No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Page 3
Intel
H170
DDR 3_A2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_A1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
ATX12V1
CMOS
Battery
Supe r
I/O
ATXPWR1
1
USB3_4_5
LAN
Top:
RJ-45
USB 3.0
T: USB4
B: USB5
CLRCMOS1
1
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
USB2_3
1
COM1
1
1
HD_AUDIO1
H170 Pro4/D3
SATA3_1_ 3 SATA3_0_ 2
PCIE5
RoHS
7
8
9
10
17
19
11
12
15
20
18
2
CPU_FAN1
3
4
6
5
1
128Mb
BIOS
USB 3.0
T: USB0
B: USB1
Audio
CODEC
PCIE2
PCI Express 3.0
Front USB 3.0
CHA_FAN2
HDM I1
DVI 1
USB 3.0
T: USB2
B: USB3
CHA_FAN1
SATA3_5
USB4_5
1
TPMS1
1
SATA3_4
14
16
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
PCIE1
PCIE4
PCIE3
1
SPK_PLED1
21
SATA_E_1 2
13
Motherboard Layout
H170 Pro4/D3
English
1
Page 4
No. Description
1ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
42 x 240-pin DDR3/DDR3L DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
52 x 240-pin DDR3/DDR3L DIMM Slots (DDR3_A2, DDR3_B2)
6ATX Power Connector (ATXPWR1)
7USB 3.0 Header (USB3_4_5)
8Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
9Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
10 SATA3 Connectors (SATA3_0_2)
11 SATA3 Connectors (SATA3_1_3)
12 SATA Express Connectors (SATA_E_12)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connector (SATA3_4)
15 SATA3 Connector (SATA3_5)
16 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
17 USB 2.0 Header (USB2_3)
18 USB 2.0 Header (USB4_5)
19 COM Port Header (COM1)
20 TPM Header (TPMS1)
21 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
Page 5
I/O Panel
2
3
1
H170 Pro4/D3
4
11
10
9
8
7
6
No. DescriptionNo. Description
1PS/2 Mouse Port (Green)7USB 3.0 Ports (USB3_23)
2LAN RJ-45 Port*8USB 3.0 Ports (USB3_01)
3Line In (Light Blue)**9HDMI Port
4Front Speaker (Lime)**10DVI-D Por t
5Microphone (Pink)**11PS/2 Keyboard Port (Purple)
6USB 3.0 Ports (USB3_45)
* ere are two LEDs on each LAN port. Plea se refer to the table below for the LAN port LED indications.
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multichannel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Cong uration to “7.1 Speaker” in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
English
4
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H170 Pro4/D3 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s
website w ithout further notice. If you require technical suppor t related to this motherboard, please visit our website for specic information about the model you are using. You
may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock
website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
•ASRock H170 Pro4/D3 Motherboard (ATX Form Factor)
* Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can
be supported only with processors which are GPU integrated.
•- Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel®
Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Max. shared memory 1792MB
•Dual graphics output: Support DVI-D and HDMI ports by
independent display controllers
•Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
(4096x2304) @ 24Hz
Page 9
H170 Pro4/D3
•Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
•Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port
(Compliant HDMI monitor is required)
•Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI Ports
Audio
LAN
Rear Panel
I/O
•7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
Audio Codec)
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
•Premium Blu-ray Audio support
•Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•ELNA Audio Caps
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Rea ltek RTL8111GR
•S uppo rt s Wa ke-On-WAN
•Supports Wake-On-LAN
•Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
Protection)
•Supports LAN Cable Detection
•Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supports PXE
•1 x PS/2 Mouse Port
•1 x PS/2 Keyboard Port
•1 x DVI-D Port
•1 x HDMI Port
•6 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
Spike Protection))
•1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LE D)
English
7
Page 10
•HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
Storage
Connector
BIOS
Feature
•6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology
14 and Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI and
Hot Plug
•2 x SATA Express 10 Gb/s Connector
* Support to be announced*
•1 x COM Port Header
•1 x TPM Header
•1 x Power LED and Speaker Header
•1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•2 x Chassis Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin) (Smart Fan
Speed Control)
•1 x 24 pin ATX Power Connector
•1 x 8 pin 12V Power Connector
•1 x Front Panel Audio Connector
•2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
•1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
•128Mb AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI sup-
port
•ACPI 1.1 Compliant wake up events
•SMBIOS 2.3.1 Support
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
Voltage Multi-adjustment
English
8
Hardware
Monitor
•CPU/Chassis temperature sensing
•CPU/Chassis Fan Tachometer
•CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
bit
* To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with
xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to
page 137 for more detailed instructions.
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock's
website for details: http://www.asrock.com
Certications
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS , applying Untied Overclocking Technology, or using third-party
overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or even cau se damage to
the components and devices of your system. It should be done at your own r isk and expense.
We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
English
9
Page 12
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
•Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
•In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
•Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
•When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
10
Page 13
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the
socket, if the CPU sur face is unclean, or if the re are any bent pins in the socket. Do not
force to in sert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
H170 Pro4/D3
A
B
2
English
11
Page 14
3
4
English
12
5
Page 15
H170 Pro4/D3
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cove r must be placed if
you wish to return the motherboard for ae r service.
13
English
Page 16
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
English
14
FAN
CPU_
Page 17
H170 Pro4/D3
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3/DDR3L (Double Data Rate 3)
DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand,
speed , size and chip-type) DDR3/DDR3L DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one memory module
installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3/DDR3L slot;
otherwise, this motherboard and DI MM may be damaged..
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orie ntation.
English
15
Page 18
1
2
English
16
3
Page 19
H170 Pro4/D3
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 5 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an expansion card, plea se make sure that the power supply is switched o
or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and
make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
17
English
Page 20
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(C LR MOS 1)
(see p.1, No. 8)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
English
18
Page 21
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these
heade rs and connectors. Placing jumper caps over the heade rs and connectors will cause
permanent damage to the motherboard.
H170 Pro4/D3
System Panel Header
(9-p in PA NEL1)
(see p.1, No. 13)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the cha ssis front panel. You may congure the way to turn
o your system using the power switch.
