No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA
Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock 4CoreDual-SATA2 motherboard, a reliable moth-
erboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to
quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change
without notice. In case any modifications of this manual occur, the
updated version will be available on ASRock website without further
notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on
ASRock website as well.
ASRock website
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
ASRock 4CoreDual-SATA2 Quick Installation Guide
ASRock 4CoreDual-SATA2 Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
One Serial ATA (SATA) Cable (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One HD 8CH I/O Panel Shield
http://www.asrock.com
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
CPU- LGA 775 for Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo /
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 2)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 3)
- Supports EM64T CPU
Chipset- Northbridge: VIA® PT880 Pro/PT880 Ultra
- Southbridge: VIA® VT8237S
Memory- Dual Channel DDR/DDRII Memory T echnology
(see CAUTION 4)
- 2 x DDRII DIMM slots
- Support DDRII667/533
- Max. capacity: 2GB
- 2 x DDR DIMM slots
- Support DDR400/333/266
- Max. capacity: 2GB
Hybrid Booster- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 5)
- ASRock U-COP (see CAUTION 6)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Expansion Slot- 4 x PCI slots
- 1 x PCI Express Graphics slot (see CAUTION 7)
- 1 x AGP 8X slot (see CAUTION 8)
Audio- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
LAN- VIA® PHY VT6103
- Speed: 10/100 Ethernet
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/OHD 8CH I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 Port
- Audio Ja ck: Side Spea ker/Re ar Spea ker/Central Bass/Line
in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 9)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
55
5
55
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Connector- 2 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, and JBOD) and “Hot Plug” functions
(see CAUTION 10)
- 2 x ATA133 IDE connectors (support 4 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x Game header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 20 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 11)
BIOS Feature- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Hardware- CPU Temperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
66
6
66
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
CAUTION!
1. When you adopt Quad Core CPU on this motherboard, FSB frequency
may be reduced 5%.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
37 of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 27 for details.
4. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 13 for proper
installation.
5. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
6. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
7. For the information of the compatible PCI Express VGA cards, please
refer to the “Supported PCI Express VGA Card List for PCI Express
Graphics Slot” on page 9. For the proper installation of PCI Express VGA
card, please refer to the installation guide on page 15.
8. Do NOT use a 3.3V AGP card on the AGP slot of this motherboard!
It may cause permanent damage!
9. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
10. Before installing SA TAII hard disk to SATAII connector, plea se re ad the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 23 to adjust your SATAII hard disk drive to
SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector
directly.
11. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
12. Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit driver keeps on updating now.
As long as we have the latest driver, we will update it to our website in the
future. Please visit our website for Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64bit driver and related information.
ASRock website http://www.asrock.com
®
Windows
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
77
7
77
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
This motherboard can support all features in Windows® VistaTM Premium
2007. Please follow below table for minimum hardware requirement.
CPUCeleron D 326
Memory1GB system memory
VGADX9.0 with WDDM Driver
Premium 2007 and Basic OS Premium 2007 and Basic OS
Premium 2007 and Basic OS
Premium 2007 and Basic OS Premium 2007 and Basic OS
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1.41.4
Supported PCI Express VGA Card List for PCISupported PCI Express VGA Card List for PCI
1.4
Supported PCI Express VGA Card List for PCI
1.41.4
Supported PCI Express VGA Card List for PCISupported PCI Express VGA Card List for PCI
Express Graphics SlotExpress Graphics Slot
For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for PCI
Express Graphics slot, please visit ASRock website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU,
please follow the steps below.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two
orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully pla ce the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to
support the load plate edge, engage PnP cap
with right hand thumb and peel the cap from the
socket while pressing on center of PnP cap to
assist in removal.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
775-Pin Socket
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan
and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 5).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the heatsink cannot be
secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or
1212
12
1212
contact other components.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
4CoreDual-SATA2 motherboard provides two 184-pin DDR (Double Data Rate)
DIMM slots and two 240-pin DDRII DIMM slots, and supports Dual Cha nnel Memory
Technology. For dual channel configuration, you always need to install identi-cal (the same brand, speed, size and chip-type) DDR / DDRII DIMM pair in the
slots of the same color. In other words, you have to install identical DDRII DIMM
pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2; Yellow slots; see p.2 No.6) oridentical DDR DIMM pair in Dual Cha nnel B (DD R1 a nd DDR2; Blue slots; see p.
2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. You may
refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
1. It is not allowed to install a DDR memory module into DDRII slot or
a DDRII memory module into DDR slot; otherwise, this motherboard
and DIMM may be damaged.
2. It is not allowed to install both DDR and DDRII memory modules to
this motherboard at the same time; otherwise, this motherboard and
DIMM may be damaged.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
STEP 1:Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
STEP 2:Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the
break on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
STEP 3:Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends
fully snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI, AGP, and PCI Express Graphics2.4 Expansion Slots (PCI, AGP, and PCI Express Graphics
2.4 Expansion Slots (PCI, AGP, and PCI Express Graphics
2.4 Expansion Slots (PCI, AGP, and PCI Express Graphics2.4 Expansion Slots (PCI, AGP, and PCI Express Graphics
Slots) Slots)
Slots)
Slots) Slots)
There are 4 PCI slots, 1 AGP slot, and 1 PCI Express Graphics slot on 4CoreDualSATA2 motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
AGP slot: The AGP slot is used to install a gra phics card. The ASRock AGP slot has
a special design of clasp that can securely fasten the inserted graphics
card. AGP slot is used to install AGP expansion cards.
