No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
LICENSE. Licensee has a license under Intel’s copyrights to reproduce Intel’s Soware
only in its unmodied and binary form, (with the accompanying documentation, the
“Soware”) for Licensee’s personal use only, and not commercial use, in connection with
Intel-based products for which the Soware has been provided, subject to the following
conditions:
(a) Licensee may not disclose, distribute or transfer any part of the Soware, and You agree
to prevent unauthorized copying of the Soware.
(b) Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Soware.
(c) Licensee may not sublicense the Soware.
(d) e Soware may contain the soware and other intellectual property of third party
suppliers, some of which may be identied in, and licensed in accordance with, an enclosed
license.txt le or other text or le.
(e) Intel has no obligation to provide any support, technical assistance or updates for the
Soware.
OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Soware
remains with Intel or its licensors or suppliers. e Soware is copyrighted and protected
by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions.
Licensee may not remove any copyright notices from the Soware. Except as otherwise
expressly provided above, Intel grants no express or implied right under Intel patents,
copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Transfer of the license terminates Licensee’s right to use the Soware.
DISCLAIMER OF WARRANTY. e Soware is provided “AS IS” without warranty of
any kind, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY. NEITHER INTEL NOR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS
WILL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, LOSS OF USE, INTERRUPTION OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAG
Page 3
ES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN
IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. is Agreement does NOT
obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Soware.
However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modication,
correction, improvement or enhancement of (a) the Soware or (b) Intel products or
processes that work with the Soware, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,
perpetual, irrevocable, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, under
Licensee’s intellectual property rights, to incorporate or otherwise utilize those comments
and suggestions.
TERMINATION OF THIS LICENSE. Intel or the sublicensor may terminate this license
at any time if Licensee is in breach of any of its terms or conditions. Upon termination,
Licensee will immediately destroy or return to Intel all copies of the Soware.
THIRD PARTY BENEFICIARY. Intel is an intended beneciary of the End User License
Agreement and has the right to enforce all of its terms.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. e Soware is a commercial item (as
dened in 48 C.F.R. 2.101) consisting of commercial computer soware and commercial
computer soware documentation (as those terms are used in 48 C.F.R. 12.212), consistent
with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R 227.7202-1 through 227.7202-4. You will not provide
the Soware to the U.S. Government. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation,
2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054.
EXPORT LAWS. Licensee agrees that neither Licensee nor Licensee’s subsidiaries will
export/re-export the Soware, directly or indirectly, to any country for which the U.S.
Department of Commerce or any other agency or department of the U.S. Government
or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other
governmental approval, without rst obtaining any such required license or approval. In
the event the Soware is exported from the U.S.A. or re-exported from a foreign destination by Licensee, Licensee will ensure that the distribution and export/re-export or import
of the Soware complies with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S.
Export Administration Regulations and the appropriate foreign government.
APPLICABLE LAWS. is Agreement and any dispute arising out of or relating to it will
be governed by the laws of the U.S.A. and Delaware, without regard to conict of laws
principles. e Parties to this Agreement exclude the application of the United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980). e state and federal
courts sitting in Delaware, U.S.A. will have exclusive jurisdiction over any dispute arising
out of or relating to this Agreement. e Parties consent to personal jurisdiction and venue
in those courts. A Party that obtains a judgment against the other Party in the courts identied in this section may enforce that judgment in any court that has jurisdiction over the
Parties.
Licensee’s specic rights may vary from country to country.
** Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
English
3
Page 8
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H610M-HDV/M.2 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock ’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
In this documentation, Chapter 1 and 2 contains the introduction of the
motherboard and step-by-step installation guides. Chapter 3 contains the operation
guide of the soware and utilities. Chapter 4 contains the conguration guide of
the BIOS setup.
Becau se the motherboard specication s and the BIOS soware might be updated, the
content of this doc umentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version w ill be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please visit our website for specic infor mation about the model
you are using. You may nd the latest VGA cards and CPU support li st on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock H610M-HDV/M.2 Motherboard (Micro ATX Form Factor)
•
ASRock H610M-HDV/M.2 Quick Installation Guide
•
ASRock H610M-HDV/M.2 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
2 x Screws for M.2 Sockets (Optiona l)
•
1 x I/O Panel Shield
•
English
4
Page 9
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
* Please refer to Memory Support List on ASRock's website for
more information. (http://www.asrock.com/)
Micro ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
•
Supports 12th Gen Intel® CoreTM Processors (LGA1700)
•
Digi Power design
•
6 Power Phase design
•
Supports Intel® Hybrid Technology
•
Supports Intel® Turbo Boost Max 3.0 Technology
•
Intel® H610
•
Dual Channel DDR4 Memory Technology
•
2 x DDR4 DIMM Slots
•
Supports DDR4 non-ECC, un-buered memory up to 3200*
•
Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non-
•
ECC mo de)
Max. capacity of system memory: 64GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
H610M-HDV/M.2
Expansion
Slot
Graphics
1 x PCIe Gen4x16 Slot*
•
* Supports NVMe SSD as boot disks
2 x PCIe Gen3x1 Slots
•
1 x M.2 Socket (Key E), supports type 2230 WiFi/BT PCIe
•
WiFi module
* Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
can be supported only with processors which are GPU
integrated.
Intel® Xe Graphics Architecture (Gen 12)
•
ree graphics output options: D-Sub, HDMI and
•
DisplayPort 1.4
Supports HDMI 2.1 TMDS Compatible with max. resolution
•
up to 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
English
5
Page 10
Audio
LAN
Rear Panel
I/O
Supports DisplayPort 1.4 with DSC (compressed) max.
•
resolution up to 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @
120Hz
Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
Supports HDCP 2.3 with HDMI 2.1 TMDS Compatible and
•
DisplayPort 1.4 Ports
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC897/887 Audio Codec)
•
Supports Surge Protection
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports UEFI PXE
•
2 x Antenna Mounting Points
•
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x HDMI Port
•
1 x DisplayPort 1.4
•
2 x USB 3.2 Gen1 Ports (Supports ESD Protection)
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
English
6
Storage
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors*
•
* If M2_2 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_3
will be disabled.
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
1 x CPU/Water Pump Fan Connector (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e CPU/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
2 x Chassis/Water Pump Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e Chassis/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
* CPU_FAN2/WP and CHA_FAN1~2/WP can auto detect if
3-pin or 4-pin fan is in use.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 3 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection)
1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
BIOS
Feature
Hardware
Monitor
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1.05V
•
PROC, +0.82V PCH, +1.05V PCH Voltage Multi-adjustment
Fan Tachometer: CPU, CPU/Water Pump, Chassis/Water
•
Pump Fans
Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU tempera-
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system . It should be done
at your own risk and expen se. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
•
FCC, CE
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
8
Page 13
H610M-HDV/M.2
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
9
Page 14
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap
is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the
socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation i s found.
Other wise, the CPU will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before installing the CPU.
1
A
B
English
10
23
Page 15
H610M-HDV/M.2
4
76
5
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cover must be
placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
11
Page 16
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
English
12
CPU_FAN
Page 17
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same
brand, speed, size and chip-ty pe) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology w ith only one memor y
module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR 3 memory module into a DDR4
slot; otherwi se, this motherboard and DIMM may be damaged .
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect
orientation.
