No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
Page 3
Motherboard Layout
Intel
H110
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
ATXP WR 1
Top:
RJ-4 5
USB 2 .0
T: USB0
B: US B1
HDLED R ESET
PLED PW RBTN
PANEL1
1
USB_2_3
1
1
SPK_CI1
1
HD_AUD IO1
H110M -PI O
RoH S
DVI1
USB 3. 0
T: USB1
B: USB 2
CMO S
Bat tery
CLRMOS1
USB3_3_4
1
CPU_FAN 1
1
TPMS1
PCI Exp re ss 3 .0
Front U SB 3 .0
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
ATX12V1
SATA3_1
PCIE 1
CHA_FAN 1
BIOS
ROM
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
SATA3_2
MIN I_PCI E1
H110M-PIO
English
1
Page 4
No. Description
1ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
42 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
5ATX Power Connector (ATXPWR1)
6SATA3 Connector (SATA3_2)
7SATA3 Connector (SATA3_1)
8System Panel Header (PANEL1)
9Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
10 TPM Header (TPMS1)
11 USB 3.0 Header (USB3_3_4)
12 USB 2.0 Header (USB_2_3)
13 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
Page 5
I/O Panel
12
H110M-PIO
3
4
956
No. DescriptionNo. Description
1PS/2 Mouse Port6USB 2.0 Ports (USB01)***
2LAN RJ-45 Port* 7USB 3.0 Ports (USB3_12)
3Line In (Light Blue)**8DVI-D Port
4Front Speaker (Lime)**9PS/2 Keyboard Port
5Microphone (Pink)**
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multichannel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
*** ACPI wake-up function is supported on USB01 por ts only.
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H110M-PIO motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model
you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock H110M-PIO Motherboard (uDTX Form Factor)
•
ASRock H110M-PIO Quick Installation Guide
•
ASRock H110M-PIO Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
1 x Screw for Mini-PCI Express Slot
•
H110M-PIO
English
5
Page 8
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Expansion
Slot
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Supports NVMe SSD as boot disk
•
uDTX Form Factor supports PIO and Micro ATX
Solid Capacitor design
Supports 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
Celeron® Processors (Socket 1151)
Supports CPU up to 95W
Digi Power design
5 Power Phase design
Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
Intel® H110
Dual Channel DDR4 Memory Technology
2 x DDR4 DIMM Slots
Supports DDR4 2133 non-ECC, un-buered memory
(operate in non-ECC mode)
Max. capacity of system memory: 32GB
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
15μ Gold Contact in DIMM Slots
1 x Right Angle PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE1: x16 mode)*
1 x Full-size Mini-PCI Express Slot: For mPCIe devices only
English
6
Graphics
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU
integrated.
Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full
HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Max. shared memory 1792MB
•
Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz by a DVI-toHDMI cable or an adapter (optional)
Page 9
Audio
LAN
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•
Supports HDCP with DVI-D Port
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
Port
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
•
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supports Wake-On-WAN
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection)
Supports LAN Cable Detection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
H110M-PIO
Rear Panel
I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x DVI-D Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection))*
* ACPI wake-up function is supported on USB01 ports only.
2 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection))
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
2 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
English
7
Page 10
Connector
BIOS
Feature
Hardware
Monitor
1 x TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
1 x Chassis Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 4 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x USB 2.0 Header (Supports 2 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 5.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
DRAM, PCH 1.0V Voltage Multi-adjustment
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature)
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, DRAM,
bit
* To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with
xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to
page 114 for more detailed instructions.
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s
website for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be done
at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
H110M-PIO
English
9
Page 12
1.3 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 8)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart
the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep
state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on
when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc.
When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
English
10
Page 13
H110M-PIO
1
SPE AKE R
Chassis Intrusion and
Speaker Header
(7-pin SPK_CI1)
(see p.1, No. 9)
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_1:
see p.1, No. 7)
(SATA3_2:
see p.1, No. 6)
USB 2.0 Header
(9-pin USB_2_3)
(see p.1, No. 12)
USB 3.0 Header
(19-pin USB3_3_4)
(see p.1, No. 11)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
DUM MY
GND
DUM MY
1
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this
header.
ese two SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere is one header on
this motherboard. Each
USB 2.0 header can
support two ports.
Besides two USB 3.0 ports
on the I/O panel, there
is one header on this
motherboard. Each USB
3.0 header can support
two ports.
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 13)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
English
11
Page 14
1. High Denition Audio supports Jack Sen sing, but the panel wire on the chas sis
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our
manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis Fan Connector
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 3)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 5)
ATX 12V Power
Connector
(4-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
Please connect fan cables
to the fan connector and
match the black wire to
the ground pin.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
24
12
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
1
13
13.
is motherboard
provides an 4-pin ATX
12V power connector.
12
Page 15
H110M-PIO
TPM Header
(17-pin TPMS1)
(see p.1, No. 10)
is connector supports Trusted
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
Platform Module (TPM) system,
PC ICL K
FRA M E
1
which can securely store keys,
digital certicates, passwords,
GN D
and data. A TPM system also
helps enhance network security,
protects digital identities, and
SMB _CL K_M AIN
ensures platform integrity.
13
English
Page 16
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H110M-PIO von ASRock entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design,
das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert
werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert
werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt.
Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf
unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell.
Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der
ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock H110M-PIO-Motherboard (uDTX-Formfaktor)
•
ASRock H110M-PIO-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock H110M-PIO-Support-CD
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
1 x Schraube für Mini-PCIe-Steckplatz
•
Deutsch
14
Page 17
1.2 Technische Daten
uDTX-Formfaktor unterstützt PIO und Micro ATX
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
•
Feststoondensator-Design
•
Unterstützt die Prozessoren Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
•
Celeron® der 6. Generation (Sockel 1151)
Unterstützt CPU bis 95W
1 x Rechter Winkel PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE1:
•
x16-Modus)*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
1 x Mini-PCI-Express-Steckplatz in voller Größe: Für mPCIe-
•
Geräte
Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und
•
VGA-Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt
werden, die GPU-integriert sind.
Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
•
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2
Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD
Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Max. geteilter Speicher: 1792 MB
•
Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore,
•
DRAM, PCH 1,0V
Deutsch
17
Page 20
Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit /
Betriebssystem
•
7, 64 Bit
* Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein
modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der
ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf
Seite 114.
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber
entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite:
http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Zertizierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOSEinstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung
von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden
sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar
Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und
eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche
Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE
Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von
Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard
dauerha beschädigen.