Please do NOT use a 3.3V AGP card on the AGP slot of this motherboard!
It may cause permanent damage! For the voltage information of your
AGP card, please check with the AGP card vendors.
PCI Express Graphics slot:
PCI Express Graphics slot is used to install PCI Express expansion cards.
For the information of the compatible PCI Express VGA cards, please
refer to the “Supported PCI Express VGA Card List for PCI Express
Graphics Slot” on page 9.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a
chassis).
Step 3. Remove the bracket fa cing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6. Replace the system cover.
Thanks to ASRock patented PCI Express Graphics Technology, this motherboard
supports Surround Display upgrade. With the external add-on AGP VGA card and
PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of Surround Display
feature. For the detailed instruction, please refer to the document at the following
path in the Support CD: ..\ Surround Display Information
2.6 Jumpers Setup2.6 Jumpers Setup
2.6 Jumpers Setup
2.6 Jumpers Setup2.6 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSetting
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided
by power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper)
(see p.2, No. 19)
2-pin jumper
Short
or USB wake up events.
Open
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on
CLRCMOS1 for 5 seconds.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper
caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the
headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
F DD Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2, No. 21)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE Connector (Blue) Secondary IDE Connector (Black)
(39-pin IDE1, see p.2, No. 9)(39-pin IDE2, see p.2, No. 10)
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 ca ble
connect the black end
to the IDE devices
Note: If you use only one IDE device on this motherboard, please set the IDE
device as “Master”. Please refer to the instruction of your IDE device vendor
for the details. Besides, to optimize compatibility and performance, please
connect your hard disk drive to the primary IDE connector (IDE1, blue) and
CD-ROM to the secondary IDE connector (IDE2, black).
Serial ATAII ConnectorsThese two Serial ATAII (SATAII)
(SAT A1: see p.2, No. 12)connectors support SATAII
(SAT A2: see p.2, No. 1 1)or SATA hard disk for internal
storage devices. The current
SAT A1 SATA2
SATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
Serial A TA (SA TA)Either end of the SATA data cable
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSATA power cable to the power
(Optional)connector on the drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the
power supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides four default USB 2.0
(9-pin USB67)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 20)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB45)
(see p.2 No. 18)
Infrared Module HeaderThis header supports an optional
(5-pin IR1)wireless transmitting and
(see p.2, No. 27)receiving infrared module.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Internal Audio ConnectorThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2, No. 28)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2, No. 24)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel HeaderThis header accommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2, No. 13)functions.
Chassis Speaker HeaderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this header.
(see p.2, No. 14)
Chassis Fan ConnectorPlease connect the chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector and
(see p.2, No. 15)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)cable to this connector and
(see p.2, No. 5)match the black wire to the
1
2
3
4
ground pin.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
Game Conne ctorConnect a Game cable to this
(15-pin GAME1)connector if the Game port
(see p.2, No. 22)bracket is installed.
ATX Power ConnectorPlease connect an ATX power
(20-pin ATXPW R1)supply to this connector.
(see p.2, No. 29)
ATX 12V ConnectorPlease note that it is necessary
(4-pin A TX12V1)to connect a power supply with
(see p.2, No. 2)ATX 12V plug to this connector
so that it can provides sufficient
power. Failing to do so will cause
the failure to power up.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2 No. 23)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
HDMI_SPDIF CablePlease connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
a
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
HDMI (High-Definition Multi-media Interfa ce) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interface between any compatible digital audio/video source,
such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or
video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a
HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header. This
motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio
output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/
LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please carefully follow the
below steps.
•
Step 1. Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this
motherboard. For the proper installation of HDMI VGA card, please refer
to the installation guide on page 15.
Step 2. Connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header (HDMI_SPDIF1, yellow , see page 2, No.
23) on the motherboard.
Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the
HDMI VGA card according to the same pin definition. For the pin definition of
HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF ca ble connectors, ple ase refer to page 20. For
the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card, please refer to the
user manual of HDMI VGA card vendor. Incorrect connection may cause permanent
damage to this motherboard and the HDMI VGA card.
Step 3. Connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card. (There are two white ends (2-pin and 3-pin)
on HDMI_SPDIF cable. Please choose the appropriate white end according
to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
white end
(2-pin) (B)
Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector
of HDMI VGA card or other VGA card. Otherwise, the motherboard and the
VGA card may be damaged. For example, this picture shows the wrong
example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI
Express VGA card. Please refer to the VGA card user manual for
connector usage in advance.
white end
(3-pin) (C)
Step 4. Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to
HDMI device, such as HDTV. Please refer to the user manual
of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection
procedures.
Step 5. Install HDMI VGA card driver to your system.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.92.9
SASA
TT
2.9
2.92.9
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below
SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be
at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII
function, please follow the below instruction with different vendors to correctly
adjust your SA TAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard
disk may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 3 and pin 4.
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
SA
T
AII Hard Disk Setup Guide
SASA
TT
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various ATA features.