RESET (Reset Sw itch):
Connec t to the reset switch on the cha ssis front panel. Press the reset switch to restart the
computer if the computer freezes and fails to pe rform a normal restar t.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the
system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e
LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the cha ssis front panel. e LED is on when the
hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A f ront panel module mainly consists of power
switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc . When connecting your chassis front panel module to this header, make sure the wire assignments and the
pin assignment s are matched cor rectly.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
19
English
Page 22
Power LED and Speaker
PLED-
Header
(7-pin SPK_PLED1)
(see p.1, No. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Please connect the
chassis power LED and
the chassis speaker to this
header.
English
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_0_ 2)
(see p.1, No. 10)
(SATA 3_1_3)
(see p.1, No. 11)
(SATA3_4)
(see p.1, No. 14)
(SATA3_5)
(see p.1, No. 15)
Serial ATA Express
Connectors
(SATA_E _12:
see p.1, No. 12)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB2_3)
(see p.1, No. 17)
(9-pin USB4_5)
(see p.1, No. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
ese six SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
SATA3_0
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_1
Please connect either
SATA or PCIe storage
devices to these
connectors.
ere are two headers
on this motherboard.
Each USB 2.0 header can
support two ports.
20
Page 23
H170 Pro4/D3
GND
GND
USB 3.0 Header
(19-pin USB3_4_5)
(see p.1, No. 7)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AU DIO1)
(see p.1, No. 21)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chas sis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis
manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by the
steps below:
A. Connect Mic_ IN (MIC) to MIC2_L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect
them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and
adjust “Recording Volume”.
IntA_PA_D+
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
1
MIC2_L
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
Vbus
Vbus
IntA_PB_SSRX-
Besides four USB 3.0
ports on the I/O panel,
there is one header on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
Chassis Fan Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 9)
(3-pin CHA_ FAN2)
(see p.1, No. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Please connect fan cables
to the fan connector and
match the black wire to
the ground pin.
English
21
Page 24
CPU Fan Connector
FAN_VOLTAGE
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
English
ATX Power Connector
(24-pin AT XPW R1)
(see p.1, No. 6)
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 19)
TPM Header
(17-pi n TPMS1)
(see p.1, No. 20)
GN D
D
GN
1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
1
12
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
LAD 0
LAD 3
+3 V
GN D
LAD 1
LAD 2
13
24
RRI#1
PC IRS T #
SMB _DA TA_ MAI N
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
is motherboard provides a 8-pin ATX 12V
power connector.
e COM1 header
supports a serial port
module.
is connector supports Trusted
PC ICL K
FRA M E
Platform Module (TPM) system,
which can securely store keys,
1
digital certicates, passwords,
GN D
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
protects digital identities, and
SMB _CL K_M AIN
ensures platform integrity.
22
Page 25
H170 Pro4/D3
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H170 Pro4/D3 von ASRock entschieden haben –
ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle
von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem
Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website
http://www.asrock.com.
•2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE2:x16-Modus;
PCIE4:x4-Modus)
•3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•Unterstützt AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/
TM
und CrossFireXTM
Deutsch
24
Grakkarte
* Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGAAusgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die
GPU-integriert sind.
•- Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Max. geteilter Speicher: 1792 MB
•Dualer Grakkartenausgang Unterstützt DVI-D- und HDMI-
Ports durch unabhängige Monitor-Controller
•Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K
(4096 x 2304) bei 24 Hz
Page 27
H170 Pro4/D3
•Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
•Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMIPort (konformer HDMI-Monitor erforderlich)
•Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI-Ports
Audio
LAN
Rückblende,
E/A
•7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek
ALC892-Audiocodec)
*Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein
HD-Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton
über den Audiotreiber aktivieren.
•Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
Protection)
•ELNA-Audiokondensatoren
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Unterstützt Wake-On-WAN
•Unterstützt Wake-On-LAN
•Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection)
•Unterstützt LAN-Kabelerkennung
•Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•Unterstützt PXE
•1 x PS/2-Mausanschluss
•1 x PS/2-Tastaturanschluss
•1 x DVI-D-Port
•1 x HDMI-Port
•6 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
Deutsch
25
Page 28
•1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
Betriebssystem
•Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit
* Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein
modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISODatei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 137.
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen
Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
Zertizierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen,
die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung
kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres
Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir
übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine JumperKappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 8)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOSAktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
28
Page 31
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie
Netzschalter, Reset-Taste
und Systemstatusanzeige
am Gehäuse entsprechend
der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser
Stileiste. Beachten Sie vor
Anschließen der Kabel die
positiven und negativen
Kontakte.
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
H170 Pro4/D3
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht
hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass
Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
Deutsch
29
Page 32
Betrieb-LED- und
PLED-
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Bitte verbinden Sie
die Betrieb-LED des
Gehäuses und den
Gehäuselautsprecher mit
dieser Stileiste.
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_0_2)
(siehe S. 1, Nr. 10)
(SATA3_1_3)
(siehe S. 1, Nr. 11)
(SATA3_4)
(siehe S. 1, Nr. 14)
(SATA3_5)
(siehe S. 1, Nr. 15)
Serial-ATA-ExpressAnschlüsse
(SATA_E_12:
siehe S. 1, Nr. 12)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB2_3)
(siehe S. 1, Nr. 17)
(9-polig, USB4_5)
(siehe S. 1, Nr. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Diese sechs SATA-IIIAnschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für
SATA3_2
interne Speichergeräte mit
einer Datenübertragungsge
schwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
SATA3_3
Bitte verbinden Sie
entweder SATA- oder PCIeSpeichergeräte mit diesen
Anschlüssen.
Es gibt zwei Stileisten an
diesem Motherboard. Jede
USB 2.0-Stileiste kann
zwei Ports unterstützen.
30
Page 33
H170 Pro4/D3
GND
USB 3.0-Stileiste
(19-polig, USB3_4_5)
(siehe S. 1, Nr. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Neben vier USB 3.0-Ports
an der E/A-Blende bendet
sich eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede
USB 3.0-Stileiste kann
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen
in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
zwei Ports unterstützen.
Vbus
Diese Stileiste dient
dem Anschließen von
Audiogeräten an der
Frontblende.
Gehäuselüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 9)
(3-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Bitte verbinden Sie das
Lüerkabel mit dem
Lüeranschluss; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
Deutsch
31
Page 34
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 6)
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
8 5
4 1
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen CPULüeranschluss (lautloser
Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer
anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard
bietet einen 24-poligen
ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur
Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 13
an.