H610M-HDV/M.2
13
English
Page 18
1
2
English
14
3
Page 19
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 3 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an expansion card, ple ase make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplug ged. Please read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 4.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
H610M-HDV/M.2
15
English
Page 20
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is
“Open”.
Clear CMOS Jumper
(CLR MOS1)
(see p.1, No. 12)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short the pins on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed. Please remember toremove the jumper cap aer clearing the CMOS.
2-pin Jumper
English
16
If you clear the CMOS, the case open may be detected. Please adjust the BIOS option
“Clear Status” to clear the record of previous chassis intrusion status.
Page 21
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
H610M-HDV/M.2
System Panel Header
(9-p in PA NEL1)
(see p.1, No. 11)
PWRBTN (Power Swi tch):
Connec t to the power switch on the chassis f ront panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Sw itch):
Connec t to the reset switch on the cha ssis front panel. Press the reset switch to restar t
the computer if the computer f reezes and fails to per form a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassi s front panel. e LED is on when
the system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep
state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powe red o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis f ront panel. e LED is on
when the hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis . A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc.
When connecting your cha ssis front panel module to this header, make sure the wire
assig nments and the pin assignments are matched correctly.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
17
English
Page 22
Chassis Intrusion and
SPEAKER
Speaker Header
(7-pi n SPK_C I1)
(see p.1, No. 13)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
DUMMY
GND
DUMMY
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this
header.
English
Serial ATA3 Connectors
Ver tical:
(SATA3_0:
see p.1, No. 8)
(SATA3_1:
see p.1, No. 7)
Right Angle:
(SATA3_2:
see p.1, No. 9)(Upper)
(SATA3_3:
see p.1, No. 9)(Lower)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB3_4)
(see p.1, No. 16)
(4-pin USB5)
(see p.1, No. 15)
USB 3.2 Gen1 Header
(19-pin F_USB3_1_2)
(see p.1, No. 6)
1
1
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
P-
P+
P+
P-
USB_PWR
P+0
P-0
USB_PWR
Vbus
GND
GND
GND
GND
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
SATA3_0
SATA3_3
DUMMY
ese four SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
* If M2_2 is occupied by
a SATA-type M.2 device,
SATA3_3 will be disabled.
ere are two USB
2.0 headers on this
motherboard.
ere is one header on
this motherboard. is
USB 3.2 Gen1 header can
support two ports.
18
Page 23
Front Panel Audio Header
4 3 2 1
GND
FAN_SPEED_CONTROL
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 18)
1. High Denition Audio supports Ja ck Sensing, but the panel wire on the chassis
must support HDA to function correctly. Plea se follow the instructions in our
manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the f ront panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_ IN (MIC) to MIC2_L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2 _R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adjust “Recording Volume”.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
H610M-HDV/M.2
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
Chassis/Water Pump Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1/WP)
(see p.1, No. 4)
(4-pin CHA_FAN2/WP)
(see p.1, No. 14)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
is motherboard
provides two 4-Pin water
cooling
connectors. If you plan to
GND
connect a 3-Pin
water cooler fan, please
connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
chassis
fan
chassis
English
19
Page 24
CPU/Water Pump Fan
4
8 5
SPI_DQ3
Connector
(4-pin CPU_FAN2/WP)
(see p.1, No. 19)
ATX Power Connector
(24-pin AT XPWR 1)
(see p.1, No. 5)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
12
1
is motherboard
provides a 4-Pin water
3
2
cooling CPU fan
1
connector. If you plan
to connect a 3-Pin CPU
water cooler fan, please
connect it to Pin 1-3.
24
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
13
plug it along Pin 1 and Pin
13.
English
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
is motherboard provides a 8-pin ATX 12V
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
*Warning: Please make
sure that the power cable
connected is for the CPU
and not the graphics
card. Do not plug the
PCIe power cable to this
connec tor.
is connector supports SPI
Trusted Platform Module (TPM)
system, which can securely
store keys, digital certicates,
passwords, and data. A TPM
system also helps enhance
network security, protects digital
identities, and ensures platform
integr it y.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key
E) supports type 2230 WiFi/BT PCIe WiFi module.
* e M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
Installing the WiFi/BT module
Step 1
Prepare a type 2230 WiFi/BT PCIe
WiFi module and the screw.
Step 2
Find the nut location to be used.
PCB Length: 3cm
Module Type: Type2230
English
22
A
Page 27
H610M-HDV/M.2
Step 3
Gently insert the WiFi/BT module
into the M.2 slot. Please be aware
that the module only ts in one
orientation.
A
o
A
20
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
this might damage the module.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Ultra M.2
Socket (M2_2, Key M) supports type 2260/2280 SATA3 6.0 Gb/s & PCIe Gen3x4 (32 Gb/s)
modes.
* If M2_2 is occupied by a SATA-type M.2 device, SATA3_3 will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
English
2
1
AB
No.12
Nut LocationAB
PCB Length6cm8cm
Module TypeType 2 260Type 2 280
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
24
Page 29
H610M-HDV/M.2
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
e stando is placed at the nut
location B by default. Skip Step 3 and
AB
AB
AB
4 and go straight to Step 5 if you are
going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD
module into the M.2 slot. Please
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
AB
o
20
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
27
English
Page 32
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H610M-HDV/M.2 von ASRock entschieden
haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen
Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung
mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle
Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite. ASRock-Webseite
http://www.asrock.com.
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
1 x Anschluss für CPU-/Wasserpumpenlüer (4-polig) (intelli-
•
gente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der CPU-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen Wasserkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A (24 W).
2 x Anschlusse für Gehäuse-/Wasserpumpenlüer (4-polig)
•
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen Wasserkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A (24 W).
* CPU_FAN2/WP und CHA_FAN1~2/WP können automatisch
erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüer verwendet wird.
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt 3 USB 2.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
1 x USB 3.2 Gen1-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1-
•
Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
BIOS-Funktion
Hardwareüberwachung
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger gras-
•
cher Benutzerschnittstellen
ACPI 6.0-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.7-Unterstützung
•
CPU-Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1,05 V
•
PROC, +0,82 V PCH, +1,05 V PCH / Mehrfachspannungsanpas-
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten
und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine
Übertaktung verursacht wurden.
Deutsch
32
Page 37
H610M-HDV/M.2
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den
Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe
auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 12)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den
Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde,
schließen Sie dann die Kontakte an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer JumperKappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung.
Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen,
starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter.
Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht
werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird. Bitte denken Sie daran, die JumperKappe nach der CMOS-Löschung zu entfernen.
2-poliger Jumper
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen
Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
Deutsch
33
Page 38
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE JumperKappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an
diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Deutsch
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 11)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist
(S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht
hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher,
dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am
Gehäuse entsprechend der
nachstehenden Pinbelegung
mit dieser Stileiste. Beachten
Sie vor Anschließen der Kabel
die positiven und negativen
Kontakte.
34
Page 39
H610M-HDV/M.2
SPEAKER
Gehäuseeingris- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
Serial-ATA-III-Anschlüsse
Vertikal:
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 8)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 7)
Winkel rechts:
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 9) (obere)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 9) (untere)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB3_4)
(siehe S. 1, Nr. 16)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
1
USB_PWR
DUMMY
GND
DUMMY
P-
P+
P+
P-
GND
GND
DUMMY
Bitte verbinden Sie Gehäuseeingrisvorrichtung und den
Gehäuselautsprecher mit dieser
Stileiste.