Please visit HITACHI’s website for details:
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.10 Serial A2.10 Serial A
2.10 Serial A
2.10 Serial A2.10 Serial A
Installation Installation
Installation
Installation Installation
This motherboard adopts VIA® VT8237S southbridge chipset that supports Serial
ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID (RAID 0, RAID 1, and JBOD)
functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for
internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII
hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
disk.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F
2.11 Hot Plug and Hot Swap F2.11 Hot Plug and Hot Swap F
HDDs HDDs
HDDs
HDDs HDDs
4CoreDual-SATA2 motherboard supports Hot Plug and Hot Swap functions for
SATA / SATAII Devices.
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called
“Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs
while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been
installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID1 then it is called “Hot Swap” for
the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system
is still power-on and in working condition.
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
2.13
Installing Windows
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs with RAID
functions, please follow below procedures according to the OS you install.
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
RAID Functions RAID Functions
RAID Functions
RAID Functions RAID Functions
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP or Windows® XP 64-bit on your
SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII Driver Diskette.
A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and then a
window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM as the boot
device.
C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver diskette
[YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
TMTM
64-bit With RAID Functions 64-bit With RAID Functions
64-bit With RAID Functions
64-bit With RAID Functions 64-bit With RAID Functions
The current version of RAID driver does not support Hot Swap function under RAID 1.
If you create RAID 1 on your SATA / SATAII HDDs, please do not insert or remove your
SATA / SATAII HDDs while the system is power on and in working condition. As soon
as the RAID driver with Hot Swap function under RAID 1 is ready, we will upload it to
our website. Please visit our website for RAID driver update in the near future.
ASRock website: http://www.asrock.com
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
Please insert a floppy diskette into the floppy drive, and press any key.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
®
2000 / XP / XP 64-bit With 2000 / XP / XP 64-bit With
2000 / XP / XP 64-bit With
2000 / XP / XP 64-bit With 2000 / XP / XP 64-bit With
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2525
25
2525
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide of the document in the following path in the Support CD: .. \ RAID
Installation Guide
STEP 4: Install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on
your system.
After step 1, 2, 3, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows
XP 64-bit OS on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install
a third-party RAID driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver diskette
containing the VIA® RAID driver. After reading the floppy disk, the driver will be
presented. Select the driver to install according to the OS you install.
1. If you install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on IDE HDDs and
want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA /
SATAII HDDs, please set the RAID configuration by using the Windows RAID
installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
2. If you want to use “VIA RAID Tool” in Windows® environment, please install SATA
/ SATAII drivers from the Support CD again so that “VIA RAID Tool” will be
installed to your system as well.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2626
26
2626
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
RAID Functions RAID Functions
RAID Functions
RAID Functions RAID Functions
If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD for proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide of the document in the following path in the Support CD: .. \ RAID
Installation Guide
STEP 3: Install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your
system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical
drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM /
Windows® VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to
install Windows?” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive,
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit With 64-bit With
64-bit With
64-bit With 64-bit With
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the VIA® RAID
drivers. VIA® RAID drivers are in the following path in our Support CD:
.. \ I386 \ NT5 (For Windows® Vista
.. \ AMD64 \ 2003x64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
1. If you install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit on IDE HDDs and want to manage
(create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs,
please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide
part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
2. If you want to use “VIA RAID Tool” in Windows® environment, please install SATA
/ SATAII drivers from the Support CD again so that “VIA RAID Tool” will be
installed to your system as well.
TM
OS)
TM
64-bit OS)
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
2.14
Installing Windows
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID
functions, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration.
B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit /
After step 1, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit / Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your system.
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.15
Untied Overclocking T
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed AGP / PCI / PCIE bus. You may
set “CPU Host Frequency” option of BIOS setup to [Auto], which will show you the
actual CPU host frequency in the following item. Theref ore, CPU FSB is untied during
overclocking, but AGP / PCI / PCIE bus is in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
TMTM
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit OS on your system.
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before
you apply Untied Overclocking Technology.
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2727
27
2727
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
TM
64-bit. The Support CD that ca me with the motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
2828
28
2828
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2929
29
2929
®
®®®
®®®
®
®
®
3030
30
3030
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
-
®
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3131
31
3131
®
3232
32
3232
®
®
®
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3333
33
3333
3434
34
3434
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3535
35
3535
3636
36
3636
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
DDRII_1DDR1DDRII_2DDR2
()()()()
(1)-(2)--
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3737
37
3737
3838
38
3838
“
”
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3939
39
3939
4040
40
4040
“”
SAT A1 SATA2
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
CD1
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
4141
41
4141
®
®
4242
42
4242
1
2
3
4
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
C
B
A
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
4343
43
4343
4444
44
4444
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
4545
45
4545
®
4646
46
4646
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
4747
47
4747
®
®®
®®®
®
®
®
®®
®
®
®
®
4848
48
4848
®®
®
®
®®
®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®®
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
®®
®®
®
®
®
4949
49
4949
® ®
5050
50
5050
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
O:
X:
X O O O O O
X O O O O O
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
5151
51
5151
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robuste s Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der
ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
1.1 Kartoninhalt
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock 4CoreDual-SATA2 Schnellinstallationsanleitung
ASRock 4CoreDual-SATA2 Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option)
Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein HD 8CH I/OShield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
CPU- LGA 775 für Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo /
Pentium® XE / Pentium® D / Pentium® Dual Core / Pentium® 4 /
Celeron® / Celeron® D mit Unterstützung von Quad Core
Kentsfield-Prozessoren (siehe VORSICHT 1)
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
TM
64-Bit (siehe VORSICHT 12)
5454
54
5454
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Wenn Sie eine Quad Core-CPU in diesem Motherboard einsetzen,
kann die FSB-Frequenz eventuell um 5 % reduziert werden.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf
Seite 37 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 76 finden Sie
detaillierte Informationen.
4. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 61 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
5. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
6. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
7. Informationen über kompatible PCI Express VGA-Karten finden Sie in
der “Liste unterstützter PCI Express VGA-Karten” auf den Seiten 9. (Nur
Englisch) Die richtige Installation der PCI Express-Grafikkarte ist in der
Installationsanleitung auf Seite 63 angegeben.
8. Stecken Sie KEINE 3,3V AGP-Karte in den AGP-Steckplatz dieses
Motherboards! Permanente Beschädigung könnte die Folge sein!
9. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
5555
55
5555
10. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden,
lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf
Seite 71, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus
umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA
II-Anschluss verbinden.
11. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000
SP4 einwandfrei.
12. Der Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Treiber wird ständig
aktualisiert. Sobald wir den neuesten Treiber haben, stellen wir ihn
auf unserer Website zur Verfügung. Bitte besuchen Sie unsere
Website für den Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Treiber
und verwandte Informationen.
ASRock-Website http://www.asrock.com
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abelle mit minimalen Hardwarevoraussetzungen fürabelle mit minimalen Hardwarevoraussetzungen für
T
abelle mit minimalen Hardwarevoraussetzungen für
TT
abelle mit minimalen Hardwarevoraussetzungen fürabelle mit minimalen Hardwarevoraussetzungen für
®®
®
die Betriebssysteme Windowsdie Betriebssysteme Windows
die Betriebssysteme Windows
die Betriebssysteme Windowsdie Betriebssysteme Windows
und Basicund Basic
und Basic
und Basicund Basic
Dieses Motherboard kann sämtliche Leistungsmerkmale von Windows
VistaTM Premium 2007 unterstützen. Die minimalen
Hardwarevoraussetzungen entnehmen Sie bitte der nachstehenden
Tabelle.
CPUCeleron D 326
Speicher1 GB Systemspeicher
VGADX9.0 mit WDDM-Treiber
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
®®
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
Premium 2007 Premium 2007
Premium 2007
Premium 2007 Premium 2007
®
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5656
56
5656
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 775-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
(Sockel)
775-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 775-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
5757
57
5757
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken:
Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Schritt 2-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei
Orientierungseinkerbungen.
Pin1
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
Orientierungskerbe
Pin1
Schwarze Linie
775-Pin Sockel
Schwarze Linie
Ausrichtungsmarkierung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5858
58
5858
775-Pin CPU
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die
zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des
Sockels aus.
Schritt 2-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Schritt 2-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe):
Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit
Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand,
halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen
der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe
vom Sockel während Sie auf die Mitte der
Kappe drücken, um ein Entfernen zu
erleichtern.
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und verme iden
Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard
zur Reparatur bringen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
5959
59
5959
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 5).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6060
60
6060
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Das 4CoreDual-SATA2 Motherboard bietet zwei 184-polige DDR (Double Data
Rate) DIMM Steckplätze, zwei 240-polige DDRII DIMM Steckplätze und unterstützt
Doppelkanal-Speichertechnologie. Für die Doppelkanalkonfiguration müssen Sie
immer identische (selbe Marke, selbe Frequenz, selbe Größe und selber Chiptyp)
DDR/DDRII DIMM Paare in den Ste ckplätzen derselben Farbe installieren. M it
anderen Worten, Sie müssen ein identisches Paar DDR DIMMs in Doppelkanal A
(DDRII_1 und DD RII_2; gelbe Steckplätze; siehe S. 2 Nr. 6) oder ein identische s
Paar DDR DIMMs in Doppelka n al B (DDR1 und DDR2; blaue Steckplätze; siehe S. 2
Nr. 7) installieren, damit die Doppelkanal-Speichertechnologie aktiviert werden
kann. Bitte verwenden Sie hierzu auch die nachstehende DoppelkanalSpeicherkonfigurationstabelle.
1. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDRII Steckplatz oder DDRII in einen
DDR Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
2. DDR- und DDRII-RAM dürfen nicht gleichzeitig in diesem Motherboard
installiert werden; andernfalls kann es zu Schäden an Motherboard und
DIMMs kommen.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
6161
61
6161
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6262
62
6262
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.4 Er2.4 Er
weiterungssteckplätze: (PCI-, Aweiterungssteckplätze: (PCI-, A
2.4 Er
weiterungssteckplätze: (PCI-, A
2.4 Er2.4 Er
weiterungssteckplätze: (PCI-, Aweiterungssteckplätze: (PCI-, A
Express Grafik-Slots): Express Grafik-Slots):
Express Grafik-Slots):
Express Grafik-Slots): Express Grafik-Slots):
Es stehen 4 PCI-, 1 AGP-, und 1 PCI Express Grafik-Slot auf dem
4CoreDual-SATA2 Motherboard zur Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
AGP-Slot: Der AGP-Steckplatz dient zur Installation einer Grafikkarte. Der
ASRock AGP-Steckplatz hat speziell entwickelte Klammern, die die
eingefügte Grafikkarte sicher festhalten. AGP Steckplatz ist für den
Anschluss von AGP-Erweiterungskarten.
