Asrock E3V5 WS Quick Installation Guide

Version 1.0 Published December 2015 Copyright©2015 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Intel
C232
DDR 4_A2 (6 4 bit, 28 8-pin mo dule)
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin mo dule)
DDR 4_B2 (6 4 bit, 288 -pin mo dule)
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin mo dule)
ATX12V1
ATXP WR 1
PCIE 2
Top: RJ-4 5
USB 2. 0 T: USB0 B: USB 1
PCIE 4
HDLED RESET
PLED P WRBTN
PANEL1
1
USB4_5
1
1
SPK_PL ED1
1
HD_AUD IO1
PCIE 1
CPU_FAN 1
RoH S
E3V5 WS
CMO S
Bat tery
CLRMOS1
1
PCIE 3
USB3_4 _5
1
CHA_FAN 1
CHA_FAN 2
SATA3_2SATA3_4 SATA3_0
SATA3_3SATA3_5 SATA3_1
USB2_3
1
1
TPMS1
PCIE 5
Fro nt USB 3. 0
PCI E xpres s 3.0
BIOS
USB 3. 0 T: USB0 B: USB 1
USB 3. 0 T: USB2 B: USB 3
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
LAN
AUDIO CODEC
E3V5 WS
Motherboard Layout
English
1
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
4 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
5 ATX Power Connector (ATXPWR1)
6 USB 3.0 Header (USB3_4_5)
7 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
8 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
9 SATA3 Connector (SATA3_2)
10 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
11 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
12 SATA3 Connector (SATA3_0)
13 System Panel Header (PANEL1)
14 SATA3 Connector (SATA3_1)
15 SATA3 Connector (SATA3_3)
16 SATA3 Connector (SATA3_5)
17 SATA3 Connector (SATA3_4)
18 USB 2.0 Header (USB2_3)
19 USB 2.0 Header (USB4_5)
20 TPM Header (TPMS1)
21 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
I/O Panel
E3V5 WS
1
9
2
678
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 6 USB 2.0 Ports (USB_01)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_23)
3 Line In (Light Blue) 8 USB 3.0 Ports (USB3_01)
4 Front Speaker (Lime)** 9 PS/2 Keyboard Port
5 Microphone (Pink)
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
3
4
5
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
English
3
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock E3V5 WS motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock ’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock E3V5 WS Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock E3V5 WS Quick Installation Guide
•
ASRock E3V5 WS Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
E3V5 WS
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* ECC memory modules are supported with Intel® CoreTM E3/ i3/Pentium®/Celeron® CPU only. With Intel® CoreTM i7/i5 CPU, ECC function is not supported.
•
•
•
ATX Form Factor Solid Capacitor design
Supports the Intel® Xeon® E3-1200 v5 Processor and 6th Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® Processors (Socket 1151) 5 Power Phase design Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology
Intel® C232
Dual Channel DDR4 Memory Technology 4 x DDR4 DIMM Slots Supports DDR4 2133 non-ECC, un-buered memory Supports ECC UDIMM memory modules
Max. capacity of system memory: 64GB Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 15μ Gold Contact in DIMM Slots
English
6
Expansion Slot
Audio
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (PCIE2: x16 mode; PCIE4: x4
•
mode)*
* Supports NVMe SSD as boot disks
3 x PCI Express 3.0 x1 Slots (Flexible PCIe)
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireXTM
•
15μ Gold Contact in VGA PCIe Slot (PCIE2)
•
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection (ASRock Full Spike Protection)
•
ELNA Audio Caps
•
LAN
Rear Panel I/O
Storage
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219LM
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
•
Protection) Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection)) 4 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock Full
•
Spike Protection)) 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
6 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
•
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel Rapid Storage Technology enterprise), NCQ, AHCI and Hot Plug
E3V5 WS
Connector
BIOS Feature
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin) (Smart Fan Speed Control)
•
2 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed Con-
•
trol) 1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection)) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports
•
ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 5.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA Voltage
•
Multi-adjustment
English
7
CPU/Chassis temperature sensing
Hardware Monitor
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature)
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-
OS
•
bit / Server 2012 R2 64-bit / Server 2012 64-bit / Server 2008
R2 64-bit * To install Windows® 7 OS, a modied installation disk with xHCI drivers packed into the ISO le is required. Please refer to page 125 for more detailed instructions. * For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock ’s website for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://ww w.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
•
ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
8
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
E3V5 WS
English
9
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP c ap is on the socket, if the CPU sur face is unclean, or if there are any b ent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other wise, the CPU will be seriously d amaged.
2. Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
2
A
B
English
10
E3V5 WS
3
4
5
English
11
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if you wish to return the motherboard for aer service.
English
12
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
1 2
E3V5 WS
FAN
CPU_
English
13
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memor y Technolog y with only one or three memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
Dual Channel Memory Conguration
Priority DDR4_ A1 DDR4_ A2 DDR4_B1 DDR4_B2
1 Populated Populated 2 Populated Populated 3 Populated Populated Populated Populated
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation.
English
14
E3V5 WS
1
2
3
English
15
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 5 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards. PCIE3 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.
PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE2 PCIE4
Single Graphics Card x16 N/A
English
16
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a chassi s fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_ FAN1 or CHA_ FAN2) when using multiple graphics cards.
x16 x4
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRMOS1) (see p.1, No. 8)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
E3V5 WS
17
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1, No. 13)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
18
E3V5 WS
PLE D-
IntA _P_ D+
Power LED and Speaker Header (7-pin SPK_PLED1) (see p.1, No. 11)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_0: see p.1, No. 12) (SATA3_1: see p.1, No. 14) (SATA3_2: see p.1, No. 9) (SATA3_3: see p.1, No. 15) (SATA3_4: see p.1, No. 17) (SATA3_5: see p.1, No. 16)
USB 2.0 Headers (9-pin USB2_3) (see p.1, No. 18) (9-pin USB4_5) (see p.1, No. 19)
DUM MY +5V
1
PLE D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
P-
P+
P+
P-
GND
GND
DUM MY
SATA3_0
SATA3_1
Please connect the chassis power LED and the chassis speaker to this header.
ese six SATA3 connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are two headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
USB 3.0 Header (19-pin USB3_4_5) (see p.1, No. 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
GND
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
GND
IntA _P_ SSRX +
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
Besides four USB 3.0 ports on the I/O panel, there is one header on this motherboard. Each USB
3.0 header can support two ports.
English
19
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 21)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio heade r by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
20
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 7) (4-pin CHA_FAN2) (see p.1, No. 10)
CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 5)
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
FAN _SP EED _CO NTR OL
4 3 2 1
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
24
12
1
13
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
E3V5 WS
1
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
TPM Header (17-pin TPMS1) (see p.1, No. 20)
8
5
is motherboard pro­vides an 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
is connector supports Trusted
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
GN D
LAD 2
Platform Module (TPM) system,
1
which can securely store keys, digital certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance network security,
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
protects digital identities, and ensures platform integrity.
English
21
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das E3V5 WS von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktu­alisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
•ASRock E3V5 WS-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•ASRock E3V5 WS-Schnellinstallationsanleitung
•ASRock E3V5 WS-Unterstützungs-CD
•2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•1 x E/A-Blendenabschirmung
Deutsch
22
1.2 Technische Daten
E3V5 WS
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
•ATX-Formfaktor
•Feststoondensator-Design
•Unterstützt die Prozessoren Intel® Xeon E3-1200 v5 und
Prozessoren Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® der 6. Generation (Sockel 1151)
•5-Leistungsphasendesign
•Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie
•Intel® C232
•Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•Unterstützt DDR4 2133 non-ECC, ungepuerter Speicher
•Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule
* ECC wird nur mit Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/Celeron®-Prozessor unterstützt. Intel® CoreTM i7/i5-Prozessor unterstützt nicht die ECC.
•Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (PCIE2:
PCIE4: x4-Modus)*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
•3 x PCI-Express 3.0-x1-Steckplätze (Flexible PCIe)
•Unterstützt AMD Quad CrossFireX
•15-μ-Goldkontakt in VGA-PCIe-Steckplatz (PCIE2)
TM
x16-Modus;
und CrossFireX
TM
Audio
•7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
Audiocodec) * Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
•Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock Full Spike
Protection)
•ELNA-Audiokondensatoren
Deutsch
23
LAN
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•Unterstützt Wake-On-LAN
•Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entla-
dung (ASRock Full Spike Protection)
•Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•Unterstützt PXE
Deutsch
Rückblende, E/A
Speicher
Anschluss
•1 x PS/2-Mausanschluss
•1 x PS/2-Tastaturanschluss
•2 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•4 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
Geschwindigkeit-LED)
•HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
Mikrofon
•6 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI und Hot­Plugging
•1 x TPM-Stileiste
•1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig) (intelligente
Lüergeschwindigkeitssteuerung)
•2 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig) (intelligente
Lüergeschwindigkeitssteuerung
•1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•1 x Audioanschluss an Frontblende
•2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützen 4 USB 2.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
•1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB 3.0-Ports)
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung (ASRock Full Spike Protection))
24
E3V5 WS
BIOS­Funktion
Hard­wareüberwac­hung
Betriebssys­tem
Zerti­zierungen
•AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
grascher Benutzerschnittstellen
•ACPI 5
0-konforme Aufweckereignisse
.
•SMBIOS 2.7-Unterstützung
•CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA Mehrfach-
spannungsanpassung
•CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•CPU-/Gehäuselüertachometer
•Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur)
•CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10, 64 Bit / 8.1, 64 Bit / 7, 32 Bit / 7, 64
Bit / Server 2012 R2, 64 Bit / Server 2012, 64 Bit / Server 2008
R2, 64 Bit * Zur Installation des Windows® 7-Betriebssystems wird ein modiziertes Installationslaufwerk mit xHCI-Treibern in der ISO-Datei benötigt. Detaillierte Anweisungen nden Sie auf Seite 125. * Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS­Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
Deutsch
25
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 8)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
26
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
E3V5 WS
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 13)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Compu­ter über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhe­zustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
27
Deutsch
Betrieb-LED- und
PLE D-
IntA _P_ D+
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_PLED1) (siehe S. 1, Nr. 11)
DUM MY +5V
1
PLE D+
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
Bitte verbinden Sie die Betrieb-LED des Gehäuses und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Deutsch
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_0: siehe S. 1, Nr. 12) (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 15) (SATA3_4: siehe S. 1, Nr. 17) (SATA3_5: siehe S. 1, Nr. 16)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB2_3) (siehe S. 1, Nr. 18) (9-polig, USB4_5) (siehe S. 1, Nr. 19)
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_4_5) (siehe S. 1, Nr. 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
GND
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
P-
P+
GND
GND
P+
P-
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
SATA3_0
SATA3_1
DUM MY
IntA _P_ SSR X-
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Datenübertragungsg eschwindigkeit bis 6,0 Gb/ s.
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Neben vier USB 3.0-Ports an der E/A-Blende bendet sich eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
28
E3V5 WS
4 3 2 1
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 21)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 7) (4-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 10)
GND
1
MIC 2_L
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
PRE SENCE #
MIC _RET
OUT _RET
OUT 2_L
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
FAN _SP EED _CO NTR OL
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
CPU-Lüeranschlüsse (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 5)
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
24
12
1
13
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU-Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Net­zanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kon­takt 13 an.
Deutsch
29
ATX-12-V-Netzanschluss
1
(8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
8
5
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-12­V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nut­zung eines 4-poligen ATX­Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Deutsch
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 20)
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted Platform Module- (TPM)
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
LAD 2
System, das Schlüssel, digitale
FRA M E
1
Zertikate, Kennwörter und Daten sicher auewahren kann.
GN D
Ein TPM-System hil zudem bei der Stärkung der Netzwerksicher-
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
heit, schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattform­integrität.
30
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock E3V5 WS, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est égale­ment disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock. com.
1.1 Contenu de l’emballage
•Carte mère ASRock E3V5 WS (facteur de forme ATX)
•Guide d’installation rapide ASRock E3V5 WS
•CD d’assistance ASRock E3V5 WS
•2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•1 x panneau de protection E/S
E3V5 WS
31
Français
1.2 Spécications
Français
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
Fente d’expansion
Audio
•Facteur de forme ATX
•Conception à condensateurs solides
•Prend en charge les processeurs Intel® Xeon® E3-1200 v5 et
les processeurs 6e génération Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/ Celeron® (Socket 1151)
•Alimentation à 5 phases
•Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® C232
•Technologie mémoire double canal DDR4
•4 x fentes DIMM DDR4
•Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4
2133
•Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC
* ECC est uniquement pris en charge le processeur Intel® E3/ CoreTM i3/Pentium®/Celeron®. Avec le processeur Intel® CoreTM i7/ i5, ECC est pas pris en charge.
•Capacité max. de la mémoire système : 64Go
•Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2:mode x16 ;
PCIE4:mode x4)*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
•3 x fentes PCI Express 3.0 x 1 (Flexible PCIe)
•Prend en charge AMD Quad CrossFireX
•Contact doré 15μ dans fente VGA PCIe (PCIE2)
•Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
•Compatible audio Blu-ray Premium
•Protection contre les surtensions (Protection complète contre
les pics ASRock)
•Capuchons ELNA Audio
TM
et CrossFireXTM
32
E3V5 WS
Réseau
Connec­tique du panneau arrière
Stockage
Connecteur
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•Protection contre les orages/décharges électrostatiques (Protec-
tion complète contre les pics ASRock)
•Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
•Prend en charge PXE
•1 x port souris PS/2
•1 x port clavier PS/2
•2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•4 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
•Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
•6 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), fonctions NCQ, AHCI et «Hot Plug»
•1 x embase TPM
•1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•1 x connecteur pour ventilateur de processeur (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•2 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches)
(contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
•1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•1 x connecteur audio panneau frontal
•2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
•1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
(Protection contre les décharges électrostatiques (Protection complète contre les pics ASRock))
Français
33
Caractéris­tiques du BIOS
•BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
multilingue
•Compatible ACPI 5.0 Wake Up Events
•Compatible SMBIOS 2.7
•Réglage de la tension CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO,
VCCSA
Français
Surveillance du matériel
•Détection de la température du processeur/châssis
•Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
de la vitesse du ventilateur du châssis d’après la température du
processeur)
•Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
châssis
•Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
Système exploitation
•Microso® Windows® 10 64 bits / 8.1 64 bits / 7 32 bits / 7 64
bits / Server 2012 R2 64 bits / Server 2012 64 bits / Server 2008
R2 64 bits * Pour installer Windows® 7, un disque d'installation modié avec les pilotes xHCI intégrés au chier ISO est requis. Reportez-vous à la page 125 pour des instructions plus détaillées. * Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d’ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
Certica­tions
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
34
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pour­rons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 8)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
E3V5 WS
35
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 13)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lor­sque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
36
E3V5 WS
PLE D-
IntA _P_ D+
Prise DEL d’alimentation et haut-parleur (SPK_PLED1 à 7 broches) (voir p.1, No. 11)
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_0: voir p.1, No. 12) (SATA3_1: voir p.1, No. 14) (SATA3_2: voir p.1, No. 9) (SATA3_3: voir p.1, No. 15) (SATA3_4: voir p.1, No. 17) (SATA3_5: voir p.1, No. 16)
Embases USB 2.0 (USB2_3 à 9 broches) (voir p.1, No. 18) (USB4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 19)
DUM MY +5V
1
PLE D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
P-
P+
P+
P-
GND
GND
DUM MY
SATA3_0
SATA3_1
Veuillez brancher la DEL d'alimentation du châs­sis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
Embases USB 3.0 (USB3_4_5 à 19 broches) (voir p.1, No. 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
GND
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
GND
IntA _P_ SSRX +
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
En plus des quatre ports USB 3.0 sur le panneau E/S, cette carte mère est dotée d’une embase supplémentaire. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
Français
37
Embase audio du panneau
4 3 2 1
frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 21)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Français
38
Connecteurs du ventilateur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 7) (CHA_FAN2 à 4 broches) (voir p.1, No. 10)
Connecteurs du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 5)
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
12
1
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de proces­seur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
24
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 bro-
13
ches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
E3V5 WS
5
1
8
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 20)
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Ce connecteur prend en charge un
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
FRA M E
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
module TPM (Trusted Platform
PC ICL K
1
Module – Module de plateforme sécurisée), qui permet de sauve-
GN D
garder clés, certicats numériques, mots de passe et données en toute sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
Français
39
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock E3V5 WS, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http:// www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
•Scheda madre ASRock E3V5 WS (Form Factor ATX)
•Guida all'installazione rapida di ASRock E3V5 WS
•CD di supporto di ASRock E3V5 WS
•2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•1 x mascherina metallica posteriore I/O
Italiano
40
1.2 Speciche
E3V5 WS
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Alloggio espansione
•Fattore di forma ATX
•Design condensatore solido
•Supporta processori Intel® Xeon® E3-1200 v5 e processori 6
Generation Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (Socket
1151)
•Potenza a 5 fasi
•Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® C232
•Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•4 x alloggi DIMM DDR4
•Supporto di memoria DDR4 2133 non-ECC, un-buered
•Supporto di moduli di memoria ECC UDIMM
* ECC è supportato solo con CPU Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/ Celeron®. Con CPU Intel® CoreTM i7/i5, non doe supporta ECC.
•Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:Modalità x16;
PCIE4:modalità x4)*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
•3 x alloggi PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Supporta AMD Quad CrossFireX
•Contatti d’oro 15μ nell’alloggio VGA PCIe (PCIE2)
TM
e CrossFireXTM
th
Audio
•Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
•Supporto audio Blu-ray Premium
•Supporto protezione da sovratensione (protezione completa
ASRock dai picchi di corrente)
•Cappucci audio ELNA
Italiano
41
LAN
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•Supporta Wake-On-LAN
•Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente)
•Supporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Supporta PXE
Italiano
I/O pannello posteriore
Archiviazi­one
Connettore
•1 x Porta mouse PS/2
•1 x porta tastiera PS/2
•2 x Porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•4 x Porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche
elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
LED)
•Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
microfono
•6 x connettori SATA3 6,0 Gb/s, supportano RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI e Hot Plug
•1 x Collettore TMP
•1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•1 x Connettore ventola CPU (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
•2 x Connettori ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed
Control)
•1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•1 x Connettore alimentazione 12V 8-pin
•1 x connettore audio pannello frontale
•2 x Collettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
•1 x Collettore USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0)
(supporto protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di corrente))
42
E3V5 WS
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
SO
Certicazioni
•AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•Supporto di SMBIOS 2.7
•Regolazione variabile tensione CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V,
VCCIO, VCCSA
•Rilevamento temperatura CPU/telaio
•Tachimetro ventola CPU/telaio
•Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
in base alla temperatura della CPU)
•Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit /
Server 2012 R2 64-bit / Server 2012 64-bit / Server 2008 R2 64-
bit * Per installare Windows® 7, è necessario un disco di installazione modicato con i driver xHCI integrati nel le ISO. Fare riferimento a pagina 125 per altre istruzioni dettagliate. * Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in­uenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
Italiano
43
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 8)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSpredenito
44
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
E3V5 WS
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 13)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pan­nello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
GND
RES ET#
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
45
Connettore LED
PLE D-
IntA _P_ D+
alimentazione e altoparlante (SPK_PLED1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 11)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
Collegare i LED alimen­tazione e l’altoparlante a questo connettore.
Italiano
Connettori Serial ATA3 (SATA3_0: vedere pag. 1, n. 12) (SATA3_1: vedere pag. 1, n. 14) (SATA3_2: vedere pag.1, n. 9) (SATA3_3: vedere pag. 1, n. 15) (SATA3_4: vedere pag. 1, n. 17) (SATA3_5: vedere pag.1, n. 16)
Header USB 2.0 (USB2_3 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 18) (USB4_5 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 19)
Header USB 3.0 (USB3_4_5 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
GND
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ D-
P-
P+
P+
P-
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
GND
SATA3_0
SATA3_1
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX +
IntA _P_ SSR X-
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
GND
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
Oltre alle quattro porte USB 3.0 del pannello I/ O, questa scheda madre è dotata di un collettore. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
Vbus
46
E3V5 WS
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è neces­sario collegarli per il pannello audio AC’97. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 7) (CHA_FAN2 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 10)
1
GND
FAN _VO LTA GE
GND
MIC 2_L
CHA _FA N_S PEE D
PRE SENCE #
MIC _RET
OUT _RET
OUT 2_L
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
FAN _SP EED _CO NTR OL
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
Connettori della ventola della CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 5)
4 3 2 1
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
24
12
1
13
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
47
Connettore di
5
1
8
alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
Italiano
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
Questo connettore supporta il
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
GN D
LAD 2
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
sistema Trusted Platform Module (TPM), che può archiviare in
1
modo sicuro chiavi, certi­cati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piat­taforma.
48
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock E3V5 WS, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualiza­dos, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
•Placa base ASRock E3V5 WS (factor de forma ATX)
•Guía de instalación rápida de ASRock E3V5 WS
•CD de soporte de ASRock E3V5 WS
•2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•1 escudo panel I/O
E3V5 WS
49
Español
1.2 Especicaciones
Español
Plataforma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
•Factor de forma ATX
•Diseño de condensador sólido
•Admite la procesadores Intel® Xeon® E3-1200 v5 y la familia de
procesadores Intel® CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® (zócalo
1151) de la 6ª generación
•Diseño de 5 fases de alimentación
•Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® C232
•Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•4 Ranuras DIMM DDR4
•Compatible con memoria no-EEC, sin búfer DDR4 2133
•Admite módulos de memoria UDIMM ECC
* Solo se admite ECC con Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/Celeron® CPU. Con Intel® CoreTM i7/i5 CPU, no cierva admite ECC.
•Capacidad máxima de la memoria del sistema: 64GB
•Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•2 Ranuras PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16; PCIE4:modo
x4)* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
•3 ranuras PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Compatible con AMD Quad CrossFireX
•Contacto 15μGold en ranura VGA PCIe (PCIE2)
TM
y CrossFireXTM
50
Audio
•7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
•Compatible con audio Blu-ray Premium
•Compatible con protección por sobretensión (protección
ASRock Full Spike)
•Tapas de audio ELNA
E3V5 WS
LAN
Panel trasero I/O
Alma­cenami­ento
Conector
•LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•Compatible con Wake-On-LAN
•Compatible con protección contra rayos y electricidad elec-
trostática (protección ASRock Full Spike)
•Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•Compatible con PXE
•1 puerto de ratón PS/2
•1 puerto de teclado PS/2
•2 Puertos USB 2.0 (admite protección ESD (protección total
contra picos ASRock))
•4 Puertos USB 3.0 (admite protección ESD (protección total
contra picos ASRock))
•1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
•6 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibilidad con RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI y conexión en caliente
•1 cabezal TPM
•1 LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•1 Conector (4 contactos) para el ventilador de la CPU (control
de velocidad de ventilador inteligente)
•2 Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
de velocidad de ventilador inteligente)
•1 Conector de alimentación ATX de 24 pines
•1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•1 Conector de audio del panel frontal
•2 cabezales USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
•1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
(compatible con protección contra electricidad estática (protección ASRock Full Spike))
Español
51
Función del BIOS
•BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de
usuario multilingüe
•Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.0
•Admite SMBIOS 2.7
•Multi-ajuste de voltaje de CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VC-
CIO y VCCSA
Español
Monitor del hard­ware
•Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de
velocidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
•Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•Control de voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
•Microso® Windows® 10 de 64 bits, 8.1 de 64 bits, 7 de 32 bits y
7 de 64 bits, Server 2012 R2 64 bits, Server 2012 64 bits, Server
2008 R2 64 bits * Para instalar el sistema operativo Windows® 7, se necesita un disco de instalación modicado con los controladores xHCI empaquetados en el archivo ISO. Consulte la página 125 para obtener información más detallada. * Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
Certica­ciones
•FCC, CE, WHQL
•Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
52
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreacel­eración), incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los compo­nentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, N.º 8)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
E3V5 WS
53
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 13)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, aseg­úrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
54
E3V5 WS
PLE D-
IntA _P_ D+
LED de alimentación y base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, N.º 11)
Conectores Serie ATA3 (SATA3_0: consulte la pág.1, N.º 12) (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 15) (SATA3_4: consulte la pág.1, N.º 17) (SATA3_5: consulte la pág.1, N.º 16)
Cabezales USB 2.0 (USB2_3 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 18) (USB4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 19)
1
USB _PWR
1
USB _PWR
DUM MY
DUM MY
+5V
PLE D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
P-
P+
P+
P-
SPE AKER
PLE D+
GND
DUM MY
GND
SATA3_0
SATA3_1
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Español
Cabezal USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
GND
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSR X-
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
55
Cabezal de audio del panel
GND
4 3 2 1
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 21)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
56
Conectores para el ventilador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 7) (CHA_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 10)
Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 5)
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
24
12
1
13
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
E3V5 WS
5
1
8
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 1)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 20)
Esta placa base contiene un conector de aliment­ación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Este conector es compatible con el
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
sistema Módulo de Plataforma Se-
1
gura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves,
GN D
LAD 2
certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
Español
57
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной системной платы ASRock E3V5 WS, выпускаемой под постоянным жестким контролем качества компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб­сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
•Системная плата ASRock E3V5 WS (форм-фактор ATX)
•Краткое руководство по установке платы ASRock E3V5 WS
•Компакт-диск с ПО для платы ASRock E3V5 WS
•2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•1 х экран панели с портами ввода-вывода
58
1.2 Спецификация
E3V5 WS
Платформа
Процессор
Чипсет
Память
Слот расширения
•Форм-фактор ATX
•Схема на основе твердотельных конденсаторов
•Поддержка процессоров Intel® Xeon® E3-1200 v5 и
процессоров 6-го поколения Intel® CoreTM i7/i5/i3/ Pentium®/Celeron® (Socket 1151)
•Система питания 5
•Поддержка технологии Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® C232
•Двухканальная память DDR4
•4 x гнезда DDR4 DIMM
•Поддержка модулей небуферизованной памяти DDR4
2133 без ECC
•Поддерживаются модули памяти UDIMM с ECC
* ECC поддерживается только с процессором Intel® E3/ CoreTM i3/Pentium®/Celeron®. С процессором Intel® CoreTM i7/i5, это лань не поддерживает ECC.