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX12-V-Netzanschluss.
Deutsch
32
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 19)
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Dieser Anschluss unterstützt das
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
Trusted Platform Module- (TPM)
PC ICL K
FRA M E
System, das Schlüssel, digitale
1
Zertikate, Kennwörter und
Daten sicher auewahren kann.
GN D
Ein TPM-System hil zudem bei
der Stärkung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten
SMB _CL K_M AIN
und gewährleistet die Plattformintegrität.
Page 35
H170 Pro4/D3
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H170 Pro4/D3, une
carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce
document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document,
la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable.
Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site
Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes
VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock.
Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
•Carte mère ASRock H170 Pro4/D3 (facteur de forme ATX)
•Guide d’installation rapide ASRock H170 Pro4/D3
•CD d’assistance ASRock H170 Pro4/D3
•2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•1 x panneau de protection E/S
33
Français
Page 36
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
•Facteur de forme ATX
•Conception à condensateurs solides
•PCB en tissu de verre haute densité
•Prend en charge les processeurs 6
i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Prend en charge Intel® Small Business Advantage 4.0
•Technologie mémoire double canal DDR3/DDR3L
•4 x fentes DIMM DDR3/DDR3L
•Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3/
DDR3L 1600/1333/1066
•Capacité max. de la mémoire système : 64Go
•Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16 ;
PCIE4:mode x4)
•3 x fentes PCI Express 3.0 x1 (PCIe exible)
•Prend en charge AMD Quad CrossFireX
e
génération Intel® CoreTM i7/
TM
et CrossFireXTM
Français
34
Graphiques
* La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
•- Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Mémoire partagée max. 1792Mo
•Double sortie graphique: Prend en charge les ports HDMI et
DVI-D via contrôleurs d’achage indépendants
Page 37
H170 Pro4/D3
•Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
maximale de 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz
•Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
•Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port
HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
•Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
VP8, VP9
•Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
Réseau
Connectique
du panneau
arrière
•Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892)
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un
module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction
audio multicanal via le pilote audio.
•Compatible audio Blu-ray Premium
•Protection contre les surtensions (Protection complète contre
les pics ASRock)
•Capuchons ELNA Audio
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•Realtek RTL8111GR
•Prend en charge la fonction Wake-On-WAN
•Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•Protection contre les orages/décharges électrostatiques
(Protection complète contre les pics ASRock)
•Prend en charge la détection de câble LAN
•Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
•Prend en charge PXE
Français
•1 x port souris PS/2
•1 x port clavier PS/2
•1 x port DVI-D
•1 x port HDMI
35
Page 38
•6 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges électrosta-
tiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
•Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Français
Stockage
Connecteur
Caractéristiques
du BIOS
•6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage
14 et Intel Smart Response), NCQ, AHCI et «Hot Plug»
•2 x connecteur SATA Express 10Gb/s*
* Prise en charge dévoilée prochainement
•1 x embase pour port COM
•1 x embase TPM
•1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 1 x
3 broches) (Contrôle intelligent de la vitesse du ventilateur)
•1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•1 x connecteur audio panneau frontal
•2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
•BIOS UEFI AMI 128Mo avec prise en charge d’interface
graphique multilingue
•Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
•Prend en charge SMBIOS 2.3.1
•Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO, VCCSA
36
Page 39
H170 Pro4/D3
Surveillance
du matériel
•Détection de la température du processeur/châssis
bits
* Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec
les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous
à la page 137 pour des instructions plus détaillées.
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le
site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils
d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces
pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système.
L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour
responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
Français
37
Page 40
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «courtcircuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est
«ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 8)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres
du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur
et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un
capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1
pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir
mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à
jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de
procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe,
date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la
pile de la CMOS.
Par défaut
Fonction Clear CMOS
Français
38
Page 41
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
H170 Pro4/D3
Embase du panneau système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement
au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille
S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin
d’état du système présents
sur le châssis sur cette
embase en respectant la
conguration des broches
illustrée ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
Français
39
Page 42
Prise DEL d’alimentation et
PLED-
haut-parleur
(SPK_PLED1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Veuillez brancher la DEL
d'alimentation du châssis
et le haut-parleur du
châssis sur ce connecteur.
Connecteurs série ATA
Express
(SATA_E_12:
voir p.1, No. 12)
Embases USB 2.0
(USB2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Ces six connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de
SATA3_2
données SATA pour les
appareils de stockage
internes avec un taux de
SATA3_3
transfert maximal de 6,0
Go/s.
Veuillez connecter
des périphériques de
stockage SATA ou PCIe à
ces connecteurs.
Cette carte mère
comprend deux
connecteurs. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
40
Page 43
H170 Pro4/D3
GND
GND
Embases USB 3.0
(USB3_4_5 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Cette embase sert
au branchement des
appareils audio au
panneau audio frontal.
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 21)
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
PRESENCE#
1
MIC2_R
MIC2_L
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
Vbus
IntA_PB_SSRX-
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du
châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du ventilateur
du châssis
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 9)
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Veuillez brancher les
câbles du ventilateur
sur le connecteur du
ventilateur, puis reliez
le l noir à la broche de
mise à terre.
Français
41
Page 44
Connecteur du ventilateur
FAN_VOLTAGE
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation
AT X
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 6)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX 12V à
8 broches.
Français
42
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 19)
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 20)
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Ce connecteur prend en charge un
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
module TPM (Trusted Platform
PC ICL K
FRA M E
Module – Module de plateforme
1
sécurisée), qui permet de sauvegarder clés, certicats numériques,
GN D
mots de passe et données en toute
sécurité. Le système TPM permet
également de renforcer la sécurité
SMB _CL K_M AIN
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
Page 45
H170 Pro4/D3
1 Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto della scheda madre ASRock H170 Pro4/D3, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di
ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in
uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito
Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•Scheda madre ASRock H170 Pro4/D3 (Form Factor ATX)
•Guida rapida di installazione H170 Pro4/D3 ASRock
•CD di supporto H170 Pro4/D3 ASRock
•2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•1 x mascherina metallica posteriore I/O
43
Italiano
Page 46
1.2 Speciche
Italiano
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Alloggio
d’espansione
Graca
•Fattore di forma ATX
•Design condensatore solido
•PCB di bra di vetro ad alta densità
•Supporta processori 6
Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Supporta Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnologia con memoria DDR3/DDR3L a doppio canale
•4 alloggi DIMM DDR3/DDR3L
•Supporta la memoria DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non
*Le uscite Intel® HD Graphics Built-in Visualse VGA possono
essere supportate solo con processori dotati di GPU integrata.
