Asrock H170 Pro4/D3 Quick Installation Guide

Page 1
Version 1.0 Published July 2015 Copyright©2015 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Page 3
Intel
H170
DDR 3_A2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_A1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B2 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_B1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
ATX12V1
CMOS
Battery
Supe r
I/O
ATXPWR1
1
USB3_4_5
LAN
Top: RJ-45
USB 3.0 T: USB4 B: USB5
CLRCMOS1
1
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
1
USB2_3
1
COM1
1
1
HD_AUDIO1
H170 Pro4/D3
SATA3_1_ 3 SATA3_0_ 2
PCIE5
RoHS
7
8
9
10
17
19
11
12
15
20
18
2
CPU_FAN1
3
4
6
5
1
128Mb
BIOS
USB 3.0 T: USB0 B: USB1
Audio
CODEC
PCIE2
PCI Express 3.0
Front USB 3.0
CHA_FAN2
HDM I1
DVI 1
USB 3.0 T: USB2 B: USB3
CHA_FAN1
SATA3_5
USB4_5
1
TPMS1
1
SATA3_4
14
16
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
PCIE1
PCIE4
PCIE3
1
SPK_PLED1
21
SATA_E_1 2
13
Motherboard Layout
H170 Pro4/D3
English
1
Page 4
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
4 2 x 240-pin DDR3/DDR3L DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
5 2 x 240-pin DDR3/DDR3L DIMM Slots (DDR3_A2, DDR3_B2)
6 ATX Power Connector (ATXPWR1)
7 USB 3.0 Header (USB3_4_5)
8 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
9 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
10 SATA3 Connectors (SATA3_0_2)
11 SATA3 Connectors (SATA3_1_3)
12 SATA Express Connectors (SATA_E_12)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connector (SATA3_4)
15 SATA3 Connector (SATA3_5)
16 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
17 USB 2.0 Header (USB2_3)
18 USB 2.0 Header (USB4_5)
19 COM Port Header (COM1)
20 TPM Header (TPMS1)
21 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
Page 5
I/O Panel
2
3
1
H170 Pro4/D3
4
11
10
9
8
7
6
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port (Green) 7 USB 3.0 Ports (USB3_23)
2 LAN RJ-45 Port* 8 USB 3.0 Ports (USB3_01)
3 Line In (Light Blue)** 9 HDMI Port
4 Front Speaker (Lime)** 10 DVI-D Por t
5 Microphone (Pink)** 11 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 USB 3.0 Ports (USB3_45)
* ere are two LEDs on each LAN port. Plea se refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
5
English
3
Page 6
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Cong uration to “7.1 Speaker” in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H170 Pro4/D3 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modi­cations of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website w ithout further notice. If you require technical suppor t related to this mother­board, please visit our website for specic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
•ASRock H170 Pro4/D3 Motherboard (ATX Form Factor)
•ASRock H170 Pro4/D3 Quick Installation Guide
•ASRock H170 Pro4/D3 Support CD
•2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•1 x I/O Panel Shield
H170 Pro4/D3
English
5
Page 8
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slot
•ATX Form Factor
•Solid Capacitor design
•High Density Glass Fabric PCB
•Supports 6
Celeron® Processors (Socket 1151)
•Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
•Intel® H170
•Supports Intel® Small Business Advantage 4.0
•Dual Channel DDR3/DDR3L Memory Technology
•4 x DDR3/DDR3L DIMM Slots
•Supports DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non-ECC, un-
buered memory
•Max. capacity of system memory: 64GB
•Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3 / 1.2
•2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE2: x16 mode; PCIE4: x4
mode)
•3 x PCI Express 3.0 x1 Slots (Flexible PCIe)
•Supports AMD Quad CrossFireX
th
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
TM
and CrossFireXTM
English
6
Graphics
* Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can be supported only with processors which are GPU integrated.
•- Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel®
Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Max. shared memory 1792MB
•Dual graphics output: Support DVI-D and HDMI ports by
independent display controllers
•Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
(4096x2304) @ 24Hz
Page 9
H170 Pro4/D3
•Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
•Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant HDMI monitor is required)
•Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI Ports
Audio
LAN
Rear Panel I/O
•7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
•Premium Blu-ray Audio support
•Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•ELNA Audio Caps
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Rea ltek RTL8111GR
•S uppo rt s Wa ke-On-WAN
•Supports Wake-On-LAN
•Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
Protection)
•Supports LAN Cable Detection
•Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supports PXE
•1 x PS/2 Mouse Port
•1 x PS/2 Keyboard Port
•1 x DVI-D Port
•1 x HDMI Port
•6 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
Spike Protection))
•1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LE D)
English
7
Page 10
•HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
Storage
Connector
BIOS Feature
•6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 and Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI and Hot Plug
•2 x SATA Express 10 Gb/s Connector
* Support to be announced*
•1 x COM Port Header
•1 x TPM Header
•1 x Power LED and Speaker Header
•1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•2 x Chassis Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin) (Smart Fan
Speed Control)
•1 x 24 pin ATX Power Connector
•1 x 8 pin 12V Power Connector
•1 x Front Panel Audio Connector
•2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
•1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
•128Mb AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI sup-
port
•ACPI 1.1 Compliant wake up events
•SMBIOS 2.3.1 Support
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
Voltage Multi-adjustment
English
8
Hardware Monitor
•CPU/Chassis temperature sensing
•CPU/Chassis Fan Tachometer
•CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
CPU temperature)
•CPU/Chassis Fan multi-speed control
•Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
Page 11
H170 Pro4/D3
OS
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
bit * To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to page 137 for more detailed instructions. * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock's website for details: http://www.asrock.com
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS , applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or even cau se damage to the components and devices of your system. It should be done at your own r isk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
English
9
Page 12
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
•Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard components.
•In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
•Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
in the bag that comes with the components.
•When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
10
Page 13
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if the re are any bent pins in the socket. Do not force to in sert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
H170 Pro4/D3
A
B
2
English
11
Page 14
3
4
English
12
5
Page 15
H170 Pro4/D3
Please save and replace the cover if the processor is removed. e cove r must be placed if you wish to return the motherboard for ae r service.
13
English
Page 16
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
English
14
FAN
CPU_
Page 17
H170 Pro4/D3
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 240-pin DDR3/DDR3L (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR3/DDR3L DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3/DDR3L slot; otherwise, this motherboard and DI MM may be damaged..
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orie ntation.
English
15
Page 18
1
2
English
16
3
Page 19
H170 Pro4/D3
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 5 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an expansion card, plea se make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards. PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
17
English
Page 20
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (C LR MOS 1) (see p.1, No. 8)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
English
18
Page 21
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these heade rs and connectors. Placing jumper caps over the heade rs and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
H170 Pro4/D3
System Panel Header (9-p in PA NEL1) (see p.1, No. 13)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the cha ssis front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Sw itch): Connec t to the reset switch on the cha ssis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to pe rform a normal restar t.