Stecken Sie KEINE 3,3V AGP-Karte in den AGP-Steckplatz dieses
Motherboards! Permanente Beschädigung könnte die Folge sein
Erkundigen Sie sich beim Verkäufer der Grafikkarte nach den
Spannungsdaten für Ihre Grafikkarte.
PCI Express Grafik-Slot:
PCI Express Grafik Steckplatz ist für den Anschluss von PCI
Express-Erweiterungskarten. Für weitere Informationen bezüglich
kompatibler PCI Express VGA-Karten, siehe „Liste unterstützter PCI
Express VGA-Karten für PCI Express Grafik Steckplatz” auf Seite 9.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2:Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
GPGP
-, und PCI-, und PCI
GP
-, und PCI
GPGP
-, und PCI-, und PCI
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
6363
63
6363
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.5 “Surround Display”2.5 “Surround Display”
2.5 “Surround Display”
2.5 “Surround Display”2.5 “Surround Display”
Dank ASRock patentierter PCI Express Grafik Technologie bietet dieses
Motherboard Surround Display Aufrüstung. Mit interner AGP VGA oder PCI
Express VGA-Erweiterungskarte können Sie Surround Display genießen. Für
detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support-CD:
..\ Surround Display Information
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
Jumper EinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - Nr. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6464
64
6464
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 19)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die
Pins an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2-Pin jumper
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
AnschlussBeschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, Nr. 21)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
(39-pin IDE1, siehe S.2, Nr. 9)(39-pin IDE2, siehe S.2, Nr. 10)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges A T A 66/100/133-Kabel
Hinweis: Wenn Sie auf diesem Motherboard nur ein IDE-Gerät einsetzen, richten Sie
das IDE-Gerät als “Master” ein. Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen
Ihres IDE-Gerätehändlers. Zur Optimierung der Kompatibilität und Leistung
verbinden Sie die Festplatte mit dem primären IDE-Anschluss (IDE1, blau)
und das CD-ROM mit dem sekundären IDE-Anschluss (IDE2, schwarz).
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese beiden Serial ATAII-
(SAT A1: siehe S.2, Nr . 12)(SATAII-)Verbínder
(SAT A2: siehe S.2, Nr . 1 1)unterstützten SATA-Datenkabel
für interne
SAT A2SAT A1
Massen spe ichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Serial A TA- (SAT A-)Sie können beide Enden des
DatenkabelSATA-Datenkabels entweder
(Option)mit der SATA / SATAII-
Festplatte oder
dem SATAII-Anschluss am
Mainboard verbinden.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
6565
65
6565
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Serial A TA- (SATA-)Verbinden Sie bitte das
Stromversorgungskabelschwarze Ende des SATA-
(Option)Stromversorgungskabels mit
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum
Netzteil
dem Stromanschluss jedes
Laufwerks. Verbinden Sie
dann das weiße Ende des
SATA-tromversorgungskabels
mit dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB67) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - Nr. 20) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0 Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
(9-pol. USB45)
(siehe S.2 - Nr. 18)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6666
66
6666
Infrarot-Modul-HeaderDieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - Nr. 27)und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1)Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(CD1: siehe S.2 - Nr. 28)CD-ROM, D VD-ROM, TV -Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Anschluss für Audio aufDieses Interface zu einem
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2 - Nr. 24)Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am
Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie
bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und
im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L
an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen
werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie
die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem
Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
System Panel AnschlussDieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1)verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2 - Nr. 13)Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, Nr. 14)diesen Header an.
GehäuselüfteranschlussVerbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - Nr. 15)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
6767
67
6767
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - Nr. 5)Anschluss und passen Sie den
1
2
3
4
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
Game-AnschlussVerbinden Sie ein Game-Kabel
(15-pin GAME1)mit diesem Anschluss, wenn
(siehe S.2 - Nr. 22)der Game-Anschlusshalter
installiert ist.
ATX-Netz-HeaderVerbinden Sie die ATX-
(20-pin ATXPW R1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - Nr. 29)Header.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6868
68
6868
Anschluss fürBeachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-NetzteilStromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1)Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2 - Nr. 2)Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - Nr. 23)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
(Option)schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte
sind Digitalempfänger , D VD-Player, A/V-Receiver sowie kompatible Audiosysteme
und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMISystem benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte
zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten/Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Um die HDMIFunktionen Ihres Motherboards nutzen zu können, führen Sie bitte die
nachstehenden Schritte aus.
Schritt 1: Installieren Sie die HDMI-VGA-Karte im PCI Express-Steckplatz Ihres
Motherboards. Hinweise zur Installation der HDMI-VGA-Karte finden Sie
in der Installationsanleitung auf Seite 63.
Schritt 2: Verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-
Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss (HDMI_SPDIF1, gelb,
siehe Seite 2, Nr. 23) am Motherboard.