•- Supporta la videograca integrata della scheda video HD
Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia
Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memoria condivisa max. 1792 MB
•Doppia uscita graca: Supporto di porte DVI-D e HDMI
tramite controller display indipendenti
•Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
(4096 x 2304) a 24Hz
•Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200
a 60 Hz
th
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
44
Page 47
H170 Pro4/D3
•Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI
(è necessario un monitor compatibile HDMI)
•Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
porte DVI-D e HDMI
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
•Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC892)
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
•Supporto audio Blu-ray Premium
•Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
ASRock dai picchi di corrente)
•Cappucci audio ELNA
•PCIE x 1 LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Supporta Wake-On-WAN
•Supporta Wake-On-LAN
•Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
•Supporta il rilevamento cavo LAN
•Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supporta PXE
•1 x porta mouse PS/2
•1 x porta tastiera PS/2
•1 x porta DVI-D
•1 x porta HDMI
•6 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
•1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
Italiano
45
Page 48
•Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
Italiano
Archiviazione
Connettore
Funzionalità
BIOS
•6 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s, supportano RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14
e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI e Hot Plug
•2 x Connettore SATA Express 10 Gb/s*
* Supporto di prossima comunicazione
•1 x collettore porta COM
•1 x Collettore TMP
•1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
•2 x connettori ventola chassis (1 x 4 pin, 1 x 3 pin) (Controllo
intelligente della velocità della ventola)
•1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•1 x Connettore alimentazione 12V 8-pin
•1 x connettore audio pannello frontale
•2 x Collettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD)
(protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD)
(protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•AMI UEFI Legal BIOS 128Mb con interfaccia di supporto
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione
modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare
riferimento a pagina 137 per altre istruzioni dettagliate.
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock
all'indirizzo: http://www.asrock.com
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da
overclocking.
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 8)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare
i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e
scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un
cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi.
Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario
azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il
sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della
CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati
solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
48
Page 51
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper
su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
H170 Pro4/D3
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di
reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
Italiano
49
Page 52
Connettore LED
PLED-
alimentazione e
altoparlante
(SPK_PLED1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Collegare i LED
alimentazione e
l’altoparlante a questo
connettore.
Italiano
Connettori Serial ATA3
(SATA3_0_2)
(vedere pag. 1, n. 10)
(SATA3_1_3)
(vedere pag. 1, n. 11)
(SATA3_4)
(vedere pag. 1, n. 14)
(SATA3_5)
(vedere pag. 1, n. 15)
Connettori Serial ATA
Express
(SATA_E_12:
vedere pag.1, n. 12)
Header USB 2.0
(USB2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
(USB4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Questi sei connettori
SATA3 supportano cavi
dati SATA per dispositivi
SATA3_2
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0
SATA3_3
Gb/s.
Collegare i dispositivi
d’archiviazione SATA o
PCIe a questi connettori.
Ci sono due connettori
su questa scheda madre.
Ciascun header USB 2.0
può supportare due porte.
50
Page 53
H170 Pro4/D3
GND
Header USB 3.0
(USB3_4_5 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Oltre alle quattro porte
USB 3.0 sul pannello I/O,
su questa scheda madre
vi è un header. Ciascun
header USB 3.0 può
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
supportare due porte.
Vbus
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
Connettori ventola telaio
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 9)
(CHA_FAN2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Italiano
Collegare il cavo della
ventola al connettore della
ventola e far corrispondere
il lo nero al pin di terra.
51
Page 54
Connettore ventola CPU
FAN_VOLTAGE
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4
pin. Se si decide di
collegare una ventola della
CPU a 3 pin, collegarla al
pin 1-3.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX
a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a
20 pin, collegarla lungo il
pin 1 e il pin 13.
Italiano
Connettore di
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
LAD 2
Questa scheda madre è
dotata di un connettore di
alimentazione ATX da
12 V a 8 pin.
Questo header COM1
supporta un modulo di
porta seriale.
Questo connettore supporta il
sistema Trusted Platform Module
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
(TPM), che può archiviare in
1
modo sicuro chiavi, certi-
GN D
cati digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
di proteggere identità digitali e di
garantire l'integrità della
piattaforma.
52
Page 55
H170 Pro4/D3
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H170 Pro4/D3, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•Placa base ASRock H170 Pro4/D3 (Factor de forma ATX)
•Guía de instalación rápida de ASRock H170 Pro4/D3
•CD de soporte de ASRock H170 Pro4/D3
•2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•1 escudo panel I/O
53
Español
Page 56
1.2 Especicaciones
Español
Plataforma
CPU
Conjunto
de chips
Memoria
Ranura de
expansión
•Factor de forma ATX
•Diseño de condensador sólido
•PCB de bra de vidrio de alta densidad
•Admite la familia de procesadores Intel® Core
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación
•Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Compatible con Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3/DDR3L
•4 ranuras DDR3/DDR3L DIMM
•Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3/DDR3L
1600/1333/1066
•Capacidad máxima de la memoria del sistema: 64GB
•Compatible con Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 de
* La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
•- Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D)
y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memoria compartida máxima: 1792MB
•Salida gráca dual: compatible con puertos DVI-D y HDMI
mediante controladores de pantalla independientes
Page 57
H170 Pro4/D3
•Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2304) a 24 Hz
•Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
•Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
LAN
Panel
trasero I/O
•7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec)
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
•Compatible con audio Blu-ray Premium
•Compatible con protección por sobretensión
(protección ASRock Full Spike)
•Tapas de audio ELNA
•1 LAN Gigabit PCIE 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Compatible con Wake-On-WAN
•Compatible con Wake-On-LAN
•Compatible con protección contra rayos y electricidad
electrostática (protección ASRock Full Spike)
•Admite la detección de cable LAN
•Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•Compatible con PXE
•1 puerto de ratón PS/2
•1 puerto de teclado PS/2
•1 puerto DVI-D
•1 puerto HDMI
Español
55
Page 58
•4 puertos USB 3.0 (compatible con protección contra electrici-
dad estática (protección ASRock Full Spike))
•1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED
LED)
•Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Español
Almacenamiento
Conector
•6 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad con RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage
Technology 14 e Intel Smart Response Technology), NCQ,
AHCI y conexión en caliente
•2 conectores express SATA de 10 Gb/s*
* Compatibilidad pendiente
•1 Cabezal de puerto COM
•1 cabezal TPM
•1 LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU
(control de velocidad de ventilador inteligente)
•2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
pines) (Control de velocidad de ventilador inteligente)
•1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•1 Conector de audio del panel frontal
•2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
•1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
56
Función del
BIOS
•BIOS legal UEFI AMI de 128Mb compatible con interfaz
gráca de usuario multilingüe
•Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
•Compatible con SMBIOS 2.3.1
•Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM,
PCH 1,0V, VCCIO y VCCSA
Page 59
H170 Pro4/D3
Monitor del
hardware
•Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
* Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un
disco de instalación modicado con los controladores xHCI
empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 137 para
obtener información más detallada.