PLED (Syste m Power LED): Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is operating. e LED keeps blinking when the system is in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED): Connec t to the hard drive activity LED on the cha ssis front panel. e LED is on when the hard drive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A f ront panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED, speaker and etc . When connect­ing your chassis front panel module to this header, make sure the wire assignments and the pin assignment s are matched cor rectly.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
19
English
Page 22
Power LED and Speaker
PLED-
Header (7-pin SPK_PLED1) (see p.1, No. 16)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Please connect the chassis power LED and the chassis speaker to this header.
English
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0_ 2) (see p.1, No. 10) (SATA 3_1_3) (see p.1, No. 11)
(SATA3_4) (see p.1, No. 14) (SATA3_5) (see p.1, No. 15)
Serial ATA Express Connectors (SATA_E _12: see p.1, No. 12)
USB 2.0 Headers (9-pin USB2_3) (see p.1, No. 17) (9-pin USB4_5) (see p.1, No. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
ese six SATA3 connectors support SATA data cables for internal
SATA3_0
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_1
Please connect either SATA or PCIe storage devices to these connectors.
ere are two headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
20
Page 23
H170 Pro4/D3
GND
GND
USB 3.0 Header (19-pin USB3_4_5) (see p.1, No. 7)
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AU DIO1) (see p.1, No. 21)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chas sis must sup­port HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by the steps below: A. Connect Mic_ IN (MIC) to MIC2_L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adjust “Recording Volume”.
IntA_PA_D+
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
1
MIC2_L
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
Vbus
Vbus
IntA_PB_SSRX-
Besides four USB 3.0 ports on the I/O panel, there is one header on this motherboard. Each USB
3.0 header can support two ports.
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 9)
(3-pin CHA_ FAN2) (see p.1, No. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Please connect fan cables to the fan connector and match the black wire to the ground pin.
English
21
Page 24
CPU Fan Connector
FAN_VOLTAGE
(4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
English
ATX Power Connector (24-pin AT XPW R1) (see p.1, No. 6)
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1, No. 19)
TPM Header (17-pi n TPMS1) (see p.1, No. 20)
GN D
D
GN
1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
1
12
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
LAD 0
LAD 3
+3 V
GN D
LAD 1
LAD 2
13
24
RRI#1
PC IRS T #
SMB _DA TA_ MAI N
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
is motherboard pro­vides a 8-pin ATX 12V power connector.
e COM1 header supports a serial port module.
is connector supports Trusted
PC ICL K
FRA M E
Platform Module (TPM) system, which can securely store keys,
1
digital certicates, passwords,
GN D
and data. A TPM system also helps enhance network security, protects digital identities, and
SMB _CL K_M AIN
ensures platform integrity.
22
Page 25
H170 Pro4/D3
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H170 Pro4/D3 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
•ASRock H170 Pro4/D3-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•ASRock H170 Pro4/D3-Schnellinstallationsanleitung
•ASRock H170 Pro4/D3-Support-CD
•2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•1 x E/A-Blendenabschirmung
23
Deutsch
Page 26
1.2 Technische Daten
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
•ATX-Formfaktor
•Feststoondensator-Design
•Leiterplatte mit hochdichtem Glasgewebe
•Unterstützt die Prozessoren Intel® Core
Celeron® der 6. Generation (Sockel 1151)
•Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•Intel® H170
•Unterstützt Intel® Small Business Advantage 4.0
•Dualkanal-DDR3/DDR3L-Speichertechnologie
•4 x DDR3/DDR3L-DIMM-Steckplätze
•Unterstützt DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non-ECC,
ungepuerter Speicher
•Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE2:x16-Modus;
PCIE4:x4-Modus)
•3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•Unterstützt AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/
TM
und CrossFireXTM
Deutsch
24
Grakkarte
* Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und VGA­Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind.
•- Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG­2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Max. geteilter Speicher: 1792 MB
•Dualer Grakkartenausgang Unterstützt DVI-D- und HDMI-
Ports durch unabhängige Monitor-Controller
•Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K
(4096 x 2304) bei 24 Hz
Page 27
H170 Pro4/D3
•Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200
bei 60 Hz
•Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI­Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich)
•Unterstützt beschleunigte Mediencodecs: HEVC, VP8, VP9
•Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI-Ports
Audio
LAN
Rückblende, E/A
•7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek
ALC892-Audiocodec) *Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD-Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
•Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
Protection)
•ELNA-Audiokondensatoren
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Unterstützt Wake-On-WAN
•Unterstützt Wake-On-LAN
•Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection)
•Unterstützt LAN-Kabelerkennung
•Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•Unterstützt PXE
•1 x PS/2-Mausanschluss
•1 x PS/2-Tastaturanschluss
•1 x DVI-D-Port
•1 x HDMI-Port
•6 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
Deutsch
25
Page 28
•1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
•HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
Mikrofon
Deutsch
Speicher
Anschluss
BIOS­Funktion
•6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 und Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI und Hot­Plugging
•2 x SATA-Express-10-Gb/s-Anschluss*
* Anzukündigende Unterstützung
•1 x COM-Anschluss-Stileiste
•1 x TPM-Stileiste
•1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig) (intelligente
Lüergeschwindigkeitssteuerung)
•2 x Gehäuselüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
•1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•1 x Audioanschluss an Frontblende
•2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützen 4 USB 2.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB 3.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•128-Mb-AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung
mehrsprachiger grascher Benutzerschnittstellen
•ACPI 1.1-konforme Aufweckereignisse
•SMBIOS 2.3.1-Unterstützung
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Mehrfachspannungsanpassung
26
Page 29
H170 Pro4/D3
Hard­wareüberwa­chung
•CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•CPU-/Gehäuselüertachometer
•Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
•CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
Betriebssys­tem
•Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit * Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO­Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 137. * Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktung­swerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verur­sacht wurden.
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
27
Deutsch
Page 30
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 8)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
28
Page 31
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 13)
H170 Pro4/D3
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste): Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED): Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautspre­cher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
Deutsch
29
Page 32
Betrieb-LED- und
PLED-
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_PLED1) (siehe S. 1, Nr. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Bitte verbinden Sie die Betrieb-LED des Gehäuses und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0_2) (siehe S. 1, Nr. 10) (SATA3_1_3) (siehe S. 1, Nr. 11)
(SATA3_4) (siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_5) (siehe S. 1, Nr. 15)
Serial-ATA-Express­Anschlüsse (SATA_E_12: siehe S. 1, Nr. 12)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB2_3) (siehe S. 1, Nr. 17) (9-polig, USB4_5) (siehe S. 1, Nr. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für
SATA3_2
interne Speichergeräte mit einer Datenübertragungsge schwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
SATA3_3
Bitte verbinden Sie entweder SATA- oder PCIe­Speichergeräte mit diesen Anschlüssen.