Achten Sie darauf, dass das HDMI_SPDIF-Kabel richtig an Motherboard und HDMIVGA-Karte a nge schlossen wird; beachten Sie die jeweilige Pinbelegung. Hinweise zur
Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF-Kabel
finden Sie auf Seite 69. Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses finden Sie in
der Dokumentation Ihrer HDMI-VGA-Karte. Anschlussfehler können Motherboard und
HDMI-VGA-Karte irrepara bel beschädigen.
Schritt 3: Schließen Sie das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-V GA-Karte a n. Am HDMI_SPDIFKabel befinden sich zwei weiße Enden (zwei- und dreipolig). Bitte
wählen Sie das zum HDMI_SPDIF-Anschluss Ihrer VGA-Karte passende
weiße Ende aus.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
7070
70
7070
Weiße s Ende
(zweipolig) (B)
Schließen Sie das weiße Ende des HDMI_SPDIF-Kabels keinesfalls an
den falschen Anschluss der HDMI-VGA-Karte oder gar an eine andere
VGA-Karte an. Dadurch können Motherboard und VGA-Karte schwer
beschädigt werden. In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel für einen
falschen Anschluss: Hier wird versucht, das HDMI_SPDIF-Kabel mit dem
Lüfteranschluss der PCI Express-VGA-Karte zu verbinden. Schauen Sie in die
Dokumentation Ihrer VGA-Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld über die
richtige Nutzung der Anschlüsse.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Weiße s Ende
(dreipolig) (C)
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B.
an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden
Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte.
Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentre iber in Ihrem System.
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
2.9
Anleitung zur SA
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
Bevor Sie eine SATAII Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung zur SATAII Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige
Standardeinstellungen von SATAII Festplatten sind möglicherweise nicht in den
SATAII Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die
SATAII Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für
Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATAII Festplatte
schon vorher auf den SATAII Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass
Ihre SATAII Festplatte nicht im SA TA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATAII mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
SAMSUNG
TT
AII FAII F
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
T
AII F
estplatteneinrichtung
TT
AII FAII F
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATAII mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool –
ein unter DOS ausführbares Dienstprogra mm. Auf der Internetseite von HITACHI
finden Sie entsprechende Details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die
Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten
verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende
Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
7171
71
7171
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A
Dieses Motherboard nutzt den VIA® VT8237S Southbridge-Chipsatz, der Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID-Funktionen (RAID 0, RAID 1 und
JBOD) unterstützt. Sie können also SATA / SATAII-Festplatten intern an dieses
Motherboard anschließen. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die SATA /
SATAII-Festplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SATAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
FestplattenFestplatten
Festplatten
FestplattenFestplatten
Das Motherboard 4CoreDual-SATA2 unterstützt Hot-Plug-Funktion für SATA /
SATAII-Geräte.
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
Anschluss des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
HIN WEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
unktion für SAunktion für SA
TT
T
AII)
TT
AII)AII)
AII)AII)
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
T
TT
AII-AII-
AII-
AII-AII-
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
7272
72
7272
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID 1 eingebaut sind, werden
sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA /
SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und
einwandfrei läuft.
2.122.12
TT
2.12
2.122.12
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.13
Installation von Windows
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Möchten Sie das Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows
VistaTM oder Windows® VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihre SATA / SATAIIFestplatten mit RAID-Funktionen installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu
installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Die aktuelle Version des RAID-Treibers unterstützt die Hot Swap-Funktion beim
RAID 1 nicht. Wenn Sie RAID 1 mit Ihren SATA- / SATAII-Festplatten erstellen,
denken Sie bitte daran, Ihre SATA / SATAII-Festplatten nicht während des
Betriebs des Systems anzuschließen oder zu entfernen. Sobald der RAIDTreiber mit der Hot Swap-Funktion beim RAID 1 fertig gestellt ist, wird er auf
unserer Website zur Verfügung gestellt. Bitte besuchen Sie unsere Website für
das Update des RAID-Treibers in nächster Zeit.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
TMTM
TM
TMTM
64-Bit mit RAID-Funktionen 64-Bit mit RAID-Funktionen
64-Bit mit RAID-Funktionen
64-Bit mit RAID-Funktionen 64-Bit mit RAID-Funktionen
®
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
®
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows
RAID-Funktionen RAID-Funktionen
RAID-Funktionen
RAID-Funktionen RAID-Funktionen
Wenn Sie in Ihrem System ein Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64Bit Betriebssystem mit RAID-Funktionalität installieren möchten, gehen Sie bitte wie
folgt vor.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[RAID].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A.Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr System
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
Diskettenlaufwerk ein!)
B.Während des Selbsttests zu Beginn des Syste mstarts drücken Sie die <F11>-
Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C.Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D.Daraufhin werden die Meldungen
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Bitte legen Sie eine leere, formatierte Diskette in Laufwerk A:
ein und drücken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste.)
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
2000 / XP / XP 64-Bit mit 2000 / XP / XP 64-Bit mit
2000 / XP / XP 64-Bit mit
2000 / XP / XP 64-Bit mit 2000 / XP / XP 64-Bit mit
7373
73
7373
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und drücken Sie
eine beliebige Taste.
E .Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Verwenden Sie das “RAID Installation Guide”, um die RAID-
Konfiguration einzustellen.
Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID-Funktion anfangen, sehen Sie bitte in der
Installationsanleitung auf der Support CD für eine richtige Konfiguration nach. Bitte
lesen Sie die BIOS RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der
Support-CD:
.. \ RAID Installation Guide
SCHRITT 4: Installieren Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-Bit in Ihrem System.
