Asrock H110M-ITX/D3 Quick Installation Guide

Page 1
Version 1.0 Published June 2015 Copyright©2015 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Page 2
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Page 3
Motherboard Layout
1
1
TPMS1
ATX12V1
H110M -I TX /D3
Intel
H110
DDR 3_B1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
DDR 3_A1 (6 4 bit, 24 0-pin m odule )
PCIE 1
USB 2. 0
T: USB1
B: USB 2
PS2
Keyb oard
/Mou se
Top:
LINE IN
Cent er:
FRONT
Bott om:
MIC IN
Top: RJ- 45
USB 3 .0 T: USB3 B: US B4
USB 2. 0 T: USB5 B: US B6
CHA_FAN 1
ATXP WR1
USB3_7_ 8
HDLED RESET
PLED PW RBTN
PANEL1
1
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
SATA3_0
128Mb
BIOS
1
CI1
1
SPEAKER1
1
HD_AUD IO1
CPU_FAN 1
USB_9_1 0
1
CMOS
Batte ry
1
USB11
MIN I_PCI E1
DVI1
H110M-ITX/D3
Ro HS
CLRMOS1
HDM I1
English
1
Page 4
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
4 2 x 240-pin DDR3/DDR3L DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
5 ATX Power Connector (ATXPWR1)
6 USB 2.0 Header (USB_9_10)
7 USB 3.0 Header (USB3_7_8)
8 TPM Header (TPMS1)
9 System Panel Header (PANEL1)
10 Chassis Speaker Header (SPEAKER1)
11 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
12 SATA3 Connector (SATA3_0)
13 SATA3 Connector (SATA3_1)
14 SATA3 Connector (SATA3_2)
15 SATA3 Connector (SATA3_3)
16 Chassis Intrusion Header (CI1)
17 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
18 USB 2.0 Header (USB11)
English
2
Page 5
I/O Panel
1 2
H110M-ITX/D3
3
4
9
No. Description No. Description
1 USB 2.0 Ports (USB12) 6 USB 2.0 Ports (USB_56)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_34)
3 Line In (Light Blue)** 8 HDMI Port
4 Front Speaker (Lime)** 9 DVI-D Port
5 Microphone (Pink)** 10 PS/2 Mouse/Keyboard Port
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
8
6710
5
English
3
Page 6
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Page 7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H110M-ITX/D3 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock H110M-ITX/D3 Motherboard (Mini-ITX Form Factor)
•
ASRock H110M-ITX/D3 Quick Installation Guide
•
ASRock H110M-ITX/D3 Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
1 x WiFi Module Bracket
•
2 x Screws for WiFi Module
•
H110M-ITX/D3
English
5
Page 8
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slot
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* is Mini-PCI Express Slot supports WiFi modules only. mSATA devices are not supported.
Mini-ITX Form Factor Solid Capacitor design High Density Glass Fabric PCB
Supports 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/ Celeron® Processors (Socket 1151) Digi Power design Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
Intel® H110
Dual Channel DDR3/DDR3L Memory Technology 2 x DDR3/DDR3L DIMM Slots Supports DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non-ECC, un­buered memory Max. capacity of system memory: 32GB Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3 / 1.2
1 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE1: x16 mode) 1 x Vertical Half-size Mini-PCI Express Slot
English
6
Graphics
Intel® HD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU integrated. Supports Intel® HD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick
•
Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Max. shared memory 1792MB
•
Dual graphics output: Support DVI-D and HDMI ports by
•
independent display controllers Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2304) @ 24Hz
Page 9
Audio
LAN
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant HDMI monitor is required) Supports Accelerated Media Codecs: HEVC, VP8, VP9
•
Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
and HDMI Ports
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection)
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
H110M-ITX/D3
Rear Panel I/O
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
4 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection))
2 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection))
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
English
7
Page 10
Storage
Connector
BIOS Feature
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
1 x TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•
1 x Chassis Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Con-
•
trol) 1 x 20 pin ATX Power Connector
•
1 x 4 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 3 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
* USB3_7_8 is shared with USB_9_10.
128Mb AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI sup-
•
port ACPI 1.1 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.3.1 Support
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA Voltage
•
Multi-adjustment
English
8
Hardware Monitor
OS
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature) CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
•
bit * To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to page 130 for more detailed instructions. * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s website for details: http://www.asrock.com
Page 11
FCC, CE, WHQL
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://ww w.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
H110M-ITX/D3
English
9
Page 12
1.3 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRMOS1) (see p.1, No. 11)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
English
10
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
Page 13
1.4 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
H110M-ITX/D3
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1, No. 9)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
11
English
Page 14
Serial ATA3 Connectors
1
(SATA3_0: see p.1, No. 12) (SATA3_1: see p.1, No. 13) (SATA3_2: see p.1, No. 14) (SATA3_3: see p.1, No. 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
ese four SATA3 connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_0
USB 2.0 Headers (9-pin USB_9_10) (see p.1, No. 6)
(4-pin USB11) (see p.1, No. 18)
USB 3.0 Header (19-pin USB3_7_8) (see p.1, No. 7)
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
ere is one header and one port on this motherboard. Each USB
2.0 header can support two ports.
Besides two USB 3.0 ports on the I/O panel, there is one header on this motherboard. Each USB
3.0 header can support two ports.
* USB3_7_8 is shared with USB_9_10.
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
12
Page 15
1. High Denition Audio supports Jack Sen sing, but the panel wire on the chassis
4 3 2 1
must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
Chassis Speaker Header (4-pin SPEAKER1) (see p.1, No. 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Please connect the chassis speaker to this header.
Chassis Fan Connector (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 2)
CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Please connect fan cables to the fan connector and match the black wire to the ground pin.
GND
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
English
13
Page 16
ATX Power Connector (20-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 5)
10 12
1
is motherboard pro­vides a 20-pin ATX power connector. To use a 24-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
11
11.
Using a 24-pin ATX power supply:
English
ATX 12V Power Connector (4-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
Chassis Intrusion Header (2-pin CI1) (see p.1, No. 16)
TPM Header (17-pin TPMS1) (see p.1, No. 8)
1
Sig nal
GND
is motherboard provides an 4-pin ATX 12V power connector.
is motherboard supports CASE OPEN detection feature that detects if the chassis cove has been removed. is feature requires a chassis with chassis intrusion detection design.
is connector supports Trusted Platform Module (TPM) system, which can securely store keys, digital certicates, passwords,
PCI RST#
and data. A TPM system also
FRA ME
helps enhance network security,
PCI CLK
protects digital identities, and ensures platform integrity.
14
Page 17
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das H110M-ITX/D3 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktu­alisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock H110M-ITX/D3-Motherboard (Mini-ITX-Formfaktor)
•
ASRock H110M-ITX/D3-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock H110M-ITX/D3-Support-CD
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
1 x WiFi-Modulhalterung
•
2 x Schrauben für WiFi-Modul
•
H110M-ITX/D3
15
Deutsch
Page 18
1.2 Technische Daten
Mini-ITX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
•
Feststoondensator-Design
•
Leiterplatte mit hochdichtem Glasgewebe
•
Unterstützt die Prozessoren Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/
•
Celeron® der 6. Generation (Sockel 1151) Digi Power design
•
Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•
Intel® H110
•
Dualkanal-DDR3/DDR3L-Speichertechnologie
•
2 x DDR3/DDR3L-DIMM-Steckplätze
•
Unterstützt DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non-ECC,
•
ungepuerter Speicher Systemspeicher, max. Kapazität: 32GB
•
Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•
1 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE1:x16-Modus)
•
1 x vertikaler Mini-PCI-Express-Steckplatz in halber Größe
•
* Dieser Mini-PCI-Express-Steckplatz unterstützt nur Wi-Fi-Module. mSATA-Geräte werden nicht unterstützt.