•Максимальный объем системной памяти: 64 Гб
•Поддержка Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:режим x16;
PCIE4:режим x4)* * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe.
•3 x PCI Express 3.0 x1 разъем (Flexible PCIe)
•Поддержка AMD Quad CrossFireX
•15μ Золоченые контакты разъема VGA PCIe (PCIE2)
TM
и CrossFireXTM
Русский
Аудио
LAN
•7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с
защитой данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
•Поддержка Premium Blu-ray Audio
•Защита от перенапряжения (ASRock Full Spike
Protection)
•Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•Gigabit LAN 10/100/1000 Мб/с
•Giga PHY Intel® I219LM
59
•Поддержка Wake-On-LAN
•Молниезащита и защита электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•Поддержка Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Поддержка PXE
Русский
Порты ввода­вывода на задней панели
Запоминающие устройства
Разъемы
•1 x порт PS/2 для мыши
•1 x PS/2 для клавиатуры
•2 x Порты USB 2.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•4 x Порты USB 3.0 с защитой от электростатического
напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•1 x RJ-45 для ЛВС с СИД (СИД ACT/LINK и СИД
SPEED)
•Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
динамики / микрофон
•6 x разъемы SATA3 6,0 Гб/с, поддержка RAID (RAID
0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI и «горячая» замена
•1 x Колодка ТРМ
•1 x колодка светодиодного индикатора питания и
динамика корпуса
•1 x Разъем для вентилятора охлаждения процессора
(4-контактный) ("Умный" регулятор скорости вентилятора)
•2 x Разъемы для вентилятора корпуса (4-контактный)
("Умный" регулятор скорости вентилятора)
•1 х разъем питания АТХ (24-контактный)
•1 x 8-контактный разъем питания 12 В
•1 x аудиоразъем на передней панели
•2 x Колодки USB 2.0 (до 4 портов USB 2.0) с защитой
от электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
•1 x Колодка USB 3.0 (до 2 портов USB 3.0) с защитой от
электростатического напряжения (ASRock Full Spike Protection)
60
Параметры BIOS
•AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
графического интерфейса
•Совместимость с функцией энергопотребления в
стандарте ACPI 5.0
•Поддерживается SMBIOS 2.7.
•Регулировка напряжений ЦП, DRAM, VPPM, PCH
1,0V, VCCIO, VCCSA
E3V5 WS
Контроль оборудования
ОС
Сертифи­кация
•Датчик температуры процессора/корпуса
•Тахометр вентилятора процессора/корпуса
•Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
корпуса (с автоматической регулировкой скорости
вращения в зависимости от температуры нагрева
процессора)
•Управление скоростью вращения вентилятора
охлаждения процессора/корпуса
•Контроль напряжения: +12 В, +5 В, +3,3 В, ЦП Vcore
•Microso® Windows® 10 64-разрядная /
8.1 64-разрядная/ 7 32-разрядная/ 7 64-разрядная /
Server 2012 R2 64-разрядная / Server 2012 64-разрядная
/ Server 2008 R2 64-разрядная * Для установки ОС Windows® 7 потребуется измененный установочный диск с драйверами xHCI, упакованными в файл ISO. Более подробные инструкции представлены на стр. 125. * Подробные сведения об обновлении драйвера Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
соответствующий стандарту ErP/EuP)
Русский
* Для получения дополнительной информации об изделии посетите наш веб-сайт:
http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking Technology и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может повлиять на стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Вы выполняете разгон процессора на ваш собственный риск и за свой счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
61
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (См. стр. 1, № 8)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
62
E3V5 WS
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1, № 13)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
63
Колодка светодиодного
PLE D-
SPE AKER
IntA _P_ D+
индикатора питания и динамика корпуса (7-контактная, SPK_PLED1) (См. стр. 1, № 11)
DUM MY +5V
1
PLE D+
DUM MY
PLE D+
Предназначена для подключения светодиодного индикатора питания и динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_0: См. стр. 1, № 12) (SATA3_1: См. стр. 1, № 14) (SATA3_2: см. стр.1, № 9) (SATA3_3: См. стр. 1, № 15) (SATA3_4: См. стр. 1, № 17) (SATA3_5: см. стр.1, № 16)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB2_3) (См. стр. 1, № 18) (9-контактная, USB4_5) (См. стр. 1, № 19)
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_4_5) (См. стр. 1, № 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
GND
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
P-
P+
GND
GND
P+
P-
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
SATA3_0
SATA3_1
DUM MY
IntA _P_ SSR X-
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с.
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
Кроме четыре портов USB 3.0 на панели ввода­вывода на системной плате также имеется одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
64
E3V5 WS
4 3 2 1
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1, № 21)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный, CHA_FAN1) (См. стр. 1, № 7) (4-контактный, CHA_FAN2) (См. стр. 1, № 10)
1
GND
FAN _VO LTA GE
GND
MIC 2_L
CHA _FA N_S PEE D
PRE SENCE #
MIC _RET
OUT _RET
OUT 2_L
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
FAN _SP EED _CO NTR OL
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного провода к заземлению.
Русский
Разъемы вентиляторов ЦП (4-контактный, CPU_ FAN1) (См. стр. 1, № 2)
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
65
Разъем питания АТХ
1
(24-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1, № 5)
24
12
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный
1
13
разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Русский
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактный, ATX12V1) (См. стр. 1, № 1)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1, № 20)
Эта материнская плата
8
5
снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
Этот разъем обеспечивает
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
LAD 2
поддержку системы Trusted
1
Platform Module (TPM), которая способна обеспечить надежное
GN D
хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
66
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock E3V5 WS, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocor­ram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
•Placa Mãe ASRock E3V5 WS (Fator de Forma ATX)
•Guia de Instalação Rápida da ASRock E3V5 WS
•CD de Suporte da ASRock E3V5 WS
•2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•1 x Painel de E/S
E3V5 WS
67
Português
1.2 Especicações
Português
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
Slot de expansão
•Formato ATX
•Design de condensador sólido
•Supports Processadores Intel® Xeon® E3-1200 v5 e
Processadores Intel® 6ª Geração CoreTM i7/i5/i3/Pentium®/ Celeron® (Soquete 1151)
•Design com 5 fases de alimentação
•Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0
•Intel® C232
•Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•4 x Slots DIMM DDR4
•Suporta memória DDR4 2133, não ECC, sem memória
intermédia
•Suporta módulos de memória ECC UDIMM
* ECC é suportado apenas com CPU Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/ Celeron®. Com CPU Intel® CoreTM i7/i5, o ECC não irá funcionar.
•Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•Suporta Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 da Intel®
•Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16;
PCIE4:modo x4)*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
•3 x Slots PCI Express 3.0 x1 (Flexible PCIe)
•Suporta AMD Quad CrossFireX
•Contato em Ouro 15μ no Slot PCIe VGA (PCIE2)
TM
e CrossFireXTM
68
Áudio
•Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi­canal pelo driver de áudio.