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite
el sitio Web desde ASRock para obtener detalles:
http://www.asrock.com
Certicaciones
•FCC, CE, WHQL
•Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking
no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking
podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de
su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera
responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
57
Español
Page 60
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 8)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2
y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
58
Page 61
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
H170 Pro4/D3
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando
el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
Español
59
Page 62
LED de alimentación y
PLED-
base de conexiones para la
altavoz
(SPK_PLED1 de 7
contactos)
(consulte la pág.1, N.º 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Conecte el LED de
alimentación del chasis y
el altavoz del chasis a esta
base de conexiones.
Español
Conectores Serie ATA3
(SATA3_0_2)
(consulte la pág.1, N.º 10)
(SATA3_1_3)
(consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA3_4)
(consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA3_5)
(consulte la pág.1, N.º 15)
Conectores Serial ATA
Express
(SATA_E_12:
consulte la pág.1, N.º 12)
Cabezales USB 2.0
(USB2_3 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 17)
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
GND
GND
+A
-A
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Estos seis conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
SATA3_2
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
SATA3_3
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Enchufe los dispositivos de
almacenamiento SATA o
PCIe a estos conectores.
Hay dos bases de
conexiones en esta placa
base. Cada cabezal USB 2.0
admite dos puertos.
60
Page 63
H170 Pro4/D3
GND
Cabezal USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Además de cuatro puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
1
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Cabezal de audio del panel
GND
PRESENCE#
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 21)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
MIC2_R
MIC2_L
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
Vbus
IntA_PB_SSRX-
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
Español
Conectores para el ventilador del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 9)
(CHA_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Conecte el cable del
ventilador al conector del
ventilador y haga coincidir
el cable negro con el pin de
conexión a tierra.
61
Page 64
Conector del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación
AT X
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
12
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
24
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin
1-3.
Esta placa base contiene
un conector de alimentación ATX de 24 pines.
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
20 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 13.
Español
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 19)
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
LAD 2
Esta placa base contiene
un conector de alimentación ATX de 12V y 8
pines.
Este cabezal COM1
admite un módulo de
puerto serie.
Este conector es compatible con
el sistema Módulo de Plataforma
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
Segura (TPM, en inglés), que
1
puede almacenar de forma segura
GN D
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
SMB _DA TA_ MAI N
identidades digitales y garantiza
la seguridad en la red, protege las
SMB _CL K_M AIN
la integridad de la plataforma.
62
Page 65
H170 Pro4/D3
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H170
Pro4/D3, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность
и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями
компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без
предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа
его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного
уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской
платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний
перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
•3 x PCI Express 3.0 x1 разъем (Гибкая конфигурация PCIe)
•Поддержка AMD Quad CrossFireX
го
поколения Intel® CoreTM i7/i5/
TM
и CrossFireXTM
64
Графическая
система
*Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Builtin Visuals и VGA возможна только при использовании
процессоров со встроенными графическими процессорами.
•- Поддержка встроенных технологий визуализации Intel®
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D)
и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
•Два графических выхода: поддержка портов DVI-D и
HDMI независимыми контроллерами дисплея
Page 67
H170 Pro4/D3
•Поддержка HDMI с максимальным разрешением до
4K x 2K (4096x2304) при частоте обновления 24 Гц
•Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
•Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и
HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется
HDMI-совместимый монитор)
•Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D и
HDMI
•Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-
ray (BD) через порты DVI-D и HDMI
Аудио
LAN
Порты
вводавывода
на задней
панели
•7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD
Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте
функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
•Поддержка Premium Blu-ray Audio
•Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•Realtek RTL8111GR
•Поддержка Wake-On-WAN
•Поддержка Wake-On-LAN
•Молниезащита и защита электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Поддержка определения кабеля ЛВС
•Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Поддержка PXE
•1 x PS/2 для мыши
•1 x PS/2 для клавиатуры
•1 x DVI-D
•1 x HDMI
•6 x Порт USB 3.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
Русский
65
Page 68
•1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД SPEED)
•Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики
/ микрофон
Русский
Запоминающие
устройства
Разъемы
•6 x Разъемы SATA3 со скоростью обмена данными
6,0 ГБ/с, поддержка технологий RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 и Intel
Smart Response Technology), NCQ, AHCI и “горячего”
подключения
•2 x Разъемы SATA Express 10 ГБ/с*
* О поддержке будет объявлено
•1 x колодка СОМ-порта
•1 x Колодка ТРМ
•1 x колодка светодиодного индикатора питания и
динамика корпуса
•1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости
вентилятора)
•2 x разъема для вентилятора корпуса (1 х 4-контактный,
1 х 3-контактный) (смарт-регулятор скорости вращения
вентилятора)
•1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•1 x аудиоразъем на передней панели
•2 x Колодки USB 2.0 (до 4 портов USB 2.0) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike
Protection)
•1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike
Protection)
* Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный
установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в
файл ISO. Более подробные инструкции представлены на
стр. 137.
* Подробные сведения об обновлении драйвера Windows® 10
представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
Сертификация
•FCC, CE, WHQL
•Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш
собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб,
вызванный разгоном процессора.