Deutsch
16
Grakkarte
Integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung und
•
VGA-Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. Unterstützt integrierte Intel® HD Graphics-Visualisierung:
•
Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Max. geteilter Speicher: 1792 MB
•
Dualer Grakkartenausgang Unterstützt DVI-D- und
•
HDMI-Ports durch unabhängige Monitor-Controller Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K
•
(4096 x 2304) bei 24 Hz
Page 19
Audio
Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x
•
1200 bei 60 Hz Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12
•
bpc), xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI-Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich) Unterstützt beschleunigte Mediencodecs: HEVC, VP8, VP9
•
Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•
Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
•
DVI-D- und HDMI-Ports
7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
•
Audiocodec) *Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD-Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•
Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
•
Protection)
ELNA-Audiokondensatoren
•
H110M-ITX/D3
LAN
Rückblende, E/A
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung (ASRock Full Spike Protection)
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
1 x PS/2-Maus-/Tastaturanschluss
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
4 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
2 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED
•
und Geschwindigkeit-LED)
HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
•
Mikrofon
Deutsch
17
Page 20
Speicher
Anschluss
BIOS­Funktion
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
•
und Hot-Plugging
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig) (intelligente
•
Lüergeschwindigkeitssteuerung) 1 x Gehäuselüeranschluss (4-polig) (intelligente
•
Lüergeschwindigkeitssteuerung) 1 x 20-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 4-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützen 3 USB 2.0-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB 3.0-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
* USB3_7_8-Anschluss wird mit USB_9_10-Anschluss geteilt.
128-Mb-AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung
•
mehrsprachiger grascher Benutzerschnittstellen ACPI 1.1-konforme Aufweckereignisse
•
SMBIOS 2.3.1-Unterstützung
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA Mehr-
•
fachspannungsanpassung
Deutsch
18
Hard­wareüber­wachung
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
•
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur) CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Gehäuse-oen-Erkennung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
Page 21
Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit /
Betriebssys­tem
•
7, 64 Bit * Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 130. * Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS­Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
H110M-ITX/D3
19
Deutsch
Page 22
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 11)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
20
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
Page 23
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
H110M-ITX/D3
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 9)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3­Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
Verbinden Sie Netzschalter,
GND
Reset-Taste und
GND
Systemstatusanzeige am Gehäuse
HDL ED-
HDL ED+
entsprechend der nachstehenden
1
Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
21
Deutsch
Page 24
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0: siehe S. 1, Nr. 12) (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 13) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 15)
SATA3_3
SATA3_2
Diese vier SATA3-Anschlüsse nehmen SATA-Datenkabel zum Anschluss interner Speichergeräte mit einer Datenübertragungsgesc hwindigkeit bis 6,0 Gb/s auf.
SATA3_1
SATA3_0
Deutsch
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB_9_10) (siehe S. 1, Nr. 6)
(4-polig, USB11) (siehe S. 1, Nr. 18)
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_7_8) (siehe S. 1, Nr. 7)
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
Es gibt eine Stileiste und einen Port an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Neben vier USB 3.0-Ports an der E/A-Blende bendet sich eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
* USB3_7_8-Anschluss wird mit USB_9_10-Anschluss geteilt.
Diese Stileiste dient dem
OUT 2_ L
J_S EN SE
Anschließen von Audiogeräten an
OUT 2_ R
der Frontblende.
MIC 2_ R
MIC 2_ L
22
Page 25
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss
4 3 2 1
dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuselautsprecher­stileiste (4-polig, SPEAKER1) (siehe S. 1, Nr. 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Bitte verbinden Sie den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Gehäuselüeranschluss (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
CPU-Lüeranschluss (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Bitte verbinden Sie das Lüerkabel mit dem Lüeranschluss; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
GND
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU-Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Deutsch
23
Page 26
ATX-Netzanschluss (20-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 5)
10 12
1
Dieses Motherboard bietet einen 20-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 24-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 11 an.
11
Ein 24-poliges ATX-Netzteil verwenden:
Deutsch
ATX-12-V-Netzanschluss (4-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
Gehäuseeingri-Stileiste (2-polig, CI1) (siehe S. 1, Nr. 16)
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 8)
1
Sig nal
GND
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen ATX-12-V-Netzan­schluss.
Dieses Motherboard unterstützt die Gehäuse-oen-Erkennung, die erkennt, wenn die Gehäuseabdeckung entfernt wurde. Diese Funktion setzt ein Gehäuse mit Gehäuseeingrierkennungsdesign voraus.
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted Platform Module- (TPM) System, das Schlüssel, digitale Zertikate, Kennwörter und Daten sicher auewahren kann. Ein
PCI RST#
TPM-System hil zudem bei der Stärkung
FRA ME
der Netzwerksicherheit, schützt digitale
PCI CLK
Identitäten und gewährleistet die Plattformintegrität.
24
Page 27
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H110M-ITX/D3, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock H110M-ITX/D3 (facteur de forme Mini-ITX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H110M-ITX/D3
•
CD d’assistance ASRock H110M-ITX/D3
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
1 x crochet module WiFi
•
2 x vis pour module Wi-Fi
•
H110M-ITX/D3
25
Français
Page 28
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
Facteur de forme Mini-ITX
•
Conception à condensateurs solides
•
PCB en tissu de verre haute densité
•
Prend en charge les processeurs 6e génération Intel® CoreTM
•
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151) Digi Power design
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Technologie mémoire double canal DDR3/DDR3L
•
2 x fentes DIMM DDR3/DDR3L
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC
•
DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 Capacité max. de la mémoire système : 32Go
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
•
1.3/1.2
1 x fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE1:mode x16)
•
1 x fente Mini-PCI Expresse) demi-taille verticale
•
* Cette fente Mini-PCI Express prend uniquement en charge les modules WiFi. Les appareils mSATA ne sont pas pris en charge.
Français
26
Graphiques
La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les
•
sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
•
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Mémoire partagée max. 1792Mo
•
Double sortie graphique: Prend en charge les ports HDMI et
•
DVI-D via contrôleurs d’achage indépendants Prend en charge la technologie HDMI avec résolution
•
maximale de 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz
Page 29
Audio
Réseau
Connectique du panneau arrière
H110M-ITX/D3
Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution
•
maximale de 1920x1200 @ 60Hz Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
•
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI (un écran compatible HDMI est requis) Prend en charge les codecs multimédias accélérés: HEVC,
•
VP8, VP9 Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
•
ports DVI-D et HDMI
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
•
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Compatible audio Blu-ray Premium
•
Protection contre les surtensions (Protection complète contre
•
les pics ASRock)
Capuchons ELNA Audio
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Protection contre les orages/décharges électrostatiques
•
(Protection complète contre les pics ASRock)
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az
Prend en charge PXE
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
4 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics
ASRock))
2 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques (Protection complète contre les pics
ASRock))
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE)
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
Français
27
Page 30
Stockage
Connecteur
Caractéris­tiques du BIOS
4 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles avec les
•
fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
1 x embase TPM
•
1 x embase d’intrusion châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
•
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent) 1 x connecteur pour ventilateur de châssis (4 broches) (con-
•
trôle de vitesse de ventilateur intelligent) 1 x connecteur d’alimentation ATX 20 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 4 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
2 x embases USB 2.0 (3 ports USB 2.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock)) 1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection
complète contre les pics ASRock)) * le connecteur USB3_7_8 est partagé avec le connecteur USB_9_10.
BIOS UEFI AMI 128Mo avec prise en charge d’interface
•
graphique multilingue
Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
•
Prend en charge SMBIOS 2.3.1
•
Réglage de la tension CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V,
•
VCCIO, VCCSA
Français
28
Surveillance du matériel
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage
•
automatique de la vitesse du ventilateur du châssis
d’après la température du processeur)
Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
•
châssis
Détection CHASSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
•
CPU Vcore
Page 31
Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits /
Système d’exploitation
•
7 64 bits * Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à la page 130 pour des instructions plus détail­lées. * Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certica­tions
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
H110M-ITX/D3
29
Français
Page 32
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 11)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Français
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
30
Page 33
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
H110M-ITX/D3
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 9)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
Français
31
Page 34
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0: voir p.1, No. 12) (SATA3_1: voir p.1, No. 13) (SATA3_2: voir p.1, No. 14) (SATA3_3: voir p.1, No. 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Ces quatre connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un
SATA3_0
taux de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Français
Embases USB 2.0 (USB_9_10 à 9 broches) (voir p.1, No. 6)
(USB11 à 4 broches) (voir p.1, No. 18)
Embases USB 3.0 (USB3_7_8 à 19 broches) (voir p.1, No. 7)
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Cette carte mère comprend une embase et un port. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d’une embase supplémentaire. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
* le connecteur USB3_7_8 est partagé avec le connecteur USB_9_10.
