ASRock G31M-S, G31M-GS Installation 05-2009

Page 1
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published May 2009
Copyright©2009 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Page 2
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard Layout
Motherboard LayoutMotherboard Layout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 PS2_USB_PWR1 Jumper 15 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 2 775-Pin CPU Socket 16 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) 3 North Bridge Controller 17 System Panel Header (PANEL1, Orange) 4 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 18 BIOS SPI Chip 5 2 x 240-pin DDR 2 DIM M Slo ts 19 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
(Dual Channel: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 20 Floppy Connector (FLOPPY1) 6 ATX Power Connector (ATXPWR1) 21 Front Panel Audio Header 7 IDE1 Connector (IDE1, Blue) (HD_AUDIO1, Lime) 8 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 22 PCI Slots (PCI1- 2) 9 South Bridge Controller 23 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 10 Third SATAII Connector (SATAII_3; Orange) 24 PCI Express x16 Slot (PCIE2) 11 Fourth SATAII Connector (SATAII_4; Orange) 25 PCI Express x1 Slot (PCIE1) 12 Secondary SATAII Connector (SATAII_2; Red) 26 Print Port Header (LPT1, Purple) 13 Primary SATAII Connector (SATAII_1; Red) 27 OC 800 / FSB0 / FSB1 Jumper 14 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, 28 ATX 12V Connector (ATX12V1)
Purple)
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 3
I/O PI/O P
I/O P
I/O PI/O P
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming. For Windows® XP: After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
anelanel
anel
anelanel
1 PS/2 Mouse Port (Green) 6 Microphone (Pink) 2 USB 2.0 Ports (USB23) 7 USB 2.0 Ports (USB01) 3 RJ-45 Port 8 VGA Port 4 Line In (Light Blue) 9 COM Port
5 Line Out (Lime) 10 PS/2 Keyboard Port (Purple)
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then reboot your system. For Windows® VistaTM: After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the system tray. Set “Speaker Configuration” to “Quadraphonic” or “Stereo”. Click “Device advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock G31M-GS / G31M-S motherboard, a reliable mother­board produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excel­lent performance with robust design conf orming to ASRock’s commitment to quality a nd endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 P1.1 P
ackack
1.1 P
1.1 P1.1 P
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm) ASRock G31M-GS / G31M-S Quick Installation Guide ASRock G31M-GS / G31M-S Support CD One 80-conductor Ultra A TA 66/100 IDE Ribbon Ca ble (Optional) One Serial AT A (SAT A) Data Cable (Optional) One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Optional) One I/O Panel Shield
age Contentsage Contents
ack
age Contents
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm CPU - LGA 775 for Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron®, supporting Penryn Quad Core Yorkfield and Dual Core Wolfdale processors
- Compatible with all FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 2)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 3)
- Supports EM64T CPU
Chipset - Northbridge: Intel® G31
- Southbridge: Intel® ICH7
Memory - Dual Channel DDR2 Memory T echnology (see CAUTION 4)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Supports DDR2 800/667 non-ECC, un-buffered memory (see CAUTION 5)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 6)
Expansion Slot - 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, DirectX 9.0
- Max. shared memory 384MB (see CAUTION 7)
Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(Realtek ALC662 Audio Codec)
LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN R TL8111DL, speed 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, speed 10/100 Mb/s
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x VGA Port
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Line in / Front Speaker / Microphone
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Connector - 4 x SATAII 3.0 Gb/s connectors (No Support for RAID and
“Hot Plug” functions) (see CAUTION 8)
- 1 x ATA100 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x Print port header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) (see CAUTION 9)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- Supports Smart BIOS
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 10)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 11)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12)
- ASRock U-COP (see CAUTION 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.) Hardware - CPU T emperature Sensing Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
TM
/
66
6
66
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 7
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
CAUTION!
1. FSB1600-CPU will operate in overclocking mode. Under this situation, PCIE frequency will also be overclocked to 120MHz. Besides, if you want to overclock the CPU you adopt from FSB800 to FSB1066, you need to adjust the jumpers. Please refer to page 15 for proper jumper settings.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 32 of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 20 for details.
4. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 12 for proper installation.
5. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its corresponding memory support frequency.
CPU FSB Frequency Memory Support Frequency
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
7. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change. Please check Intel® website for the latest information.
8. Before installing SATAII hard disk to SA TAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 24 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
10. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
TM
®
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
77
7
77
Page 8
11. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. In other words, it is able to provide excep­tional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. Please visit our website for the operation pro­cedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com
12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom­mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom­mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 9
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install mother­board components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU, please follow the steps below.
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
775-Pin Socket
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to support the load plate edge, engage PnP cap with right hand thumb and peel the cap from the socket while pressing on center of PnP cap to assist in removal.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 11
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard (CPU_FAN1, see page 2, No. 4).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or contact other components.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
G31M-GS / G31M-S motherboard provides two 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install two identical (the same bra nd, speed, size a nd chip-type) memory modules in the DDR2 DIMM slots to activate Dual Channel Memory Technology. Otherwise, it will operate at single cha nnel mode.
1. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
2. If you install only one memory module or two non-identical memory modules, it is unable to a ctivate the Dual Cha nnel Memory Technology.
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 13
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc. PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards.
If you install the add-on PCI Express VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot), the onboard VGA will be disabled. If you install the add-on PCI Express VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot) and adjust the “Internal Graphics Mode Select” BIOS option to [Enabled], the onboard VGA will be enabled, and the primary screen will be onboard VGA.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
PS2_USB_PWR1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1) +5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper) (see p.2 No. 8)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on CLRCMOS1 for 5 seconds.