Diese vier SATA-III-Anschlüsse
unterstützen SATA-Datenkabel
für interne Speichergeräte mit
einer Datenübertragungsgeschw
SATA3_0
indigkeit bis 6,0 Gb/s.
* Wenn M2_2 durch ein SATATyp-M.2-Gerät belegt ist, wird
SATA3_3 deaktiviert.
SATA3_3
Es gibt zwei USB-2.0-Stileisten
an diesem Motherboard.
(4-polig, USB5)
(siehe S. 1, Nr. 15)
USB 3.2 Gen1-Stileiste
(19-polig, F_USB3_1_2)
(siehe S. 1, Nr. 6)
1
USB_PWR
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
P-0
P+0
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
Es gibt eine Stileiste an diesem
Motherboard. Diese USB-3.2Gen1-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Deutsch
35
Page 40
Audiostileiste
GND
Frontblende
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 18)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten
an der Frontblende.
Deutsch
36
Gehäuse-/WasserpumpenLüeranschlusse
(4-polig, CHA_FAN1/
WP)
(siehe S. 1, Nr. 4)
(4-polig, CHA_FAN2/
WP)
(siehe S. 1, Nr. 14)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
4 3 2 1
GND
Dieses Motherboard bietet
zwei 4-polige WasserkühlungGehäuselüeranschlüsse. Falls
Sie einen 3-poligen
Wasserkühlerlüer
Gehäuse-
anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie
einen 3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten, verbinden
Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Page 41
H610M-HDV/M.2
8 5
SPI_DQ3
CPU-/WasserpumpenLüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN2/WP)
(siehe S. 1, Nr. 19)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 5)
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
12
24
1
13
4
Dieses Motherboard bietet einen
4
4-poligen Wasserkühlung-CPU-
3
2
Lüeranschluss. Falls Sie einen
1
3-poligen CPU-Wasserkühlerlüer anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet
einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es
zur Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt
1 und Kontakt 13 an.
Dieses Motherboard bietet einen
8-poligen ATX-12-V-Netzan-
1
schluss. Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 4-poligen ATXNetzteils entlang Kontakt 1 und
Kontakt 5 an.
*Warnung: Bitte stellen Sie
sicher, dass das Stromkabel
der CPU und nicht das der
Grakkarte angeschlossen
ist. Schließen Sie das PCIe-
Stromkabel nicht an diesen
Anschluss an.
SPI-TPM-Stileiste
(13-polig, SPI_TPM_J1)
(siehe S. 1, Nr. 10)
1
SPI_DQ2
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
Dieser Anschluss unterstützt das
SPI Trusted Platform Module(TPM) System, das Schlüssel,
digitale Zertikate, Kennwörter
und Daten sicher auewahren
kann. Ein TPM-System hil
zudem bei der Stärkung
der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die
Plattformintegrität.
Deutsch
37
Page 42
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 17)
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
RRI#1
Deutsch
38
Page 43
H610M-HDV/M.2
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H610M-HDV/M.2, une
carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet
de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock H610M-HDV/M.2 (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H610M-HDV/M.2
•
CD d’assistance ASRock H610M-HDV/M.2
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
2 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
39
Français
Page 44
1.2 Spécications
Plateforme
•
•
Facteur de forme Micro ATX
Conception à condensateurs solides
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
Prend en charge les processeurs 12
•
(LGA1700)
Digi Power design
•
Alimentation à 6 phases
•
Prend en charge Intel® Hybrid Technology
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
2 x fentes DIMM DDR4
•
Prise en charge des mémoires DDR4 non-ECC, sans tampon et
•
jusqu'à 3200*
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le
site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.
asrock.com/)
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne
•
en mode non-ECC)
Capacité max. de la mémoire système : 64GB
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
1 x fente PCIe Gen4x16*
•
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
2 x fentes PCIe Gen3x1
•
1 x socket M.2 (clé E), prend en charge les modules Wi-Fi/BT
•
PCIe type 2230
ème
génération Intel® CoreTM
Français
40
Graphiques
* La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant
un contrôleur graphique.
Architecture graphique Intel® Xe (Gen 12)
•
Trois options de sortie graphique : D-Sub, HDMI et DisplayPort
•
1.4
Prend en charge la technologie HDMI 2.1 TMDS Compatible
•
avec résolution maximale de 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
Page 45
Audio
Réseau
Connectique
du panneau
arrière
H610M-HDV/M.2
Prend en charge DisplayPort 1.4 avec résolution max. DSC
•
(compressée) jusqu’à 8K (7680x4320) @ 60 Hz / 5K (5120x3200) @
120 Hz
Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz
Prend en charge HDCP 2.3 avec ports HDMI 2.1 compatibles
•
TMDS et DisplayPort 1.4
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC897/887)
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges élec-
•
trostatiques
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge UEFI PXE
•
2 x points de montage d’antenne
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
2 x ports USB 3.2 Gen1 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
Stockage
4 x connecteurs SATA3 6.0 Gb/s*
•
* Si M2_2 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_3
est désactivé.
1 x Socket Ultra M.2 (M2_2, Key M), supporte les modes SATA3
•
6,0 Gb/s et PCIe Gen3x4 (32 Gb/s) de type 2260/2280**
** Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD)
** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
** Prend en charge le kit ASRock U.2
Français
41
Page 46
Connecteur
1 x embase pour port COM
•
1 x embase SPI TPM
•
1 x prise LED d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
1 x connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau (4
•
broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de processeur /pompe à eau prend en charge un
ventilateur de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A (24
W).
2 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau (4
•
broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de châssis /pompe à eau prend en charge un ventilateur de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A (24 W).
* CPU_FAN2/WP et CHA_FAN1~2/WP peuvent détecter automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
2 x embases USB 2.0 (3 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques)
Français
42
Caractéristiques du
BIOS
Surveillance
du matériel
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique multi-
•
lingue
Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN
•
AUX, +1,05V PROC, +0,82V PCH, +1,05V PCH
Tachymètre de ventilateur : Ventilateurs de CPU, CPU /pompe à
•
eau, châssis /pompe à eau
Ventilateur silencieux (réglage automatique de la vitesse du venti-
•
lateur du châssis d’après la température du CPU) : Ventilateurs de
CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Contrôle simultané des vitesses du ventilateur : Ventilateurs de
•
CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Détection CHÂSSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : CPU Vcore, +1,05V
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils
d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces
pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système.
L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour
responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité».
Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert».
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 12)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du
système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher
son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier
pour court-circuiter les broches sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez
pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer
les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer
le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter
que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement
eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS. N’oubliez pas de retirer le capuchon du
cavalier une fois les données CMOS eacées.
Cavalier (jumper) à 2 broches
Français
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option
du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
44
Page 49
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
H610M-HDV/M.2
Embase du panneau système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 11)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension
(S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez
le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin
d’état du système présents sur
le châssis sur cette embase en
respectant la conguration des
broches illustrée ci-dessous.
Repérez les broches positive et
négative avant de brancher les
câbles.
Français
45
Page 50
Prise LED d’alimentation
SPEAKER
et emplacement sur châssis
(SPK_CI1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 13)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
DUMMY
GND
DUMMY
Veuillez brancher
l'emplacement sur le châssis et
le haut-parleur du châssis sur
ce connecteur.