•Suporte áudio Blu-ray superior
•Suporta proteção contra sobretensão (Proteção Total Contra
Picos ASRock)
•Fones de Áudio ELNA
E3V5 WS
LAN
E/S do painel posterior
Armazena­mento
Conector
•LAN Gigabit a 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•Suporta Wake-On-LAN
•Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock)
•Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•Suporta PXE
•1 x Porta PS/2 para mouse
•1 x Porta PS/2 para Teclado
•2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•4 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD (Proteção Total
Contra Picos ASRock))
•1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
VELOCIDADE)
•Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
Microfone
•6 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID
1, RAID 5, RAID 10, Intel® RSTe), NCQ, AHCI e Conexão a Quente
•1 x Plataforma TPM
•1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•1 x Conector de Ventoinha de CPU (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•2 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
•1 x conector alimentação ATX 24 pinos
•1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•1 x conector de áudio do painel frontal
•2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
•1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
Português
69
Funções da BIOS
•AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•Suporte SMBIOS 2.7
•CPU, DRAM, VPPM, PCH 1,0V, VCCIO, VCCSA Multi ajuste
de tensão
Português
Monitor de hardware
•Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta veloci-
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
•Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
•Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
/ Server 2012 R2 64-bit / Server 2012 64-bit / Server 2008 R2
64-bit *Para instalar o SO Windows® 7, um disco de instalação modicado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consultar a página 125 para mais instruções detalhadas. * Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
Certi­cações
•FCC, CE, WHQL
•Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
tação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
70
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 8)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
E3V5 WS
Português
71
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec­tores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 13)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicializa­ção, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
72
E3V5 WS
PLE D-
IntA _P_ D+
LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante (SPK_PLED1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 11)
Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 12) (SATA3_1: ver p.1, N.º 14) (SATA3_2: ver p.1, N.º 9) (SATA3_3: ver p.1, N.º 15) (SATA3_4: ver p.1, N.º 17) (SATA3_5: ver p.1, N.º 16)
Suportes USB 2.0 (USB2_3 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18) (USB4_5 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 19)
DUM MY +5V
1
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
USB _PWR
1
USB _PWR
DUM MY
PLE D+
PLE D+
P-
P+
P-
SPE AKER
SATA3_0
SATA3_1
GND
DUM MY
GND
P+
Conecte o LED de alimentação do chassi e o autofalante do chassi a este cabeçote.
Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Há dois cabeçotes nesta placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
Português
Suporte USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 6)
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
GND
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSR X-
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
Além de quatro portas USB 3.0 no painel de E/ S, existe uma plataforma nesta placa-mãe. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
73
Suporte de áudio do painel
4 3 2 1
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 21)
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
Português
74
Conectores da Ventoinha do Chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 7) (CHA_FAN2 4 pinos) (ver p.1, N.º 10)
Conectores do ventilador da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 5)
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
FAN _SP EED _CO NTR OL
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
12 124
Por favor, conecte os cabos do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o o preto no pino terra.
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de ali­mentação ATX de 20 pinos,
13
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
E3V5 WS
5
1
8
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 20)
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
Este conector suporta um sistema
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
PC IRS T #
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
S_P WRD WN #
FRA M E
GN D
LAD 1
LAD 2
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
com Módulo de Plataforma Con-
PC ICL K
1
ável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certica-
GN D
dos digitais, senhas e dados. Um sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plata­forma.
Português
75
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock E3V5 WS anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması halinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu anakart ile ilgili olarak teknik destek almak istiyorsanız, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve CPU destek listelerini de ASRock'ın web sitesinden bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
•ASRock E3V5 WS Anakartı (ATX Form Faktörü)
•ASRock E3V5 WS Hızlı Kurulum Kılavuzu
Türkçe
•ASRock E3V5 WS Destek CD'si
•2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•1 x I/O Panel Kalkanı
76
1.2 Özellikler
E3V5 WS
Platform
CPU
Yonga kümesi
Bellek
Genişletme Yuvası
•ATX Form Faktörü
•Yekpare Kapasitör tasarımı
•Intel® Xeon® E3-1200 v5 İşlemcileri ve 6. Nesil Intel® Core
i5/i3/Pentium®/Celeron® İşlemcileri destekler (Yuva 1151)
•5 Güç Saası tasarımı
•Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler
•Intel® C232
•Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•4 x DDR4 DIMM Yuvası
•DDR4 2133 ECC olmayan, arabelleksiz bellek
•ECC UDIMM bellek modüllerini destekler
* ECC yalnızca Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/Celeron® İşlemci ile desteklenir. Intel® CoreTM i7/i5 İşlemciyle ile ECC desteklenmez.
•Maksimum sistem belleği kapasitesi: 64GB
•Intel® Üstün Bellek Proli (XMP) 2.0 destekler
•DIMM Yuvalarında 15μ Altın Temas
•2 x PCI Express 3.0 x16 yuva (PCIE2:x16 modu; PCIE4:x4
modu)*
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler
•3 x PCI Express 3.0 x1 yuva (Flexible PCIe)
•AMD Quad CrossFireX
•VGA PCIe Yuvasında (PCIE2) 15μ Altın Temas
TM
ve CrossFireXTM desteğine sahiptir
TM
i7/
Türkçe
Ses
•İçerik Koruma Özelliği ile 7.1 CH HD Ses (Realtek ALC892 Ses
Codec Bileşeni) *7.1 CH HD Ses kongürasyonu için bir HD ön panel ses modülü kullanılmalı ve çok kanallı ses özelliği ses sürücüsüsü ile etkinleştirilmelidir.
•Üstün Blu-ray Ses desteği
•Dalgalanma Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•ELNA Ses Kapakları
77
LAN
•Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•Giga PHY Intel® I219LM
•LAN Açılışını Destekler
•Yıldırım/ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim
Koruması)
•Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•PXE özelliğini destekler
Arka Panel I/O
Türkçe
Depolama
Bağlayıcı
•1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•2 x USB 2.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması Destekler
(ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•4 x USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Koruması Destekler
(ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•LED'e sahip 1 x RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK LED
ve SPEED LED)
•HD Ses Jakları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
•6 x SATA3 6,0 Gb/sn. bağlayıcı, RAID (RAID 0, RAID 1, RAID
5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI ve Tak Çıkar destekler
•1 x TPM Bağlantısı
•1 x Güç LED’i ve Hoparlör Bağlantısı
•1 x İşlemci Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•2 x Kasa Fanı Bağlayıcısı (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü)
•1 x 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•1 x 8 pim 12V Güç Bağlayıcısı
•2 x USB 2.0 Bağlantısı (4 USB 2.0 bağlantı noktası destek-
ler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
•1 x USB 3.0 Bağlantısı (2 USB 3.0 bağlantı noktası destek-
ler) (ESD Koruması Destekler (ASRock Tam Ani Gerilim Koruması))
78
E3V5 WS
BIOS Özelliği
Donanım Monitörü
OS
Belgeler
•Çok dilli GUI desteği ile AMI UEFI Legal BIOS
•ACPI 5.0 Uyumlu uyandırma olayları
•SMBIOS 2.7 Desteği
•CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA Gerilimi
Çoklu Ayarlama
•CPU/Kasa sıcaklığı tespiti
•CPU/Kasa Fanı Devirölçer
•CPU/Kasa Sessiz Fan (İşlemci sıcaklığıyla otomatik ayarlı kasa
fanı hızı)
•CPU/Kasa Fanı çoklu hız kontrolü
•Voltaj izleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•Microso® Windows® 10 64 bit / 8.1 64 bit / 7 32 bit / 7 64 bit /
Server 2012 R2 64 bit / Server 2012 64 bit / Server 2008 R2 64
bit * Windows® 7 işletim sistemini yüklemek için, ISO dosyasında sıkıştırılmış xHCI sürücülerine sahip değiştirilmiş yükleme diski gereklidir. Daha ayrıntılı talimatlar için lütfen 125. sayfaya başvurun. * Güncellenmiş Windows® 10 sürücüsü konusunda ayrıntılar için lütfen ASRock web sitesini ziyaret edin: http://www.asrock.com
•FCC, CE, WHQL
•ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi
gereklidir)
Türkçe
* Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını etkileyebilir, hatta sisteminizde yer alan bileşen ve aygıtlara zarar vere­bilir. Bunu riski ve masraarı size ait olmak üzere gerçekleştirilmelidir. Hız aşırtmadan doğabilecek zararlar konusunda sorumlu olmayacağız.
79
1.3 Bağlantı Teli Kurulumu
Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir.