2-pin jumper
Short Open
or USB wake up events.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 15
OC 800 / FSB0 / FSB1 Jumper
(OC 800 / FSB0 / FSB1, 3-pin jumper, see p.2 No. 27)
Note: If you want to overclock the FSB800-CPU (e.g. Cel400, E1000, E2000, E4000,
E5000, E6000 series CPU) to FSB1066 on this motherboard, you need to adjust the jumpers. Please short pin2, pin3 f or OC800 jumper . Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to below jumper settings.
Default
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 20)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 7)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end to the IDE devices
80-conductor ATA 66/100 cable
Note: Please re f er t o t h e i nstruction of your IDE device vendor for the details.
Serial A T AII Connectors These Serial AT AII (SA T AII)
(SATAII_1: see p.2, No. 13) connectors support SA T AII (SATAII_2: see p.2, No. 12) or SATA hard dis k for intern al (SATAII_3: see p.2, No. 10) storage devices. The current (SATAII_4: see p.2, No. 11) SATAII interface allows up to
SATAII_3
SATAII_1
SATAII_4
3.0 Gb/s data tra n sfer rate.
SATAII_2
Serial A TA (SA TA) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the power supply
connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
1616
16
1616
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 17
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB6_7) ports on the I/O panel, there are (see p.2 No. 15) two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0 header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5) (see p.2 No. 16)
Print Port Header This is an interface for print
(25-pin LPT1) port cable that allows (see p.2 No. 26) convenient connection of printer
devices.
Internal Audio Connector This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2 No. 23) from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D V D-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2 No. 21) convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager. For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. G. To activate the front mic. For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Please select “Front Mic” as default record device. If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute" icon in “Front Mic” of “Playback” portion. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel. Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record device.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2 No. 17) functions.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header. (see p.2 No. 14)
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 19) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1) to this connector and match (see p.2 No. 4) the black wire to the ground pin.
4 3 2 1
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 19
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPW R1) supply to this connector. (see p.2 No. 6)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12 124
13
20-Pin A TX Power Supply Installation
12
1
24
13
ATX 12V Connector Please note that it is necessary
(4-pin A TX12V1) to connect a power supply with (see p.2 No. 28) ATX 12V plug to this connector
so that it can provides sufficient power. Failing to do so will cause the failure to power up.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
2.72.7
Serial ASerial A
2.7
Serial A
2.72.7
Serial ASerial A
Installation Installation
Installation
Installation Installation
This motherboard adopts Intel® ICH7 south bridge chipset that supports Serial AT A (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks. You may install SA TA / SAT AII hard dis ks on this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SAT AII hard dis ks.
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis. STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SA TAII hard
disk.
2.82.8
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
2.8
Driver Installation Guide
2.82.8
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se in sert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.92.9
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.9
Untied Overclocking T
2.92.9
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, ple ase enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Theref ore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 21
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup pro­gram is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP. EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
TM
64-bit. The Support CD that ca me with the motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2121
21
2121
Page 22
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De sign, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 19.1 cm; 9.6 Zoll x 7.5 Zoll) ASRock G31M-GS / G31M-S Schnellinstallationsanleitung ASRock G31M-GS / G31M-S_ Support-CD Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100 IDE-Fla chbandk abel (Option) Ein Seriell-ATA- (SA T A) Datenka bel (Option) Ein Seriell-ATA (SAT A) Festplattennetzka bel (Option) Ein I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2222
22
2222
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 23
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 19.1 cm; 9.6 Zoll x 7.5 Zoll CPU - LGA 775 für Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron unterstützt Penryn Quad Core Yorkfield und Dual Core Wolfdale Prozessoren
- Kompatibilität mit FSB1600/1333/1066/800 MHz (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Threading-Technologie (siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt U ntied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 3)
- Unterstützt EM64T -CPU
Chipsatz - Northbridge: Intel® G31
- Southbridge: Intel® ICH7
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-DD R2-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 4)
- 2 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 800/667 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 5)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 8GB
(siehe VORSICHT 6) Erweiterungs- - 1 x PCI Express x16-Steckplätze steckplätze - 1 x PCI Express x1-Steckplätze
- 2 x PCI -Steckplätze
Onboard-VGA - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, DX9.0 VGA
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 384MB
(siehe VORSICHT 7) Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec) LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL81 11DL,
speed 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S
Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, speed 10/100 Mb/s
- Unterstützt W a ke-On-LAN
E/A-Anschlüsse I/O Pa nel an der - 1 x PS/2 Mouse Port
Rückseite - 1 x PS/2 Keyboard Port
®
TM
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2323
23
2323
Page 24
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2424
24
2424
- 1 x Serieller port: COM 1
- 1 x VGA Port
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 Port
- Audioa n schlüsse: Line In / Line Out / Mikrof on
Anschlüsse - 4 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate (U nterstützt keine “RAID”- und “Hot­ Plug”-Funktionen) (siehe VORSICHT 8)
- 1 x ATA100 IDE-An schlüsse (U nterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Druckerport-Anschlussleiste
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin A TX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0 Buchse (unterstützt 4 USB 2.0 Ports) (siehe VORSICHT 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit U nterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- Unterstützt Smart BIOS
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 10) Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 11)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 12)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwa chung: +12V, +5V, +3.3V , Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
Zertifizierungen - FCC, CE
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
TM
64-Bit
Page 25
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. FSB1600-CPU wird im Übertaktmodus laufen. In diesem Fall wird die PCIE-Frequenz auf 120 MHz übertaktet. Möchten Sie zudem die CPU übertakten, die Sie von FSB800 auf FSB1066 anheben, müssen Sie Jumper umsetzen. Die geeigneten Jumper-Einstellungen sind auf Seite 28 aufgelistet.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 32 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 20 finden Sie detaillierte Informationen.
4. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 12 zwecks richtiger Installation gelesen haben.
5. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-Frequenz Unterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
7. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umgetauscht. Bitte überprüfen Sie Intel® website für die neuliche Information.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2525
25
2525
Page 26
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 24 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000 SP4 einwandfrei.
10. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
11. Mit einem fortschrittlichen, eigenständigen Hard- und Softwaredesign nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie, die bisher unerreichte Energieeinsparungen ermöglicht. Mit anderen Worten: Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen einen hohen Wirkungsgrad, ohne dass dies zu Lasten der Rechenleistung geht. Auf unseren Internetseiten finden Sie einige Erläuterungen zur Funktionsweise des Intelligent Energy Saver. ASRock-Website: http://www.asrock.com
12. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems verursachen oder die CPU beschädigen.
13. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühl körper zu sprühen.
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2626
26
2626
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 27
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper­Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
PS2_USB_PWR1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1) +5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper) (siehe S.2 - No. 8)
Hinweis: Mit CLRCMOS1 können Sie die Daten im CMOS löschen. Die CMOS Daten
beinhalten die Systeminformationen wie Systemkennwort, Datum, Zeit und System-Setupeinstellungen. Um die Einstellungen zu löschen und Default-Werte wiederherzustellen, schalten Sie den Computer aus, ziehen Sie den Netzstecker und überbrücken Sie 2-pin von CLRCMOS1 mithilfe des Jumpers für 5 Sekunden.
2-Pin jumper
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USB­We ckfunktionen zu aktivieren.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2727
27
2727
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 28
OC 800 / FSB0 / FSB1-Jumper
(OC 800 / FSB0 / FSB1, 3-pol. Jumper, siehe Seite 2, Nr. 27)
Hinweis: Wenn Sie eine FSB800-CPU (z. B. CPUs der Serien Cel400, E1000,
E2000, E4000, E5000, E6000) mit Ihrem Motherboard auf FSB1066 übertakten möchten, müssen Sie die entsprechenden Steckbrückeneinstellungen ändern. Schließen Sie den Pin 2 und den Pin 3 des OC 800-Jumpers kurz. Anderfalls arbe itet die CPU eventuell nicht richtig mit dem Motherboard zusammen. Bitte schauen Sie sich die nachstehenden Steckbrückeneinstellungen an.
Default-Einstellung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2828
28
2828
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 29
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
ng
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt!
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2 - No. 20)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Ka bel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (Blauer)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 7)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese vier Serial ATA
(SATAII_1: siehe S.2, Punkt 13) (SATA II) -An schlüsse (SATAII_2: siehe S.2, Punkt 12) unterstützen interne SATA- (SATAII_3: siehe S.2, Punkt 10) oder SAT A II-Fe stplatten. Die (SATAII_4: siehe S.2, Punkt 11) aktuelle SA T AII-Schnittstelle
SATAII_3
SATAII_4
ermöglicht eine
SATAII_1
Datenübertragungsrate bis
SATAII_2
3,0 Gb/s.
Serial A TA- (SATA-) Sie können beide Enden des Datenkabel SATA-Datenkabels entweder (Option) mit der SATA / SAT AII-
Festplatte oder dem SATAII-Anschluss am Mainboard verbinden.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
2929
29
2929
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 30
Serial AT A- (SAT A-) Verbinden Sie bitte da s Stromversorgungskabel schwarze Ende des SA TA­(Option) Stromversorgungskabels mit
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
dem Stromanschluss jedes Laufwerks. Verbinden Sie dann da s we iße Ende de s SATA-tromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB6_7) üblichen USB 2.0-Ports an den (siehe S.2 - No. 15) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0­ Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB4_5) USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - No. 16)
Druckerport-Anschlussleiste Dies ist eine Schnittstelle zum
(25-pol. LPT1) Anschluss eines Druckerport- (siehe S.2 - No. 26) Kabels, mit dem Sie passende
Drucker auf einfache Weise anschließen können.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1) Stereo-Signalquellen, wie z. B. (CD1: siehe S.2 - No. 23) CD-ROM, DV D-ROM, TV-Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2 - No. 21) Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 31
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken ,
„Schalttafel Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons. Für Betriebssystem Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit: Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät. Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab. Für Betriebssystem Windows® Vista Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek­ Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard­ Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel-Header Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1) mehrere Funktion der (siehe S.2 - No. 17) Systemvorderseite.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 32
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2 - No. 14) diesen Header an.
Gehäuselüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem (siehe S.2 - No. 19) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2 - No. 4) Anschluss und passen Sie den
4 3 2 1
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Hea der Verbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2 - No. 6) Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um e in 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Pins 1–3 anschließen
12
1
24
13
3232
32
3232
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 33
ren
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie 12V-ATX-Netzteil eine Stromversorgung mit ATX
(4-pol. ATX12V1) 12-Volt-Stecker mit diesem (siehe S.2 - Nr. 28) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten.