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
30
Page 33
H170 Pro4/D3
GND
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_4_5) (siehe S. 1, Nr. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Neben vier USB 3.0-Ports an der E/A-Blende bendet sich eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 21)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audios­tileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“­Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelaut­stärke)“ an.
zwei Ports unterstützen.
Vbus
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 9)
(3-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Bitte verbinden Sie das Lüerkabel mit dem Lüeranschluss; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
Deutsch
31
Page 34
CPU-Lüeranschluss (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 6)
ATX-12-V-Netzanschluss (8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
8 5
4 1
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU­Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an.
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX­12-V-Netzanschluss.
Deutsch
32
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 19)
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 20)
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Dieser Anschluss unterstützt das
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
Trusted Platform Module- (TPM)
PC ICL K
FRA M E
System, das Schlüssel, digitale
1
Zertikate, Kennwörter und Daten sicher auewahren kann.
GN D
Ein TPM-System hil zudem bei der Stärkung der Netzwerksicher­heit, schützt digitale Identitäten
SMB _CL K_M AIN
und gewährleistet die Plattformin­tegrität.
Page 35
H170 Pro4/D3
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H170 Pro4/D3, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
•Carte mère ASRock H170 Pro4/D3 (facteur de forme ATX)
•Guide d’installation rapide ASRock H170 Pro4/D3
•CD d’assistance ASRock H170 Pro4/D3
•2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•1 x panneau de protection E/S
33
Français
Page 36
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
•Facteur de forme ATX
•Conception à condensateurs solides
•PCB en tissu de verre haute densité
•Prend en charge les processeurs 6
i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Prend en charge Intel® Small Business Advantage 4.0
•Technologie mémoire double canal DDR3/DDR3L
•4 x fentes DIMM DDR3/DDR3L
•Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3/
DDR3L 1600/1333/1066
•Capacité max. de la mémoire système : 64Go
•Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16 ;
PCIE4:mode x4)
•3 x fentes PCI Express 3.0 x1 (PCIe exible)
•Prend en charge AMD Quad CrossFireX
e
génération Intel® CoreTM i7/
TM
et CrossFireXTM
Français
34
Graphiques
* La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique.
•- Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Mémoire partagée max. 1792Mo
•Double sortie graphique: Prend en charge les ports HDMI et
DVI-D via contrôleurs d’achage indépendants
Page 37
H170 Pro4/D3
•Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
maximale de 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz
•Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
•Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI (un écran compatible HDMI est requis)
•Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
VP8, VP9
•Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
Réseau
Connectique du panneau arrière
•Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
•Compatible audio Blu-ray Premium
•Protection contre les surtensions (Protection complète contre
les pics ASRock)
•Capuchons ELNA Audio
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•Realtek RTL8111GR
•Prend en charge la fonction Wake-On-WAN
•Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•Protection contre les orages/décharges électrostatiques
(Protection complète contre les pics ASRock)
•Prend en charge la détection de câble LAN
•Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
•Prend en charge PXE
Français
•1 x port souris PS/2
•1 x port clavier PS/2
•1 x port DVI-D
•1 x port HDMI
35
Page 38
•6 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges électrosta-
tiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
•Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Français
Stockage
Connecteur
Caractéristiques du BIOS
•6 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, technologies Intel Rapid Storage 14 et Intel Smart Response), NCQ, AHCI et «Hot Plug»
•2 x connecteur SATA Express 10Gb/s*
* Prise en charge dévoilée prochainement
•1 x embase pour port COM
•1 x embase TPM
•1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 1 x
3 broches) (Contrôle intelligent de la vitesse du ventilateur)
•1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•1 x connecteur audio panneau frontal
•2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•BIOS UEFI AMI 128Mo avec prise en charge d’interface
graphique multilingue
•Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
•Prend en charge SMBIOS 2.3.1
•Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO, VCCSA
36
Page 39
H170 Pro4/D3
Surveillance du matériel
•Détection de la température du processeur/châssis
•Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
de la vitesse du ventilateur du châssis d’après la température
du processeur)
•Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
châssis
•Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
Système d’exploitation
•Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64
bits * Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à la page 137 pour des instructions plus détaillées. * Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
Certica­tions
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modica­tions du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
Français
37
Page 40
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 8)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Par défaut
Fonction Clear CMOS
Français
38
Page 41
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
H170 Pro4/D3
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 13)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation): pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bou­ton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est al­lumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire cor­respondre les ls et les broches.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
Français
39
Page 42
Prise DEL d’alimentation et
PLED-
haut-parleur (SPK_PLED1 à 7 broches) (voir p.1, No. 16)
DUMMY +5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Veuillez brancher la DEL d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Français
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0_2) (voir p.1, No. 10) (SATA3_1_3) (voir p.1, No. 11)
(SATA3_4) (voir p.1, No. 14) (SATA3_5) (voir p.1, No. 15)
Connecteurs série ATA Express (SATA_E_12: voir p.1, No. 12)
Embases USB 2.0 (USB2_3 à 9 broches) (voir p.1, No. 17) (USB4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de
SATA3_2
données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de
SATA3_3
transfert maximal de 6,0 Go/s.
Veuillez connecter des périphériques de stockage SATA ou PCIe à ces connecteurs.
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
40
Page 43
H170 Pro4/D3
GND
GND
Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1, No. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d’une embase supplémentaire. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 21)
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
PRESENCE#
1
MIC2_R
MIC2_L
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
Vbus
IntA_PB_SSRX-
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner cor­rectement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Connecteurs du ventilateur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 9)
(CHA_FAN2 à 3 broches) (voir p.1, No. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur le connecteur du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Français
41
Page 44
Connecteur du ventilateur
FAN_VOLTAGE
du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation AT X (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 6)
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
8 5
4 1
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de con­necter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches.
Français
42
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 19)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 20)
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
1
RRXD1
DDTR#1
TTXD1
DDCD#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
RRI#1
Ce connecteur prend en charge un
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
module TPM (Trusted Platform
PC ICL K
FRA M E
Module – Module de plateforme
1
sécurisée), qui permet de sauve­garder clés, certicats numériques,
GN D
mots de passe et données en toute sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité
SMB _CL K_M AIN
du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
Page 45
H170 Pro4/D3
1 Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto della scheda madre ASRock H170 Pro4/D3, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•Scheda madre ASRock H170 Pro4/D3 (Form Factor ATX)
•Guida rapida di installazione H170 Pro4/D3 ASRock
•CD di supporto H170 Pro4/D3 ASRock
•2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•1 x mascherina metallica posteriore I/O
43
Italiano
Page 46
1.2 Speciche
Italiano
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Alloggio d’espansione
Graca
•Fattore di forma ATX
•Design condensatore solido
•PCB di bra di vetro ad alta densità
•Supporta processori 6
Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Supporta Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnologia con memoria DDR3/DDR3L a doppio canale
•4 alloggi DIMM DDR3/DDR3L
•Supporta la memoria DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non
ECC, senza buer
•Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•Supporta Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•2 alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:Modalità x16;
PCIE4:modalità x4)
•3 alloggi PCI Express 3.0 x1 (PCIe exible)
•Supporta AMD Quad CrossFireX
*Le uscite Intel® HD Graphics Built-in Visualse VGA possono essere supportate solo con processori dotati di GPU integrata.