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
32
Page 35
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la
4 3 2 1
che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Embase du haut-parleur du châssis (SPEAKER1 à 4 broches) (voir p.1, No. 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Veuillez brancher le haut­parleur du châssis sur cette embase.
Connecteur du ventilateur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur le connecteur du ventilateur, puis reliez le l noir à la
GND
broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de con­necter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
Français
33
Page 36
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 20 broches) (voir p.1, No. 5)
10 12
1
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 24
11
broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 11.
Via une alimentation ATX à 24 broches:
Français
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 4 broches) (voir p.1, No. 1)
Embase d’intrusion châssis (CI1 à 2 broches) (voir p.1, No. 16)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 8)
1
Sig nal
GND
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 4 broches.
Cette carte mère prend en charge la fonction de détection CHASSIS OUVERT qui alerte l’utilisateur en cas de retrait du boîtier du châssis. Cette fonction requiert un châssis à conception intégrant la détection d’intrusion.
Ce connecteur prend en charge un module TPM (Trusted Platform Module – Module de plateforme sécurisée), qui permet de sauve-
PCI RST#
garder clés, certicats numériques,
FRA ME
mots de passe et données en toute
PCI CLK
sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
34
Page 37
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato la scheda madre H110M-ITX/D3 ASRock, una scheda madre adabile prodotta secondo i costanti e rigorosi controlli di qualità di ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre H110M-ITX/D3 ASRock (fattore di forma Mini-ITX)
•
Guida rapida di installazione H110M-ITX/D3 ASRock
•
CD di supporto H110M-ITX/D3 ASRock
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
1 x staa per modulo WiFi
•
2 x viti per modulo WiFi
•
H110M-ITX/D3
35
Italiano
Page 38
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Alloggio d’espansione
Graca
Fattore di forma Mini-ITX
•
Design condensatore solido
•
PCB di bra di vetro ad alta densità
•
Supporta processori 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/
•
Pentium®/Celeron® (Socket 1151) Digi Power design
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Tecnologia con memoria DDR3/DDR3L a doppio canale
•
2 x alloggi DIMM DDR3/DDR3L
•
Supporta la memoria DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 non
•
ECC, senza buer Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB
•
Supporta Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2
•
1 x Alloggio PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modalità x16)
•
1 x alloggio verticale Half-size Mini-PCI Express:
•
* Questo alloggio Mini-PCI Express supporta solo moduli WiFi. I dispositivi mSATA non sono supportati.
La videograca integrata della scheda video HD Intel® e le
•
uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. Supporta la videograca integrata della scheda video HD
•
Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Memoria condivisa max. 1792 MB
•
Doppia uscita graca: Supporto di porte DVI-D e HDMI
•
tramite controller display indipendenti Supporta HDMI con risoluzione max. no a 4K x 2K (4096 x
•
2304) a 24Hz
36
Page 39
Audio
LAN
I/O pannello posteriore
H110M-ITX/D3
Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200
•
a 60 Hz Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
•
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è necessario un monitor compatibile HDMI) Supporto accelerazione codec multimediale: HEVC, VP8, VP9
•
Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•
Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
•
porte DVI-D e HDMI
Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
•
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporto audio Blu-ray Premium
•
Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
•
ASRock dai picchi di corrente)
Cappucci audio ELNA
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporta Wake-On-LAN
•
Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporta PXE
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
4 x Porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
2 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi
di corrente))
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED)
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
Italiano
37
Page 40
Archiviazione
Connettore
Funzionalità BIOS
4 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
•
Plug
1 x Collettore TMP
•
1 x Collettore intrusione telaio
•
1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
•
Control) 1 x connettore ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed
•
Control) 1 x connettore alimentazione ATX 20 pin
•
1 x Connettore alimentazione 12V 4-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
2 x Collettori USB 2.0 (supporto di 3 porte USB 2.0)
•
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)) 1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione
completa ASRock dai picchi di corrente)) * il connettore USB3_7_8 è condiviso con la connettore USB_9_10.
AMI UEFI Legal BIOS 128Mb con interfaccia di supporto
•
multilingue
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 1.1
•
Supporto SMBIOS 2.3.1
•
Regolazione variabile tensione CPU, GT_CPU, DRAM, PCH
•
1,0V, VCCIO, VCCSA
Italiano
38
Hardware Monitor
SO
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
•
in base alla temperatura della CPU)
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
•
* Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimento a pagina 130 per altre istruzioni dettagliate. * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo: http://www.asrock.com
Page 41
FCC, CE, WHQL
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
•
H110M-ITX/D3
39
Italiano
Page 42
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 11)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
Azzerare la CMOSpredenito
40
Page 43
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
H110M-ITX/D3
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 9)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano corret­tamente.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
41
Page 44
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0: vedere pag. 1, n. 12) (SATA3_1: vedere pag. 1, n. 13) (SATA3_2: vedere pag. 1, n. 14) (SATA3_3: vedere pag. 1, n. 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Questi quattro connettori SATA3 supportano i cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di
SATA3_0
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Italiano
Header USB 2.0 (USB_9_10 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
(USB11 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 18)
Header USB 3.0 (USB3_7_8 19 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
Vbus
GND
GND
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Su questa scheda madre ci sono uno connettore ed una porta. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
Oltre alle quattro porte USB 3.0 sul pannello I/O, su questa scheda madre vi è un header. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
* il connettore USB3_7_8 è condiviso con la connettore USB_9_10.
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
42
Page 45
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello
4 3 2 1
sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è neces­sario collegarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Header altoparlante chassis (SPEAKER1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Collegare l'altoparlante dello chassis a questo header.
Connettore della ventola dello chassis (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Connettore ventola CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Collegare il cavo della ventola al connettore della ventola e far corrispondere il lo nero
GND
al pin di terra.
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di col­legare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Italiano
43
Page 46
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 20 pin) (vedere pag. 1, n. 5)
10 12
1
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 20 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a
11
24 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 11.
Utilizzando un alimentatore ATX 24 pin:
Italiano
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Header di intrusione nello chassis (CI1 a 2 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 8)
1
Sig nal
GND
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 4 pin.
Questa scheda madre supporta la funzionalità di rilevamento CASE OPEN che rileva se il coperchio dello chassis è stato rimosso. Questa funzione richiede uno chassis con caratteristiche di rilevamento di intrusione nello chassis.
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform Mod­ule (TPM), che può archiviare in modo sicuro chiavi, certicati
PCI RST#
digitali, password e dati. Un
FRA ME
sistema TPM permette anche di
PCI CLK
potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piat­taforma.
44
Page 47
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H110M-ITX/D3, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualiza­dos, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock H110M-ITX/D3 (Factor de forma Mini-ITX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H110M-ITX/D3
•
CD de soporte de ASRock H110M-ITX/D3
•
2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 escudo panel I/O
•
1 Soporte del módulo WiFi
•
2 Tornillos para el módulo WiFi
•
H110M-ITX/D3
45
Español
Page 48
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma Mini-ITX
Plataforma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
•
Diseño de condensador sólido
•
PCB de bra de vidrio de alta densidad
•
Admite la familia de procesadores Intel® CoreTM i7/i5/i3/
•
Pentium®/Celeron® (zócalo 1151) de la 6ª generación Digi Power design
•
Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3/DDR3L
•
2 ranuras DDR3/DDR3L DIMM
•
Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3/DDR3L
•
1600/1333/1066 Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB
•
Compatible con Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 de
•
Intel®
1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modo x16)
•
1 Ranura vertical Mini-PCI Express de tamaño medio
•
* Esta ranura Mini-PCI Express solamente admite módulos WiFi. Los dispositivos mSATA no se admiten..