Embases USB 2.0
(USB3_4 à 9 broches)
(voir p.1, No. 16)
(USB5 à 4 broches)
(voir p.1, No. 15)
Embase USB 3.2 Gen1
(F_USB3_1_2 à 19
broches)
(voir p.1, No. 6)
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
1
USB_PWR
1
USB_PWR
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Ces quatre connecteurs
SATA3 sont compatibles avec
les câbles de données SATA
pour les appareils de stockage
SATA3_0
internes avec un taux de
transfert maximal de 6,0 Gb/s.
* Si M2_2 est occupé par un
périphérique M.2 type SATA,
SATA3_3 est désactivé.
SATA3_3
P-
P+
GND
DUMMY
GND
P+
P-
GND
P+0
P-0
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
1
Cette carte mère comprend
deux embases USB 2.0.
Cette carte mère comprend
un connecteur. Cette embase
USB 3.2 Gen1 peut prendre en
charge deux ports.
46
Page 51
H610M-HDV/M.2
GND
FAN_SPEED_CONTROL
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 18)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à
eau
(CHA_FAN1/WP à 4
broches)
(voir p.1, No. 4)
(CHA_FAN2/WP à 4
broches)
(voir p.1, No. 14)
GND
PRESENCE#
MIC_RET
1
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
1 2 3 4
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_SPEED_CONTROL
OUT_RET
4 3 2 1
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
Cette carte mère est dotée de
deux connecteurs pour ventilateur de
châssis
ment par eau à 4 broches. Si
vous envisagez de connecter
un ventilateur de refroidisseur
GND
d'eau pour
châssis
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
à refroidisse-
à 3 broches,
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur
de processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
broche 1-3.
Français
47
Page 52
Connecteur pour ventila-
8 5
teur de processeur /pompe
à eau
(CPU_FAN2/WP à 4
broches)
(voir p.1, No. 19)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
Cette carte mère est dotée d’un
4
connecteur pour ventilateur
3
2
de processeur à refroidisse-
1
ment par eau à 4 broches. Si
vous envisagez de connecter
un ventilateur de refroidisseur d'eau pour processeur à
3 broches, veuillez le brancher
sur la Broche 1-3.
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
1
SPI_DQ2
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
RRXD1
1
DDCD#1
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
Ce connecteur prend en
charge un module SPI TPM
(Trusted Platform Module
– Module de plateforme
sécurisée), qui permet de
sauvegarder clés, certicats
numériques, mots de passe
et données en toute sécurité.
Le système TPM permet
également de renforcer la
sécurité du réseau, de protéger
les identités numériques et
de préserver l’intégrité de la
plateforme.
Cette embase COM1 prend
en charge un module de port
série.
Français
49
Page 54
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock H610M-HDV/M.2, una
scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock.
La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta
all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile
sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa
scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU
anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre H610M-HDV/M.2 ASRock (fattore di forma micro ATX)
•
Guida rapida di installazione H610M-HDV/M.2 ASRock
Supporta memoria DDR4 non ECC, senza buer no a 3200*
•
* Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti
di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/)
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in
•
modalità non ECC)
Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Alloggio
d’espansione
Graca
1 alloggi PCIe Gen4x16
•
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
2 alloggi PCIe Gen3x1
•
1 x Soket M.2 (Kunci E), mendukung modul WiFi tipe 2230 WiFi/
•
BT PCIe
* La videograca integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite
VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU
integrata.
Architettura graca Intel® Xe (Gen 12)
•
Tre opzioni di output graco: D-Sub, HDMI e DisplayPort 1.4
•
Supporta HDMI 2.1 compatibile TMDS con risoluzione massima
•
no a 4K x 2K (4096 x 2160) a 60Hz
Supporta DisplayPort 1.4 con DSC (compresso) risoluzione max.
•
no a 8K (7680 x 4320) a 60 Hz / 5K (5120 x 3200) a 120 Hz
Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz
Supporta HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatibile TMDS e porte
•
DisplayPort 1.4
Italiano
51
Page 56
Italiano
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
Archiviazione
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC897/887)
•
Supporta protezione da sovratensione
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto UEFI PXE
•
2 punti di montaggio antenna
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
2 x porte USB 3.2 Gen1 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche)
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
4 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s*
•
* Se M2_2 è occupato da un dispositivo M.2 di tipo SATA, SATA3_3
sarà disabilitato.
1 x socket Ultra M.2 (M2_2, key M), supporta le modalità di tipo
•
2260/2280 SATA3 6,0 Gb/s e PCIe Gen3x4 (32 Gb/s)**
** Supporta il dispositivo di gestione del volume Intel® (VMD)
** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
** Supporta kit ASRock U.2
52
Connettore
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore SPI TPM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1 A (12 W).
1 x connettore ventola CPU/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
Page 57
Funzionalità
BIOS
H610M-HDV/M.2
* La ventola CPU/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di
sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2A (24W).
2 x connettori ventola telaio/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola Chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di
sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2 A (24W).
* CPU_FAN2/WP e CHA_FAN1~2/WP sono in grado di rilevare se
è in uso una ventola a 3 pin o 4 a pin.
1 x connettore alimentazione ATX 24-pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 3 porte USB 2.0) (supporta
•
protezione da scariche elettrostatiche)
1 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.2 Gen1)
•
(supporto protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 6.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1,05 V
•
PROC, + 0,82 V PCH, Regolazione multipla della tensione +1,05
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati
da overclocking.
Italiano
54
Page 59
H610M-HDV/M.2
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del
jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato
alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 12)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i
parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare
il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio
jumper per cortocircuitare i di CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la
CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo
l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo
prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora
e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della
CMOS. Ricordarsi di rimuovere il cappuccio jumper prima di cancellare la CMOS.
Jumper a 2 pin
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS
"Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
Italiano
55
Page 60
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e
connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Italiano
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione, l'interruttore
di reset e l'indicatore dello
stato del sistema sullo chassis
su questo header secondo la
seguente assegnazione dei pin.
Annotare i pin positivi e negativi
prima di collegare i cavi.
56
Page 61
H610M-HDV/M.2
SPEAKER
Collegamento altoparlante
e intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
Connettori Serial ATA3
Verticale:
(SATA3_0:
vedere pag. 1, n. 8)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 7)
Angolo destroy:
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 9) (Superi-1, n. 9) (Superi- n. 9) (Superiore)
(SATA3_3:
vedere pag.1, n. 9) (Inferi-1, n. 9) (Inferi- n. 9) (Inferiore)
Header USB 2.0
(USB3_4 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
1
USB_PWR
DUMMY
GND
DUMMY
P-
P+
P+
P-
GND
GND
DUMMY
Collegare l’intrusione telaio e
l’altoparlante a questo collega-a questo collegamento.
Questi quattro connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
archiviazione interna, con una
SATA3_0
velocità di trasferimento dati
no a 6,0 Gb/s.
* Se M2_2 è occupato da un
dispositivo M.2 di tipo SATA,
SATA3_3 sarà disabilitato.
SATA3_3
Ci sono due connettori USB 2.0
su questa scheda madre.
(USB5 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
Header USB 3.2 Gen1
(F_USB3_1_2 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
1
USB_PWR
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
P-0
P+0
1
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Italiano
Su questa scheda madre c’è un
connettore. Questa basetta USB
3.2 Gen1 può supportare due
porte.