•- Supporta la videograca integrata della scheda video HD
Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memoria condivisa max. 1792 MB
•Doppia uscita graca: Supporto di porte DVI-D e HDMI
tramite controller display indipendenti
•Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
(4096 x 2304) a 24Hz
•Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200
a 60 Hz
th
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
44
Page 47
H170 Pro4/D3
•Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è necessario un monitor compatibile HDMI)
•Supporto accelerazione codec multimediale: HEVC, VP8, VP9
•Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
porte DVI-D e HDMI
Audio
LAN
I/O pannello posteriore
•Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
•Supporto audio Blu-ray Premium
•Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
ASRock dai picchi di corrente)
•Cappucci audio ELNA
•PCIE x 1 LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Supporta Wake-On-WAN
•Supporta Wake-On-LAN
•Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
•Supporta il rilevamento cavo LAN
•Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supporta PXE
•1 x porta mouse PS/2
•1 x porta tastiera PS/2
•1 x porta DVI-D
•1 x porta HDMI
•6 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
•1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
Italiano
45
Page 48
•Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
Italiano
Archiviazi­one
Connettore
Funzionalità BIOS
•6 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s, supportano RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI e Hot Plug
•2 x Connettore SATA Express 10 Gb/s*
* Supporto di prossima comunicazione
•1 x collettore porta COM
•1 x Collettore TMP
•1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
•2 x connettori ventola chassis (1 x 4 pin, 1 x 3 pin) (Controllo
intelligente della velocità della ventola)
•1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•1 x Connettore alimentazione 12V 8-pin
•1 x connettore audio pannello frontale
•2 x Collettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•AMI UEFI Legal BIOS 128Mb con interfaccia di supporto
multilingue
•Eventi di riattivazione conformi a ACPI 1.1
•Supporto SMBIOS 2.3.1
•Regolazione variabile tensione CPU, GT_CPU, DRAM,
VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
46
Hardware Monitor
•Rilevamento temperatura CPU/telaio
•Tachimetro ventola CPU/telaio
•Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
in base alla temperatura della CPU)
•Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
Page 49
H170 Pro4/D3
SO
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimento a pagina 137 per altre istruzioni dettagliate. * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all'indirizzo: http://www.asrock.com
Certica­zioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
47
Italiano
Page 50
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 8)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
48
Page 51
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 13)
H170 Pro4/D3
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset): collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riav­vio.
PLED (LED alimentazione del sistema): collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido): collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
Italiano
49
Page 52
Connettore LED
PLED-
alimentazione e altoparlante (SPK_PLED1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Collegare i LED alimentazione e l’altoparlante a questo connettore.
Italiano
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0_2) (vedere pag. 1, n. 10) (SATA3_1_3) (vedere pag. 1, n. 11)
(SATA3_4) (vedere pag. 1, n. 14) (SATA3_5) (vedere pag. 1, n. 15)
Connettori Serial ATA Express (SATA_E_12: vedere pag.1, n. 12)
Header USB 2.0 (USB2_3 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 17) (USB4_5 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi
SATA3_2
di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0
SATA3_3
Gb/s.
Collegare i dispositivi d’archiviazione SATA o PCIe a questi connettori.
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
50
Page 53
H170 Pro4/D3
GND
Header USB 3.0 (USB3_4_5 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Oltre alle quattro porte USB 3.0 sul pannello I/O, su questa scheda madre vi è un header. Ciascun header USB 3.0 può
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario col­legarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
supportare due porte.
Vbus
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 9)
(CHA_FAN2 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Italiano
Collegare il cavo della ventola al connettore della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
51
Page 54
Connettore ventola CPU
FAN_VOLTAGE
(CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 19)
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
LAD 2
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin.
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform Module
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
(TPM), che può archiviare in
1
modo sicuro chiavi, certi-
GN D
cati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete,
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piattaforma.
52
Page 55
H170 Pro4/D3
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H170 Pro4/D3, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•Placa base ASRock H170 Pro4/D3 (Factor de forma ATX)
•Guía de instalación rápida de ASRock H170 Pro4/D3
•CD de soporte de ASRock H170 Pro4/D3
•2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•1 escudo panel I/O
53
Español
Page 56
1.2 Especicaciones
Español
Plata­forma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
•Factor de forma ATX
•Diseño de condensador sólido
•PCB de bra de vidrio de alta densidad
•Admite la familia de procesadores Intel® Core
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación
•Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Compatible con Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3/DDR3L
•4 ranuras DDR3/DDR3L DIMM
•Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3/DDR3L
1600/1333/1066
•Capacidad máxima de la memoria del sistema: 64GB
•Compatible con Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 de
Intel®
•2 ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16; PCIE4:modo
x4)
•3 ranuras PCI Express 3.0 x1 (PCIe exible)
•Compatible con AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/
TM
y CrossFireXTM
54
Grácos
* La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
•- Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memoria compartida máxima: 1792MB
•Salida gráca dual: compatible con puertos DVI-D y HDMI
mediante controladores de pantalla independientes
Page 57
H170 Pro4/D3
•Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2304) a 24 Hz
•Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI)
•Admite códecs multimedia acelerados: HEVC, VP8, VP9
•Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
LAN
Panel trasero I/O
•7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
•Compatible con audio Blu-ray Premium
•Compatible con protección por sobretensión
(protección ASRock Full Spike)
•Tapas de audio ELNA
•1 LAN Gigabit PCIE 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•Compatible con Wake-On-WAN
•Compatible con Wake-On-LAN
•Compatible con protección contra rayos y electricidad
electrostática (protección ASRock Full Spike)
•Admite la detección de cable LAN
•Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•Compatible con PXE
•1 puerto de ratón PS/2
•1 puerto de teclado PS/2
•1 puerto DVI-D
•1 puerto HDMI
Español
55
Page 58
•4 puertos USB 3.0 (compatible con protección contra electrici-
dad estática (protección ASRock Full Spike))
•1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED
LED)
•Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Español
Almacenami­ento
Conector
•6 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad con RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 e Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI y conexión en caliente
•2 conectores express SATA de 10 Gb/s*
* Compatibilidad pendiente
•1 Cabezal de puerto COM
•1 cabezal TPM
•1 LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU
(control de velocidad de ventilador inteligente)
•2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
pines) (Control de velocidad de ventilador inteligente)
•1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•1 Conector de audio del panel frontal
•2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
•1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
56
Función del BIOS
•BIOS legal UEFI AMI de 128Mb compatible con interfaz
gráca de usuario multilingüe
•Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
•Compatible con SMBIOS 2.3.1
•Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM,
PCH 1,0V, VCCIO y VCCSA
Page 59
H170 Pro4/D3
Monitor del hardware
•Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un disco de instalación modicado con los controladores xHCI empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 137 para obtener información más detallada. * Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
Certica­ciones
•FCC, CE, WHQL
•Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceler­ación), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
57
Español
Page 60
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, N.º 8)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
58
Page 61
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
H170 Pro4/D3
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 13)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo): Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cu­ando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indica­dor LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
Español
59
Page 62
LED de alimentación y
PLED-
base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, N.º 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
Español
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0_2) (consulte la pág.1, N.º 10) (SATA3_1_3) (consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA3_4) (consulte la pág.1, N.º 14) (SATA3_5) (consulte la pág.1, N.º 15)
Conectores Serial ATA Express (SATA_E_12: consulte la pág.1, N.º 12)
Cabezales USB 2.0 (USB2_3 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 17) (USB4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
GND
GND
+A
-A
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA
SATA3_2
para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de
SATA3_3
transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Enchufe los dispositivos de almacenamiento SATA o PCIe a estos conectores.
