisków zasilania na panelu przednim obudowy. Użytkownik może
skonfigurować sposób wyłączania systemu z użyciem przycisku zasilania.
RESET (Przycisk resetowania):
Podłączenie do przycisku resetowania na panelu przednim obudowy. Naciśnij przycisk
resetowania, aby ponownie uruchomić komputer, przy jego zawieszeniu i braku możliwości
wykonania normalnego ponownego uruchomienia.
PLED (Dioda LED zasilania systemu):
Podłączenie do wskaźnika stanu zasilania na panelu przednim obudowy. Ta dioda LED jest
włączona podczas działania systemu. Ta dioda LED miga, gdy system znajduje się w stanie
uśpienia S1/S3. Ta dioda LED jest wyłączona, gdy system znajduje się w stanie uśpienia S4 lub
wyłączenia zasilania (S5).
HDLED (Dioda LED aktywności dysku twardego):
Podłączenie do diody LED aktywności dysku twardego na panelu przednim obudowy. Dioda
LED jest włączona, podczas odczytu lub zapisu danych przez dysk twardy.
Konstrukcja panelu przedniego zależy od obudowy. Moduł panelu przedniego głównie
składa się z przycisku zasilania, przycisku resetowania, diody LED zasilania, diody LED
aktywności dysku twardego, głośnika, itd. Po podłączeniu do tego złącza główkowego modułu
panelu przedniego obudowy, należy się upewnić, że jest prawidłowo dopasowany przydział
przewodów i pinów.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Do tego złącza główkowego można
podłączać przycisk zasilania,
przycisk reset i wskaźnik stanu
systemu na obudowie, zgodnie z
przydziałem pinów poniżej. Przed
podłączeniem kabli należy zapisać
pozycję pinów plus i minus.
Polski
Złącze główkowe
naruszenia obudowy i
głośnika
(7-pinowe SPK_CI1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 13)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Podłącz to tego złącza główkowego
naruszenie obudowy i głośnik
obudowy.
93
Złącza Serial ATA3
Kąt prosty:
(SATA3_2:
(sprawdź s.1, 2, Nr 8)
(Górny)
(SATA3_3:
(sprawdź s.1, 2, Nr 8)
(Dolny)
Pionowy:
(SATA3_0:
(sprawdź s.1, 2, Nr 11)
(SATA3_1:
(sprawdź s.1, 2, Nr 10)
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
SATA3_3
Te cztery złącza SATA3
obsługują kable danych SATA dla
wewnętrznych urządzeń pamięci z
szybkością transferu danych do
6,0 Gb/s.
Złącza główkowe USB 2.0
(9-pinowe USB_5_6)
(sprawdź s.1, 2, Nr 7)
Polski
Złącza główkowe USB 3.2
Gen1
(19-pinowe USB3_3_4)
(sprawdź s.1, 2, Nr 6)
Na tej płycie głównej znajduje
się jedno złącze główkowe.
Złącze główkowe USB 2.0 może
obsługiwać dwa porty.
Na tej płycie głównej znajduje się
jedno złącze główkowe. To złącze
główkowe USB 3.2 Gen1 może
obsługiwać dwa porty.
To złącze główkowe służy do
podłączania urządzeń audio do
przedniego panelu audio.
94
H610M-HDV/M.2 R2.0
CPU_ FAN_SP EED
FAN_S PEED_ CONTR OL
4 3 2 1
H610M-HVS/M.2 R2.0
1. High Denition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód
panelu na obudowie musi obsługiwać HDA. W celu instalacji systemu należy wykonać
instrukcje z naszego podręcznika i podręcznika obudowy.
2. Jeśli używany jest panel audio AC’97, należy go zainstalować w złączu główkowym audio
panelu przedniego, poprzez wykonanie wymienionych poniżej czynności:
A. Podłącz Mic_IN (MIC) do MIC2_L.
B. Podłącz Audio_R (RIN) do OUT2_R i Audio_L (LIN) do OUT2_L.
C. Podłącz uziemienie (GND) do uziemienia (GND).
D. MIC_RET i OUT_RET służą wyłącznie dla panelu audio HD. Nie należy ich podłączać
dla panelu audio AC’97.
E. Aby uaktywnić mikrofon przedni, przejdź do zakładki “FrontMic” w panelu Realtek
Control i wyreguluj “Głośność nagrywania”.
Złącze wentylatora CPU
(4-pinowe CPU_FAN1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 2)
Złącze zasilania ATX
(24-pinowe ATXPWR1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 5)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
12 124
4 3 2 1
13
Ta płyta główna udostępnia
4-pinowe złącze obudowy
wentylatora chłodzenia wodnego.
Jeśli planowane jest podłączenie
GND
3-pinowego wentylatora
chłodzenia wodnego obudowy,
należy go podłączyć do pinów 1-3.
Ta płyta główna udostępnia
4-pinowe złącze wentylatora
CPU (Cichy wentylator). Jeśli
planowane jest podłączenie
3-pinowego wentylatora CPU,
należy je podłączyć do pinów 1-3.
Ta płyta główna udostępnia
24-pinowe złącze zasilania ATX.
W celu użycia 20-pinowego
zasilacza ATX, należy podłączyć je
wzdłuż pinu 1 i pinu 13.
Polski
95
Złącze zasilania ATX 12V
8 5
(8-pinowe ATX12V1)
(sprawdź s.1, 2, Nr 1)
4
Ta płyta główna udostępnia
8-pinowe złącze zasilania ATX
12 V. W celu użycia 4-pinowego
1
zasilacza ATX, należy podłączyć je
wzdłuż pinu 1 i pinu 5.
To złącze obsługuje system
SPI Trusted Platform Module
(TPM), który może bezpiecznie
przechowywać klucze, certykaty
cyfrowe, hasła i dane. System
TPM pomaga także w zwiększeniu
Polski
zabezpieczenia sieci, ochronie
cyfrowych danych osobowych
i zapewnieniu integralności
platformy.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.