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
2. BIOS-Information
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
3. Software Support CD information
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
12
ls
1
24
13
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich machen. Es ist menüge steuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
TM
64-Bit. Die Ihrem
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3333
33
3333
Page 34
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock G31M-GS / G31M-S, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, •le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock G31M-GS / G31M-S
(Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 7.5 pouce s, 24.4 cm x 19.1 cm) Guide d’installation rapide ASRock G31M-GS / G31M-S CD de soutien ASRock G31M-GS / G31M-S Un câble ruba n IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs (en option) Un câble de données Seri al AT A (SATA) (en option) Un cordon d’alimentation DD série AT A (SA TA) (en option) Un écran I/O
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
3434
34
3434
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 35
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX :
9.6 pouces x 7.5 pouces, 24.4 cm x 19.1 cm
CPU - LGA 775 pour Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad /
Chipsets - Northbridge: Intel® G31
Mémoire - Compatible avec la Te chnologie de Mémoire à Canal Double
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express x16
VGA sur carte - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
LAN - G31M-GS
Panneau arrière I/O Panel E/S - 1 x port souris PS/2
TM
Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® acceptant les processeurs Penryn Quad Core Y orkfield et Dual Core W olfdale
- Compatible avec tous FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs (voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 3)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
- Southbridge: Intel® ICH7
(voir ATTENTION 4)
- 2 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 800/667 non-ECC, sans amortissement mémoire (voir ATTENTION 5)
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB (voir ATTENTION 6)
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slots PCI
- nuanceur de pixels 2.0, VGA DX9.0
- mémoire partagée max 384MB (voir ATTENTION 7)
VistaTM (codec audio ALC662)
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL81 11DL, vitesse 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, vitesse 10/100 Mb/s
- Support du Wa ke-On-LAN
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
3535
35
3535
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 36
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
- 1 x port VGA
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
- Jack audio: entrée ligne / sortie ligne / microphone
Connecteurs - 4 x connecteurs SAT AII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s (Ne supporte pas les f onction s “RAID” et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)) (voir ATTENTION 8)
- 1 x ATA100 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x embase de port d’impression
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 2 x en-tête USB 2.0 (accepte 4 ports USB 2.0) (voir ATTENTION 9)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 10) unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 1 1)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 12)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) Surveillance - Contrôle de la température CPU système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
3636
36
3636
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 37
OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit
Certifications - FCC, CE
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Le CPU FSB1600 fonctionne en mode overclockage. Dans cette situation, la fréquence PCIE est également overclockée à 120MHz. Par ailleurs, si vous voulez overclocker le CPU que vous adoptez de FSB800 à FSB1066, il vous faut régler les cavaliers. Veuillez vous référer à la page 40 pour les bons réglages des cavaliers.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 32 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 20 pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 12 pour réaliser une installation correcte.
5. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes.
Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
TM
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
3737
37
3737
Page 38
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel® website pour les informations recentes SVP.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 24 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
10. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire
avancée, Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et d’améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation d’Intelligent Energy Saver. Site Web ASRock : http://www.asrock.com
12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
3838
38
3838
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 39
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Des cription
PS2_USB_PWR1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby
supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 8)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure, et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’oubliez pas de retirer le cavalier ava nt après avoir restauré le CMOS.
le cavalier à 2 broches
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
3939
39
3939
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 40
Cavalier OC 800 / FSB0 / FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, cavalier à 3 broches, voir p.2 N° 27)
Note: Si vous voulez overclocker le CPU FSB800 (par ex les gammes de CPU
Cel400, E1000, E2000, E4000, E5000, E6000) en FSB1066 sur cette carte mère, il vous faut régler les cavaliers. Veuillez mettre en contact les bornes 2 et 3 pour le cavalier OC 800. Sinon le CPU peut ne pas f onctionner correctement sur cette carte mère. Veuillez vous référer aux réglages des cavaliers ci­dessous.
Par défaut
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4040
40
4040
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 41
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en­têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 20)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (Bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 7)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
le côté avec fil rouge côté Broche1
Câble ATA 66/100 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII Ces quatre connecteurs
(SATAII_1: voir p.2 fig. 13) Serial AT A (SA TAII) prennent (SATAII_2: voir p.2 fig. 12) en charge les disques durs (SATAII_3: voir p.2 fig. 10) SATA ou SATAII pour le s (SATAII_4: voir p.2 fig. 11) dispositifs de stockage
Câble de données L’une des deux extrémités du Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
(en option) être connectée au disque dur
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
SATAII_3
SATAII_1
SATAII_4
SATAII_2
interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s.
SATA / SATAIIou au connecteur SA TAII sur la carte mère.
4141
41
4141
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 42
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité Série AT A (SA TA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le conne cteur
connecter au connecteur d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité d’alimentation électrique
d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le conne cteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB6_7 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau (voir p.2 No. 15) E/S, il y a deux embases USB
2.0 sur cette carte mère.
(USB4_5 br.9) Chaque emba se USB 2.0 peut (voir p.2 No. 16) prendre en charge 2 ports USB
2.0.
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches) câble du port d’impression, qui (voir p.2 No. 26) permet le raccordement
pratique de périphériques d’impression.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4242
42
4242
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 No. 23) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interfa ce pour un câble av ant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 No. 21) commodes de périphériques
audio.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 43
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”. G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif d’enregistrement par défaut. Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion “Playback” (Lecture). Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits : Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de commandes Realtek. Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
2000 / XP / XP 64 bits :
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(9-pin PANEL1) plusieurs fonctions du (voir p.2 No. 17) panneau système frontal.