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
60
Page 63
H170 Pro4/D3
GND
Cabezal USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
1
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Cabezal de audio del panel
GND
PRESENCE#
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 21)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal sigu­iendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
MIC2_R
MIC2_L
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
MIC_RET
OUT_RET
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
Vbus
IntA_PB_SSRX-
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
Conectores para el venti­lador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 9)
(CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
61
Page 64
Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación AT X (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 6)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
12
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
24
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene un conector de alimen­tación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
Español
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 19)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
DDSR#1
GND
TTXD1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
LAD 2
Esta placa base contiene un conector de alimen­tación ATX de 12V y 8 pines.
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
Segura (TPM, en inglés), que
1
puede almacenar de forma segura
GN D
claves, certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar
SMB _DA TA_ MAI N
identidades digitales y garantiza
la seguridad en la red, protege las
SMB _CL K_M AIN
la integridad de la plataforma.
62
Page 65
H170 Pro4/D3
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H170 Pro4/D3, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
•Материнская плата ASRock H170 Pro4/D3 (форм-фактор ATX)
•Краткое руководство по установке ASRock H170 Pro4/D3
•Диск с ПО для ASRock H170 Pro4/D3
•2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•1 х экран панели с портами ввода-вывода
63
Русский
Page 66
1.2 Спецификация
Русский
Платформа
Процессор
Чипсет
Память
Слот расширения
•Форм-фактор ATX
•Схема на основе твердотельных конденсаторов
•Печатная плата высокой плотности на основе стеклоткани
•Поддержка процессоров 6-
i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Поддержка Intel® Small Business Advantage 4.0
•Двухканальная память DDR3/DDR3L
•4 гнезда DDR3/DDR3L DIMM
•Поддержка модулей памяти DDR3/DDR3L 1600/1333/1066
Non-ECC Unbuered
•Максимальный объем системной памяти: 64 Гб
•Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:режим x16;
PCIE4:режим x4)
•3 x PCI Express 3.0 x1 разъем (Гибкая конфигурация PCIe)
•Поддержка AMD Quad CrossFireX
го
поколения Intel® CoreTM i7/i5/
TM
и CrossFireXTM
64
Графическая система
*Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics Built­in Visuals и VGA возможна только при использовании процессоров со встроенными графическими процессорами.
•- Поддержка встроенных технологий визуализации Intel®
HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC, MVC (S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Максимальный объем совместно используемой памяти:
1792 Мб
•Два графических выхода: поддержка портов DVI-D и
HDMI независимыми контроллерами дисплея
Page 67
H170 Pro4/D3
•Поддержка HDMI с максимальным разрешением до
4K x 2K (4096x2304) при частоте обновления 24 Гц
•Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
1920x1200 при 60 Гц
•Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC и
HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется HDMI-совместимый монитор)
•Поддержка ускоренных медиа кодеков: HEVC, VP8, VP9
•Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D и
HDMI
•Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-
ray (BD) через порты DVI-D и HDMI
Аудио
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
•7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
•Поддержка Premium Blu-ray Audio
•Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•Realtek RTL8111GR
•Поддержка Wake-On-WAN
•Поддержка Wake-On-LAN
•Молниезащита и защита электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Поддержка определения кабеля ЛВС
•Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Поддержка PXE
•1 x PS/2 для мыши
•1 x PS/2 для клавиатуры
•1 x DVI-D
•1 x HDMI
•6 x Порт USB 3.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
Русский
65
Page 68
•1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД SPEED)
•Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики
/ микрофон
Русский
Запоминающие устройства
Разъемы
•6 x Разъемы SATA3 со скоростью обмена данными
6,0 ГБ/с, поддержка технологий RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 и Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI и “горячего” подключения
•2 x Разъемы SATA Express 10 ГБ/с*
* О поддержке будет объявлено
•1 x колодка СОМ-порта
•1 x Колодка ТРМ
•1 x колодка светодиодного индикатора питания и
динамика корпуса
•1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости вентилятора)
•2 x разъема для вентилятора корпуса (1 х 4-контактный,
1 х 3-контактный) (смарт-регулятор скорости вращения вентилятора)
•1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•1 x аудиоразъем на передней панели
•2 x Колодки USB 2.0 (до 4 портов USB 2.0) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
66
Параметры BIOS
•AMI UEFI Legal BIOS 128 МБ с поддержкой
многоязычного графического интерфейса
•Совместимость с функцией энергопотребления в
стандарте ACPI 1.1
•Поддержка SMBIOS 2.3.1
•Регулировка напряжений ЦП, GT_CPU, DRAM, VPPM,
PCH 1,0 B, VCCIO, VCCSA
Page 69
H170 Pro4/D3
Контроль оборудования
•Датчик температуры процессора/корпуса
•Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/корпуса
(с автоматической регулировкой скорости вращения в
зависимости от температуры нагрева процессора)
•Управление скоростью вращения вентилятора
охлаждения процессора/корпуса
•Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
ОС
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные инструкции представлены на стр. 137. * Подробные сведения об обновлении драйвера Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
Сертификация
•FCC, CE, WHQL
•Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Русский
67
Page 70
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (См. стр. 1, № 8)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
68
Page 71
1.4
Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
H170 Pro4/D3
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 13)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки): Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы): Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска): Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
69
Page 72
Колодка светодиодного
PLED-
индикатора питания и динамика корпуса (7-контактная, SPK_ PLED1) (См. стр. 1, № 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Предназначена для подключения светодиодного индикатора питания и динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0_2) (См. стр. 1, № 10) (SATA3_1_3) (См. стр. 1, № 11)
(SATA3_4) (См. стр. 1, № 14) (SATA3_5) (См. стр. 1, № 15)
Разъемы SATA Express (SATA_E_12: см. стр.1, № 12)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB2_3) (См. стр. 1, № 17) (9-контактная, USB4_5) (См. стр. 1, № 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для
SATA3_2
подключения кабелей SATA внутренних запоминающих
SATA3_3
устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с.