CMOS'u Temizle Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bkz. sf.1, No. 8)
CMOS'u TemizleVarsayılan
Türkçe
CLRMOS1, CMOS verilerini temizlememizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı kapatın ve güç kablosunu güç beslemesinden çekin. 15 saniye bekledikten sonra, CLRMOS1 üzerindeki pin2 ve pin3'ü 5 saniye boyunca kısaltmak için bir bağlantı teli kullanın. Ancak, CMOS'u lütfen BIOS'u güncelledikten hemen sonra temizlemeyin. +BIOS'u güncelledikten hemen sonra CMOS'u temizlemeniz gerekirse, önce sistemi başlatın ve ardından CMOS temizleme işlemi öncesinde yeniden kapatın. Lütfen, parola, tarih, saat ve varsayılan kullanıcı prolinin yalnızca CMOS bataryası çıkarıldığında temizleneceğini unutmayın.
80
1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar
Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir.
E3V5 WS
Sistem Paneli Bağlantısı (9-pin PANEL1) (bkz sf.1, No. 13)
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Güç anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Güç anahtarını kullanarak sistemin hangi yöne hareketle kapanacağını seçebilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Sıfırlama anahtarını kasa ön paneline bağlayın. Bilgisayarın kilitlenmesi ve normal şekilde yeniden başlatılamaması halinde reset (sıfırla) düğmesine basın.
PLED (Sistem Güç LED'i):
Güç durumu göstergesini kasa ön paneline bağlayın. Sistem çalışırken LED ışığı yanacaktır. Sistem S1/S3 uyku durumdayken LED ışığı yanıp söner. Sistem S4 uyku durumunda ya da kapalıyken (S5) LED ışık kapanır.
HDLED (Sabit Disk Etkinlik LED'i):
Sabit sürücü etkinlik LED'ini kasa ön paneline bağlayın. Sabit sürücü veri okur ya da yazarken LED ışığı yanar.
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Bir ön panel modülü, temel olarak bir güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED'i, sabit sürücü aktivitesi LED'i, hoparlör gibi birimlerden oluşur. Kasanızın ön panel modülünü bu bağlantıya takmadan önce, kablo düzenlemeleri ile pin düzenlemelerinin düzgün şekilde yapıldığından emin olun.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
GND
RES ET#
GND
Güç anahtarını bağlayın, kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirtecini aşağıdaki pim düzenine göre sıfırlayın. Kabloları bağlarken pozitif ve negatif pimleri not edin.
Türkçe
81
Güç LED’i ve Hoparlör
PLE D-
Bağlantısı (7-pin SPK_PLED1) (bkz. sf.1, No. 11)
DUM MY +5V
1
PLE D+
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
Lütfen kasa güç LED’ini ve kasa hoparlörünü bu bağlantıya takın.
Seri ATA3 Bağlayıcıları (SATA3_0: bkz. sf.1, No. 12) (SATA3_1: bkz. sf.1, No. 14) (SATA3_2:
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
SATA3_0
SATA3_1
Bu altı SATA3 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 6,0 Gb/ sn'ye kadar olan dahili depolama aygıtları için tasarlanmış SATA veri
kablolarını destekler. bkz. sf.1, No. 9) (SATA3_3: bkz. sf.1, No. 15)
Türkçe
(SATA3_4: bkz. sf.1, No. 17) (SATA3_5: bkz. sf.1, No. 16)
USB 2.0 Bağlantıları (9-pin USB2_3) (bkz. sf.1, No. 18) (9-pin USB4_5) (bkz. sf.1, No. 19)
USB 3.0 Bağlantı (19-pin USB3_4_5) (bkz. sf.1, No. 6)
IntA _P_ D+
1
ID
USB _PWR
1
USB _PWR
IntA _P_ D-
GND
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
P-
P+
P+
P-
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSTX -
GND
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
GND
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX +
IntA _P_ SSR X-
Vbus
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
GND
Bu anakartta iki başlık
vardır. Her USB 2.0
bağlantısı, iki adet bağlantı
noktasını destekleyebilir.
Bu anakart üzerinde, G/Ç
paneli üzerindeki dört USB
3.0 bağlantı noktasının
yanı sıra bir adet bağlantı
bulunmaktadır. Her
USB 3.0 bağlantısı, iki
Vbus
adet bağlantı noktasını
destekleyebilir.dört
82
E3V5 WS
4 3 2 1
Ön Panel Ses Bağlantısı (9-pin HD_AUDIO1) (bkz. sf.1, No. 21)
1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki talimatlar ile kasa kılavuzundaki talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın. C. Toprak'ı (GND) Toprak'a (GND) bağlayın. D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. AC'97 ses paneli için bunları bağlamanıza gerek yoktur. E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için, Realtek Kontrol panelinde “FrontMic” sekmesine gidin ve “Kayıt Ses Seviyesi”ni ayarlayın.
Kasa Fanı Bağlayıcıları (4-pin CHA_FAN1) (bkz sf.1, No. 7) (4-pin CHA_FAN2) (bkz sf.1, No. 10)
1
MIC 2_L
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
GND
PRE SENCE #
MIC _RET
OUT _RET
OUT 2_L
J_S ENSE
OUT 2_R
MIC 2_R
FAN _SP EED _CO NTR OL
Bu bağlantı, ses aygıtlarının ön ses paneline bağlanması içindir.
Lütfen fan kablolarını fan bağlayıcılarına takın ve siyah teli topraklama pinine bağlayın.
Türkçe
CPU Fan Bağlayıcıları (4-pin CPU_FAN1) (bkz sf.1, No. 2)
ATX Güç Bağlayıcısı (24-pin ATXPWR1) (bkz. sf.1, No. 5)
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
24
12
1
13
Bu anakart, 4-Pin CPU fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, lütfen Pin 1-3'ü kullanın.
Bu anakart, 24-pin ATX güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 20-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin 13'e bağlayın.
83
ATX 12V Güç Bağlayıcısı
5
1
8
(8-pin ATX12V1) (bkz. sf.1, No. 1)
Bu anakart, 8-pin ATX 12V güç bağlayıcısı sağlamaktadır. 4-pin ATX güç beslemesi kullanmak için, lütfen Pin 1 ve Pin 5'e bağlayın.
TPM bağlantısı (17-pin TPMS1) (bkz. sf.1, No. 20)
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
PC IRS T #
GN D
LAD 1
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_M AIN
Bu bağlayıcı, anahtarlar, dijital
PC ICL K
FRA M E
sertikalar, parolalar ve verileri
1
güvenli bir şekilde saklama özelliği bulunan Güvenilir Plat-
GN D
form Modülü (TPM) sistemini destekler. TPM sistemleri, aynı
SMB _CL K_MA IN
zamanda ağ güvenliğinin artırılması, dijital kimlik­lerin korunması ve platform bütünlüğünün sağlanmasına da
Türkçe
yardımcıdır.
84
1 개요
ASRock E3V5 WS 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 .
질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델 에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드 와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
•
ASRock E3V5 WS 마더보드 (ATX 팩터 )
•
ASRock E3V5 WS 간편 설치 안내서
•
ASRock E3V5 WS 지원 CD
•
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 개 ( 선택 품목 )
•
I/O 패널 실드 1
E3V5 WS
한 국 어
85
한 국 어
1.2 규격
플랫폼
CPU
칩세트
메모리
확장 슬롯
•
ATX 팩터
•
솔리드 콘덴서 구조
•
Intel® Xeon® E3-1200 v5 프로세서 6 세대 Intel® CoreTM i7/ i5/i3/Pentium®/Celeron® 프로세서 ( 소켓 1151) 지원
•
5 전원 위상 구조
•
Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원
•
Intel® C232
•
듀얼 채널 DDR4 메모리 기술
•
DDR4 DIMM 슬롯 4
•
DDR4 2133 ECC, 비버퍼링 메모리 지원
•
ECC UDIMM 메모리 모듈 지원 * ECC 은 Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/Celeron® CPU 에서만 지 원됩니다 . Intel® CoreTM i7/i5 CPU, ECC 는 지원되지 않습니다 .
•
시스템 메모리 최대 용량 : 64GB
•
Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0 지원
•
DIMM 슬롯에 15 μ Gold Contact 장착
•
PCI Express 3.0 x16 슬롯 2 (PCIE2:x16 모드 , PCIE4:x4
드 )* * NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원
•
PCI Express 3.0 x1 슬롯 3 (Flexible PCIe)
•
AMD Quad CrossFireXTM CrossFireXTM 지원
•
VGA PCIe 슬롯에 15 μ Gold Contact 장착 (PCIE2)
86
오디오
•
7.1 CH HD 오디오 콘텐츠 보호를 이용한 지원 (Realtek
ALC892 오디오 코덱 ) *7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화 해야 합니다 .