H110M-PIO
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 8)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die
Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den
Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten
lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand
bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, FestplattenaktivitätLED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese
Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
GND
RES ET#
GND
Verbinden Sie Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am Gehäuse
entsprechend der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser Stileiste.
Beachten Sie vor Anschließen der
Kabel die positiven und negativen
Kontakte.
19
Deutsch
Page 22
Gehäuseeingris- und
1
SPE AKE R
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, Nr. 9)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie Gehäuseeingrisvorrichtung und den
Gehäuselautsprecher mit dieser
Stileiste.
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 7)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 6)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB_2_3)
USB _P WR
(siehe S. 1, Nr. 12)
USB 3.0-Stileiste
(19-polig, USB3_3_4)
(siehe S. 1, Nr. 11)
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 13)
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
Diese zwei SATA3-Anschlüsse
nehmen SATA-Datenkabel zum
Anschluss interner Speichergeräte
mit einer Datenübertragungsgesc
hwindigkeit bis 6,0 Gb/s auf.
SATA3_1 SATA3_2
Es gibt eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede USB
2.0-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Neben zwei USB 3.0-Ports an der
E/A-Blende bendet sich eine
Stileiste an diesem Motherboard.
Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei
Ports unterstützen.
Diese Stileiste dient dem
OUT 2_ L
J_S EN SE
Anschließen von Audiogeräten an
OUT 2_ R
der Frontblende.
MIC 2_ R
MIC 2_ L
20
Page 23
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die
Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen
sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording
Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
H110M-PIO
Gehäuselüeranschluss
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 3)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 5)
Bitte verbinden Sie das Lüerkabel
mit dem Lüeranschluss; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
24
12
Dieses Motherboard bietet einen
24-poligen ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur Nutzung
eines 20-poligen ATX-Netzteils
entlang Kontakt 1 und Kontakt 13
1
13
an.
Deutsch
21
Page 24
ATX-12-V-Netzanschluss
(4-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen ATX-12-V-Netzanschluss.
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 10)
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
Platform Module- (TPM) System, das
PC ICL K
FRA M E
Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter
1
und Daten sicher auewahren kann. Ein
GN D
TPM-System hil zudem bei der Stärkung
der Netzwerksicherheit, schützt digitale
Identitäten und gewährleistet die
SMB _CL K_M AIN
Plattformintegrität.
Deutsch
22
Page 25
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H110M-PIO, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le
contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications
du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock
sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre
carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous
utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est
également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock H110M-PIO (facteur de forme uDTX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H110M-PIO
•
CD d’assistance ASRock H110M-PIO
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
1 x vis pour fente mini-PCIe
•
H110M-PIO
23
Français
Page 26
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente
d’expansion
Facteur de forme uDTX compatible PIO et Micro ATX
•
Conception à condensateurs solides
•
Prend en charge les processeurs 6e génération Intel® CoreTM
•
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
Supporte les processeurs jusqu’à 95W
•
Digi Power design
•
Alimentation à 5 phases
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
2 x fentes DIMM DDR4
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC
•
DDR4 2133 (fonctionne en mode non-ECC)
Capacité max. de la mémoire système : 32Go
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•
1 x Angle droit fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1 : mode
•
x16)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
1 x fente Mini-PCI Express pleine taille : pour les appareils
•
mPCIe
Français
24
Graphiques
La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les
•
sorties VGA sont uniquement prises en charge par les
processeurs intégrant un contrôleur graphique.
Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
•
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Mémoire partagée max. 1792Mo
•
Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution
•
maximale de 1920x1200 @ 60Hz
Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
•
VP8, VP9
Page 27
Audio
Réseau
Prend en charge HDCP via port DVI-D
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
•
port DVI-D
Audio 7.1 CH HD (codec audio Realtek ALC887)
•
* Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser
un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Protection contre les surtensions (Protection complète contre
•
les pics ASRock)
Capuchons ELNA Audio
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Prend en charge la fonction Wake-On-WAN
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Protection contre les orages/décharges électrostatiques (Pro-
•
tection complète contre les pics ASRock)
Prend en charge la détection de câble LAN
•
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az
Prend en charge PXE
•
H110M-PIO
Connectique
du panneau
arrière
Stockage
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
1 x port DVI-D
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics
ASRock))*
* Fonction de réveil ACPI uniquement prise en charge sur les
ports USB01.
2 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics
ASRock))
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE)
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles avec les fonc-
•
tions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Français
25
Page 28
Connecteur
Caractéristiques du
BIOS
1 x embase TPM
•
1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
•
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
1 x connecteur pour ventilateur de châssis (4 broches)
•
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le connecteur du ventilateur de l’unité centrale CPU prend
en charge un ventilateur CPU d’une puissance maximale de 1A
(12W).
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 4 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x embase USB 2.0 (2 ports USB 2.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock))
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
7 64 bits
* Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié
avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis.
Reportez-vous à la page 114 pour des instructions plus détaillées.
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le
site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des
modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation
d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être
aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux
périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne
pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués
par l’overclocking.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez
JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon
de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte
mère.
Français
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 8)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez
congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en
mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou
hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le
LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de
panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de
réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc.
Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase,
veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin d’état du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
28
Page 31
H110M-PIO
SPE AKE R
Prise DEL d’alimentation
et emplacement sur châssis
(SPK_CI1 à 7broches)
(voir p.1, No. 9)
Embases USB 2.0
(USB_2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 12)
Embases USB 3.0
(USB3_3_4 à 19 broches)
(voir p.1, No. 11)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
DUM MY
GND
DUM MY
1
1
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
Veuillez brancher
l'emplacement sur le châssis et le haut-parleur du
châssis sur ce connecteur.
Ces deux connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend
une embase. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
En plus des deux ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 13)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
Français
29
Page 32
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la
che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et
dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est
inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de
contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Français
Connecteur du ventilateur
du châssis
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 3)
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Veuillez brancher les
câbles du ventilateur sur le
connecteur du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broches.
Si vous envisagez de connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
24
12
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
1
13
broches, veuillez eectuer
les branche-ments sur la
Broche 1 et la Broche 13.
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 10)
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX 12V à
4 broches.