К данным разъемам подключаются накопители SATA или PCIe.
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
70
Page 73
H170 Pro4/D3
GND
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_4_5) (См. стр. 1, № 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Кроме четырех портов USB 3.0 на панели ввода­вывода на материнской плате также есть одна колодка. Каждая
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1, № 21)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
колодка USB 3.0 может
Vbus
поддерживать два порта.
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Русский
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный, CHA_ FAN1) (См. стр. 1, № 9)
(3-контактный, CHA_ FAN2) (См. стр. 1, № 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Предназначен для подключения кабеля разъема вентилятора и подключения черного провода к заземлению.
71
Page 74
Русский
FAN_VOLTAGE
Разъем вентилятора
охлаждения процессора
(4-контактный, CPU_FAN1)
(См. стр. 1, № 2)
Разъем питания АТХ
(24-контактный, ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 6)
Разъем питания АТХ 12 В
(8-контактный, ATX12V1)
(См. стр. 1, № 1)
Колодка последовательного
порта
(9-контактная, COM1)
(См. стр. 1, № 19)
GND
1 2 3 4
1
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3. Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
72
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 20)
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
поддержку системы Trusted
PC ICL K
FRA M E
Platform Module (TPM), которая
1
способна обеспечить надежное хранение ключей, цифровых
GN D
сертификатов, паролей и данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой
SMB _CL K_M AIN
безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
Page 75
H170 Pro4/D3
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H170 Pro4/D3, uma placa-mãe conável produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
•Placa-mãe ASRock H170 Pro4/D3 (Micro ATX Form Factor)
•Guia de Instalação Rápida ASRock H170 Pro4/D3
•CD de Suporte da ASRock H170 Pro4/D3
•2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•1 x Painel de E/S
73
Português
Page 76
1.2 Especicações
Português
Plata­forma
CPU
Chipset
Memória
Slot de expansão
•Formato ATX
•Design de condensador sólido
•Tecido de Vidro de Alta densidade PCB
•Supports Processadores Intel® 6
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
•Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® H170
•Suporta a tecnologia Intel® Small Business Advantage 4.0
•Tecnologia de memória DDR3/DDR3L de dois canais
•4 x Slots DIMM DDR3/DDR3L
•Suporta memória DDR3/DDR3L 1600/1333/1066, não ECC,
sem memória intermédia
•Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 da Intel®
•2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16; PCIE4:modo
x4)
•3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Suporta o PCle Flexível com)
•Suporta AMD Quad CrossFireX
ª
Geração CoreTM i7/i5/i3/
TM
e CrossFireXTM
74
Grácos
* Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem ser suportados com processadores com GPU integrada.
•- Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Memória compartilhada máxima de 1792MB
•Saída gráca dupla: Suporta portas DVI-D e HDMI por
controladores de vídeo independentes
Page 77
H170 Pro4/D3
•Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2304) @
24Hz
•Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
•Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI)
•Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
DVI-D e HDMI
Áudio
LAN
E/S do painel pos­terior
•Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal pelo driver de áudio.
•Suporte áudio Blu-ray superior
•Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
Picos ASRock)
•Fones de Áudio ELNA
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•Realtek RTL8111GR
•Suporta Wake-On-WAN
•Suporta Wake-On-LAN
•Suporta Proteção contra Relâmpago/EDS (Proteção Total
Contra Picos ASRock)
•Suporta Detecção de Cabo LAN
•Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Suporta PXE
•1 x Porta PS/2 para mouse
•1 x Porta PS/2 para Teclado
•1 x Porta DVI-D
•1 x porta HDMI
Português
75
Page 78
•6 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
Português
Armazena­mento
Conector
Funções da BIOS
•6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnologia de Armazenamento Rápido Intel® 14 e Tecnologia de Resposta Inteligente Intel), NCQ, AHCI e Conexão a Quente
•2 x Conectores SATA Express 10 Gb/s*
* Suporte a ser anunciado
•1 x suporte porta COM
•1 x Plataforma TPM
•1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•2 x conectores ventilador chassis (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
(Controle de Velocidade da Ventoinha Inteligente)
•1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•1 x conector de áudio do painel frontal
•2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•128Mb IAM Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•ACPI 1.1 compatível com eventos de despertar
•Suporta SMBIOS 2.3.1
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Multi ajuste de tensão
76
Monitor de hardware
•Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta veloci-
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
Page 79
H170 Pro4/D3
SO
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Consulte a página 137 para a operação mais detalhada. * Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
Certi­cações
•FCC, CE, WHQL
•Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
alimentação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferra­mentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
Português
77
Page 80
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 8)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
78
Page 81
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
PLED+
1
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização): Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reiniciali­zação para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema): Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido): Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos cor­respondem de forma correta.
H170 Pro4/D3
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
Português
79
Page 82
LED de alimentação e
PLED-
Cabeçote de Autofalante (SPK_PLED1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Conecte o LED de alimentação do chassi e o autofalante do chassi a este cabeçote.
Português
Conectores série ATA3 (SATA3_0_2) (ver p.1, N.º 10) (SATA3_1_3) (ver p.1, N.º 11)
(SATA3_4) (ver p.1, N.º 14) (SATA3_5) (ver p.1, N.º 15)
Conectores Seriais ATA Express (SATA_E_12: ver p.1, N.º 12)
Suportes USB 2.0 (USB2_3 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 17) (USB4_5 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA
SATA3_2
para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de
SATA3_3
transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Por favor, conecte dispositivos de armazenamento PCIe ou SATA a estes conectores.
Há dois cabeçotes nesta placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
80
Page 83
H170 Pro4/D3
GND
Suporte USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Além das quatro portas USB 3.0 no painel de E/ S, existe um suporte nesta placa principal. Cada suporte USB 3.0 pode
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 21)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá­los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
suportar duas portas.
Vbus
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
Português
Conectores da Ventoinha do Chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 9)
(CHA_FAN2 de 3 pinos) (ver p.1, N.º 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Ligue o cabo do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o cabo preto com o pino de ligação à terra.
81
Page 84
Conector da Ventoinha da
FAN_VOLTAGE
CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação AT X (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 6)
GND
1 2 3 4
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
13
12
24
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Português
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1)
Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 19)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 20)
GN D
D
GN
8 5
4 1
RRXD1
1
DDCD#1
+3V S B
SER IRQ #
S_P WRD WN #
DDTR#1
TTXD1
LAD 0
GN D
DDSR#1
GND
+3 V
LAD 1
LAD 2
CCTS#1
RRI#1
RRTS#1
LAD 3
PC IRS T #
SMB _DA TA_ MAI N
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos.
Este suporte COM1 recebe um módulo da porta serial.