•
프리미엄 Blu-ray 오디오 지원
•
서지 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보호 )
•
ELNA 오디오
LAN
후면 패널 I/O
저장 장치
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219LM
•
Wake-On-LAN 지원
•
번개 /ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보호 )
•
절전형 이더넷 802.3az 지원
•
PXE 지원
•
PS/2 마우스 포트 1
•
PS/2 키보드 포트 1
•
USB 2.0 포트 2 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보 호 ))
•
USB 3.0 포트 4 개 (ESD 보호 지원 (ASRock 풀 스파이크 보 호 ))
•
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED LED)
•
HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
•
지원 SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 6 개가 RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Intel RSTe), NCQ, AHCI 플러그
E3V5 WS
한 국 어
커넥터
•
TPM 헤더 1
•
전원 LED 및 스피커 헤더 1 개
•
CPU 커넥터 (4 ) 1 ( 스마트 속도 제어 )
•
섀시 팬 커넥터 (4 핀 ) 2 개 ( 스마트 팬 속도 제어 )
•
24 ATX 전원 커넥터 1
•
8 12V 전원 커넥터 1
•
전면 패널 오디오 커넥터 1 개
•
USB 2.0 헤더 2 (USB 2.0 포트 4 지원 )(ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 ))
•
USB 3.0 헤더 1 (USB 3.0 포트 2 지원 )(ESD 보호 지원 (ASRock 스파이크 보호 ))
87
한 국 어
BIOS 기능
하드웨어 모니터
OS
인증
•
다국어 GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
•
ACPI 5.0 준수 웨이크 이벤트
•
SMBIOS 2.7 지원
•
CPU, DRAM, VPPM, PCH 1.0V, VCCIO, VCCSA 전압 다중
조정
•
CPU/ 섀시 온도 감지
•
CPU/ 섀시 타코미터
•
CPU/ 섀시 저소음 팬 (CPU 온도에 의한 섀시 팬 속도 자동
조절 )
•
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
•
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 비트 / 8.1 64 비트 / 7 32 비트 / 7
64 비트 / 서버 2012 R2 64 비트 / 서버 2012 64 비트 / 서버
2008 R2 64 비트 * Windows® 7 OS 설치하려면 , xHCI 드라이버를 ISO 파일에
포함시킨 수정된 설치 디스크가 필요합니다 . 자세한 사용법 은 125 페이지를 참조하십시오 .
* 업데이트된 Windows® 10 드라이브의 자세한 내용은 다음의 ASRock 웹사이트를 참조하십시오 . http://www.asrock.com
•
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP 사용 가능(ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 )
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 적용하거나 타업체
의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위 험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거 나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로 킹은 사용자 스스로 위험과 비용을 감수하고 해야 합니다 . 당사는 오버클로킹 에 의해 발생할 수 있는 손상에 대해서 책임이 없습니다 .
88
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 단락 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 단선됩니다 . 그림은 3 핀 점퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 단락됩니다 .
Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
CLRMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스
템 파라미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코 드를 전원공급장치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하 여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데 이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종 료한 다음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에 만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워집니다 .
Clear CMOS기본값
E3V5 WS
한 국 어
89
1.4 온보드 헤더 및 커넥터
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구 적으로 손상됩니다 .
한 국 어
시스템 패널 헤더
(9 PANEL1) (1 페이지, 13 항목 참조 )
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을 수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는 LED 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 계속 깜박입니
다 . 시스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니 다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터 를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하 는지 확인합니다 .
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당에 따라 이 헤 더에 연결합니다 . 케이 블을 연결하기 전에 양 극 핀과 음극 핀을 기 록합니다 .
90
E3V5 WS
PLE D-
IntA _P_ D+
전원 LED 스피커 헤더 (7 SPK_PLED1) (1 페이지 , 11 항목 참조 )
시리얼 ATA3 커넥터 (SATA3_0: 1 페이지 , 12 항목 참조 ) (SATA3_1: 1 페이지 , 14 항목 참조 ) (SATA3_2: 1 페이지 , 9 항목 참조 ) (SATA3_3: 1 페이지 , 15 항목 참조 ) (SATA3_4: 1 페이지 , 17 항목 참조 ) (SATA3_5: 1 페이지 , 16 항목 참조 )
USB 2.0 헤더 (9 USB2_3) (1 페이지 , 18 항목 참조 ) (9 USB4_5) (1 페이지 , 19 항목 참조 )
DUM MY
+5V
1
USB _PWR
1
USB _PWR
SPE AKER
DUM MY
PLE D+
PLE D+
SATA3_2SATA3_4
SATA3_3SATA3_5
P-
P+
P+
P-
GND
GND
SATA3_0
SATA3_1
DUM MY
섀시 전원 LED 와 섀시 스피커를 이 헤더에 연결하십 시오 .
이들 6 개의 SATA3 커넥터는 최대 6.0 Gb/s 데이 터 전송 속도를 제 공하는 내부 저장 장치용 SATA 데이 터 케이블을 지원 합니다 .
한 국 어
이 마더보드에는 헤더 두 개가 있습 니다 . 각 USB 2.0 헤더는 포트 두 개 를 지원할 수 있습 니다 .
USB 3.0 헤더 (19 USB3_4_5) (1 페이지 , 6 항목 참조 )
1
IntA _P_ D-
IntA _P_ D+
ID
GND
IntA _P_ SSTX +
IntA _P_ SSTX -
IntA _P_ SSTX +
GND
IntA _P_ D-
GND
IntA _P_ SSRX +
IntA _P_ SSR X-
IntA _P_ SSRX +
GND
IntA _P_ SSTX -
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSR X-
I/O 패널에 USB
3.0 포트 개가
개가 탑재되어 있 을 뿐 아니라 마더 보드에 헤더 한 개 가 탑재되어 있습 니다 . 각 USB 3.0 헤더는 포트 두 개 를 지원할 수 있습 니다 .
91
한 국 어
전면 패널 오디오 헤더
(9 HD_AUDIO1) (1 페이지 , 21 항목 참조 )
1.
고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어 가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스 템을 설치하십시오 .
2.
AC97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤 더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결합니다 . C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 . D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC’ 97 오디오 널용으로 연결할 필요가 없습니다 . E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 “ FrontMic” 탭으로 가서 “ Recording Volume( 녹음 볼륨 )” 조정합니다 .
1
GND
PRE SENCE #
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RET
J_S ENSE
OUT 2_R
OUT _RET
OUT 2_L
이 헤더는 오디오 장치를 전면 오디 오 패널에 연결하 는 데 사용됩니다 .
92
섀시 커넥터 (4 CHA_FAN1) (1 페이지 , 7 항목 참조 ) (4 CHA_FAN2) (1 페이지 , 10 항목 참조 )
CPU 커넥터 (4 CPU_FAN1) (1 페이지 , 2 항목 참조 )
GND
FAN _VO LTA GE
CHA _FA N_S PEE D
FAN _SP EED _CO NTR OL
4 3 2 1
GND
FAN _VOLT AGE
CPU _F
AN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
팬 케이블을 팬 커 넥터에 연결하고 검은색 와이어를 접지핀에 연결하 십시오 .
이 마더보드에는 4 핀 CPU 팬 ( 저 소음 팬 ) 커넥터 가 탑재되어 있습 니다 . 3 핀 CPU 팬 을 연결하려는 경 우 핀 1-3 에 연결 하십시오 .
E3V5 WS
5
1
8
ATX 전원 커넥터 (24 ATXPWR1) (1 페이지 , 5 항목 참조 )
ATX 12V 전원 커넥터 (8 ATX12V1) (1 페이지 , 1 항목 참조 )
TPM 헤더 (17 TPMS1) (1 페이지 , 20 항목 참조 )
24
12
마더보드에는 24 ATX 전원 커넥터가
재되어 있습니다 . 20 핀 ATX 전원공급장치 를 사용하려면 핀 1 과
1
13
핀 13 을 따라 연결하 십시오 .
이 마더보드에는 8 핀 ATX 12V 전원 커넥터 가 탑재되어 있습니 다 . 4 핀 ATX 전원공 급장치를 사용하려면 핀 1 과 핀 5 을 따라 연 결하십시오 .
이 커넥터는 키 , 디지털
GN D
LAD 0
+3 V
+3V S B
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
S_P WRD WN #
PC ICL K
LAD 3
PC IRS T #
FRA M E
인증서 , 암호 및 데이터
1
를 안전하게 보관할 수 있 는 TPM(Trusted Platform
GN D
LAD 2
Module) 시스템을 지원합니
한 국 어
다 . TPM 시스템은 네트워크
SMB _CL K_MA IN
SMB _DA TA_M AIN
보안을 강화하고 , 디지털 신 원을 보호하며 플랫폼 무결 성을 유지합니다 .