Ce connecteur prend en charge un
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
module TPM (Trusted Platform
PC ICL K
FRA M E
Module – Module de plateforme
1
sécurisée), qui permet de sauve-
GN D
garder clés, certicats numériques,
mots de passe et données en toute
sécurité. Le système TPM permet
SMB _CL K_M AIN
également de renforcer la sécurité
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
31
Français
Page 34
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato la scheda madre H110M-PIO ASRock, una scheda madre
adabile prodotta secondo i costanti e rigorosi controlli di qualità di ASRock.
La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta
all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate,
il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel
caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà
disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico
correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche
relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più
recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre H110M-PIO ASRock (fattore di forma uDTX)
Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
Supporta CPU no a 95 W
•
Digi Power design
•
Potenza a 5 fasi
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Tecnologia con memoria DDR4 a doppio canale
•
2 x alloggi DIMM DDR4
•
Supporta la memoria DDR4 2133 non ECC, senza buer
•
(funzionamento in modalità non-ECC)
Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB
•
Supporta Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
1 x Angolo retto Alloggio PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modalità
•
x16)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
1 x Slot Mini-PCI Express Slot a grandezza naturale: per
•
dispositivi mPCIe
La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
•
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori
con GPU integrata.
Supporta la videograca integrata della scheda video HD
•
Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia
Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Memoria condivisa max. 1792 MB
•
Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200
•
a 60 Hz
Supporto accelerazione codec multimediale: HEVC, VP8, VP9
•
Supporto di HDCP con le porta DVI-D
•
Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
•
porta DVI-D
H110M-PIO
Italiano
33
Page 36
Italiano
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
Archiviazione
Audio HD a 7.1 canali (codec audio Realtek ALC887)
•
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
•
ASRock dai picchi di corrente)
Cappucci audio ELNA
•
PCIE x 1 LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supporta Wake-On-WAN
•
Supporta Wake-On-LAN
•
Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
Supporta il rilevamento cavo LAN
•
Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporta PXE
•
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
1 x porta DVI-D
•
2 x Porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))*
* La funzione di riattivazione ACPI è supportata solo su porte
USB01.
2 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED)
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
2 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
•
Plug
34
Page 37
Connettore
Funzionalità
BIOS
Hardware
Monitor
SO
1 x Collettore TMP
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
•
Control)
1 x connettore ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed
•
Control)
* Il connettore della ventola della CPU supporta ventole della
CPU con una potenza massima di 1 A (12 W).
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x Connettore alimentazione 12V 4-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
1 x Collettore USB 2.0 (supporta 2 porte USB 2.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione
completa ASRock dai picchi di corrente))
1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione
completa ASRock dai picchi di corrente))
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•
Supporto SMBIOS 2.7
•
Regolazione variabile tensione DRAM, PCH 1,0V
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
•
in base alla temperatura della CPU)
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore,
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione
modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare
riferimento a pagina 114 per altre istruzioni dettagliate.
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock
all’indirizzo: http://www.asrock.com
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied
Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può
inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai
dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo
responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
Italiano
36
Page 39
1.3 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header
e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
H110M-PIO
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 8)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È
possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore
dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere
l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad
eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il
LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando
il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è
acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di
pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione,
interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante,
ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header,
accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
GND
RES ET#
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su
questo header secondo
la seguente assegnazione
dei pin. Annotare i pin
positivi e negativi prima
di collegare i cavi.
Italiano
37
Page 40
Collegamento altoparlante e
1
SPE AKE R
intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 9)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione
telaio e l’altoparlante a
questo collegamento.
Italiano
Connettori Serial ATA3
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 7)
(SATA3_2:
vedere pag. 1, n. 6)
Header USB 2.0
(USB_2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 12)
Header USB 3.0
(USB3_3_4 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Questi due connettori
SATA3 supportano i cavi
dati SATA per dispositivi
di archiviazione interna,
con una velocità di
trasferimento dati no a
6,0 Gb/s.
Su questa scheda madre
ci sono uno connettore.
Ciascun header USB
2.0 può supportare due
porte.
Oltre alle due porte USB
3.0 sul pannello I/O, su
questa scheda madre vi
è un header. Ciascun
header USB 3.0 può
supportare due porte.
Questo header serve a
collegare i dispositivi
audio al pannello audio
anteriore.
38
Page 41
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni
presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello
anteriore seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
H110M-PIO
Connettore della ventola
dello chassis
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 3)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di alimentazione
ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
Collegare il cavo della
ventola al connettore
della ventola e far
corrispondere il lo nero
al pin di terra.
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
per la ventola della CPU
(Ventola silenziosa) a 4
pin. Se si decide di collegare una ventola della
CPU a 3 pin, collegarla al
pin 1-3.
24
12
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX
Italiano
a 24 pin. Per utilizzare
un’alimentazione ATX a
1
13
20 pin, collegarla lungo il
pin1 e il pin 13.
39
Page 42
Connettore di alimentazione
ATX da 12 V
(ATX12V1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Questa scheda madre è
dotata di un connettore
di alimentazione ATX da
12 V a 4 pin.
Italiano
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
Questo connettore supporta il
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
sistema Trusted Platform Mod-
PC ICL K
FRA M E
ule (TPM), che può archiviare
1
in modo sicuro chiavi, certicati
GN D
digitali, password e dati. Un
sistema TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della rete,
SMB _CL K_M AIN
di proteggere identità digitali e
di garantire l'integrità della piattaforma.
40
Page 43
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H110M-PIO, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin
previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada
estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica
relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información
especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA,
así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de
ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock H110M-PIO (Factor de forma uDTX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H110M-PIO
•
CD de soporte de ASRock H110M-PIO
•
2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 escudo panel I/O
•
1 tornillo para ranura mini-PCIe
•
H110M-PIO
41
Español
Page 44
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma uDTX que admite PIO y Micro ATX
Plataforma
CPU
Conjunto
de chips
Memoria
Ranura de
expansión
•
Diseño de condensador sólido
•
Admite la familia de procesadores Intel® CoreTM i7/i5/i3/
•
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación
Compatible con CPU de hasta 95W
•
Digi Power design
•
Diseño de 5 fases de alimentación
•
Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Tecnología de memoria de Doble Canal DDR4
•
2 ranuras DDR4 DIMM
•
Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR4 2133
•
(funcionamiento en modo no ECC)
Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB
•
Compatible con Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 de Intel®
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de
arranque
1 x ranura Mini-PCI Express de tamaño completo: para
•
dispositivos mPCIe
42
Grácos
La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
•
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
•
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D)
y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
•
con puerto DVI-D
7.1 Audio CH HD (Realtek ALC887 Audio Codec)
•
* Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con protección por sobretensión (protección
•
ASRock Full Spike)
Tapas de audio ELNA
•
LAN Gigabit PCIE x1 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Compatible con Wake-On-WAN
•
Compatible con Wake-On-LAN
•
Compatible con protección contra rayos y electricidad elec-
•
trostática (protección ASRock Full Spike)
Admite la detección de cable LAN
•
Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
•
802.3az
Compatible con PXE
•
H110M-PIO
Panel
trasero I/O
Almacenamiento
1 puerto de ratón PS/2
•
1 puerto de teclado PS/2
•
1 puerto DVI-D
•
2 puertos USB 2.0 (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))*
* La función de reactivación ACPI solo se admite en puertos
USB01.