46
Grácos
La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
•
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
•
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Memoria compartida máxima: 1792MB
•
Salida gráca dual: compatible con puertos DVI-D y HDMI
•
mediante controladores de pantalla independientes Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2304) a 24 Hz
Page 49
Audio
H110M-ITX/D3
Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
•
1920x1200 @ 60Hz Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
•
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI) Admite códecs multimedia acelerados: HEVC, VP8, VP9
•
Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
•
con puertos DVI-D y HDMI
7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
•
ALC892 Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con audio Blu-ray Premium
•
Compatible con protección por sobretensión (protección
•
ASRock Full Spike)
Tapas de audio ELNA
•
LAN
Panel trasero I/O
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Compatible con Wake-On-LAN
•
Compatible con protección contra rayos y electricidad
•
electrostática (protección ASRock Full Spike)
Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
•
802.3az
Compatible con PXE
•
1 puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 puerto DVI-D
•
1 puerto HDMI
•
4 puertos USB 2.0 (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
2 puertos USB 3.0 (compatible con protección contra
•
electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
47
Page 50
Español
Alma­cenamiento
Conector
Función del BIOS
Monitor del hardware
4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones
•
NCQ, AHCI y “Hot Plug”
1 cabezal TPM
•
1 cabezal de intrusión de chasis
•
1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU
•
(control de velocidad de ventilador inteligente) 1 Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis
•
(control de velocidad de ventilador inteligente) 1 Conector de alimentación ATX de 20 pines
•
1 conector de alimentación de 12V de 4 pines
•
1 Conector de audio del panel frontal
•
2 cabezales USB 2.0 (compatible con 3 puertos USB 2.0)
•
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike)) 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
•
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
* el conector USB3_7_8 se comparte con el conector USB_9_10.
BIOS legal UEFI AMI de 128Mb compatible con interfaz
•
gráca de usuario multilingüe Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
•
Compatible con SMBIOS 2.3.1
•
Multi-ajuste de voltaje de CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V,
•
VCCIO y VCCSA
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
•
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU) Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CUBIERTA ABIERTA
•
Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•
48
SO
Microso® Windows® 10 de 64 bits, 8.1 de 64 bits, 7 de 32 bits y
•
7 de 64 bits * Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un disco de instalación modicado con los controladores xHCI e mpaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 130 para obtener información más detallada. * Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
Page 51
FCC, CE, WHQL
Certica­ciones
•
Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
•
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreacel­eración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los compo­nentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
H110M-ITX/D3
49
Español
Page 52
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, N.º 11)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
50
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Page 53
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
H110M-ITX/D3
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 9)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, aseg­úrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
Español
51
Page 54
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.º 12) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 13) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Estos cuatro conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno
SATA3_0
con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Español
Cabezales USB 2.0 (USB_9_10 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º 6)
(USB11 de 4 contactos) (consulte la pág.1, N.º 18)
Cabezal USB 3.0 (USB3_7_8 de 19 contactos) (consulte la pág.1, N.º 7)
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Esta placa base tiene una base de conexiones y un puerto. Cada cabezal USB
2.0 admite dos puertos.
Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
* el conector USB3_7_8 se com­parte con el conector USB_9_10.
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
52
Page 55
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
4 3 2 1
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Cabezal de altavoces del chasis (SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Conecte el altavoz del chasis a este cabezal.
Conector del ventilador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de
GND
conexión a tierra.
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ven­tilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Español
53
Page 56
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 20 pines) (consulte la pág.1, N.º 5)
10 12
1
Esta placa base contiene un conector de aliment­ación ATX de 20 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de
11
24 pines, conéctela en los Pines del 1 al 11.
Usar una fuente de alimentación ATX de 24 contactos:
Español
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)
Cabezal de intrusión de chasis (CI1 de 2 pines) (consulte la pág.1, N.º 16)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 8)
1
Sig nal
GND
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 4 pines.
Esta placa base es compatible con la función de detección de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. Esta función requiere un chasis diseñado para la detección de intrusión del chasis.
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Se­gura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves,
PCI RST#
certicados digitales, contraseñas
FRA ME
y datos. Un sistema TPM también
PCI CLK
ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
54
Page 57
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock H110M­ITX/D3, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock H110M-ITX/D3 (форм-фактор Mini-ITX)
•
Краткое руководство по установке ASRock H110M-ITX/D3
•
Диск с ПО для ASRock H110M-ITX/D3
•
2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 х экран панели с портами ввода-вывода
•
1 х кронштейн модуля WiFi
•
2 x Винта для модуля WiFi
•
H110M-ITX/D3
55
Русский
Page 58
Русский
1.2 Спецификация
Платформа
Процессор
Чипсет
Память
Слот расширения
Графическая система
Форм-фактор Mini-ITX
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Печатная плата высокой плотности на основе
•
стеклоткани Поддержка процессоров 6-го поколения Intel® CoreTM
•
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket 1151) Digi Power design
•
Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
•
Intel® H110
•
Двухканальная память DDR3/DDR3L
•
2 x гнезда DDR3/DDR3L DIMM
•
Поддержка модулей памяти DDR3/DDR3L
•
1600/1333/1066 Non-ECC Unbuered Максимальный объем системной памяти: 32 Гб
•
Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
•
1.3/1.2
1 x Слот PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:режим x16)
•
1 x вертикальный слот Mini-PCI Express половинного
•
размера * Этот слот Mini-PCI Express предназначен только для модулей WiFi. Он не совместим с устройствами mSATA.
Поддержка выходных сигналов Intel® HD Graphics
•
Built-in Visuals и VGA возможна только при
использовании процессоров со встроенными
графическими процессорами.
Поддержка встроенных технологий визуализации
•
Intel® HD Graphics: Intel® Quick Sync Video с AVC,
MVC (S3D) и MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM
3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM,
Intel® HD Graphics 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Максимальный объем совместно используемой
•
памяти: 1792 Мб
Два графических выхода: поддержка портов DVI-D и
•
HDMI независимыми контроллерами дисплея
Поддержка HDMI с максимальным разрешением до
•
4K x 2K (4096x2304) при частоте обновления 24 Гц
56
Page 59
Аудио
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
H110M-ITX/D3
Поддержка DVI-D с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC
•
и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется HDMI-совместимый монитор) Поддержка ускоренных медиа кодеков: HEVC, VP8,
•
VP9 Поддержка функции защиты HDCP через порты
•
DVI-D и HDMI Поддержка воспроизведения в режиме Full HD
•
1080p Blu-ray (BD) через порты DVI-D и HDMI
7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
•
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Поддержка Premium Blu-ray Audio
•
Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike Pro-
•
tection)
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Поддержка Wake-On-LAN
•
Молниезащита и защита электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддержка PXE
•
1 x PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 x DVI-D
•
1 x HDMI
•
4 x Порт USB 2.0 с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
2 x Порт USB 3.0 с защитой от электростатического
•
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и МИД
•
SPEED)
Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
•
динамики / микрофон
Русский
57
Page 60
Русский
Запоминающие устройства
Разъемы
Параметры BIOS
Контроль оборудования
4 x разъемы SATA3 6,0 Гб/с, поддержка функций
•
NCQ, AHCI и «горячей» замены
1 x Колодка ТРМ
•
1 x Колодка для датчика вскрытия корпуса
•
1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
•
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости вентилятора) 1 x разъем для корпусного вентилятора
•
(4-контактный) (“Умный” регулятор скорости вентилятора) 1 х разъем питания АТХ (20-контактный)
•
1 x 4-контактный разъем питания 12 В
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
2 x Колодки USB 2.0 (до 3 портов USB 2.0) с защитой
•
от электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection) 1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой
•
от электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
* портов USB3_7_8 используется с портов USB_9_10.
AMI UEFI Legal BIOS 128 МБ с поддержкой
•
многоязычного графического интерфейса Совместимость с функцией энергопотребления в
•
стандарте ACPI 1.1 Поддержка SMBIOS 2.3.1
•
Регулировка напряжений ЦП, GT_CPU, DRAM, PCH
•
1,0 B, VCCIO, VCCSA
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•
Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
•
корпуса (с автоматической регулировкой скорости вращения в зависимости от температуры нагрева процессора) Управление скоростью вращения вентилятора
•
охлаждения процессора/корпуса Технология определения вскрытия корпуса
•
Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
•
58
Page 61
Microso® Windows® 10 64-разрядная /
ОС
•
8.1 64-разрядная/ 7 32-разрядная/ 7 64-разрядная * Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные инструкции представлены на стр. 130. * Подробные сведения об обновлении драйвера Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Сертификация
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
H110M-ITX/D3
59
Русский
Page 62
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (См. стр. 1, № 11)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
60
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
Page 63
H110M-ITX/D3
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 9)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
Подключите расположенные
GND
на корпусе выключатель
GND
питания, кнопку
HDL ED-
HDL ED+
перезагрузки и индикатор
1
состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
61
Page 64
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0: См. стр. 1, № 12) (SATA3_1: См. стр. 1, № 13) (SATA3_2: См. стр. 1, № 14) (SATA3_3: См. стр. 1, № 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Эти четыре разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи
SATA3_0
данных со скоростью до 6,0 Гб/с.