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
4343
43
4343
Page 44
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4) cet en-tête. (voir p.2 No. 14)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble du de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil (voir p.2 No. 19) noir sur la broche de terre.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
4 3 2 1
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil (voir p.2 No. 4)
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
En-tête d’alimentation ATX V euillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur cet en- (voir p.2 No. 6) tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
12 124
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
24
13
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br .4) d’alimentation électrique ATX (voir p.2 No. 28) 12V sur ce connecteur.
4444
44
4444
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 45
tées
2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Me mory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> penda nt le POST (Power-On-Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue se s tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST , veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez égale ment redémarrer en éteign a nt le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivi al. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire déf iler par ses divers sous­menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / Vista carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette
12
1
24
13
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
4545
45
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
4545
Page 46
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock G31M-GS / G31M-S, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock G31M-GS / G31M-S
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm) Guida di installazione rapida ASRock G31M-GS / G31M-S CD di supporto ASRock G31M-GS / G31M-S Un cavo IDE 80-pin Ultra A TA 66/100 (Opzionale) Un cavo dati Serial AT A (SA TA) (Opzionale) Un cavo alimentatore HDD Seri al A TA (SAT A) (Opzionale) Un I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4646
46
4646
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 47
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.5-in, 24.4 cm x 19.1 cm Processore - LGA 775 per Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2
Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® in grado di supportare processori Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale
- Compatibile con FSB1600/1333/1066/800 MHz (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 3)
- Supporto CPU EM64T
Chipset - Northbridge: Intel® G31
- Southbridge: Intel® ICH7 Memoria - Supporto tecnologia Dual Cha nnel DDR2 Memory (vedi ATTENZIONE 4)
- 2 x slot DDR2 DIMM
- Supporto DDR2 800/667 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 5)
- Capacità massima della memori a di siste ma: 8GB
(vedi ATTENZIONE 6) Slot di - 1 x slot PCI Express x16 espansione - 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI
V GA su scheda - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, V GA D X9.0
- Memoria ma ssima condivisa 384MB (vedi A TTENZIONE 7 )
Audio - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec) LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL81 11DL,
velocità 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S
Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocità 10/100 Mb/s
- Supporta Wa ke-On-LAN Pannello I/O Panel posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta COM
- 1 x Porta VGA
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
4747
47
4747
Page 48
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4848
48
4848
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45
- Audio Ja ck: Line In / Line Out / M icrof ono
Connettori - 4 x connettori SATAII 3.0Go/s (Non supporta le funzioni “RAID” e
“Collegamento a caldo”) (vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x connettori ATA100 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore porta stampante
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione A TX
- 4-pin connettore A TX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x header USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Smart BIOS supportato
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Caratteris- - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 10) tica speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 1 1)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 12)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.) Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM /
lità SO Vista Certificazioni - FCC, CE
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
TM
64 bit
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 49
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. La CPU FSB1600 funziona solo in modalità overclocking. In questa situazione, verrà eseguito l’overclock anche della PCIE a 120MHz. Inoltre se si desidera eseguire l’overclock della CPU da FSB800 a FSB1066, è necessario regolare i jumper. Fare riferimento alla pagina 52 per le impostazioni corrette dei jumper.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 32 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 20.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un’installazione appropriata.
5. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
7. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet Intel® per le ultime informazioni.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 24 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
4949
49
4949
Page 50
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
10. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Dotato di un design avanzato e brevettato dell’hardware e del software,
Intelligent Energy Saver è una tecnologia rivoluzionaria che offre un risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un risparmio energetico eccezionale e di migliorare l’efficienza senza sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver. Sito ASRock: http://www.asrock.com
12. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
13. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5050
50
5050
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 51
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Qua ndo il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1) settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente
in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 2 pin) (vedi p.2 Nr. 8)
Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema, la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi.
jumper a 2 pin
CORTOCIRCUITATO APERTO
abilitare PS/2 o USB wake up events.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
5151
51
5151
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 52
Jumper OC 800 / FSB0 / FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, jumper a 3 pin, vedere p.2 N. 27)
Nota: Se – su questa scheda madre – si vuole eseguire l’overclocking della CPU da
FSB800 (e.g. CPU serie Cel400, E1000, E2000, E4000, E5000, E6000) a FSB1066, è necessario regolare i jumper. Ridurre pin 2, pin 3 per jumper OC
800. Diversamente – su questa scheda madre – la CPU potrebbe non funzionare in modo appropri ato. Fare riferi mento a quanto segue per l’impostazione dei jumper.