Русский
67
Page 70
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(См. стр. 1, № 8)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и
обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5
секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При
необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала
перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек
CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию
сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
68
Page 71
1.4
Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются.
НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка
колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое
повреждение материнской платы.
H170 Pro4/D3
Колодка системной панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1, № 13)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите
расположенные на корпусе
выключатель питания,
кнопку перезагрузки и
индикатор состояния
системы к этой колодке
в соответствии с
распределением контактов,
приведенным ниже.
Перед подключением
кабелей определите
положительный и
отрицательный контакты.
Русский
69
Page 72
Колодка светодиодного
PLED-
индикатора питания и
динамика корпуса
(7-контактная, SPK_
PLED1)
(См. стр. 1, № 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Предназначена
для подключения
светодиодного
индикатора питания и
динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_0_2)
(См. стр. 1, № 10)
(SATA3_1_3)
(См. стр. 1, № 11)
(SATA3_4)
(См. стр. 1, № 14)
(SATA3_5)
(См. стр. 1, № 15)
Разъемы SATA Express
(SATA_E_12:
см. стр.1, № 12)
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB2_3)
(См. стр. 1, № 17)
(9-контактная, USB4_5)
(См. стр. 1, № 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Эти шесть
разъемов SATA3
предназначены для
SATA3_2
подключения кабелей
SATA внутренних
запоминающих
SATA3_3
устройств для передачи
данных со скоростью до
6,0 Гб/с.
К данным разъемам
подключаются
накопители SATA или
PCIe.
На системной плате
размещены две колодки.
Каждая колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
70
Page 73
H170 Pro4/D3
GND
Колодка USB 3.0
(19-контактная,
USB3_4_5)
(См. стр. 1, № 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Кроме четырех портов
USB 3.0 на панели вводавывода на материнской
плате также есть
одна колодка. Каждая
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве
и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого
разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели
управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
колодка USB 3.0 может
Vbus
поддерживать два порта.
Эта колодка
предназначена
для подключения
аудиоустройств к
передней аудиопанели.
Русский
Разъемы вентиляторов
корпуса
(4-контактный, CHA_
FAN1)
(См. стр. 1, № 9)
(3-контактный, CHA_
FAN2)
(См. стр. 1, № 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Предназначен для
подключения кабеля
разъема вентилятора и
подключения черного
провода к заземлению.
71
Page 74
Русский
FAN_VOLTAGE
Разъем вентилятора
охлаждения процессора
(4-контактный, CPU_FAN1)
(См. стр. 1, № 2)
Разъем питания АТХ
(24-контактный, ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 6)
Разъем питания АТХ 12 В
(8-контактный, ATX12V1)
(См. стр. 1, № 1)
Колодка последовательного
порта
(9-контактная, COM1)
(См. стр. 1, № 19)
GND
1 2 3 4
1
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
Эта материнская
плата снабжена
4-контактным разъемом
для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте
его к контактам 1-3.
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный
разъем питания ATX,
подключите его вдоль
контакта 1 и контакта 13.
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В.
Колодка COM1
поддерживает
подключение модуля
последовательного
порта.
72
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(См. стр. 1, № 20)
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
поддержку системы Trusted
PC ICL K
FRA M E
Platform Module (TPM), которая
1
способна обеспечить надежное
хранение ключей, цифровых
GN D
сертификатов, паролей и
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
SMB _CL K_M AIN
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
Page 75
H170 Pro4/D3
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H170 Pro4/D3, uma placa-mãe conável
produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock. Esta placa
principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade
com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo
desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações
a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso
prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site
para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá
encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da
ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
•Placa-mãe ASRock H170 Pro4/D3 (Micro ATX Form Factor)
•Guia de Instalação Rápida ASRock H170 Pro4/D3
•CD de Suporte da ASRock H170 Pro4/D3
•2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•1 x Painel de E/S
73
Português
Page 76
1.2 Especicações
Português
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de
expansão
•Formato ATX
•Design de condensador sólido
•Tecido de Vidro de Alta densidade PCB
•Supports Processadores Intel® 6
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
•Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Suporta a tecnologia Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnologia de memória DDR3/DDR3L de dois canais
•4 x Slots DIMM DDR3/DDR3L
•Suporta memória DDR3/DDR3L 1600/1333/1066, não ECC,
sem memória intermédia
•Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 da Intel®
•2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16; PCIE4:modo
x4)
•3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Suporta o PCle Flexível com)
•Suporta AMD Quad CrossFireX
ª
Geração CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
74
Grácos
* Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
ser suportados com processadores com GPU integrada.
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memória compartilhada máxima de 1792MB
•Saída gráca dupla: Suporta portas DVI-D e HDMI por
controladores de vídeo independentes
Page 77
H170 Pro4/D3
•Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2304) @
24Hz
•Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
•Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É
necessário um monitor compatível com HDMI)
•Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
DVI-D e HDMI
Áudio
LAN
E/S do
painel posterior
•Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo
de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio
multi-canal pelo driver de áudio.
•Suporte áudio Blu-ray superior
•Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
Picos ASRock)
•Fones de Áudio ELNA
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•Realtek RTL8111GR
•Suporta Wake-On-WAN
•Suporta Wake-On-LAN
•Suporta Proteção contra Relâmpago/EDS (Proteção Total
Contra Picos ASRock)
•Suporta Detecção de Cabo LAN
•Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Suporta PXE
•1 x Porta PS/2 para mouse
•1 x Porta PS/2 para Teclado
•1 x Porta DVI-D
•1 x porta HDMI
Português
75
Page 78
•6 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
Português
Armazenamento
Conector
Funções
da BIOS
•6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnologia de Armazenamento
Rápido Intel® 14 e Tecnologia de Resposta Inteligente Intel),
NCQ, AHCI e Conexão a Quente
•2 x Conectores SATA Express 10 Gb/s*
* Suporte a ser anunciado
•1 x suporte porta COM
•1 x Plataforma TPM
•1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•2 x conectores ventilador chassis (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
(Controle de Velocidade da Ventoinha Inteligente)
•1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•1 x conector de áudio do painel frontal
•2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•128Mb IAM Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•ACPI 1.1 compatível com eventos de despertar
•Suporta SMBIOS 2.3.1
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Multi ajuste de tensão
76
Monitor de
hardware
•Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta veloci-
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação
modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário.