Русский
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB_9_10) (См. стр. 1, № 6)
(4-контактная, USB11) (См. стр. 1, № 18)
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_7_8) (См. стр. 1, № 7)
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_AUDIO1) (См. стр. 1, № 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
Эта материнская плата оснащена одним разъемом и одним портом. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
Кроме четырех портов USB
3.0 на панели ввода-вывода на материнской плате также есть одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
* портов USB3_7_8 используется с портов USB_9_10.
Эта колодка предназначена
OUT 2_ L
J_S EN SE
для подключения
OUT 2_ R
аудиоустройств к передней
MIC 2_ R
MIC 2_ L
аудиопанели.
62
Page 65
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Колодка динамика корпуса (4-контактная, SPEAKER1) (См. стр. 1, № 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Предназначена для подключения динамика корпуса.
Разъем вентилятора корпуса (4-контактный, CHA_FAN1) (См. стр. 1, № 2)
Разъем вентилятора охлаждения процессора (4-контактный, CPU_FAN1) (См. стр. 1, № 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Предназначен для подключения кабеля разъема вентилятора и подключения черного
GND
провода к заземлению.
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
Русский
63
Page 66
Разъем питания АТХ (20-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1, № 5)
10 12
1
Эта материнская плата снабжена 20-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 24-контактный разъем
11
питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 11.
При использовании блока питания ATX с 24-контактным разъемом:
Русский
Разъем питания АТХ 12 В (4-контактный, ATX12V1) (См. стр. 1, № 1)
Колодка для датчика вскрытия корпуса (2-контактная, CI1) (См. стр. 1, № 16)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 8)
1
Sig nal
GND
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом питания АТХ 12 В.
Эта материнская плата поддерживает технологию определения вскрытия корпуса по снятию верхней части корпуса. Для этой технологии необходим корпус с функцией определения вскрытия.
Этот разъем обеспечивает поддержку системы Trusted Platform Module (TPM), которая способна обеспечить надежное хранение
PCI RST#
ключей, цифровых сертификатов,
FRA ME
паролей и данных. Система ТРМ
PCI CLK
также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
64
Page 67
1 Introdução
Obrigado por comprar a placa-mãe ASRock H110M-ITX/D3, uma placa-mãe conável produzida sob o controle de qualidade altamente consistente da ASRock. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocor­ram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa Mãe ASRock H110M-ITX/D3 (Fator de Forma Mini-ITX)
•
Guia de Instalação Rápida ASRock H110M-ITX/D3
•
CD de Suporte da ASRock H110M-ITX/D3
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
1 x Suporte do Módulo WiFi
•
2 x Parafusos para Módulo WiFi
•
H110M-ITX/D3
Português
65
Page 68
Português
1.2 Especicações
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de expansão
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Este Slot Mini-PCI Express suporta módulos WiFi apenas. Dispositivos mSATA não são suportados.
Formato Mini-ITX Design de condensador sólido Tecido de Vidro de Alta densidade PCB
Supports Processadores Intel® 6ª Geração CoreTM i7/i5/i3/ Pentium®/Celeron® (Soquete 1151) Digi Power design Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
Intel® H110
Tecnologia de memória DDR3/DDR3L de dois canais 2 x Slots DIMM DDR3/DDR3L Suporta memória DDR3/DDR3L 1600/1333/1066, não ECC, sem memória intermédia Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 da Intel®
1 x Slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE1:modo x16) 1 x Slot Vertical Metade do Tamanho Mini-PCI Express
66
Grácos
Os grácos incorporados Intel® HD e as saídas VGA só podem
•
ser suportados com processadores com GPU integrada. Suporta grácos incorporados Intel® HD: Intel® Quick Sync
•
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Grácos Intel® HD 510/530 Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Memória compartilhada máxima de 1792MB
•
Saída gráca dupla: Suporta portas DVI-D e HDMI por
•
controladores de vídeo independentes Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2304) @
•
24Hz
Page 69
Áudio
Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
•
60Hz Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC
•
e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI) Suporta Codecs de Mídia Acelerada: HEVC, VP8, VP9
•
Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
•
DVI-D e HDMI
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal pelo driver de áudio.
Suporte áudio Blu-ray superior
•
Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
•
Picos ASRock)
Fones de Áudio ELNA
•
H110M-ITX/D3
LAN
E/S do painel posterior
LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock)
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
4 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock))
2 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
•
Contra Picos ASRock))
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
Português
67
Page 70
Português
Armazena­mento
Conector
Funções da BIOS
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI,
•
Conector a Quente
1 x Plataforma TPM
•
1 x Gabinete de Alimentação de Instrusão
•
1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente) 1 x Conector de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente) 1 x conector alimentação ATX 20 pinos
•
1 x Conector de energia 4-pinos 12V
•
1 x conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 3 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock)) 1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock)) * O conector USB3_7_8 é compartilhada com a conector USB_9_10.
128Mb IAM Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
ACPI 1.1 compatível com eventos de despertar
•
Suporta SMBIOS 2.3.1
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA Multi
•
ajuste de tensão
68
Monitor de hardware
SO
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade
•
da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
•
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consul­tar a página 130 para mais instruções detalhadas. * Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
Page 71
FCC, CE, WHQL
Certicações
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de
•
alimentação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
H110M-ITX/D3
69
Português
Page 72
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 11)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
70
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
Page 73
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec­tores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
H110M-ITX/D3
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 9)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicializa­ção, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
Português
71
Page 74
Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 12) (SATA3_1: ver p.1, N.º 13) (SATA3_2: ver p.1, N.º 14) (SATA3_3: ver p.1, N.º 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Estes quatro conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno
SATA3_0
com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Português
Suportes USB 2.0 (9-pin USB_9_10) (ver p.1, N.º 6)
(4-pin USB11) (ver p.1, N.º 18)
Suporte USB 3.0 (USB3_7_8 19 pinos) (ver p.1, N.º 7)
Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 17)
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Há um cabeçote e uma porta nesta placa mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
Além das quatro portas USB 3.0 no painel de E/ S, existe um suporte nesta placa principal. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
* O conector USB3_7_8 é com­partilhada com a conector USB_9_10.
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
72
Page 75
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Suporte do alto-falante do chassi (SPEAKER1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Por favor, conecte o alto­falante do chassi a este suporte.
Conector do ventilador do chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2)
Conector da Ventoinha da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
4 3 2 1
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Ligue o cabo do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o cabo preto com o pino de
GND
ligação à terra.
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Português
73
Page 76
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 20 pinos) (ver p.1, N.º 5)
10 12
1
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 20 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 24
11
pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 11.
Usando uma fonte de alimentação ATX de 24 pinos:
Português
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 1)
Suporte de intrusão do chassi (CI1 de 2 pinos) (ver p.1, N.º 16)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 8)
1
Sig nal
GND
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 4 pinos.
Esta placa-mãe suporta a função de detecção de ABERTURA da CAIXA que detecta se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com design de detecção de intrusão.
Este conector suporta um sistema com Módulo de Plataforma Con­ável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certica-
PCI RST#
dos digitais, senhas e dados. Um
FRA ME
sistema TPM também ajuda a
PCI CLK
melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plata­forma.
74
Page 77
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock H110M-ITX/D3 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
ASRock H110M-ITX/D3 Anakartı (Mini-ITX Form Faktörü)
•
ASRock H110M-ITX/D3 Hızlı Kurulum Kılavuzu
•
ASRock H110M-ITX/D3 Destek CD'si
•
2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•
1 x I/O Panel Kalkanı
•
1 x WiFi Modülü Desteği
•
WiFi Modülü için 2 x Vida
•
H110M-ITX/D3
Türkçe
75
Page 78
1.2 Özellikler
Mini-ITX Form Faktörü
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Türkçe
Genişletme Yuvası
•
Yekpare Kapasitör tasarımı
•
Yüksek Yoğunluklu Cam Elyaf PCB
•
6. Nesil Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri
•
destekler (Yuva 1151) Digi Power design
•
Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•
Intel® H110
•
Çi Kanallı DDR3/DDR3L Bellek Teknolojisi
•
2 x DDR3/DDR3L DIMM Yuvası
•
DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ECC olmayan, ara belleğe
•
alınmamış belleği destekler Maksimum sistem belleği kapasitesi: 32GB
•
Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 1.3/1.2 özelliğini destekler
•
1 x PCI Express 3.0 x16 Yuva (PCIE1:x16 modu)
•
1 x Dikey Yarım Boyut Mini PCI Express Yuvası
•
* Bu Mini PCI Express Yuvası yalnızca WiFi modüllerini destekler. mSATA aygıtlar desteklenmez.