Este conector suporta um sistema com Módulo de Plataforma Con-
PC ICL K
FRA M E
ável (TPM), que pode armazenar
1
com segurança chaves, certica­dos digitais, senhas e dados. Um
GN D
sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a
SMB _CL K_M AIN
garantir a integridade da plata­forma.
82
Page 85
H170 Pro4/D3
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock H170 Pro4/D3 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
•ASRock H170 Pro4/D3 Anakartı (ATX Form Faktörü)
•ASRock H170 Pro4/D3 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•ASRock H170 Pro4/D3 Destek CD'si
•2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•1 x I/O Panel Kalkanı
Türkçe
83
Page 86
1.2 Özellikler
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Türkçe
Genişletme Yuvası
•ATX Form Faktörü
•Yekpare Kapasitör tasarımı
•Yüksek Yoğunluklu Cam Elyaf PCB
•6. Nesil Intel® Core
destekler (Yuva 1151)
•Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•Intel® H170
•Intel® Küçük İşletme Avantaj 4.0 özelliğini destekler
•Çi Kanallı DDR3/DDR3L Bellek Teknolojisi
•4 x DDR3/DDR3L DIMM Yuvası
•DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ECC olmayan, ara belleğe
alınmamış belleği destekler
•Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 1.3/1.2 özelliğini destekler
•2 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu; PCIE4:x4
modu)
•3 x PCI Express 3.0 x1 Yuva (Esnek PCIe)
•AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
TM
ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
84
Grakler
* Intel® HD Grak Yerleşik Görselleri ve VGA çıkışları yalnızca GPU tümleşik işlemcilerle desteklenebilir.
•- Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC,
MVC (S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 ile Intel® Quick Sync Video
•Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•Maksimum paylaşılan bellek 1792MB
•Çi grak çıkışı: Bağımsız ekran denetleyicileriyle DVI-D ve
HDMI bağlantı noktalarını destekler
•4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz'ye kadar maksimum
çözünürlükte HDMI destekler
Page 87
H170 Pro4/D3
•1920x1200 @ 60Hz'ye kadar maksimum çözünürlükte DVI-D
destekler
•HDMI Bağlantı Noktasıyla Otomatik Dudak Senkronizasyonu,
Derin Renk (12bpc), xvYCC ve HBR (Yüksek Bit Oranlı Ses) özelliklerini destekler (Uyumlu bir HDMI monitörü kullanılmalıdır)
•Hızlandırılmış Medya Kodlayıcıları-Kod Çözücüleri Destekler
HEVC, VP8, VP9
•DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla Tam HD 1080p Blu-
ray (BD) kayıttan yürütme destekler
Ses
LAN
Arka Panel I/O
•İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892
Ses Codec Bileşeni) *7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile etkinleştirilmelidir.
•Üstün Blu-ray Ses desteği
•Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•ELNA Ses Kapakları
•PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Realtek RTL8111GR
•WAN Açılışını Destekler
•LAN Açılışını Destekler
•Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•LAN Kablosu Algılama destekler
•Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•PXE özelliğini destekler
•1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•1 x HDMI Bağlantı Noktası
Türkçe
85
Page 88
•6 Bağlayıcısı USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
LED ve SPEED LED)
•HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
Depolama
Bağlayıcı
Türkçe
•6 x SATA3 6,0 Gb/s Bağlayıcısı, RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology 14 ve Intel Smart Response Technology), NCQ, AHCI ve Tak Çıkar destekler
•2 x SATA Express 10 Gb/sn. Bağlayıcısı*
* Destek duyurulacak
•1 x COM Bağlantı Noktası Bağlantısı
•1 x TPM Bağlantısı
•1 x Güç LED’i ve Hoparlör Bağlantısı
•1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kon-
trolü)
•2 x Kasa Fanı konektörü (1 x 4-pin, 1 x 3-pin) (Akıllı Fan Hızı
Kontrolü)
•1 x 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•1 x 8 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•1 x Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•2 x USB 2.0 Bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destekler)
(ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
86
BIOS Özelliği
•Çok dilli GUI desteği ile 128Mb AMI UEFI Legal BIOS
•ACPI 1.1 Uyumlu uyandırma olayları
•SMBIOS 2.3.1 Desteği
•CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA
Gerilimi Çoklu Ayarlama
Page 89
H170 Pro4/D3
Donanım Monitörü
•CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•İşlemci/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı
kasa fanı hızı)
•CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
OS
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 137 sayfaya başvurun. * Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
Belgeler
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi ger-
eklidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar verebilir. Bunu riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
Türkçe
87
Page 90
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bkz. sf.1, No. 8)
CMOS'u TemizleVarsayılan
Türkçe
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1 üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
88
Page 91
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
H170 Pro4/D3
Sistem Paneli Bağlantısı (9-pin PANEL1) (bkz sf.1, No. 13)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı): Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i): Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i): Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
Güç anahtarını bağlayın, kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirtecini aşağıdaki pim düzenine göre sıfırlayın. Kabloları bağlarken pozitif ve negatif pimleri not edin.
Türkçe
89
Page 92
Güç LED’i ve Hoparlör
PLED-
Bağlantısı (7 pimli SPK_PLED1) (bkz. sf.1, No. 16)
DUMMY
+5V
1
PLED+
SPEAKER
DUMMY
PLED+
Lütfen kasa güç LED’ini ve kasa hoparlörünü bu bağlantıya takın.
Seri ATA3 Bağlayıcıları (SATA3_0_2) (bkz. sf.1, No. 10) (SATA3_1_3) (bkz. sf.1, No. 11)
(SATA3_4)
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_4
Bu altı SATA3 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 6,0 Gb/ sn'ye kadar olan dahili
SATA3_2
depolama aygıtları için tasarlanmış SATA veri kablolarını destekler.
SATA3_3
(bkz. sf.1, No. 14) (SATA3_5)
Türkçe
(bkz. sf.1, No. 15)
Seri ATA Express Bağlayıcıları (SATA_E_12: bkz. sf.1, No. 12)
USB 2.0 Bağlantıları (9-pin USB2_3) (bkz. sf.1, No. 17) (9-pin USB4_5) (bkz. sf.1, No. 18)
USB_PWR
1
USB_PWR
SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
SATA_E_1
-B +B
+A
-A
GND
GND
SATA3_2
SATA3_3
SATA_E_2
DUMMY
Lütfen bu bağlayıcılara ya SATA ya da PCIe depolama aygıtlarını bağlayın.