Consulte a página 137 para a operação mais detalhada.
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o
website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
Certicações
•FCC, CE, WHQL
•Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
alimentação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das
denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou
mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por
sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
Português
77
Page 80
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 8)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar
os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e
desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa
de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No
entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você
precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá
primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor,
observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a
bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
78
Page 81
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre
estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá
causar danos permanentes à placa-mãe.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de
suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED
de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu
módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
H170 Pro4/D3
Ligue o botão de
alimentação, o botão
de reinicialização e o
indicador do estado do
sistema no chassi deste
suporte, de acordo com a
descrição abaixo. Observe
os pinos positivos e
negativos antes de conectar
os cabos.
Português
79
Page 82
LED de alimentação e
PLED-
Cabeçote de Autofalante
(SPK_PLED1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Conecte o LED de
alimentação do chassi e o
autofalante do chassi a este
cabeçote.
Conectores Seriais ATA
Express
(SATA_E_12:
ver p.1, N.º 12)
Suportes USB 2.0
(USB2_3 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 17)
(USB4_5 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B
+B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Estes seis conectores
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
SATA3_2
para dispositivos de
armazenamento interno
com uma taxa de
SATA3_3
transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Por favor, conecte
dispositivos de
armazenamento PCIe ou
SATA a estes conectores.
Há dois cabeçotes nesta
placa-mãe. Cada suporte
USB 2.0 pode suportar
duas portas.
80
Page 83
H170 Pro4/D3
GND
Suporte USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Além das quatro portas
USB 3.0 no painel de E/
S, existe um suporte nesta
placa principal. Cada
suporte USB 3.0 pode
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 21)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e
no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de
acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligálos ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
suportar duas portas.
Vbus
Este suporte destina-se à
conexão dos dispositivos
de áudio no painel de
áudio frontal.
Português
Conectores da Ventoinha
do Chassi
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 9)
(CHA_FAN2 de 3 pinos)
(ver p.1, N.º 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Ligue o cabo do ventilador
aos conectores do
ventilador e corresponda o
cabo preto com o pino de
ligação à terra.
81
Page 84
Conector da Ventoinha da
FAN_VOLTAGE
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação
AT X
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 6)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
Esta placa mãe inclui um
conector de ventilador
da CPU (Ventilador
silencioso) de 4 pinos. Se
você pretende conectar um
ventilador da CPU de 3
pinos, por favor, conecte-o
ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
ATX de 24 pinos. Para
utilizar uma fonte de
alimentação ATX de 20
pinos, introduza-a no Pino
1 e Pino 13.
Português
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 8 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Suporte da porta serial
(COM1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 19)
Suporte TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(ver p.1, N.º 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
TTXD1
LAD 0
GN D
DDSR#1
GND
+3 V
LAD 1
LAD 2
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
PC IRS T #
SMB _DA TA_ MAI N
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
de 12V ATX de 8 pinos.
Este suporte COM1 recebe
um módulo da porta serial.
Este conector suporta um sistema
com Módulo de Plataforma Con-
PC ICL K
FRA M E
ável (TPM), que pode armazenar
1
com segurança chaves, certicados digitais, senhas e dados. Um
GN D
sistema TPM também ajuda a
melhorar a segurança de rede, a
proteger identidades digitais e a
SMB _CL K_M AIN
garantir a integridade da plataforma.
82
Page 85
H170 Pro4/D3
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock H170 Pro4/D3
anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve
dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi
bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın
ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak
istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin.
En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz.
ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
•ASRock H170 Pro4/D3 Anakartı (ATX Form Faktörü)
•ASRock H170 Pro4/D3 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•ASRock H170 Pro4/D3 Destek CD'si
•2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•1 x I/O Panel Kalkanı
Türkçe
83
Page 86
1.2 Özellikler
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Türkçe
Genişletme
Yuvası
•ATX Form Faktörü
•Yekpare Kapasitör tasarımı
•Yüksek Yoğunluklu Cam Elyaf PCB
•6. Nesil Intel® Core
destekler (Yuva 1151)
•Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•Intel® H170
•Intel® Küçük İşletme Avantaj 4.0 özelliğini destekler
•Çi Kanallı DDR3/DDR3L Bellek Teknolojisi
•4 x DDR3/DDR3L DIMM Yuvası
•DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ECC olmayan, ara belleğe
alınmamış belleği destekler
•Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 1.3/1.2 özelliğini destekler
•2 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu; PCIE4:x4
modu)
•3 x PCI Express 3.0 x1 Yuva (Esnek PCIe)
•AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
TM
ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
84
Grakler
* Intel® HD Grak Yerleşik Görselleri ve VGA çıkışları yalnızca
GPU tümleşik işlemcilerle desteklenebilir.
•- Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC,
MVC (S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D,
Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD
Graphics 510/530 ile Intel® Quick Sync Video
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Maksimum paylaşılan bellek 1792MB
•Çi grak çıkışı: Bağımsız ekran denetleyicileriyle DVI-D ve
HDMI bağlantı noktalarını destekler
•4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz'ye kadar maksimum
çözünürlükte HDMI destekler
Page 87
H170 Pro4/D3
•1920x1200 @ 60Hz'ye kadar maksimum çözünürlükte DVI-D
destekler
•HDMI Bağlantı Noktasıyla Otomatik Dudak Senkronizasyonu,
Derin Renk (12bpc), xvYCC ve HBR (Yüksek Bit Oranlı
Ses) özelliklerini destekler (Uyumlu bir HDMI monitörü
kullanılmalıdır)
•DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla Tam HD 1080p Blu-
ray (BD) kayıttan yürütme destekler
Ses
LAN
Arka Panel
I/O
•İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892
Ses Codec Bileşeni)
*7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses
modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile
etkinleştirilmelidir.
•Üstün Blu-ray Ses desteği
•Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•ELNA Ses Kapakları
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•WAN Açılışını Destekler
•LAN Açılışını Destekler
•Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•LAN Kablosu Algılama destekler
•Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•PXE özelliğini destekler
•1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•1 x HDMI Bağlantı Noktası
Türkçe
85
Page 88
•6 Bağlayıcısı USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
LED ve SPEED LED)
•HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında
sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme
diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 137 sayfaya
başvurun.
* Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için
lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
Belgeler
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi ger-
eklidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da
üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma
işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını
etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar verebilir. Bunu riski ve
masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar
konusunda sorumlu olmayacağız.
Türkçe
87
Page 90
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine
yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel
"Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı
teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli
(CLRMOS1)
(bkz. sf.1, No. 8)
CMOS'u TemizleVarsayılan
Türkçe
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek
ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç
kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1 üzerindeki
pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u
lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u güncelledikten
hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS
temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsayılan
kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
88
Page 91
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı
ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar
üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
H170 Pro4/D3
Sistem Paneli Bağlantısı
(9-pin PANEL1)
(bkz sf.1, No. 13)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne
hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde
yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır.
Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da
kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken
LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç
anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden
oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile
pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
Güç anahtarını bağlayın,
kasa üzerindeki anahtar ile
sistem durumu belirtecini
aşağıdaki pim düzenine
göre sıfırlayın. Kabloları
bağlarken pozitif ve negatif
pimleri not edin.
Türkçe
89
Page 92
Güç LED’i ve Hoparlör
PLED-
Bağlantısı
(7 pimli SPK_PLED1)
(bkz. sf.1, No. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Lütfen kasa güç LED’ini
ve kasa hoparlörünü bu
bağlantıya takın.
Lütfen bu bağlayıcılara
ya SATA ya da PCIe
depolama aygıtlarını
bağlayın.
Bu anakartta iki başlık
vardır. Her USB 2.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
90
Page 93
H170 Pro4/D3
GND
GND
USB 3.0 Bağlantı
(19-pin USB3_4_5)
(bkz. sf.1, No. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Bu anakart üzerinde, I/O
paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının
yanı sıra, bir adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Ön Panel Ses Bağlantısı
(9-pin HD_AUDIO1)
(bkz. sf.1, No. 21)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi
için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi
kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses
bağlantısına takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları
bağlamanıza gerek yoktur.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin
ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
USB 3.0 bağlantısı, iki
Vbus
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.
Bu bağlantı, ses aygıtlarının
ön ses paneline bağlanması
içindir.
Lütfen fan kablosunu fan
konektörüne takın ve siyah
teli topraklama pinine
bağlayın.
91
Page 94
CPU Fan Bağlayıcısı
(4-pin CPU_FAN1)
(bkz sf.1, No. 2)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
Bu anakart, 4-Pin CPU
fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı
sağlamaktadır. 3-Pin CPU
fan bağlamak istiyorsanız,
lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
ATX Güç Bağlayıcısı
(24-pin ATXPWR1)
(bkz. sf.1, No. 6)
1
13
Bu anakart, 24-pin
ATX güç bağlayıcısı
sağlamaktadır. 20-pin ATX
güç beslemesi kullanmak
için, lütfen Pin 1 ve Pin
13'e bağlayın.
12
24
GN D
1
+3V S B
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
RRI#1
Bu anakart, 8-pin ATX
12V güç bağlayıcısı
sağlamaktadır.
Bu COM1 bağlantısı seri
bağlantı yuvası modülünü
destekler.
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
sertikalar, parolalar ve verileri
PC ICL K
FRA M E
güvenli bir şekilde saklama
1
ATX 12V Güç Bağlayıcısı
(8-pin ATX12V1)
Türkçe
(bkz. sf.1, No. 1)
Seri Bağlantı Noktası
Bağlantısı
(9-pin COM1)
(bkz. sf.1, No. 19)
TPM bağlantısı
(17-pin TPMS1)
(bkz. sf.1, No. 20)
özelliği bulunan Güvenilir Plat-
GN D
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
form Modülü (TPM) sistemini
destekler. TPM sistemleri, aynı zamanda ağ güvenliğinin artırılması,
dijital kimliklerin korunması
ve platform bütünlüğünün
sağlanmasına da yardımcıdır.
질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를
제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의
내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된
버전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여
기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한
구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원
목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
• ASRock H170 Pro4/D3 마더보드 (ATX 폼팩터 )
• ASRock H170 Pro4/D3 간편설치안내서
• ASRock H170 Pro4/D3 지원 CD
• 시리얼 ATA (SATA) 데이터케이블 2 개 ( 선택품목 )
• I/O 패널실드 1 개
한 국 어
93
Page 96
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
• ATX 폼팩터
• 솔리드콘덴서구조
• 고밀도유리직물 PCB
• 6 세대 Intel® Core
켓 1151) 지원
• Intel® Turbo Boost 2.0 기술지원
• Intel® H170
• Intel® Small Business Advantage 4.0 지원
• 듀얼채널 DDR3/DDR3L 메모리기술
• DDR3/DDR3L DIMM 슬롯 4 개
• DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 비 ECC, 비버퍼링메모리
지원
• 시스템메모리최대용량 : 64GB
• Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 지원
• PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 개 (PCIE2:x16 모드 , PCIE4:x4 모
드 )
• PCI Express 3.0 x1 슬롯 3 개 ( 플렉시블 PCIe)
• AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 ( 소
TM
및 CrossFireXTM 지원
94
그래픽
* Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 통
합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
• - Intel® HD 그래픽스빌트 - 인비주얼지원 : AVC, MVC
(S3D) 및 MPEG-2 풀 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync
Video, Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어비디오 HD 기술 ,
Intel® InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 510/530
• Pixel Shader 5.0, DirectX 12
• 최대공유메모리 1792MB
• 이중그래픽출력 : 독립적디스플레이컨트롤러로 DVI-D
및 HDMI 포트 지원
Page 97
H170 Pro4/D3
• HDMI 지원 ( 최대해상도 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz)
• DVI-D 지원 ( 최대해상도 1920x1200 @ 60Hz)
• Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC 및 HBR (High Bit
버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이 따른
다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스
템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로킹은 사용자 스스로 위
험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에
대해서 책임이 없습니다 .
한 국 어
97
Page 100
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가
“단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림은 3
핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 .
Clear CMOS 점퍼
(CLRMOS1)
(1 페이지 , 8 번항목참조 )
CLRMOS1 을사용하여 CMOS 에저장된데이터를지울수있습니다 . 시스
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코
드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여
CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트
직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS
를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다
음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 ,
날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.