76
Grakler
Intel® HD Graphics Dahili Görselleri ile VGA çıktıları,
•
yalnızca GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir. Intel® HD Graphics Dahili Görsellerini destekler : AVC, MVC
•
(S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 510/530 ile Intel® Quick Sync Video Pixel Shader 5.0, DirectX 12
•
Maksimum paylaşılan bellek 1792MB
•
Çi grak çıkışı: Bağımsız ekran denetleyicileriyle DVI-D ve
•
HDMI bağlantı noktalarını destekler 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz'e kadar maksimum
•
çözünürlükte HDMI destekler
Page 79
Ses
1920x1200 @ 60Hz'ye kadar maksimum çözünürlükte DVI-D
•
işlevini destekler HDMI Bağlantı Noktasıyla Otomatik Dudak Senkronizasyonu,
•
Derin Renk (12bpc), xvYCC ve HBR (Yüksek Bit Oranlı Ses) özelliklerini destekler (Uyumlu bir HDMI monitörü kullanılmalıdır) Hızlandırılmış Medya Kodlayıcıları-Kod Çözücüleri Destekler
•
HEVC, VP8, VP9 DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla HDCP destekler
•
DVI-D ve HDMI Bağlantı Noktalarıyla Tam HD 1080p Blu-
•
ray (BD) kayıttan yürütme destekler
İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892
•
Ses Codec Bileşeni) *7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile etkinleştirilmelidir.
Üstün Blu-ray Ses desteği
•
Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
ELNA Ses Kapakları
•
H110M-ITX/D3
Türkçe
LAN
Arka Panel I/O
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
LAN Açılışını Destekler
•
Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
•
Koruması)
Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•
PXE özelliğini destekler
•
1 x PS/2 Fare/Klavye Bağlantı Noktası
•
1 x DVI-D Bağlantı Noktası
•
1 x HDMI Bağlantı Noktası
•
4 x Bağlayıcısı USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
2 x Bağlayıcısı USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması
•
Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
•
LED ve SPEED LED)
HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
•
77
Page 80
4 x SATA3 6,0 Gb/sn Bağlayıcı, NCQ, AHCI ve Tak Çalıştır
Depolama
Bağlayıcı
•
destekler
1 x TPM Bağlantısı
•
1 x Kasa Yetkisiz Erişim Bağlantısı
•
1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı
•
Kontrolü) 1 x Kasa Fanı Bağlayıcı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•
1 x 20 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•
1 x 4 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•
1 x Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•
2 x USB 2.0 Bağlantısı (3 USB 2.0 bağlantı noktası
•
destekler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması)) 1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destek-
•
ler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
* USB3_7_8 bağlayıcısı USB_9_10 bağlantı noktasıyla paylaşılır.
Türkçe
Çok dilli GUI desteği ile 128Mb AMI UEFI Legal BIOS
BIOS Özelliği
•
ACPI 1.1 Uyumlu uyandırma olayları
•
SMBIOS 2.3.1 Desteği
•
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA Gerilimi
•
Çoklu Ayarlama
78
Donanım Monitörü
OS
CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•
CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•
CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
•
fanı hızı) CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•
KASA AÇIK algılaması
•
Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit
•
* Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 130. sayfaya başvurun. * Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
Page 81
FCC, CE, WHQL
Belgeler
•
ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
•
gereklidir)
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar vere­bilir. Bunu riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
H110M-ITX/D3
79
Türkçe
Page 82
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bkz. sf.1, No. 11)
CMOS'u TemizleVarsayılan
Türkçe
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1 üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
CMOS'u temizlerseniz, kasa açık uyarısı alabilirsiniz. Önceki kasa yetkisiz erişim durumu kaydını silmek için lütfen BIOS durumunu "Durumu Temizle" olarak belirleyin.
80
Page 83
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
H110M-ITX/D3
Sistem Paneli Bağlantısı (9-pin PANEL1) (bkz sf.1, No. 9)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
Güç anahtarını bağlayın, kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirtecini aşağıdaki pim düzenine göre sıfırlayın. Kabloları bağlarken pozitif ve negatif pimleri not edin.
Türkçe
81
Page 84
Seri ATA3 Bağlayıcıları (SATA3_0: bkz. sf.1, No. 12) (SATA3_1: bkz. sf.1, No. 13) (SATA3_2: bkz. sf.1, No. 14) (SATA3_3: bkz. sf.1, No. 15)
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
Bu dört SATA3 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 6,0 Gb/ sn'ye kadar olan dahili depolama aygıtları için tasarlanmış SATA veri
SATA3_0
kablolarını destekler.
USB 2.0 Bağlantıları (9-pin USB_9_10)
USB _PWR
(bkz. sf.1, No. 6)
Türkçe
1
USB _PWR
P-
P+
GND GND
P-
P+
DUM MY
Bu ana kartta bir ana bağlantı ve bir bağlantı noktası vardır. Her USB 2.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
(4-pin USB11) (bkz. sf.1, No. 18)
USB 3.0 Bağlantı (19-pin USB3_7_8) (bkz. sf.1, No. 7)
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Vbus
GND
GND
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Bu anakart üzerinde, I/O paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının yanı sıra, bir adet bağlantı bulunmaktadır. Her USB 3.0 bağlantısı, iki adet bağlantı noktasını destekleyebilir.
* USB3_7_8 bağlayıcısı USB_9_10 bağlantı noktasıyla paylaşılır.
Ön Panel Ses Bağlantısı (9-pin HD_AUDIO1) (bkz. sf.1, No. 17)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Bu bağlantı, ses aygıtlarının ön ses paneline bağlanması içindir.
82
Page 85
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün
4 3 2 1
çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları bağlamanıza gerek yoktur. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
Kasa Hoparlör Bağlantısı (4-pin SPEAKER1) (bkz sf.1, No. 10)
DUM MY
1
+5V
SPE AKER
DUM MY
H110M-ITX/D3
Lütfen kasa hoparlörünü bu bağlantıya takın.
Kasa Fanı Konektörü (4-pin CHA_FAN1) (bkz sf.1, No. 2)
CPU Fan Bağlayıcısı (4-pin CPU_FAN1) (bkz sf.1, No. 3)
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
Lütfen fan kablosunu fan konektörüne takın ve siyah teli topraklama pinine bağlayın.
GND
Bu anakart, 4-Pin CPU fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
Türkçe
83
Page 86
ATX Güç Bağlayıcısı (20-pin ATXPWR1) (bkz. sf.1, No. 5)
10 12
1
Bu anakart, 20-pin ATX güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 24-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin
11
11'e bağlayın.
Bir 24 pimli ATX güç kaynağı kullanır:
ATX 12V Güç Bağlayıcısı (4-pin ATX12V1)
Türkçe
(bkz. sf.1, No. 1)
Kasa Yetkisiz Erişim Bağlantısı (2-pin CI1)
1
Sig nal
GND
(bkz. sf.1, No. 16)
Bu anakart, 4-pin ATX 12V güç bağlayıcısı sağlamaktadır.
Bu anakartın kasa kapağının açılıp açılmadığını tespit eden bir KASA AÇIK özelliği bulunmaktadır. Bu özelliğin kullanılabilmesi için kasa yetkisiz erişim tasarımına sahip bir kasa kullanılmalıdır.
TPM bağlantısı (17-pin TPMS1) (bkz. sf.1, No. 8)
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital sertikalar, parolalar ve verileri güvenli bir şekilde saklama özelliği bulunan Güvenilir Platform
PCI RST#
Modülü (TPM) sistemini destek-
FRA ME
PCI CLK
ler. TPM sistemleri, aynı zamanda ağ güvenliğinin artırılması, dijital kimliklerin korunması ve platform bütünlüğünün sağlanmasına da yardımcıdır.