57
Page 62
Header audio pannello
GND
anteriore
(HD_AUDIO1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti
nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Questo header serve a collegare
i dispositivi audio al pannello
audio anteriore.
Italiano
58
Connettori ventola chassis
/ pompa dell'acqua
(CHA_FAN1/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 4)
(CHA_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 14)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
4 3 2 1
GND
Questa scheda madre fornisce
due connettori ventola
telaio
con rareddamento ad acqua a 4
pin. Se si decide di collegare una
ventola
telaio
con rareddamento ad acqua a 3 pin, collegarla al
pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Page 63
H610M-HDV/M.2
8 5
SPI_DQ3
Connettore ventola CPU /
pompa dell'acqua
(CPU_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
Connettore di
alimentazione ATX da 12
V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
12
24
1
13
4
Questa scheda madre è dotata
4
di un connettore per la ventola
3
2
della CPU con rareddamento
1
ad acqua a 4 pin. Se si decide di
collegare una ventola della CPU
con rareddamento ad acqua a 3
pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata
di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin
13.
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX da 12 V a 8 pin. Per utiliz-
1
zare un'alimentazione ATX a 4
pin, collegarla lungo il pin 1 e il
pin 5.
*Attenzione: Assicurarsi che
il cavo di alimentazione col-
legato sia per la CPU e non la
scheda graca. Non inserire il
cavo di alimentazione PCIe in
questo connettore.
Connettore SPI TPM
(SPI_TPM_J1 a 13 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
1
SPI_PWR
SPI_CS0
SPI_DQ2
Dummy
CLK
RSMRST#
SPI_MISO
SPI_MOSI
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
GND
Questo connettore supporta il
sistema SPI Trusted Platform
Module (TPM), che può
archiviare in modo sicuro chiavi,
certicati digitali, password e
dati. Un sistema TPM permette
anche di potenziare la sicurezza
della rete, di proteggere identità
digitali e di garantire l'integrità
della piattaforma.
Italiano
59
Page 64
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
Questo header COM1 supporta
un modulo di porta seriale.
RRI#1
Italiano
60
Page 65
H610M-HDV/M.2
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H610M-HDV/M.2, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actualizados,
el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que
esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad
de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock H610M-HDV/M.2 (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H610M-HDV/M.2
•
CD de soporte de ASRock H610M-HDV/M.2
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x Tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel E/S
•
61
Español
Page 66
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
Ranura de
expansión
•
Diseño de condensador sólido
•
Compatible con la 12a generación de procesadores Intel® CoreTM
•
(LGA1700)
Digi Power design
•
Diseño de 6 fases de alimentación
•
Compatible con la Tecnología Híbrido de Intel®
•
Admite Intel® Turbo Boost Technology 3.0
•
Intel® H610
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
2 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 no ECC sin búfer de hasta 3200*
•
* Para obtener más información, consulte la lista de memorias
compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
•
modo no ECC)
Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
1 ranura PCIe Gen4x16*
•
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
2 ranuras PCIe Gen3x1
•
1 x Zócalo M.2 (clave E), admite el tipo de módulo 2230 Wi-Fi/
•
BT PCIe Wi-Fi
62
Grácos
* Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
Arquitectura de grácos Intel® Xe (Generación 12)
•
Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, HDMI y DisplayPort
•
1.4
Compatible con HDMI 2.1 TMDS con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
Page 67
Audio
LAN
E/S en panel
posterior
H610M-HDV/M.2
Admite DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), resolución
•
máxima hasta 8K (7680x4320) a 60Hz o 5K (5120x3200) a 120 Hz
Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite HDCP 2.3 con HDMI 2.1 compatible con TMDS y
•
puertos DisplayPort 1.4
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897/887)
•
Admite protección contra sobretensiones
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite UEFI PXE
•
2 x Puntos de instalación para la antena
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x Puerto D-Sub
•
1 x puerto HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
2 x Puertos USB 3.2 Gen1 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD)
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
Almacenamiento
4 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s*
•
* Si M2_2 se ocupa con un dispositivo M.2 de tipo SATA, SATA3_3
se deshabilitará.
1 x Zócalo Ultra M.2 (M2_2, Clave M), compatible con los modos
•
de tipo 2260/2280 SATA3 6,0 Gb/s y PCIe Gen3x4 (32 Gb/s)**
** Admite el Dispositivo de Administración de Volumen (VMD,
según sus siglas en ingles) de Intel®
** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
** Admite el kit U.2 de ASRock
63
Page 68
Conector
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector SPI TPM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU
con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/CPU (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la CPU/bomba de agua admite ventilador del disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A (24 W).
2 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A (24
W).
* CPU_FAN2/WP y CHA_FAN1~2/WP se pueden detectar automáticamente si se usa el ventilador de 3 o 4 contactos.
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 8 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (Admite 3 puertos USB 2.0) (Ad-
•
mite protección contra descargas electrostáticas)
1 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (Admite 2 puertos USB 3.2
•
Gen1) (Admite protección contra descargas electrostáticas)
Español
64
Función de la
BIOS
Monitor de
hardware
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Varios ajustes de voltaje de núcleo y caché de CPU, GT de CPU,
•
DRAM, VCCIN AUX, +1,05V PROC, +0,82V PCH , +1,05V
PCH
Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/cha-
•
sis, bomba de agua/CPU, CPU
Ventilador silencioso (ajuste automático de la velocidad del ven-
•
tilador del chasis por temperatura de la CPU): Ventiladores de la
bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la
•
bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Page 69
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: CPU Vcore, +1,05V PCH, DRAM, VC-
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking,
incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las
herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación
se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
H610M-HDV/M.2
65
Español
Page 70
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se
coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los con-
tactos, el puente queda “Abierto”.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág. 1, nº 12)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después
de esperar 15 segundos, utilice una tapa de puente para acortar los contactos en el
CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que
haya actualizado la BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la
BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de
que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y
el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del
CMOS. Acuérdese de retirar la tapa de puente después de borrar el CMOS.
Puente de 2 contactos
66
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear
Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Page 71
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
H610M-HDV/M.2
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 11)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador del
estado del sistema del chasis
a los valores de este cabezal,
según los valores asignados a
los contactos como se indica
a continuación. Cerciórese
de cuáles son los contactos
positivos y los negativos antes
de conectar los cables.
Español
67
Page 72
Cabezal de intrusión de
SPEAKER
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 13)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
DUMMY
GND
DUMMY
Conecte la intrusión de chasis
y el altavoz del chasis a este
cabezal.
Español
Conectores Serie ATA3
Vertical:
(SATA3_0:
consulte la pág.1, nº 8)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, nº 7)
Ángulo recto:
(SATA3_2:
consulte la pág. 1, nº 9)
(Superior)
(SATA3_3:
consulte la pág. 1, nº 9)
(Inferior)
Cabezales USB 2.0
(USB3_4 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 16)
(USB5 de 4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 15)
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
1
USB_PWR
1
USB_PWR
P-0
Estos cuatro conectores SATA3
son compatibles con cables de
datos SATA para dispositivos
de almacenamiento interno
SATA3_0
con una velocidad de
transferencia de datos de hasta
6,0 Gb/s.
* Si M2_2 se ocupa con un
dispositivo M.2 de tipo SATA,
SATA3_3
SATA3_3 se deshabilitará.