Bu anakartta iki başlık vardır. Her USB 2.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
90
Page 93
H170 Pro4/D3
GND
GND
USB 3.0 Bağlantı (19-pin USB3_4_5) (bkz. sf.1, No. 7)
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
Vbus
Bu anakart üzerinde, I/O paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının yanı sıra, bir adet bağlantı bulunmaktadır. Her
1
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PBA_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
GND
PRESENCE#
MIC2_R
MIC2_L
MIC_RET
J_SENSE
OUT2_R
OUT_RET
OUT2_L
Ön Panel Ses Bağlantısı (9-pin HD_AUDIO1) (bkz. sf.1, No. 21)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları bağlamanıza gerek yoktur. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
USB 3.0 bağlantısı, iki
Vbus
adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
Bu bağlantı, ses aygıtlarının ön ses paneline bağlanması içindir.
Türkçe
Kasa Fanı Bağlayıcıları (4-pin CHA_FAN1) (bkz sf.1, No. 9)
(3-pin CHA_FAN2) (bkz sf.1, No. 3)
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
Lütfen fan kablosunu fan konektörüne takın ve siyah teli topraklama pinine bağlayın.
91
Page 94
CPU Fan Bağlayıcısı (4-pin CPU_FAN1) (bkz sf.1, No. 2)
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
GND
1 2 3 4
FAN_SPEED_CONTROL
Bu anakart, 4-Pin CPU fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
ATX Güç Bağlayıcısı (24-pin ATXPWR1) (bkz. sf.1, No. 6)
1
13
Bu anakart, 24-pin ATX güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 20-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin 13'e bağlayın.
12
24
GN D
1
+3V S B
8 5
4 1
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
RRI#1
Bu anakart, 8-pin ATX 12V güç bağlayıcısı sağlamaktadır.
Bu COM1 bağlantısı seri bağlantı yuvası modülünü destekler.
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital sertikalar, parolalar ve verileri
PC ICL K
FRA M E
güvenli bir şekilde saklama
1
ATX 12V Güç Bağlayıcısı (8-pin ATX12V1)
Türkçe
(bkz. sf.1, No. 1)
Seri Bağlantı Noktası Bağlantısı (9-pin COM1) (bkz. sf.1, No. 19)
TPM bağlantısı (17-pin TPMS1) (bkz. sf.1, No. 20)
özelliği bulunan Güvenilir Plat-
GN D
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
form Modülü (TPM) sistemini destekler. TPM sistemleri, aynı za­manda ağ güvenliğinin artırılması, dijital kimliklerin korunması ve platform bütünlüğünün sağlanmasına da yardımcıdır.
92
Page 95
H170 Pro4/D3
1 개요
ASRock H170 Pro4/D3 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 .
질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
ASRock H170 Pro4/D3 마더보드 (ATX 팩터 )
ASRock H170 Pro4/D3 간편 설치 안내서
ASRock H170 Pro4/D3 지원 CD
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
I/O 패널 실드 1
한 국 어
93
Page 96
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
ATX 팩터
솔리드 콘덴서 구조
고밀도 유리 직물 PCB
6 세대 Intel® Core
1151) 지원
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
Intel® H170
Intel® Small Business Advantage 4.0 지원
듀얼 채널 DDR3/DDR3L 메모리 기술
DDR3/DDR3L DIMM 슬롯 4
DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ECC, 비버퍼링 메모리
지원
시스템 메모리 최대 용량 : 64GB
Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 지원
PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 (PCIE2:x16 모드 , PCIE4:x4
드 )
PCI Express 3.0 x1 슬롯 3 ( 플렉시블 PCIe)
AMD Quad CrossFireX
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 (
TM
CrossFireXTM 지원
94
그래픽
* Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 통 합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
• - Intel® HD 그래픽스 빌트 - 비주얼 지원 : AVC, MVC
(S3D) MPEG-2 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video, Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel® InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
최대 공유 메모리 1792MB
이중 그래픽 출력 : 독립적 디스플레이 컨트롤러로 DVI-D
및 HDMI 포트 지원
Page 97
H170 Pro4/D3
HDMI 지원 ( 최대 해상도 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz)
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC HBR (High Bit
Rate Audio)(HDMI 포트 포함 ) 지원 (HDMI 호환 모니터 필요 )
가속화된 미디어 코덱 지원 : HEVC, VP8, VP9
DVI-D HDMI 포트를 이용한 HDCP 지원
DVI-D HDMI 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD)
재생 지원
오디오
LAN
후면 패널 I/O
• 7.1 CH HD 오디오 콘텐츠 보호를 이용한 지원 (Realtek
ALC892 오디오 코덱 )
*7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성 화해야 합니다 .
프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
서지 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
ELNA 오디오
PCIE 1 , Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111GR
Wake-On-WAN 지원
Wake-On-LAN 지원
번개 /ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
LAN 케이블 감지 지원
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
PS/2 마우스 포트 1
PS/2 키보드 포트 1
DVI-D 포트 1
HDMI 포트 1
USB 3.0 포트 6 (ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크
호 ))
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
한 국 어
95
Page 98
HD 오디오 잭 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
한 국 어
저장 장치
커넥터
BIOS 기능
SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 6 개가 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID
5, RAID 10, Intel 빠른 저장 기술 14 Intel 스마트 응답 ), NCQ, AHCI 플러그를 지원
SATA Express 10 Gb/s 커넥터 2 *
* 지원 발표 예정
COM 포트 헤더 1
TPM 헤더 1
전원 LED 스피커 헤더 1
CPU 커넥터 (4 ) 1 ( 스마트 속도 제어 )
섀시 커넥터 2 (1 x 4 , 1 x 3 )( 스마트 스피드
제어 )
24 ATX 전원 커넥터 1
8 12V 전원 커넥터 1
전면 패널 오디오 커넥터 1
USB 2.0 헤더 2 (USB 2.0 포트 4 지원 )(ESD 보호 지원
(ASRock 스파이크 보호 ))
• USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 )(ESD 보호 지원
(ASRock 스파이크 보호 ))
다국어 GUI 지원을 제공하는 128Mb AMI UEFI 적합형
BIOS
ACPI 1.1 준수 웨이크 이벤트
SMBIOS 2.3.1 지원
CPU, GT_CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA
전압 다중 조정
96
하드웨어 모니터
CPU/ 섀시 온도 감지
CPU/ 섀시 타코미터
CPU/ 섀시 저소음 (CPU 온도에 의한 섀시 속도 자동
조절 )
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
Page 99
H170 Pro4/D3
OS
Microso® Windows® 10 64 비트 / 8.1 64 비트 / 7 32 비트 / 7
64 비트
* Windows® 7 OS 설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법 은 137 페이지를 참조하십시오 . * 업데이트된 Windows® 10 드라이브에 대한 자세한 내용은 다 음의 ASRock 웹사이트를 참조하십시오 .
http://www.asrock.com
인증
FCC, CE, WHQL
ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 )
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 적용하거나 타업체의
버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이 따른 다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거나 심지어 시스 템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로킹은 사용자 스스로 위 험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
한 국 어
97
Page 100
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 단락 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 단선됩니다 . 그림은 3 핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 단락됩니다 .
Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
CLRMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코 드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다 음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
98
Loading...