2 puertos USB 3.0 (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
2 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones
•
NCQ, AHCI y “Hot Plug”
Español
43
Page 46
Español
Conector
Función del
BIOS
Monitor del
hardware
SO
1 cabezal TPM
•
1 cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU
•
(control de velocidad de ventilador inteligente)
1 Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis
•
(control de velocidad de ventilador inteligente)
* El conector de ventilador de la CPU admite el ventilador de la
CPU con una potencia de ventilador máxima de 1 A (12 W).
1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•
1 conector de alimentación de 12V de 4 pines
•
1 Conector de audio del panel frontal
•
1 cabezal USB 2.0 (compatible con 2 puertos USB 2.0)
•
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
•
(compatible con protección contra electricidad estática
(protección ASRock Full Spike))
BIOS legal UEFI AMI de compatible con interfaz
•
gráca de usuario multilingüe
Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.0
•
Compatible con SMBIOS 2.7
•
Multi-ajuste de voltaje de DRAM, PCH 1,0V
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
•
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CUBIERTA ABIERTA
•
Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, DRAM, PCH
•
1,0V
Microso® Windows® 10 de 64 bits, 8.1 de 64 bits, 7 de 32 bits y
•
7 de 64 bits
* Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un
disco de instalación modicado con los controladores xHCI
empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 114 para
obtener información más detallada.
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite
el sitio Web desde ASRock para obtener detalles:
http://www.asrock.com
44
Page 47
FCC, CE, WHQL
Certicaciones
•
Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
•
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología
overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte.
El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del
overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles
daños producidos por el overclocking.
H110M-PIO
45
Español
Page 48
1.3 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores
dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 8)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar
la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de
reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma
normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED
parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador
LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado
(S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo
datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de
panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de
reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro,
altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
46
Page 49
H110M-PIO
1
SPE AKE R
Cabezal de intrusión de
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág.1, N.º 9)
Conectores Serie ATA3
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 7)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 6)
Cabezales USB 2.0
(USB_2_3 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º 12)
Cabezal USB 3.0
(USB3_3_4 de 19
contactos)
(consulte la pág.1, N.º 11)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
DUM MY
GND
DUM MY
1
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
Conecte la intrusión de
chasis y el altavoz del
chasis a este cabezal.
Estos dos conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Esta placa base tiene una
base de conexiones. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Además de dos puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
Español
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
47
Page 50
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA
para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en
nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es
necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en
el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Español
Conector del ventilador
del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 3)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 5)
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Conecte el cable del
ventilador al conector del
ventilador y haga coincidir
el cable negro con el pin de
conexión a tierra.
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines,
conéctelo al Pin 1-3.
24
12
Esta placa base contiene
un conector de alimentación ATX de 24 pines.
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
1
13
20 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 13.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 12V y 4 pines.
48
Page 51
H110M-PIO
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 10)
Este conector es compatible con el
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
sistema Módulo de Plataforma Se-
PC ICL K
FRA M E
gura (TPM, en inglés), que puede
1
almacenar de forma segura claves,
GN D
certicados digitales, contraseñas
y datos. Un sistema TPM también
ayuda a aumentar la seguridad
SMB _CL K_M AIN
en la red, protege las identidades
digitales y garantiza la integridad
de la plataforma.
49
Español
Page 52
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H110MPIO, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность
и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями
компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и
программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может
быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого
настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте
ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической
поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на
нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На
веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень
поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 х экран панели с портами ввода-вывода
•
1 x Винт для гнезда mini-PCIe
•
50
Page 53
1.2 Спецификация
Платформа
Процессор
Чипсет
Память
Слот расширения
Графическая
система
Форм-фактор uDTX совместим с PIO и Micro ATX
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддержка процессоров 6-го поколения Intel® CoreTM
•
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
Поддержка процессоров мощностью до 95 Вт
•
Digi Power design
•
Система питания 5
•
Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Двухканальная память DDR4
•
2 гнезда DDR4 DIMM
•
Поддержка модулей памяти DDR4 2133 Non-ECC
•
Unbuered (работают в режиме без ECC)
Максимальный объем системной памяти: 32 Гб
•
Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•
1 x Слот Прямой угол PCI Express 3.0 x16
•
(PCIE1:режим x16)*
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски
типа NVMe.
1 x полноразмерный слот Mini-PCI Express для
•
устройств mPCIe
Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics
•
Built-in Visuals и VGA возможна только при
использовании процессоров со встроенными
графическими процессорами.
Поддержка встроенных технологий визуализации
•
Intel® HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC,
MVC (S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM
3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM,
Intel® HD Graphics 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Максимальный объем совместно используемой
•
памяти: 1792 Мб
Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц
Поддержка ускоренных медиа кодеков: HEVC, VP8,
•
VP9
H110M-PIO
Русский
51
Page 54
Русский
Аудио
LAN
Порты вводавывода на
задней панели
Поддержка функции защиты HDCP через порты
•
DVI-D
Поддержка воспроизведения в режиме Full HD
•
1080p Blu-ray (BD) через порты DVI-D
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек
•
Realtek ALC887)
* Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости
HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD
и активируйте функцию многоканального звука в
аудиодрайвере.
Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Pro-
•
tection)
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•
Realtek RTL8111GR
•
Поддержка Wake-On-WAN
•
Поддержка Wake-On-LAN
•
Молниезащита и защита электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
Поддержка определения кабеля ЛВС
•
Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддержка PXE
•
1 x порт PS/2 для мыши
•
1 x PS/2 для клавиатуры
•
1 x DVI-D
•
2 x Порт USB 2.0 с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)*
* Функция пробуждения ACPI поддерживается только
на портах USB01.