P-
P+
GND
DUMMY
GND
P+
P-
GND
P+0
Hay dos bases de conexiones
USB 2.0 en esta placa base.
68
Cabezal USB 3.2 Gen1
(F_USB3_1_2 de 19
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 6)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
1
Esta placa base tiene otra base
de conexiones. Esta base de
conexiones USB 3.2 Gen1
admite dos puertos.
Page 73
H610M-HDV/M.2
GND
FAN_SPEED_CONTROL
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9-pines)
(consulte la pág. 1, nº 18)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA
para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro
manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Conectores del ventilador
de la bomba de agua/chasis
(CHA_FAN1/WP de 4
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 4)
(CHA_FAN2/WP de 4
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 14)
GND
PRESENCE#
MIC_RET
1
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
1 2 3 4
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_SPEED_CONTROL
OUT_RET
4 3 2 1
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de audio
al panel de audio frontal.
Esta placa base proporciona
dos conectores de ventilador
del
chasis
de refrigeración
por agua de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un ven-
GND
tilador de refrigeración por
agua del
chasis
conéctelo al contacto 1-3.
de 3 contactos,
Español
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 4-pines)
(consulte la pág. 1, nº 2)
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
Esta placa base contiene un
conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4
contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de CPU
de 3 contactos, conéctelo al
contacto 1-3.
69
Page 74
Conector del ventilador de
8 5
la bomba de agua/CPU
(CPU_FAN2/WP de 4
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 19)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
Esta placa base proporciona
4
un conector de ventilador de
3
2
CPU de refrigeración por agua
1
de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador
de disipador por agua de CPU
de 3 contactos, conéctelo al
contacto 1-3.
Español
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 5)
Conector de alimentación
ATX de 12 V
(ATX12V1 de 8 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 1)
12
1
4
24
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 24 contactos. Para
utilizar una toma de alimentación ATX de 20 contactos,
13
conéctela en los contactos del
1 al 13.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 12 V y 8 contactos. Para
1
utilizar una toma de alimentación ATX de 4 contactos,
conéctela en los contactos del
1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de
que el cable de alimentación
conectado corresponda a
este CPU y no a la tarjeta
gráca. No conecte el cable
de alimentación PCIe a este
conector.
70
Page 75
H610M-HDV/M.2
SPI_DQ3
Conector SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de 13
contactos)
(consulte la pág. 1, nº 10)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 17)
1
SPI_DQ2
1
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
RRI#1
Este conector es compatible
con el sistema SPI Módulo
de Plataforma Segura
(TPM, en inglés), que puede
almacenar de forma segura
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un
sistema TPM también ayuda
a aumentar la seguridad en la
red, protege las identidades
digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
Este cabezal COM1 admite un
módulo de puerto serie.
Español
71
Page 76
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H610MHDV/M.2, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и
отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании
ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый
последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.
asrock.com.
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа
NVMe
2 x PCIe Gen3x1 гнезд
•
1 Сокет M.2 (ключ Е) поддерживает модуль 2230 WiFi/BT
•
PCIe WiFi
* Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы
VGA поддерживаются только при использовании ЦП со
встроенными графическими процессорами.
Графическая архитектура Intel® Xe (12поколение)
•
Три видеовыхода: D-Sub, HDMI и DisplayPort 1.4
•
Поддержка HDMI 2.1 TMDS совместим с максимальным
•
разрешением до 4K × 2K (4096x2160) при 60 Гц
Русский
73
Page 78
Русский
Звук
LAN
Тыловые порты
ввода-вывода
Поддержка DisplayPort 1.4 с DSC (в сжатом формате),
•
с макс. разрешением до 8К (7680x4320), 60 ГЦ/ 5K
(5120x3200), 120 Гц
Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц
Поддержка HDCP 2.3 с разъемами, совместимыми с HDMI
•
2.1 TMDS, и DisplayPort 1.4
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек Realtek
•
ALC897/887)
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Gigabit Ethernet 10/100/1000 Мбит/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается UEFI PXE
•
Точки крепления антенны, 2 шт.
•
1 x порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 порт D-Sub
•
1 x порт HDMI
•
1 порт DisplayPort 1.4
•
2 x портов USB 3.2 Gen1 (с защитой от электростатических
•
разрядов)
2 x порта USB 2.0 (с защитой от электростатических
•
разрядов)
1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами (Активность/
•
Соединение и Скорость)
Разъемы HD Audio: линейный вход / фронтальные АС /
•
микрофон
74
Запоминающие
устройства
Разъем SATA3 6,0Гбит/с*x4шт.
•
* Если слот M2_2 занят устройством М.2 типа SATA,
интерфейс SATA3_3 будет отключен.
Гнездо Ultra M.2 (M2_2, Key M), поддержка режимов
•
2260/2280 SATA3 6,0Гбит/с и PCIe Gen3x4 (32Гбит/
с)**x1шт.**
** Поддержка технологии Intel® Volume Management Device
(VMD)
** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа
NVMe
** Поддерживается комплект ASRock U.2
Page 79
Разъемы
H610M-HDV/M.2
1 колодка СОМ-порта
•
1 x колодка SPI ТРМ
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика
•
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП (4-контактный)
•
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает
вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
1 x разъем для вентилятора или водяной помпы водяного
•
охлаждения ЦП (4-контактный) (смарт-регулятор
скорости вентилятора)
* Разъем для процессорного корпусного вентилятора или
водяной помпы поддерживает вентилятор с потребляемым
током не более 2А (24Вт).
2 x разъемы для корпусного вентилятора или водяной помпы
•
(4-контактный) (смарт-регулятор скорости вентилятора)
* Разъем для корпуса корпусного вентилятора или водяной
помпы поддерживает вентилятор с потребляемым током не
более 2А (24Вт).
* Для разъемов CPU_FAN2/WP и CHA_FAN1~2/
WP автоматически определяется тип подключенного
вентилятора: 3- или 4-контактный.
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 разъем питания 12 В, 8-контактный
•
1 аудиоразъем для передней панели
•
2 колодки USB 2.0 (3 порта USB 2.0) (с защитой от
•
электростатических разрядов)
1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой
•
от электростатических разрядов)
Параметры
BIOS
Контроль
оборудования
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса
Поддержка функций пробуждения по стандарту ACPI 6.0
•
Поддержка SMBIOS 2.7
•
Регулировка напряжений ядра/кэш ЦП, CPU GT, DRAM,
•
VCCIN AUX, +1,05 В PROC, +0,82 В PCH, +1,05 В PCH
Тахометр: Вентилятор ЦП; Вентилятор или помпа
•
водяного охлаждения ЦП; Вентилятор или помпа
водяного охлаждения корпуса
Бесшумная работа (с автоматической регулировкой скорости
•
вращения в зависимости от температуры ЦП): Вентилятор
ЦП; Вентилятор или помпа водяного охлаждения ЦП;
Вентилятор или помпа водяного охлаждения корпуса
Регулировка скорости вращения: Вентилятор ЦП;
•
Вентилятор или помпа водяного охлаждения ЦП;
Вентилятор или помпа водяного охлаждения корпуса
Русский
75
Page 80
Русский
Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: CPU Vcore, +1,05 В PCH, DRAM,
•
VCCIN AUX, +1,05 В PROC, +0,82 В PCH, +12 В, +5 В, +3,3 В
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://
www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона
независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора
может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее
компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем
на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за
возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
76
Page 81
H610M-HDV/M.2
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка
на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не
установлена, перемычка «разомкнута».