84
Page 87
1 개요
ASRock H110M-ITX/D3 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수하며 , 품질
과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제 공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델 에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드 와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
ASRock H110M-ITX/D3 마더보드 (Mini-ITX 폼팩터 )
ASRock H110M-ITX/D3 간편 설치 안내서
ASRock H110M-ITX/D3 지원 CD
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
I/O 패널 실드 1
WiFi 모듈 브래킷 1
WiFi 모듈 나사 2
H110M-ITX/D3
한 국 어
85
Page 88
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
Mini-ITX 팩터
솔리드 콘덴서 구조
고밀도 유리 직물 PCB
6 세대 Intel® Core
1151) 지원
Digi Power design
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
Intel® H110
듀얼 채널 DDR3/DDR3L 메모리 기술
DDR3/DDR3L DIMM 슬롯 2
DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ECC, 비버퍼링 메모리
시스템 메모리 최대 용량 : 32GB
Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 1.3/1.2 지원
PCI Express 3.0 x16 슬롯 1 (PCIE1:x16 모드 )
수직 하프 사이즈 Mini-PCI Express 슬롯 1
* 이 Mini-PCI Express 슬롯은 WiFi 모듈만 지원합니다. mSATA 장치는 지원하지 않습니다 .
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 (
86
그래픽
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU
통합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 .
Intel® HD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D)
MPEG-2 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video,
Intel® InTruTM 3D, Intel® 클리어 비디오 HD 기술 , Intel® InsiderTM, Intel® HD 그래픽스 510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
최대 공유 메모리 1792MB
이중 그래픽 출력 : 독립적 디스플레이 컨트롤러로 DVI-D
및 HDMI 포트 지원
HDMI 지원 ( 최대 해상도 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz)
Page 89
H110M-ITX/D3
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC HBR (High Bit
Rate Audio)(HDMI 포트 포함 ) 지원 (HDMI 호환 모니터 필 요 )
가속화된 미디어 코덱 지원 : HEVC, VP8, VP9
DVI-D HDMI 포트를 이용한 HDCP 지원
DVI-D HDMI 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray (BD)
재생 지원
오디오
LAN
후면 패널 I/O
• 7.1 CH HD 오디오 콘텐츠 보호를 이용한 지원 (Realtek
ALC892 오디오 코덱 )
*7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화 해야 합니다 .
프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
서지 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
ELNA 오디오
한 국 어
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Giga PHY Intel® I219V
Wake-On-LAN 지원
번개 /ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 )
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
PS/2 마우스 / 키보드 포트 1
DVI-D 포트 1
HDMI 포트 1
USB 2.0 포트 4 (ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크
호 ))
USB 3.0 포트 2 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보
호 ))
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
• HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
87
Page 90
저장 장치
SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 4 개 , NCQ, AHCI 및 “핫 플러그
지원
한 국 어
커넥터
BIOS 기능
하드웨어 모니터
TPM 헤더 1
섀시 침입 헤더 1
CPU 커넥터 (4 ) 1 ( 스마트 속도 제어 )
섀시 커넥터 (4 ) 1 ( 스마트 속도 제어 )
20 ATX 전원 커넥터 1
4 12V 전원 커넥터 1
전면 패널 오디오 커넥터 1
USB 2.0 헤더 2 (USB 2.0 포트 3 지원 )(ESD 보호 지원
(ASRock 스파이크 보호 ))
• USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 )(ESD 보호 지원
(ASRock 스파이크 보호 ))
* USB3_7_8 커넥터가 USB_9_10 포트와 공유됨 .
다국어 GUI 지원을 제공하는 128Mb AMI UEFI 적합형
BIOS
ACPI 1.1 준수 웨이크 이벤트
SMBIOS 2.3.1 지원
CPU, GT_CPU, DRAM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA 전압
중 조정
CPU/ 섀시 온도 감지
CPU/ 섀시 타코미터
CPU/ 섀시 저소음 (CPU 온도에 의한 섀시 속도 자동
조절 )
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
케이스 열림 감지
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
88
OS
Microso® Windows® 10 64 비트 / 8.1 64 비트 / 7 32 비트 /
7 64 비트
* Windows® 7 OS 설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법 은 130 페이지를 참조하십시오 .
* 업데이트된 Windows® 10 드라이브의 자세한 내용은 다음의 ASRock 웹사이트를 참조하십시오 .http://www.asrock.com
Page 91
H110M-ITX/D3
인증
FCC, CE, WHQL
ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 )
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 적용하거나 타업체
의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위 험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거 나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로 킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹 에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
한 국 어
89
Page 92
한 국 어
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 단락 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 단선됩니다 . 그림은 3 핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 단락됩니다 .
Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) (1 페이지 , 11 항목 참조 )
CLRMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코 드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다 음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
90
CMOS 지울 경우 케이스 열림이 감지될 수도 있습니다 . BIOS 옵션 Clear Status( 상태 지우기 ) 조절하여 이전의 섀시 침입 상태에 대한 기록을 지우십 시오 .
Page 93
1.4 온보드 헤더 및 커넥터
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구 적으로 손상됩니다 .
H110M-ITX/D3
시스템 패널 헤더 (9 PANEL1) (1 페이지 , 9 항목 참조 )
PWRBTN( 전원 스위치 ): 섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ): 섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시 작을 수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때 는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED): 섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데 이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스 위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되 어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당 이 정확히 일치하는지 확인합니다 .
GND RES ET#
PWR BTN#
PLE D-
PLE D+
GND
GND
HDL ED-
HDL ED+
1
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당에 따라 이 헤 더에 연결합니다 . 케이 블을 연결하기 전에 양 극 핀과 음극 핀을 기 록합니다 .
한 국 어
91
Page 94
시리얼 ATA3 커넥터 (SATA3_0: 1 페이지 , 12 항목 참조 ) (SATA3_1: 1 페이지 , 13 항목 참조 ) (SATA3_2: 1 페이지 , 14 항목 참조 ) (SATA3_3: 1 페이지 , 15 항목 참조 )
SATA3_3
SATA3_2
SATA3_1
이들 네 개의 SATA3 커 넥터는 최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 속도를 제 공하는 내부 저장 장치 용 SATA 데이터 케이
SATA3_0
블을 지원합니다 .
한 국 어
USB 2.0 헤더 (9 USB_9_10) (1 페이지 , 6 항목 참조 )
(4 USB11) (1 페이지, 18 항목 참조 )
USB 3.0 헤더 (19 USB3_7_8) (1 페이지 , 7 항목 참조 )
전면 패널 오디오 헤더 (9 HD_AUDIO1) (1 페이지, 17 항목 참조 )
USB _PWR
P-
P+
GND GND
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
USB _PWR
P-
P+
DUM MY
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
이 마더보드에는 헤더 한 개와 포트 한 개가 탑재되어 있습니다 . 각 USB 2.0 헤더는 포트 두 개를 지원할 수 있 습니다 .
I/O 패널에 USB 3.0 포 트 네 개가 탑재되어 있을 뿐 아니라 마더보 드에 헤더 한 개가 탑 재되어 있습니다 . 각 USB 3.0 헤더는 포트 두 개를 지원할 수 있 습니다 .
* USB3_7_8 커넥터가 USB_9_10 포트와 공유됨 .
이 헤더는 오디오 장치 를 전면 오디오 패널에 연결하는 데 사용됩니 다 .
92
Page 95
1.
4 3 2 1
고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와 이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템을 설치하십시오 .
2.
AC97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결 합니다 . C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 . D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC97 오디오 패널용으로 연결할 필요가 없습니다 . E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 FrontMic 탭으로 가서
Recording Volume( 녹음 볼륨 )”을 조정합니다 .
섀시 스피커 헤더
(4 SPEAKER1) (1 페이지, 10 항목 참조 )
섀시 커넥터 (4 CHA_FAN1) (1 페이지 , 2 항목 참조 )
SPE AKER
DUM MY
1
+5V
DUM MY
FAN _SP EED _CO NTR OL
CHA _FA N_S PEE D
FAN _VO LTA GE
GND
H110M-ITX/D3
섀시 스피커를 이 헤더 에 연결하십시오 .
한 국 어
팬 케이블을 팬 커넥터 에 연결하고 검은색 와 이어를 접지핀에 연결 하십시오 .
CPU 커넥터 (4 CPU_FAN1) (1 페이지 , 3 항목 참조 )
GND
FAN_ VOLTA GE
CPU_ F
AN_S PEED
FAN_S PEED_ CONTR OL
마더보드에는 4 CPU ( 저소음 )
커넥터가 탑재되어 있 습니다 . 3 핀 CPU 팬 을 연결하려는 경우 핀 1-3 에 연결하십시오 .