93
日本語
1 はじめに
ASRock E3V5 WS マザーボードをお買い上げいただきまして誠にありがとうござ
います。ASRock E3V5 WS マザーボードは、ASRock の一貫した厳格な品質管理の
下で製造された信頼性の高いマザーボードです。ASRock の品質と耐久性の取り
組みに準拠した堅牢な設計を持つ、優れたパフォーマンスを提供します。
マザーボードの仕様とBIOS ソフトウェアは更新されることがあるため、このマニュ
アルの内容は予告なしに変更することがあります。このマニュアルの内容に変更が
あった場合には、更新されたバージョンは、予告なくASRock のウェブサイトから
入手できるようになります。このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な
場合には、ご使用のモデルについての詳細情報を、当社のウェブサイトで参照くだ
さい。ASRock のウェブサイトでは、最新のVGA カードおよびCPU サポート一覧
もご覧になれます。ASRock ウェブサイト http://www.asrock.com.
1.1 パッケージの内容
•
ASRock E3V5 WS マザーボード(ATX フォームファクタ)
•
ASRock E3V5 WS クイックインストールガイド
•
ASRock E3V5 WS サポート CD
•
2 x シリアルATA(SATA)データケーブル(オプション)
•
1 x I/O パネルシールド
ユーザーマニュアル
94
1.2 仕様
プラット
フォーム
CPU
チップセット
メモリ
•
ATX フォームファクター
•
固体コンデンサ設計
•
Intel® Xeon® E3-1200 v5 プロセッサーに、および、第 6 世代
Intel® Core
(ソケット 1151
•
5 電源フェーズ設計
•
Intel® ターボブースト2.0 テクノロジーをサポート
•
Intel® C232
•
デュアルチャンネル DDR4 メモリテクノロジー
•
4 x DDR4 DIMM スロット
•
DDR4 2133 ノン ECC、アンバッファードメモリに対応
•
ECC UDIMM メモリモジュールに対応
* ECC Intel® E3/CoreTM i3/Pentium®/Celeron® CPU でのみサ
ポートされます。 Intel® CoreTM i5/i7 CPU では、ECC をサポート
していません。
•
システムメモリの最大容量: 64GB
•
Intel® エクストリームメモリプロファイル(XMP)2.0 に対応
•
DIMM スロットに 15 μゴールドコンタクトを採用
TM
i7/i5/i3/Pentium®/Celeron® プロセッサーに対応
E3V5 WS
日本語
拡張スロット
オーディオ
•
2 x PCI Express 3.0 x16 スロット(PCIE2: x16 モード、PCIE4:
x4 モード)*
* 起動ディスクとして NVMe SSD に対応
•
3 x PCI Express 3.0 x1 スロット(Flexible PCIe)
•
AMD Quad CrossFireX
•
VGA PCIe スロットに 15 μ ゴールドコンタクトを採用
PCIE2
•
7.1 CH HD オーディオ、コンテンツプロテクション付き
Realtek ALC892 オーディオコーデック)
*7.1 CH HD オーディオを設定するためには、HD フロントパネ
ルのオーディオモジュールを使用し、オーディオドライバを通し
てマルチチャンネルオーディオ機能を有効にする必要があり
ます。
•
プレミアム・ブルーレイ・オーディオ・サポート
•
サージ保護に対応(ASRock 完全スパイク保護)
•
ELNA 製オーディオコンデンサ
TM
CrossFireXTM をサポート
95
日本語
LAN
リアパネル
I/O
ストレージ
コネクタ
•
ギガビットLAN 10/100/1000 Mb/s
•
ギガ PHY Intel® I219LM
•
Wake-On-LAN(ウェイク オン ラン)に対応
•
/ 静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク
保護)
•
エネルギー効率のよいイーサネット802.3az をサポート
•
PXE をサポート
•
1 x PS/2 マウスポート
•
1 x PS/2 キーボードポート
•
2 x USB 2.0 ポート((静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock
完全スパイク保護))
•
4 x USB 3.0 ポート((静電気放電(ESD)保護に対応(ASRock
完全スパイク保護))
•
LED 付き 1 x RJ-45 LAN ポート(ACT/LINK LEDとSPEED
LED
•
HD オーディオジャック: ラインイン/ フロントスピーカー/
マイク
•
6 x SATA3 6.0 Gb/s コネクタ、RAID(RAID 0、RAID 1、RAID 5
RAID 10、Intel RSTe)、NCQ、AHCI、および、ホットプラグ機
能に対応
•
1 x TPM ヘッダー
•
1 x 電源 LED とスピーカーヘッダー
•
1 x CPU ファンコネクタ(4 ピン)(スマートファン速度制御)
•
2 x シャーシファンコネクタ(4 ピン)(スマートファン速度制
御)
•
1 x 24 ピン ATX 電源コネクタ
•
1 x 8 ピン 12V 電源コネクタ
•
1 x 前面パネルオーディオコネクタ
•
2 x USB 2.0 ヘッダー(4 個の USB 2.0 ポートに対応)(静電
気放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク保護))
•
1 x USB 3.0 ヘッダー(2 個の USB 3.0 ポートに対応)(静電
気放電(ESD)保護に対応(ASRock 完全スパイク保護))
96
BIOS 機能
ハードウェ
アモニター
OS
•
AMI UEFI Legal BIOS、多言語 GUI サポート付き
•
ACPI 5.0 準拠ウェイクアップイベント
•
SMBIOS 2.7 サポート
•
CPUDRAM、VPPM、PCH 1.0V、VCCIO、VCCSA 電圧マル
チ調整
•
CPU/ シャーシ温度センシング
•
CPU / シャーシファンタコメータ
•
CPU/ シャーシクワイエットファン(CPU 温度に従ってシャ
ーシファン速度を自動調整)
•
CPU/ シャーシファンマルチ速度制御
•
電圧監視: +12V+5V、+3.3V、CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64­bit / Server 2012 R2 64-bit / Server 2012 64-bit / Server 2008 R2 64-bit
* Windows® 7 OS をインストールするために、xHCI ドライバが
ISO ファイルに含まれる変更されたインストールディスクが必
要です。詳しい説明については 125 ページを参照してください。
* 更新された Windows® 10 ドライバについては、ASRock のウェ
ブサイトで詳細をご確認ください: http://www.asrock.com
E3V5 WS
日本語
•
認証
* 商品詳細については、当社ウェブサイトをご覧ください。http://www.asrock.com
BIOS 設定の調整、アンタイドオーバークロックテクノロジーの適用、サードパーティ
のオーバークロックツールの使用などを含む、オーバークロックには、一定のリス
クを伴いますのでご注意ください。オーバークロックするとシステムが不安定に
なったり、システムのコンポーネントやデバイスが破損することがあります。ご自分
の責任で行ってください。弊社では、オーバークロックによる破損の責任は負いか
ねますのでご了承ください。
FCCCE、WHQL
•
ErP/EuP Ready(ErP/EuP 対応電源供給装置が必要です)
97
日本語
1.3 ジャンパー設定
このイラストは、ジャンパーの設定方法を示しています。ジャンパーキャップがピ
ンに被さっていると、ジャンパーは「ショート」です。ジャンパーキャップがピンに被
さっていない場合には、ジャンパーは「オープン」です。この図は3 ピンのジャンパー
を表し、ジャンパーキャップがピン1 とピン2 に被さっているとき、これらのピンは
「ショート」です。
CMOS クリアジャンパー
(CLRMOS1)
p.1No. 8 参照)
CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。クリアして、デフォルト
設定にシステムパラメーターをリセットするには、コンピューターの電源を切り、
電源から電源コードを抜いてください。15 秒待ってから、ジャンパーキャップを
使って CLRCMOS1 のピン 2 とピン 3 5 秒間ショートします。ただし、BIOS を
アップデートした直後に、CMOS をクリアしないでください。BIOS をアップデー
ト後、CMOS をクリアする必要があれば、最初にシステムを起動し、それから
CMOSクリアアクションを行う前にシャットダウンしてください。パスワード、日付、
時間、ユーザーのデフォルトプロファイルは、CMOS の電池を取り外した場合に
のみ、消去されることにご注意ください。
CMOS のクリアデフォルト
98
Loading...