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(см. стр. 1, № 12)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить
параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и
извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд
и накидной перемычкой замкните контакты разъема CLRMOS1 на 5 секунд. Не
сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости
сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите
систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите,
что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются
только в том случае, если извлечь батарею CMOS. После сброса настроек CMOS
не забудьте снять накидную перемычку.
2-контактная перемычка
Русский
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр
Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
77
Page 82
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной
плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка
перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение системной платы.
Русский
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(см. стр.1, № 11)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система
находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в
режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя
панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный
индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик
и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте
провода к контактам.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите расположенные
на корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой
колодке в соответствии с
распределением контактов,
приведенным ниже. Перед
подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
78
Page 83
H610M-HDV/M.2
SPEAKER
Колодка с разъемами
датчика вскрытия
корпуса и динамика
(7-контактный, SPK_
CI1)
(см. стр. 1, № 13)
Разъемы Serial ATA3
Вертикальный:
(SATA3_0:
см. стр. 1, № 8)
(SATA3_1:
см. стр. 1, № 7)
Правый угол:
(SATA3_2:
см. стр.1, № 9)(Верхний)
(SATA3_3:
см. стр.1, № 9)(Нижний)
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB3_4)
(см. стр. 1, № 16)
(4-контактная, USB5)
(см. стр. 1, № 15)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
SATA3_1
SATA3_2
USB_PWR
1
USB_PWR
1
USB_PWR
DUMMY
GND
DUMMY
P-
P+
P+
P-
P+0
P-0
GND
GND
GND
DUMMY
Предназначена для
подключения датчика
вскрытия корпуса и
корпусного динамика.
Эти четыре разъема
SATA3 предназначены для
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
SATA3_0
устройств для передачи
данных со скоростью до 6,0
Гбит/с.
* Если слот M2_2 занят
устройством М.2 типа SATA,
интерфейс SATA3_3 будет
SATA3_3
отключен.
На системной плате имеются
две колодки USB2.0.
Русский
Колодки USB 3.2 Gen1
(19 контактов, F_
USB3_1_2)
(см. стр. 1, № 6)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
На материнской плате имеется
одна колодка. Эта колодка
USB 3.2 Gen1 поддерживает
два порта.
79
Page 84
Аудиоколодка передней
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
GND
панели
(9-контактов, HD_
AUDIO1)
(см. стр. 1, № 18)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания
разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса
поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в
этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели
высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не
нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic
панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость
записи).
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Эта колодка предназначена
для подключения
аудиоустройств к передней
аудиопанели.
Русский
80
Разъемы для
вентилятора или помпы
водяного охлаждения
корпуса
(4-контактный CHA_
FAN1/WP)
(см. стр.1, № 4)
(4-контактный CHA_
FAN2/WP)
(см. стр.1, № 14)
Разъем вентилятора
охлаждения процессора
(4-контакта, CPU_FAN1)
(см. стр.1, № 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
Данная материнская
плата оснащена двумя
4-контактными разъемами для
системы водяного охлаждения
корпуса. 3-контактную
систему водяного охлаждения
GND
корпуса следует подключать к
контактам 1-3.
Эта материнская плата снабжена
4-контактным разъемом для
малошумящего вентилятора
ЦП. Если вы собираетесь
подключить 3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте его к
контактам 1-3.
Page 85
H610M-HDV/M.2
8 5
SPI_DQ3
Разъем для вентилятора
или помпы водяного
охлаждения ЦП
(4-контактный CPU_
FAN2/WP)
(см. стр.1, № 19)
Разъем питания АТХ
(24-контакта,
ATXPWR1)
(см. стр. 1, № 5)
Разъем питания АТХ 12
В
(8-контактов, ATX12V1)
(см. стр. 1, № 1)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
12
1
4
Данная материнская плата
4
оснащена 4-контактным
3
разъемом для системы
2
1
водяного охлаждения ЦП.
3-контактную систему
водяного охлаждения
ЦП следует подключать к
контактам 1-3.
24
Эта материнская плата
оснащена 24-контактным
разъемом питания АТХ. Чтобы
использовать 20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль контакта
13
1 и контакта 13.
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
1
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
4-контактный разъем
питания ATX, подключите его
вдоль контакта 1 и контакта 5.
*Внимание! Убедитесь,
что подключенный кабель
питания предназначен для
ЦП, а не для видеокарты. Не
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы SPI
Trusted Platform Module
(TPM), которая способна
обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
81
Page 86
Русский
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(см. стр. 1, № 17)
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
Колодка COM1 поддерживает
подключение модуля
последовательного порта.
RRI#1
82
Page 87
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H610M-HDV/M.2, uma placa-mãe
conável produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock.
Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em
conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e
resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock
sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite
o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você
também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da
ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock H610M-HDV/M.2 (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida ASRock H610M-HDV/M.2
•
CD de Suporte ASRock H610M-HDV/M.2
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
H610M-HDV/M.2
Português
83
Page 88
Português
1.2 Especicações
Micro ATX Form Factor
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de expansão
•
Design de condensador sólido
•
Suportas Processadores 12th Gen Intel® CoreTM (LGA1700)
•
Digi Power design
•
Design com 6 fases de alimentação
•
Suporta Tecnologia Híbrida Intel®
•
Suporta Tecnologia Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H610
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
2 x Slots DIMM DDR4
•
Suporta DDR4 não-ECC, uma memória sem buer até 3200*
•
* Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da
ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo
•
não-ECC)
Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•
Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•
1 x Slot PCIe Gen4x16*
•
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
2 x Slots PCIe Gen3x1
•
1 soquete M.2 (Chave E), suporta módulo WiFi tipo 2230/WiFi
•
BT PCIe
84
Grácos
* Os grácos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem ser
suportados com processadores com GPU integrada.
Arquitetura Gráca Intel® Xe (Gen 12)
•
Três opções de saída de grácos: D-Sub, HDMI e DisplayPort 1.4
•
Suporta HDMI 2.1 TMDS Compatível com resolução máx. até 4K
•
x 2K (4096x2160) @ 60Hz
Obsługa DisplayPort 1.4 z DSC (skompresowany) maks.
•
rozdzielczość do 8K (7680x4320) przy 60Hz / 5K (5120x3200)
przy 120Hz
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Obsługa HDCP 2.3 przy zgodności z HDMI 2.1 TMDS i porty
•
DisplayPort 1.4
Page 89
Áudio
LAN
E/S do painel
posterior
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC897/887)
Suporta Proteção de Sobretensão
•
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta UEFI PXE
•
2 Pontos de Montagem da Antena
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
2 x Portas USB 3.2 Gen1 (Suporta Proteção ESD)
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
H610M-HDV/M.2
Armazenamento
Conector
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s*
•
* Se M2_2 estiver ocupado por um dispositivo tipo M.2 SATA,
SATA3_3 será desativado.