2 x Порт USB 3.0 с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД
•
SPEED)
Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
•
динамики / микрофон
52
Запоминающие
устройства
2 x разъемы SATA3 6,0 Гб/с, поддержка функций
•
NCQ, AHCI и «горячей» замены
Page 55
Разъемы
1 x Колодка ТРМ
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и
•
динамика
1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
•
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости
вентилятора)
1 разъем для корпусного вентилятора
•
(4-контактный) (“Умный” регулятор скорости
вентилятора)
* Разъем вентилятора ЦП поддерживает потребляемый
ток не более 1 А (мощность 12 Вт).
1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•
1 x 4-контактный разъем питания 12 В
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
1 x Колодка USB 2.0 (до 2 портов USB 2.0) с защитой
•
от электростатического напряжения (ASRock Full
Spike Protection)
1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой
•
от электростатического напряжения (ASRock Full
Spike Protection)
H110M-PIO
Параметры BIOS
Контроль
оборудования
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса
Совместимость с функцией энергопотребления в
•
стандарте ACPI 5.0
Поддержка SMBIOS 2.7
•
Регулировка напряжений DRAM, PCH 1,0 B
•
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•
Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
•
корпуса (с автоматической регулировкой скорости
вращения в зависимости от температуры нагрева
процессора)
Управление скоростью вращения вентилятора
•
охлаждения процессора/корпуса
Технология определения вскрытия корпуса
•
Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore,
•
DRAM, PCH 1,0 B
Русский
53
Page 56
Русский
Microso® Windows® 10 64-разрядная /
ОС
•
8.1 64-разрядная/ 7 32-разрядная/ 7 64-разрядная
* Для установки ОС Windows® 7 потребуется
измененный установочный диск с драйверами
xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные
инструкции представлены на стр. 114.
* Подробные сведения об обновлении драйвера
Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock:
http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Сертификация
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек
BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование
инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным
риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или
даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете
разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем
ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
54
Page 57
H110M-PIO
1.3 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками
НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые
перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может
вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(См. стр. 1, № 8)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса.
Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки
питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если
он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели
корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда
система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система
находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска,
расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда
жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя
панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный
индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска,
динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно
подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные
на корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой
колодке в соответствии с
распределением контактов,
приведенным ниже. Перед
подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
Русский
55
Page 58
Колодка с разъемами
датчика вскрытия корпуса
и динамика
(7-контактный SPK_CI1)
(См. стр. 1, № 9)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для
подключения датчика
вскрытия корпуса и
корпусного динамика.
Русский
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_1:
См. стр. 1, № 7)
(SATA3_2:
См. стр. 1, № 6)
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB_2_3)
(См. стр. 1, № 12)
Колодка USB 3.0
(19-контактная,
USB3_3_4)
(См. стр. 1, № 11)
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
1
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Эти два разъемов SATA3
предназначены для
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
устройств для передачи
данных со скоростью до 6,0
Гб/с.
Эта материнская плата
оснащена одним разъемом.
Каждая колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
Кроме два портов USB 3.0
на панели ввода-вывода на
материнской плате также
есть одна колодка. Каждая
колодка USB 3.0 может
поддерживать два порта.
56
Аудиоколодка передней
панели
(9-контактная,
HD_AUDIO1)
(См. стр. 1, № 13)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
Эта колодка предназначена
OUT 2_ L
J_S EN SE
для подключения
OUT 2_ R
аудиоустройств к передней
MIC 2_ R
MIC 2_ L
аудиопанели.
Page 59
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса
поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в
этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели
высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не
нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic
панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость
записи).
H110M-PIO
Разъем вентилятора
корпуса
(4-контактный,
CHA_FAN1)
(См. стр. 1, № 3)
Разъем питания АТХ
(24-контактный,
ATXPWR1)
(См. стр. 1, № 5)
Предназначен для
подключения кабеля
разъема вентилятора и
подключения черного
провода к заземлению.
Эта материнская плата
снабжена 4-контактным
разъемом для
малошумящего вентилятора
ЦП. Если вы собираетесь
подключить 3-контактный
Русский
вентилятор охлаждения
процессора, подключайте его
к контактам 1-3.
24
12
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный разъем
1
13
питания ATX, подключите
его вдоль контакта 1 и
контакта 13.
57
Page 60
Разъем питания АТХ 12 В
(4-контактный, ATX12V1)
(См. стр. 1, № 1)
Эта материнская плата
снабжена 4-контактным
разъемом питания
АТХ 12 В.
Русский
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(См. стр. 1, № 10)
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _DA TA_ MAI N
поддержку системы Trusted Platform
PC ICL K
FRA M E
Module (TPM), которая способна
1
обеспечить надежное хранение
GN D
ключей, цифровых сертификатов,
паролей и данных. Система ТРМ
также повышает уровень сетевой
SMB _CL K_M AIN
безопасности, защищает цифровые
идентификаторы и обеспечивает
целостность платформы.
58
Page 61
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H110M-PIO, uma placa-mãe conável
produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock. Esta placa
principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade
com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site
da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa
principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver
utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes
suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa Mãe ASRock H110M-PIO (Fator de Forma uDTX)
•
Guia de Instalação Rápida ASRock H110M-PIO
•
CD de Suporte da ASRock H110M-PIO
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
1 x Parafusos para Slot mini-PCIe
•
H110M-PIO
59
Português
Page 62
Português
1.2 Especicações
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de
expansão
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•
Formato uDTX suporta PIO e Micro ATX
Design de condensador sólido
Supports Processadores Intel® 6ª Geração CoreTM i7/i5/i3/
Pentium®/Celeron® (Soquete 1151)
Suporta CPU até 95W
Digi Power design
Design com 5 fases de alimentação
Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
Intel® H110
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
2 x Slots DIMM DDR4
Suporta memória DDR4 2133, não ECC, sem memória
intermédia (opera em modo não ECC)
Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB
Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
1 x Slot Mini-PCI Express de tamanho total: Para dispositivos
mPCIe
60
Grácos
Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
•
ser suportados com processadores com GPU integrada.
Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
•
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1,
Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel®
InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Memória compartilhada máxima de 1792MB
•
Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
•
60Hz
Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•
Page 63
Áudio
LAN
Suporta HDCP com Porta DVI-D
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Porta
•
DVI-D
Áudio 7.1 CH HD (Codec de áudio Realtek ALC887)
•
* Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo
de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio
multi-canal pelo driver de áudio.
Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
•
Picos ASRock)
Fones de Áudio ELNA
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111GR
•
Suporta Wake-On-WAN
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total Con-
•
tra Picos ASRock)
Suporta Detecção de Cabo LAN
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
H110M-PIO
E/S do
painel
posterior
Armazenamento
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para teclado
•
1 x Porta DVI-D
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock))
* Função de despertar ACPI é suportada nas portas USB01 apenas.
2 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock))
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
2 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI,
•
Conector a Quente
Português
61
Page 64
Português
Conector
Funções
da BIOS
Monitor de
hardware
1 x Plataforma TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
1 x Conector de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
* O Conector de Ventoinha da CPU suporta a ventoinha da CPU
de potência máxima de 1A (12W).
1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 4-pinos 12V
•
1 x conector de áudio do painel frontal
•
1 x Plataforma USB 2.0 (Suporta 2 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporta SMBIOS 2.7
•
DRAM, PCH 1,0V Multi ajuste de tensão
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade
•
da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore,
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modicado
com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor
consultar a página 114 para mais instruções detalhadas.
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o
website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
•
alimentação preparada para ErP/EuP)
Page 65
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização
de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade
do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele
deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos
causados pelo overclocking.
H110M-PIO
63
Português
Page 66
1.3 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers
sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 8)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a
forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de
reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício
normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o
sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema
estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel
frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc.
Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os
os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de
alimentação, o botão
de reinicialização e o
indicador do estado do
sistema no chassi deste
suporte, de acordo com a
descrição abaixo. Observe
os pinos positivos e
negativos antes de conectar
os cabos.
64
Page 67
H110M-PIO
1
SPE AKE R
Intrusão do Chassi e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 9)
Conectores série ATA3
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 7)
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 6)
Suportes USB 2.0
(9-pin USB_2_3)
(ver p.1, N.º 12)
1
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
DUM MY
DUM MY
+5V
SIG NAL
GND
DUM MY
SATA3_1 SATA3_2
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
Conecte a instrusão do
chassi e autofalante do
chassia este cabeçote.
Estes duas conectores
SATA3 suportam
cabos de dados SATA
para dispositivos de
armazenamento interno
com uma taxa de
transferência de dados de
até 6,0 Gb/s.
Há um cabeçote nesta
placa mãe. Cada suporte
USB 2.0 pode suportar
duas portas.
Português
Suporte USB 3.0
(USB3_3_4 19 pinos)
(ver p.1, N.º 11)
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
1
Além das duas portas USB
3.0 no painel de E/S, existe
um suporte nesta placa
principal. Cada suporte
USB 3.0 pode suportar
duas portas.
Este suporte destina-se à
conexão dos dispositivos
de áudio no painel de
áudio frontal.
65
Page 68
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no
nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal
de acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não
precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Português
Conector do ventilador do
chassi
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 3)
Conector da Ventoinha da
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 5)
Ligue o cabo do ventilador
aos conectores do
ventilador e corresponda o
cabo preto com o pino de
ligação à terra.
Esta placa mãe inclui um
conector de ventilador
da CPU (Ventilador
silencioso) de 4 pinos. Se
você pretende conectar um
ventilador da CPU de 3
pinos, por favor, conecte-o
ao Pino 1-3.
24
12
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
ATX de 24 pinos. Para
utilizar uma fonte de
alimentação ATX de 20
1
13
pinos, introduza-a no Pino
1 e Pino 13.
66
Page 69
H110M-PIO
Conector de alimentação
de 12V ATX
(ATX12V1 de 4 pinos)
(ver p.1, N.º 1)
Suporte TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(ver p.1, N.º 10)
Esta placa-mãe inclui um
conector de alimentação
de 12V ATX de 4 pinos.
Este conector suporta um sistema
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
+3V S B
D
GN
GN D
SER IRQ #
S_P WRD WN #
FRA M E
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
com Módulo de Plataforma Con-
PC ICL K
ável (TPM), que pode armazenar
1
com segurança chaves, certicados digitais, senhas e dados. Um
sistema TPM também ajuda a
melhorar a segurança de rede, a
proteger identidades digitais e a
garantir a integridade da plataforma.
Português
67
Page 70
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock H110M-PIO
anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve
dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun
içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon
üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir
bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak
teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için
web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın
web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
ASRock H110M-PIO Anakartı (uDTX Form Faktörü)
•
ASRock H110M-PIO Hızlı Kurulum Kılavuzu
•
ASRock H110M-PIO Destek CD'si
•
2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
Türkçe
•
1 x I/O Panel Kalkanı
•
1 x Mini PCIe Yuvası için vida
•
68
Page 71
1.2 Özellikler
Platform
CPU
Yonga
kümesi
Bellek
Genişletme
Yuvası
Grakler
uDTX Form Faktörü PIO ve Mikro ATX destekler
•
Yekpare Kapasitör tasarımı
•
6. Nesil Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
•
destekler (Yuva 1151)
95W’ye kadar CPU’yu destekler
•
Digi Power design
•
5 Güç Saası tasarımı
•
Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•
Intel® H110
•
Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•
2 x DDR4 DIMM Yuvası
•
DDR4 2133 ECC olmayan, ara belleğe alınmamış belleği
•
destekler (funcionamiento en modo no ECC)
Maksimum sistem belleği kapasitesi: 32GB
•
Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 özelliğini destekler
•
DIMM Yuvalarında 15μ Altın Temas
•
1 x Sağ Açılı PCI Express 3.0 x16 Yuva (PCIE1:x16 modu)*
•
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler
1 x adet Tam Boyutlu Mini PCI Express Yuvası: mPCIe aygıtlar
•
için
Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları,
•
yalnızca GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir.
Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC, MVC
•
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D,
Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD
Graphics 510/530 ile Intel® Quick Sync Video
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Maksimum paylaşılan bellek 1792MB
•
1920x1200 @ 60Hz'ye kadar maksimum çözünürlükte DVI-D
HEVC, VP8, VP9
DVI-D Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•
DVI-D Bağlantı Noktalarıyla Tam HD 1080p Blu-ray (BD)
•
kayıttan yürütme destekler
H110M-PIO
Türkçe
69
Page 72
Ses
LAN
7.1 CH HD Ses (Realtek ALC887 Ses Codec Bileşeni)
•
* 7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses
modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile
etkinleştirilmelidir.
Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
ELNA Ses Kapakları
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
WAN Açılışını Destekler
•
LAN Açılışını Destekler
•
Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
LAN Kablosu Algılama destekler
•
Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•
PXE özelliğini destekler
•
Türkçe
Arka Panel
I/O
Depolama
1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•
1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•
1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•
2 x Bağlayıcısı USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))*
* ACPI uyandırma işlevi yalnızca USB01 bağlantı noktalarında
desteklenir.
2 x Bağlayıcısı USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
•
LED ve SPEED LED)
HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
•
2 x SATA3 6,0 Gb/sn Bağlayıcı, NCQ, AHCI ve Tak Çalıştır
•
destekler
70
Page 73
Bağlayıcı
BIOS
Özelliği
Donanım
Monitörü
1 x TPM Bağlantısı
•
1 x Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı
•
1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı
•
Kontrolü)
1 x Kasa Fanı Bağlayıcı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•
* İşlemci Fanı Bağlayıcı, en fazla 1 A (12 W) fan gücüne sahip
işlemci fanını destekler.
1 x 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•
1 x 4 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•
1 x Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•
1 x USB 2.0 Bağlantısı (2 USB 2.0 bağlantı noktası destek-
•
ler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması))
1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destek-
•
ler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması))
Çok dilli GUI desteği ile AMI UEFI Legal BIOS
•
ACPI 5.0 Uyumlu uyandırma olayları
•
SMBIOS 2.7 Desteği
•
DRAM, PCH 1,0V Gerilimi Çoklu Ayarlama
•
CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•
CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•
CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
•
fanı hızı)
CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•
KASA AÇIK algılaması
•
Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore, DRAM, PCH
•
1,0V
H110M-PIO
Türkçe
OS
Belgeler
Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
•
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında
sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme
diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 114. sayfaya
başvurun.
* Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için
lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
•
gereklidir)
71
Page 74
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması
ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm
hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin
dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar verebilir. Bunu riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan
doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
Türkçe
72
Page 75
1.3 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu
bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile
bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
H110M-PIO
Sistem Paneli Bağlantısı
(9-pin PANEL1)
(bkz sf.1, No. 8)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi
yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal
şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı
yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku
durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da
yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak
bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör
gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce,
kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Güç anahtarını bağlayın,
kasa üzerindeki anahtar ile
sistem durumu belirtecini
aşağıdaki pim düzenine
göre sıfırlayın. Kabloları
bağlarken pozitif ve negatif
pimleri not edin.
Türkçe
73
Page 76
Kasa Yetkisiz Erişim ve
1
SPE AKE R
Hoparlör Bağlantısı
(7 pimli SPK_CI1)
(bkz. sf.1, No. 9)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Lütfen kasa yetkisiz erişim
ve kasa hoparlörünü bu
bağlantıya takın.
USB 3.0 Bağlantı
(19-pin USB3_3_4)
(bkz. sf.1, No. 11)
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Bu iki SATA3 bağlayıcısı,
veri aktarım hızı 6,0 Gb/
sn'ye kadar olan dahili
depolama aygıtları için
tasarlanmış SATA veri
kablolarını destekler.
Bu ana kartta bir ana
bağlantı. Her USB 2.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
Bu anakart üzerinde, I/O
paneli üzerindeki iki USB
3.0 bağlantı noktasının
yanı sıra, bir adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
USB 3.0 bağlantısı, iki
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.
Ön Panel Ses Bağlantısı
(9-pin HD_AUDIO1)
(bkz. sf.1, No. 13)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Bu bağlantı, ses aygıtlarının
ön ses paneline bağlanması
içindir.
74
Page 77
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi
gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa
kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses
bağlantısına takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için
bunları bağlamanıza gerek yoktur.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine
gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제
공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의
내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버
전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련
하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델
에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드
와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
• ASRock H110M-PIO 마더보드 (uDTX 폼팩터 )
• ASRock H110M-PIO 간편설치안내서
• ASRock H110M-PIO 지원 CD
• 시리얼 ATA (SATA) 데이터케이블 2 개 ( 선택품목 )
• I/O 패널실드 1 개
• mini-PCIe 슬롯용나사 1 개
H110M-PIO
한 국 어
77
Page 80
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
• uDTX 폼팩터는 PIO 와 Micro ATX 를지원합니다 .
• 솔리드콘덴서구조
• 6 세대 Intel® Core
켓 1151) 지원
• 최대 95W 까지 CPU 지원
• Digi Power design
• 5 개전원위상구조
• Intel® Turbo Boost 2.0 기술지원
• Intel® H110
• 듀얼채널 DDR4 메모리기술
• DDR4 DIMM 슬롯 2 개
• DDR4 2133 비 ECC, 비버퍼링메모리지원 ( 비 -ECC 모드
에서 작동 )
• 시스템메모리최대용량 : 32GB
• Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 지원
• DIMM 슬롯에 15 μ Gold Contact 장착
• 직각 PCI Express 3.0 x16 슬롯 1 개 (PCIE1:x16 모드 )*
* NVMe SSD 를부팅디스크로사용가능하도록지원
•풀사이즈 Mini-PCI Express 슬롯 1 개 : mPCIe 장치
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 ( 소
78
그래픽
• Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU
통합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
• Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D)
및 MPEG-2 풀 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어비디오 HD 기술 , Intel®
InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 510/530
• Pixel Shader 5.0, DirectX 12
• 최대공유메모리 1792MB
• DVI-D 지원 ( 최대해상도 1920x1200 @ 60Hz)
• 가속화된미디어코덱지원 : HEVC, VP8, VP9
• DVI-D 포트를이용한 HDCP 지원
Page 81
• DVI-D 포트를이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD) 재생지
원
H110M-PIO
오디오
LAN
후면패널
I/O
• 7.1 CH HD 오디오 (Realtek ALC887 오디오코덱 )
* 7.1 CH HD 오디오를구성하려면 HD 전면패널오디오모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화
해야 합니다 .