93
Page 96
ATX 전원 커넥터 (20 ATXPWR1) (1 페이지 , 5 항목 참조 )
10 12
1
마더보드에는 20 ATX 전원 커넥터가
재되어 있습니다 . 24 핀 ATX 전원공급장치 를 사용하려면 핀 1 과
11
핀 11 을 따라 연결하십 시오 .
24 핀 ATX 전원공급장치 사용 :
한 국 어
ATX 12V 전원 커넥터 (4 ATX12V1) (1 페이지 , 1 항목 참조 )
섀시 침입 헤더 (2 CI1) (1 페이지, 16 항목 참조 )
TPM 헤더 (17 TPMS1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
1
Sig nal
GND
마더보드에는 4 ATX 12V 전원 커넥터
가 탑재되어 있습니다 .
이 마더보드는 섀시 커 버가 제거될 경우 이 를 감지하는 케이스 열 림 감지 기능을 지원합 니다 . 이 기능을 사용 하려면 섀시 침입 감지 설계가 적용된 섀시를 사용해야 합니다 .
이 커넥터는 키 , 디지털 인 증서 , 암호 및 데이터를 안전하게 보관할 수 있는
TPM(Trusted Platform Module)
PCI RST#
시스템을 지원합니다 . TPM
FRA ME
시스템은 네트워크 보안을 강
PCI CLK
화하고 , 디지털 신원을 보호 하며 플랫폼 무결성을 유지합 니다 .
94
Page 97
1 はじめに
ASRock の一貫した厳格な品質管理の下で製造された信頼性の高いマザーボー
ドであるASRock H110M-ITX/D3 マザーボードをお買い上げいただきありがとう
ございます。ASRock の品質と耐久性の取り組みに準拠した堅牢な設計を持つ、優
れたパフォーマンスを提供します。
マザーボードの仕様とBIOS ソフトウェアは更新されることがあるため、このマニュ
アルの内容は予告なしに変更することがあります。このマニュアルの内容に変更が
あった場合には、更新されたバージョンは、予告なくASRock のウェブサイトから
入手できるようになります。このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な
場合には、ご使用のモデルについての詳細情報を、当社のウェブサイトで参照くだ
さい。ASRock のウェブサイトでは、最新のVGA カードおよびCPU サポート一覧
もご覧になれます。ASRock ウェブサイト http://www.asrock.com.
1.1 パッケージの内容
ASRock H110M-ITX/D3 マザーボード(ミニITX フォームファクター)
ASRock H110M-ITX/D3 クイックインストールガイド
ASRock H110M-ITX/D3 サポートCD
2 x シリアルATASATA)データケーブル(オプション)
1 x I/O パネルシールド
1 x Wi-Fi モジュールブラケット
2 x Wi-Fi モジュール用ねじ
H110M-ITX/D3
日本語
ユーザーマニュアル
95
Page 98
1.2 仕様
日本語
プラット フォーム
CPU
チップ セット
メモリ
拡張ス ロット
ミニITX フォームファクター
固体コンデンサ設計
高密度ガラス繊維 PCB
6 世代 Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® プロセッサ
ーに対応(ソケット 1151
Digi Power design
Intel® ターボブースト2.0 テクノロジーをサポート
Intel® H110
デュアルチャンネルDDR3/DDR3Lメモリテクノロジー
2 x DDR3/DDR3L DIMM スロット
DDR3/DDR3L 1600/1333/1066 ノン ECC、アンバッファードメ
モリをサポート
システムメモリの最大容量: 32GB
Intel® エクストリームメモリプロファイル(XMP 1.3/1.2 をサ
ポート
1 x PCI Express 3.0 x16 スロット(PCIE1x16 モード)
1 x 垂直ハーフサイズミニ PCI Express スロット
* このミニ PCI Express スロットは、Wi-Fi モジュールのみをサ
ポートします。 mSATA デバイスをサポートしません。
96
グラフィッ クス
Intel®HD グラフィックス内蔵ビジュアルおよびVGA 出力は、
GPU に統合されたプロセッサーのみでサポートされます。
Intel®HD グラフィックス内蔵ビジュアルをサポート: AVC
MVC (S3D)、MPEG-2 フルHW エンコード1 のIntel® Quick
Sync Video、Intel® InTruTM 3D、Intel®クリアビデオHD テク
ノロジー、Intel® インサイダーTM、Intel® HD グラフィックス
510/530
Pixel Shader 5.0, DirectX 12
最大共有メモリ1792MB
デュアルグラフィックス出力: 独立したディスプレイコントロ
ーラーで DVI-D ポートと HDMI ポートに対応
HDMI に対応、最大解像度 4K x 2K (4096x2304) @ 24Hz
Page 99
H110M-ITX/D3
DVI-D をサポート。最大解像度1920x1200 @60Hz
HDMI ポートでオートリップシンク、ディープカラー(12bpc)、
xvYCC、および、HBR(高ビットレートオーディオ)に対応
HDMI 対応モニターが必要です)
アクセラレイテッド・メディア・コーデックに対応: HEVC,
VP8, VP9
DVI-D ポートと HDMI ポートで HDCP に対応
DVI-D ポートと HDMI ポートで Full HD 1080p Blu-ray (BD)
再生に対応
オーディオ
LAN
リアパネル I/O
7.1 CH HD オーディオ、コンテンツプロテクション付き(Realtek
ALC892 オーディオコーデック)
*7.1 CH HD オーディオを設定するためには、HD フロントパネ
ルのオーディオモジュールを使用し、オーディオドライバを通し
てマルチチャンネルオーディオ機能を有効にする必要がありま
す。
プレミアム・ブルーレイ・オーディオ・サポート
サージ保護に対応(ASRock 完全スパイク保護)
ELNA 製オーディオコンデンサ
ギガビットLAN 10/100/1000 Mb/s
ギガ PHY Intel® I219V
ウェイクオンランをサポート
/ 静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク保
護)
エネルギー効率のよいイーサネット802.3az をサポート
PXE をサポート
1 x PS/2 マウス/ キーボードポート
1 x DVI-D ポート
1 x HDMI ポート
4 x USB 2.0 ポート(静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock
完全スパイク保護))
2 x USB 3.0 ポート(静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock
完全スパイク保護))
LED 付き 1 x RJ-45 LAN ポート(ACT/LINK LEDSPEED
LED
HD オーディオジャック: ラインイン/ フロントスピーカー/
マイク
日本語
97
Page 100
ストレージ
4 x SATA3 6.0 Gb/s コネクタ、NCQ、AHCI、および、ホットプラ
グ機能に対応
日本語
コネクタ
BIOS 機能
ハードウェ ア モニター
1 x TPM ヘッダー
1 x シャーシイントルージョンヘッダー
1 x CPU ファンコネクタ(4 ピン)(スマートファン速度制御)
1 x シャーシファンコネクタ(4 ピン)(スマートファン速度制御)
1 x 20 ピン ATX 電源コネクタ
1 x 4 ピン 12V 電源コネクタ
1 x 前面パネルオーディオコネクタ
2 x USB 2.0 ヘッダー(3 個の USB 2.0 ポートに対応)(静電気
放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク保護))
1 x USB 3.0 ヘッダー(2 個の USB 3.0 ポートに対応)(静電気
放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク保護))
* USB3_7_8 コネクタは USB_9_10 ポートと共有。
128Mb AMI UEFI Legal BIOS、多言語 GUI サポート付き
ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント
SMBIOS 2.3.1 をサポート
CPUGT_CPUDRAMPCH 1.0VVCCIOVCCSA 電圧マ
ルチ調整
CPU/ シャーシ温度センシング
CPU / シャーシファンタコメータ
CPU/ シャーシクワイエットファン(CPU 温度に従ってシャー
シファン速度を自動調整)
CPU/ シャーシファンマルチ速度制御
ケース開閉検知
電圧監視: +12V+5V+3.3VCPU Vcore
98
OS
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* Windows® 7 OS をインストールするために、xHCI ドライバが
ISO ファイルに含まれる変更されたインストールディスクが必
要です。詳しい説明については 130 ページを参照してください。
* 更新された Windows® 10 ドライバについては、ASRock のウェ
ブサイトで詳細をご確認ください: http://www.asrock.com
Loading...