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_2, Chave M), suporta modos tipo
•
2260/2280 SATA3 6,0 Gb/s & PCIe Gen3x4 (32 Gb/s)**
** Suporta o Dispositivo de Gerenciamento de Volume Intel® (VMD)
** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização
** Suporta Kit ASRock U.2
1 x Suporte porta COM
•
1 x Suporte SPI TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de
alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
1 x Conector de Ventilador de CPU/Ventilador da Bomba de
•
Água (4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Inteligente)
Português
85
Page 90
Português
Funções da
BIOS
Monitor de
hardware
* O Ventilador de CPU/Ventilador da Bomba de Água suporta o
ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do
ventilador.
2 x Conectores de Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de
•
Água (4 pinos) (Controle de Velocidade de Ventoinha Inteligente)
* O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o
ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do
ventilador.
* CPU_FAN2/WP e CHA_FAN1~2/WP podem autodetectar se o
ventilador de 3-pin ou 4-pin está em uso.
1 x Conector alimentação ATX 24-pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 3 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
1 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.2 Gen1)
•
(Suporta Proteção ESD)
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 6.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporte SMBIOS 2.7
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1,05V
•
PROC, +0,82V PCH , +1,05V PCH de Tensão de Multi-ajuste
Tacômetro da ventoinha: CPU, CPU/Bomba de água, Chassis/
•
Ventoinhas da bomba de água
Ventoinha Silenciosa (Auto ajusta velocidade da ventoinha do
•
chassi pela temperatura da CPU): CPU, CPU/Bomba de água,
Chassis/Ventoinhas da bomba de água
Controle multi-velocidade da ventoinha: CPU, CPU/Bomba de
•
água, Chassis/Ventoinhas da bomba de água
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: CPU Vcore, +1,05V PCH, DRAM,
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
•
FCC, CE
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
•
preparada para ErP/EuP)
86
Page 91
H610M-HDV/M.2
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das
denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema
ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado
por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
87
Português
Page 92
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper
é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos
pinos, o jumper é "Aberto".
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 12)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os
parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a
tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para
fazer curto dos pinos no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS
logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo
após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar
a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl
padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida. Por favor, não se
esqueça de retirar a tampa do jumper depois de apagar o CMOS.
Jumper de 2 pinos
88
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS
"Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
Page 93
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa-mãe.
H610M-HDV/M.2
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 11)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma
para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado
de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED
de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu
módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização
e o indicador do estado
do sistema no chassi deste
suporte, de acordo com a
descrição abaixo. Observe os
pinos positivos e negativos
antes de conectar os cabos.
Português
89
Page 94
Intrusão do Chassi e
SPEAKER
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
DUMMY
+5V
1
SIGNAL
DUMMY
GND
DUMMY
Conecte a instrusão do chassi
e autofalante do chassi a este
cabeçote.
Português
Conectores série ATA3
Vertical:
(SATA3_0:
ver p.1, N.º 8)
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 7)
Ângulo reto:
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 9) (superior)
(SATA3_3:
ver p.1, N.º 9)(inferior)
Plataformas USB 2.0
(USB3_4 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
(USB5 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 15)
Plataforma USB 3.2 Gen1
(F_USB3_1_2 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 6)
USB_PWR
1
USB_PWR
1
USB_PWR
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
SATA3_1
SATA3_2
P-
P-
P-0
Vbus
GND
GND
P+
P+
P+0
GND
DUMMY
GND
GND
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
Estes quatro conectores
SATA3 suportam cabos de
dados SATA para dispositivos
de armazenamento interno
SATA3_0
com uma taxa de transferência
de dados de até 6,0 Gb/s.
* Se M2_2 estiver ocupado por
um dispositivo tipo M.2 SATA,
SATA3_3 será desativado.
SATA3_3
Há dois cabeçotes USB 2.0
nesta placa-mãe.
Há um cabeçote nesta placamãe. Este suporte USB 3.2
Gen1 pode suportar duas
portas.
90
Page 95
Suporte de áudio do painel
GND
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 18)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi
deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso
manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa
ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
H610M-HDV/M.2
Este suporte destina-se à
conexão dos dispositivos
de áudio no painel de áudio
frontal.
Chassis / Conectores da
ventoinha de bomba de
água
(CHA_FAN1/WP de 4
pinos)
(ver p.1, N.º 4)
(CHA_FAN2/WP de 4
pinos)
(ver p.1, N.º 14)
Conector da Ventoinha da
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1234
4 3 2 1
GND
Esta placa mãe fornece dois
conectores de ventilador do
chassis
de refrigeração a água
de 4 pinos. Se você pretende
conectar um ventilador de
refrigeração a água de
chassis
de 3 pinos, por favor, conecteo ao Pino 1-3.
Esta placa mãe inclui um
conector de ventilador da CPU
(Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar
um ventilador da CPU de 3
pinos, por favor, conecte-o ao
Pino 1-3.
Português
91
Page 96
Conector da ventoinha de
8 5
SPI_DQ3
bomba de água/CPU
(CPU_FAN2/WP de 4
pinos)
(ver p.1, N.º 19)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND
Esta placa mãe inclui um
4
conector de ventilador da CPU
3
2
de refrigeração a água de 4 pi-
1
nos. Se você pretende conectar
um ventilador de refrigeração
a água da CPU de 3 pinos, por
favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Português
92
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 5)
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Plataforma SPI TPM
(SPI_TPM_J1 de 13 pinos)
(ver p.1, N.º 10)
12
1
4
SPI_PWR
Dummy
1
SPI_MISO
SPI_CS0
SPI_DQ2
CLK
RSMRST#
24
13
1
SPI_MOSI
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
GND
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação ATX
de 24 pinos. Para utilizar uma
fonte de alimentação ATX de
20 pinos, introduza-a no Pino
1 e Pino 13.
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação de
12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação
ATX de 4 pinos, introduza-a
no Pino 1 e Pino 5.
*Aviso: Certique-se que
o cabo de força conectado
é para o CPU e não para a
placa gráca. Não ligue o
cabo de força PCIe a este
conector.
Este conector suporta um
sistema com SPI Módulo de
Plataforma Conável (TPM),
que pode armazenar com
segurança chaves, certicados
digitais, senhas e dados. Um
sistema TPM também ajuda a
melhorar a segurança de rede,
a proteger identidades digitais
e a garantir a integridade da
plataforma.
Page 97
H610M-HDV/M.2
Suporte da porta serial
(COM1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 17)
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
Este suporte COM1 recebe um
módulo da porta serial.
RRI#1
Português
93
Page 98
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock H610M-HDV/M.2, niezawodnej
płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez rmę ASRock,
rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną
konstrukcję, spełniającą zobowiązanie rmy ASRock do dostarczania produktów o
wysokiej jakości i wytrzymałości.
Ponieważ specykacje płyty głównej i oprogramowanie BIOS mogą zostać zaktualizowane,
zawartość tej dokumentacji może zostać zmieniona bez powiadomienia. W przypadku jakichkolwiek modykacji tej dokumentacji, zaktualizowana wersja będzie dostępna na stronie
internetowej ASRock, bez dalszego powiadomienia. Jeśli wymagana jest pomoc techniczna
w odniesieniu do tej płyty głównej, należy odwiedzić stronę internetową w celu uzyskania
specycznych informacji o używanym modelu. Na stronie internetowej ASRock, można także
pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock http://
www.asrock.com.
1.1 Zawartość opakowania
Płyta główna ASRock H610M-HDV/M.2 (Współczynnik kształtu Micro ATX)