• 서지보호지원 (ASRock 풀스파이크보호 )
• ELNA 오디오캡
• PCIE 1 개 , Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Realtek RTL8111GR
• Wake-On-WAN 지원
• Wake-On-LAN 지원
• 번개 /ESD 보호지원 (ASRock 풀스파이크보호 )
• LAN 케이블감지지원
• 절전형이더넷 802.3az 지원
• PXE 지원
• PS/2 마우스포트 1 개
• PS/2 키보드포트 1 개
• DVI-D 포트 1 개
• USB 2.0 포트 2 개 (ESD 보호지원 (ASRock 풀스파이크보
호 ))*
* ACPI 절전모드해제기능은 USB01 포트에서만지원됩니다 .
• USB 3.0 포트 2 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보
호 ))
• LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 개 (ACT/LINK LED 및 SPEED
LED)
• HD 오디오 잭 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
한 국 어
저장 장치
커넥터
• SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 2 개 , NCQ, AHCI 및 “핫 플러그”
지원
• TPM 헤더 1 개
• 섀시침입및스피커헤더 1 개
• CPU 팬커넥터 (4 핀 ) 1 개 ( 스마트팬속도제어 )
• 섀시팬커넥터 (4 핀 ) 1 개 ( 스마트팬속도제어 )
* CPU 팬 커넥터는 팬 출력이 최대 1A(12W) 인 CPU 팬을 지원
합니다 .
• 24 핀 ATX 전원 커넥터 1 개
79
Page 82
• 4 핀 12V 전원커넥터 1 개
• 전면패널오디오커넥터 1 개
• USB 2.0 헤더 1 개 (USB 2.0 포트 2 개지원 )(ESD 보호지원
(ASRock 풀스파이크보호 ))
• USB 3.0 헤더 1 개 (USB 3.0 포트 2 개지원 )(ESD 보호지원
(ASRock 풀스파이크보호 ))
한 국 어
BIOS 기능
하드웨어
모니터
OS
인증
• 다국어 GUI 지원을제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
• ACPI 5.0 준수웨이크업이벤트
• SMBIOS 2.7 지원
• DRAM, PCH 1.0V 전압다중조정
• CPU/ 섀시온도감지
• CPU/ 섀시팬타코미터
• CPU/ 섀시저소음팬 (CPU 온도에의한섀시팬속도자동
조절 )
• CPU/ 섀시팬다중속도조절
• 케이스열림감지
• 전압모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, DRAM, PCH
1.0V
• Microso® Windows® 10 64 비트 / 8.1 64 비트 / 7 32 비트 / 7
64 비트
* Windows® 7 OS 를설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법
은 114 페이지를 참조하십시오 .
의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위
험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거
나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로
킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹
에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을
끄는 방법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시
작을 수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때
는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속
깜박입니다 . 시스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED
가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데
이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스
위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되
어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당
이 정확히 일치하는지 확인합니다 .
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
섀시의 전원 스위치 ,
리셋 스위치 , 시스템
상태 표시등을 아래의
핀 할당에 따라 이 헤
더에 연결합니다 . 케이
블을 연결하기 전에 양
극 핀과 음극 핀을 기
록합니다 .
한 국 어
81
Page 84
섀시침입및스피커헤더
(7 핀 SPK_CI1)
(1 페이지 , 9 번항목참조 )
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
섀시 침입 및 섀시 스
피커를 이 헤더에 연결
하십시오 .
한 국 어
시리얼 ATA3 커넥터
(SATA3_1:
1 페이지 , 7 번항목참조 )
(SATA3_2:
1 페이지 , 6 번항목참조 )
USB 2.0 헤더
(9 핀 USB_2_3)
(1 페이지, 12 번항목참조 )
USB 3.0 헤더
(19 핀 USB3_3_4)
(1 페이지, 11 번항목참조 )
전면패널오디오헤더
(9 핀 HD_AUDIO1)
(1 페이지, 17 번항목참조 )
USB _P WR
P-
P+
GNDGND
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
Vbus
이들 두 개의 SATA3 커
넥터는 최대 6.0 Gb/s
데이터 전송 속도를 제
공하는 내부 저장 장치
용 SATA 데이터 케이
SATA3_1 SATA3_2
1
USB _P WR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
블을 지원합니다 .
이 마더보드에는 하나
의 헤더가 있습니다 .
이 USB 2.0 헤더는 포트
두 개를 지원할 수 있
습니다 .
I/O 패널에 USB 3.0 포
트 두 개가 탑재되어
있을 뿐 아니라 마더보
드에 헤더 한 개가 탑
재되어 있습니다 . 각
USB 3.0 헤더는 포트
두 개를 지원할 수 있
습니다 .
이 헤더는 오디오 장치
를 전면 오디오 패널에
연결하는 데 사용됩니
다 .
1
OUT 2_ L
J_S EN SE
OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
82
Page 85
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
GND
FAN_V OLTAGE_ CONTR OL
FAN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
1.
고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와
이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을
따라 시스템을 설치하십시오 .
2.
AC’97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오
헤더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) 를 MIC2_L 에연결합니다 .
B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에연결하고 Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에연결합니다 .
C. 접지 (GND) 를접지 (GND) 에연결합니다 .
D. MIC_RET 및 OUT_RET 는 HD 오디오패널에만사용됩니다 . AC’97 오디오패널용으로연결할필요가없습니다 .
E. 전면마이크를활성화하려면 Realtek 제어판에서 “FrontMic” 탭으로가서
“Recording Volume( 녹음볼륨 )”을조정합니다 .
H110M-PIO
섀시팬커넥터
(4 핀 CHA_FAN1)
(1 페이지 , 3 번항목참조 )
CPU 팬커넥터
(4 핀 CPU_FAN1)
(1 페이지 , 2 번항목참조 )
ATX 전원커넥터
(24 핀 ATXPWR1)
(1 페이지 , 5 번항목참조 )
ATX 12V 전원커넥터
(4 핀 ATX12V1)
(1 페이지 , 1 번항목참조 )
팬 케이블을 팬 커넥터
에 연결하고 검은색 와
이어를 접지핀에 연결
하십시오 .
한 국 어
이 마더보드에는 4 핀
CPU 팬 ( 저소음 팬 )
커넥터가 탑재되어 있
습니다 . 3 핀 CPU 팬
을 연결하려는 경우 핀
1-3 에 연결하십시오 .
24
12
1
13
이마더보드에는 24 핀
ATX 전원커넥터가탑
재되어 있습니다 . 20
핀 ATX 전원공급장치
를 사 용하려면 핀 1 과
핀 13 을 따라 연결하십
시오 .