Predefinito
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5252
52
5252
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 53
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 20)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (Blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 7)
Connettore blu Connettore nero alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial AT AII Questi quattro connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 13) A T A (SA T AII) supporta no le (SATAII_2: vedi p.2 Nr. 12) periferiche di archiviazione (SATAII_3: vedi p.2 Nr. 10) HD SA TA o SA TAII per le (SATAII_4: vedi p.2 Nr. 11) funzioni di archiviazione
SATAII_3
SATAII_4
interna. A T AII (SA T AII) suppo-
SATAII_1
SATAII_2
rtano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale) dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SA TA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
5353
53
5353
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 54
Cavo d’alimentazione Connettete l’estremità nera del Serial AT A (SAT A) cavo di alimentazione SAT A al
(Opzionale) connettore di alimentazione su
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo di alimentazione
cia scun drive. Poi connettete l’estremità bia nca del cavo di alimentazione SA TA al connettore power dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB6_7) predefinite nel pannello I/O, la (vedi p.2 No. 15) scheda madre dispone di due
intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB4_5) due porte USB 2.0. (vedi p.2 No. 16)
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin) cavo porta stampante che (vedi p.2 No. 26) consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5454
54
5454
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di (CD1: vedi p.2 Nr. 23) suono come CD-ROM, D VD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul È un’interfacci a per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo (vedi p.2 Nr. 21) dei dispositivi audio.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 55
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare. G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® 2000 / XP / XP 64-bit: Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di “Riproduzione”. Per il sistema operative Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit: Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1) diverse funzioni di sistema (vedi p.2 Nr. 17) pannello frontale.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
5555
55
5555
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 56
Collettore casse telaio Collegare le ca sse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore. (vedi p.2 Nr. 14)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far (vedi p.2 Nr. 19) combaciare il filo nero al pin
terra.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far (vedi p.2 Nr. 4) combaciare il filo nero al pin
4 3 2 1
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Connettore alimentazione A TX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’ali mentazione A TX a questo (vedi p.2 Nr. 6) connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
12 124
13
12
1
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da (vedi p.2 Nr. 28) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l’unità non si avvia.
24
13
5656
56
5656
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 57
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
TM
64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre
12
1
24
13
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
5757
57
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
5757
Page 58
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock G31M-GS / G31M-S placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calida d y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock G31M-GS / G31M-S
(Factor forma M icro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5”) Guía de instalación rápida de ASRock G31M-GS / G31M-S CD de soporte de ASRock G31M-GS / G31M-S Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra AT A 66/100 (Opcional) Un Cable de Datos Serial A T A (SAT A) (Opcional) Un cable serie ATA (SAT A) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección I/O
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
5858
58
5858
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 59
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,1 cm, 9,6” x 7,5” Procesador - LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® Doble Núcleo / Celeron compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo
- Compatible con FSB1600/1333/1066/800 MHz (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocida d liberada
(vea A TENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
Chipset - North Bridge: Intel® G31
- South Bridge: Intel® ICH7
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 4)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 800/667 non-ECC, memoria de un-buffered (vea A TENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea A TENCIÓN 6) Ranuras de - 1 x ra nuras PCI Express x16 Expansión - 1 x ranura s PCI Express x1
- 2 x ranura s PCI
V GA OnBoard - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Sombreador de Píxeles 2.0, VGA D X9.0
- 384MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® Vista
(Códec de sonido ALC662) LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL81 11DL, velocidad 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocidad 10/100 Mb/s
- Soporta Wa ke-On-LAN Entrada/Salida I/O Panel de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM1
- 1 x Puerto VGA
TM
TM
®
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
5959
59
5959
Page 60
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto RJ-45
- Audio Ja ck: Line In / Line Out / Micróf ono
Conectores - 4 x conexiones SATAII, a dmiten una velocida d de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector del ventilador del CPU/cha sis
- 24-pin cabezal de alimenta ción A TX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) (vea ATENCIÓN 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10) Única - Administrador de energía inteligente (vea A TENCIÓN 1 1)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea A TENCIÓN 12)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa ma dre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventila dor silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
6060
60
6060
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 61
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones - FCC, CE
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
ATENCIÓN !
1. La CPU FSB1600 funcionará en modo sobreaceleración. En esta situación, la frecuencia PCIE también se sobreacelerará a 120MHz. Además, si quiere sobreacelerar la CPU que usa desde FSB800 a FSB1066, necesitará ajustar los puentes. Por favor, consulte la página 64 para más información sobre las configuraciones adecuadas de las conexiones.
2. Por favor consulte página 32 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
3. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 20 para obtener detalles.
4. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 12 para su correcta instalación.
5. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
®
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
6161
61
6161
Page 62
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la información más última.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 24 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SA TAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario. Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
®
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6262
62
6262
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 63
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está coloca do sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins.
Jumper Setting Descripción
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins) (vea p.2, N. 8)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informacione s de la conf iguración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tie mpo, y parámetros de la conf iguración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper ca p.
jumper de 2 pins
Short Open
(standby) paraPS/2 o U SB wake up events.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
6363
63
6363
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 64
Puente OC 800 / FSB0 / FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 27)
Atención: Si desea forzar la CPU FSB800 (p. ej. CPUs Cel400, E1000, E2000, E4000,
E5000 y E6000) a FSB1066 en esta placa base, necesitará ajustar los puentes. Conecte el terminal 2 y el terminal 3 del puente OC 800. DE lo contrario, es posible que la CPU no funcione correcta mente en e sta placa base. Consulte a continuación la configuración de los puentes.
Predeterminado
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6464
64
6464
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 65
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 20)
la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 7)
Conector azul a placa madre
Conector negro a aparato IDE
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las in strucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAII Estos cuatro conectores de la
(SATAII_1: vea p.2, N. 13) Serie ATA (SAT AII) soportan (SATAII_2: vea p.2, N. 12) HDDs SA TA o SA TAII para (SATAII_3: vea p.2, N. 10) dispositivos de almacenamiento (SATAII_4: vea p.2, N. 11) interno. La interfaz SAT AII
SATAII_3
SATAII_4
actual permite una velocidad de
SATAII_1
SATAII_2
transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de Ambos extremos del cable serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
(Opcional) duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
6565
65
6565
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 66
Cable de alimenta ción Conecte el extremo negro del de serie AT A (SATA) cable de alimenta ción SATA en
(Opcional) la conexión de alimentación
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SAT A
Conectar a la fuente de alimentación
de cada unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7) USB 2.0 predeterminados en el (ver p.2, No. 15) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de
(9-pin USB4_5) estas bases de conexiones (ver p.2, No. 16) admite dos puertos USB 2.0.
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales) para cable de impresora que (vea p.2, N. 26) permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6666
66
6666
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD- (CD1: vea p. 2, N. 23) ROM, DV D-ROM, TV tuner, o
CD1
tarjeta MPEG.
Conector de audio de Este es una interface para panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control (vea p.2, N. 21) conveniente de apparatos de
Audio.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 67
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio por chascando “OK”. G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits: Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en “Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”. Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits: Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek. Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de (vea p.2, N. 17) sistema.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
6767
67
6767
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 68
Cabezal del altavoz del cha sis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal. (vea p.2, N. 14)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro (vea p.2, N. 19) con el conector de tierra.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
4 3 2 1
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro (vea p.2, N. 4) con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación A TX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) ali menta ción ATX a su ca bezal. (vea p.2, N. 6)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
12 124
13
12
1
24
13
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin A TX12V1) necesario conectar este (ver p.2, No. 28) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender.
6868
68
6868
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 69
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información
2. BIOS Información2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la pla ca-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instala ción.
12
1
24
13
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6969
69
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
6969
Page 70
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução
1. Introdução1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe G31M-GS / G31M-S, um produto conf iável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock G31M-GS / G31M-S
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,5 pol., 24,4 cm x 19,1 cm) Guia de instalação rápida da ASRock G31M-GS / G31M-S CD de suporte da pla ca ASRock G31M-GS / G31M-S Um cabo-fita IDE Ultra AT A 66/100 de 80 condutores (Opcion al) Um cabo de dados ATA Serial (SA TA) (Opcional) Um cabo de alimentação da unidade de disco rígido AT A Serial (SA TA) (Opcional) Uma proteção I/O
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8282
82
8282
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 71
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações
1.2 Especificações1.2 Especificações
Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,5 pol., 24,4 cm x 19,1 cm CPU - Socket Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad /
CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® de 775 pinos com suporte para o processador Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wol fdale
- Compatível com todo FSB1600/1333/1066/800MHz CPUs (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 2)
- Suporta a tecnologia Untied Overclocking (ve ja o AVISO 3)
- Suporta a CPU EM64T
Chipsets - North Bridge: Intel® G31
- South Bridge: Intel® ICH7
Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo ca n al
(veja o A VISO 4)
- 2 x slots de DDR2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR2 800/667, não ECC (veja o AVISO 5)
- Capa cida de máxima de me móri a do sistema: 8GB (veja o A VISO 6)
Slots de Expansão - 1 x slots de PCI Express x16
- 1 x slots de PCI Express x1
- 2 x slots de PCI
VGA integrado - Intel® Graphics Media Accelerator 3100
- Pixel Shader 2.0, DX9.0 VGA
- Memória partilhada máxima 384MB (veja o AVISO 7)
Áudio - Áudio de alta definição de canal 5.1 através do
Windows® VistaTM (Codec de áudio ALC662)
LAN - G31M-GS
Realtek PCIE x 1 Gigabit LAN RTL81 11DL, velocidade 10/100/1000 Mb/s
- G31M-S Realtek PCIE x1 LAN 8102EL, velocidade 10/100 Mb/s
- Suporta Wa ke-On-LAN Entrada/Saída I/O Panel pelo painel - 1 x porta para mouse PS/2 traseiro - 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta COM1
- 1 x porta V GA
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta RJ-45
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
8383
83
8383
Page 72
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8484
84
8484
- Áudio Jack: saída / entrada de linha / microf one + porta de jogos
Conectores - 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s (Seri al Não suporta as funções “RAID” e “conexão a quente”) (veja o A VISO 8)
- 1 x conectores AT A100 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x porta para disquete
- 1 x Conector de Porta de Impressão
- Conector do ventilador da CPU/chassis
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) (veja o AVISO 9)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- Suporte para Smart BIOS
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus
(Experimentacao Versao)
Funcionalidade - Sintonizador ASRock OC (veja o A VISO 10) Única - Intelligent Energy Saver (veja o AVISO 1 1)
- Booster híbrido:
- Frequência da CPU com controle contínuo (veja o AVISO 12)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 13)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Ventoinha silenciosa para a CPU
- Monitoramento de voltagem : +12 V , +5 V, +3.3 V, Vcore Sistema - Microsoft Operacional Vista Certificações - FCC, CE
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits / Vista
TM
de 64 bits
TM
/
Page 73
AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.
AVISO!
1. O CPU FSB1600 funcionará no modo de overclocking. Nesta situação, a frequência PCIE também funcionará com um overclock a 120MHz. Além disso, se quiser fazer um overclock ao CPU adaptado de FSB800 para FSB1066, é necessário ajustar os jumpers. Queira por favor consultar a página 88 para a configuração dos jumpers.
2. Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a página 32 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)
3. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 20 para mais informações.
4. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 12 para a instalação correta.
5. Veja na tabela abaixo a freqüência de suporte de memória e a correspondente freqüência FSB do processador. Freqüência FSB do processador Freqüência de suporte de memória
1600 DDR2 800 1333 DDR2 667, DDR2 800 1066 DDR2 667, DDR2 800
800 DDR2 667, DDR2 800
6. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® XP e do Windows® VistaTM. No caso da CPU de 64 bits do Windows® XP de 64 bits e do Windows® VistaTM de 64 bits, esta limitação não existe.
7. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação.
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
8585
85
8585
Page 74
8. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 24 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
11. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Intelligent Energy Saver. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
12. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU.
13. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo. Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8686
86
8686
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 75
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a ca pa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos.
Jumper Configuração
PS2_USB_PWR1 Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2, No. 1) habilitar +5VSB (stand by)
para PS/2 ou eventos de wake up na USB.
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pinos) (veja a folha 2, No. 8)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pins de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.
jumper de 2 pinos
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
8787
87
8787
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 76
Restaurar OC 800 / FSB0 / FSB1
(OC 800 / FSB0 / FSB1, jumper de 3 pinos, veja a folha 2, No. 27)
Nota: Se quiser fazer um Overclock a um CPU com FSB800 (ex. CPU da Série Cel400,
E1000, E2000, E4000, E5000, E6000) para um FSB1066 nesta placa-mãe, será necessário a justar os jumpers. Conecte por favor os pinos 2 e 3 para restaurar OC 800. Caso contrário, o CPU pode não funcionar devidamente nesta placa­mãe. Consulte por favor as configurações dos jumpers abaixo.
Configuração­padrão
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8888
88
8888
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 77
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conector F DD
(FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 20)
o lado com listras vermelha s para o Pino 1
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7)
Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta) à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
Conectores A T AII Serial Estes quatro conectores Serial
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 13) AT A (SA T AII) suporta m (SATAII_2: veja a folha 2, No. 12) unidades de disco rígido SATA (SATAII_3: veja a folha 2, No. 10) ou SAT AII como dispositivos de (SATAII_4: veja a folha 2, No. 11) armazenamento internos. A
SATAII_3
SATAII_4
atual interface SATAII permite
SATAII_1
uma taxa de transferência de
SATAII_2
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
8989
89
8989
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 78
Cabo de Ali mentação Conecte a saída de cor preta ATA (SAT A) do cabo de alimentação SAT A
(opcional) ao conector de alimentação
Ligue no conector de
alimentação SA TA HDD
Conecte a fonte
em cada a ciona dor. Em seguida, conecte a saída branca do cabo de ali mentação SATA ao cone ctor de alimentação da fonte.
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB6_7 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de (veja a folha 2, No. 15) entrada/saída, há dois
ligações USB 2.0 nesta pla ca­mãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar dois portas USB
(USB4_5 de 9 pinos) 2.0. (veja a folha 2, No. 16)
Conector de Porta de Impressão Esta é uma interface para um
(LPT1 de 25 pinos) cabo de porta de impressão (veja a folha 2, No. 26) que permite uma ligação
prática para dispositivos de impressão.
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
9090
90
9090
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de (CD1: veja a floha 2, No. 23) áudio em estéreo de fontes
CD1
de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintoniza dora de TV ou pla ca MPEG.
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e (veja a folha 2, No. 21) controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 79
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L. B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L. C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97. E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo do painel frontal de [Automático] para [Activado]. F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio Manager. Para Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits OS: Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada
do painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”. Para Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits OS: Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de
valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”. G. Para activar o microfone frontal
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de gravação predefinido.
Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o
ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte
“Playback” (Reprodução).
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo
Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como
Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo de
gravação predefinido.
Conector do painel do sistema Este conector acomoda vári as
(PANEL1 de 9 pinos) funções do painel frontal do (veja a folha 2, No. 17) sistema.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
9191
91
9191
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 80
Conector do alto-falante do chassi Ligue o alto-falante do chassi
(SPEAKER1 de 4 pinos) neste conector. (veja a folha 2, No. 14)
Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste chassis conector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 19)
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
4 3 2 1
C PU CPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 4)
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos) ATX neste conector. (veja a folha 2, No. 6)
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a ada pta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
12 124
13
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
24
13
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
9292
92
9292
Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com (veja a folha 2, No. 28) conector ATX 12V neste
conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funciona mento.
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 81
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao iniciar o computador, pressione <F2> durante o Autoteste de iniciação (POST) para acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de Configuração do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando <Ctl> + <Alt> + <Del>, ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema. Para as informações detalhadas sobre o Utilitário de Configuração do BIOS, consulte o Manual do Usuário (arquivo PDF) no CD de suporte.
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de
s
CD-ROM do computador. Automatica mente inici ará o menu principal, ca sa o AUTORUN esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta BIN.
12
1
24
13
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
9393
93
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
9393
Page 82
9494
94
9494
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 83
®
® ®
®
®
®
®
®
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
9595
95
9595
Page 84
9696
96
9696
®
®
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 85
® ®
®
®
®
®
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
®
9797
97
9797
Page 86
9898
98
9898
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 87
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
9999
99
9999
Page 88
100100
100
100100
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 89
SATAII_3
SATAII_4
SATAII_1
SATAII_2
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
101101
101
101101
Page 90
102102
102
102102
CD1
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 91
®
®
®
®
4 3 2 1
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
103103
103
103103
Page 92
12 124
13
12
1
24
13
104104
104
104104
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 93
® ®
12
24
1
13
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
105105
105
105105
Page 94
106106
106
106106
X O O O O O
X O O O O O
O:
X:
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 95
O
O
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
107107
107
107107
Page 96
®
®
®
/
®
®
®
®
®
108108
108
108108
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 97
®
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
109109
109
109109
Page 98
® ®
®
®
®
110110
110
110110
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Page 99
®
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
111111
111
111111
Page 100
112112
112
112112
ASRock G31M-GS / G31M-S Motherboard
Loading...