Nach den Schritten 1, 2, 3 können Sie das Betriebssystem Windows® 2000 /
Windows® XP / Windows® XP 64-Bit auf Ihrem System installieren. Drücken Sie zu
Beginn des Windows® –Setups die Taste F6, um den RAID-Treiber eines
Drittherstellers zu installieren. Legen Sie die SATA / SATAII-Treiberdiskette mit dem
VIA® RAID-Treiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Lesen der
Diskette wird der Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber
entsprechend dem Betriebssystem, das Sie gerade installieren.
1. Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-Bit auf IDE Festplatten installieren und Sie möchten RAID-Funktionen auf SATA / SATAII Festplatten verwalten (erstellen, konvertieren, löschen oder neu aufbauen),
stellen Sie die RAID-Konfiguration mit Hilfe des Dokumentenabschnitts über die
Windows RAID-Installationsanleitung im folgenden Pfad auf der Support-CD:
.. \ RAID Installation Guide ein
2. Wenn Sie das „VIA RAID Tool“ unter Windows
Sie die SATA / SATAII-Treiber erneut von der Support-CD, so dass das „VIA
RAID Tool“ ebenfalls auf Ihrem System installiert wird.
®
benutzen möchten, installieren
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
7474
74
7474
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
RAID-Funktionen RAID-Funktionen
RAID-Funktionen
RAID-Funktionen RAID-Funktionen
Wenn Sie in Ihrem System ein Windows® VistaTM / Windows® Vista
Betriebssystem mit RAID-Funktionalität installieren möchten, gehen Sie bitte wie
folgt vor.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[RAID].
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit mit 64-Bit mit
64-Bit mit
64-Bit mit 64-Bit mit
TM
64-Bit
SCHRITT 2: Verwenden Sie das “RAID Installation Guide”, um die RAID-
Konfiguration einzustellen.
Bevor Sie mit der Konfiguration der RAID-Funktion anfangen, sehen Sie bitte in der
Installationsanleitung auf der Support CD für eine richtige Konfiguration nach. Bitte
lesen Sie die BIOS RAID-Installationsanleitung in dem folgenden Pfad auf der
Support-CD:
.. \ RAID Installation Guide
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® VistaTM / Windows® Vista
TM
64-Bit in
Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische
Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den
Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf
Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows
installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links
unten, um die VIA® RAID-Treiber zu installieren. Die VIA® RAID-Treiber befinden
sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD:
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc
in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
1. Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit auf IDE-Festplatten installieren und
Sie möchten RAID-Funktionen auf SATA / SATAII-Festplatten verwalten
(erstellen, konvertieren, löschen oder neu aufbauen), stellen Sie die RAID Konfiguration mit Hilfe des Dokumentenabschnitts über die Windows RAID Installationsanleitung im folgenden Pfad auf der Support-CD:
.. \ RAID Installation Guide ein
2. Wenn Sie das „VIA RAID Tool“ unter Windows
Sie die SATA / SATAII-Treiber erneut von der Support-CD, so dass das „VIA
RAID Tool“ ebenfalls auf Ihrem System installiert wird.
®
benutzen möchten, installieren
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
7575
75
7575
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
®®
®
2.142.14
WindowsWindows
2.14
Windows
2.142.14
WindowsWindows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-Bit / Windows
VistaTM / Windows® Vista
SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-Bit / Windows® Vista
System.
Nach den Schritten 1 können Sie das Betriebssystem Windows® 2000 / Windows
XP / Windows® XP 64-Bit / Windows® VistaTM / Windows® Vista
System installieren.
Dieses Motherboard unterstützt die „Untied Overclocking“-Technologie, die durch
einen fixierten AGP / PCI / PCIE-Bus einen besseren FSB-Spielraum beim
Übertakten ermöglicht. Im BIOS Setup können Sie die Option „CPU Host-Frequenz“
auf [Auto] einstellen; dadurch wird die tatsächliche CPU Host-Frequenz beim
folgenden Eintrag angezeigt. Der CPU-FSB wird dadurch beim Übertakten
freigegeben, allerdings befindet sich der AGP / PCI / PCIE-Bus in einem fixierten
Modus, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
®®
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista 2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista 2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA /
TM
/ Windows® Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
TM
64-Bit in Ihrem
TM
64-Bit auf Ihrem
®
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
7676
76
7676
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite
55, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
7777
77
7777
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 4CoreDual-SATA2, une carte
mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre
des performances excellentes et une conception robuste conformément à
l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock 4CoreDual-SATA2
(Facteur de forme ATX : 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 4CoreDual-SATA2
CD de soutien ASRock 4CoreDual-SATA2
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câble de données Serial ATA (SATA) (en option)
Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un écra n HD 8CH I/O
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7878
78
7878
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
CPU- LGA 775 pour Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Duo /
Pentium® XE / Pentium® D / Pentium® Dual Core / Pentium® 4 /
Celeron® / Celeron® D, prenant en charge les processeurs
‘Quad Core Kentsfield’ (voir A TTENTION 1)
- FSB 1066/800/533 MHz
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 3)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets- Northbridge: VIA® PT880 Pro / PT880 Ultra
- Southbridge: VIA® VT8237S
Mémoire- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir A TTENTION 4)
- 2 x slots DIMM DDRII
- Supporte DDRII667/533
- Max. 2Go
- 2 x slots DIMM DDR
- Supporte DDR400/333/266
- Max. 2Go
L’accélérateur- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 5)
hybride- ASRock U-COP (voir ATTENTION 6)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Slot d’extension- 4 x slots PCI
- 1 x slot PCI Express Graphiques (voir ATTENTION 7)
- 1 x slot AGP 8X (voir ATTENTION 8) Audio- 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
LAN- Realtek VIA® PHY VT6103
- Vitesse: 10/100 Ethernet
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrièreHD 8CH I/O
E/S- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
®
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
7979
79
7979
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
- 1 x port RJ-45
- Prise Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir A TTENTION 9)
Connecteurs- 2 connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte
pas les f onctions RAID (RAID 0, RAID 1 et JBOD) et “Hot-Plug”
(Connexion à chaud) (voir ATTENTION 10)
- 2 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x Connecteur module infrarouge
- 1 x Connecteur jeux
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 20 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 1 1 )
BIOS- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’assistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit (voir ATTENTION 12)
Certifications- FCC, CE, WHQL
TM
8080
80
8080
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Lorsque vous adoptez un processeur à quatre cœurs sur cette carte
mère, la fréquence FSB peut être réduite de 5%.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 37 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 102
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 87
pour réaliser une installation correcte.
5. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
6. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
7. Pour les informations concernant les cartes PCI Express VGA
compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste des cartes PCI Express
VGA prises en charge” page 9 (Anglais uniquement). Pour l’installation
correcte de la carte PCI Express VGA, veuillez vous reporter au guide
d’installation page 89.
8. Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de
cette carte mère! Cela pourrait l’endommager de manière définitive!
9. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes
2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
8181
81
8181
10. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 96, pour
mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez
également brancher le disque dur SATA directement sur le
connecteur SATAII.
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
12. Le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits continue d’être
mis à jour. Dès que nous aurons un nouveau pilote, nous mettrons à
jour notre site Web à l’avenir. Veuillez visite notre site Web pour obtenir
le pilote Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits et les informations
liées. Site Web ASRock http://www.asrock.com
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
Cette carte mère peut prendre en charge toutes les caractéristiques de Windows
VistaTM Premium 2007. Veuillez consulter le tableau suivant pour la configuration
matérielle minimale requise.
ableau de la configuration matérielle minimaleableau de la configuration matérielle minimale
T
ableau de la configuration matérielle minimale
TT
ableau de la configuration matérielle minimaleableau de la configuration matérielle minimale
®®
®
requise pour les OS Windowsrequise pour les OS Windows
requise pour les OS Windows
requise pour les OS Windowsrequise pour les OS Windows
et Basicet Basic
et Basic
et Basicet Basic
Unité centraleCeleron D 326
Mémoiremémoire système 1 Go
Adaptateur VGADX9.0 avec pilote WDDM
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
®®
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
Premium 2007 Premium 2007
Premium 2007
Premium 2007 Premium 2007
®
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8282
82
8282
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement
sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la
carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez
sinon d’endommager la carte mère.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
8383
83
8383
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 775
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
Vue d’ensemble du socket 775 broches
(Corps du
socket)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8484
84
8484
Etape 2. Insérez le processeur 775 broches :
Etape 2-1. Tenez le processeur par ses
bords là où se trouvent des lignes
noires
Etape 2-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1
et les deux encoches
d’orientation.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Ligne noire
Ligne noire
broche 1
Encoche
d’orientation
Processeur 775 broches
Encoche
d’orientation
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Détrompeur
Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est
bien installé dans le socle et que
les encoches d’orientation sont
dans la bonne position.
Etap e 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) :
De l’index et du de votre main gauche,
soutenez le bord de la plaque de
chargement, engagez le PnP avec le pouce
de votre main droite, et enlevez le capuchon
du socle tout en appuyant sur le centre du
capuchon PnP pour vous aider.
broche 1
Détrompeur
Socket 775 broches
.
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de
faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
8585
85
8585
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 775 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2,
no. 5).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8686
86
8686
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.3 Installation des modules mémoire (DIMM)2.3 Installation des modules mémoire (DIMM)
2.3 Installation des modules mémoire (DIMM)
2.3 Installation des modules mémoire (DIMM)2.3 Installation des modules mémoire (DIMM)
La carte mère 4CoreDual-SATA2 comprend deux slots pour DIMM DDR 184
broches (Débit de données double) et deux slots pour DIMM DDRII 240 broches;
elle prend en charge la technologie mémoire double voie (Dual Channel Memory).
Pour la configuration double voie, il vous faut toujours installer des paires de DIMM
DDR/DDRII identiques (même marque, même vitesse, même taille et même type de
puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer
une paire de DIMM DD R identiques sur la voie double A (DDRII_1 et DD RII_2; Slots
jaunes; voir p.2 N°.6) ou une paire de DIMM DDR identiques sur la double voie B
(DDR1 et DDR2; Slots bleus; voir p.2 N°.7), de sorte que la technologie mémoire
double voie puisse être activée. Vous pouvez vous référer au tableau de
configuration Mémoire double voie ci-dessous.
1. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII ni de la
DDRII sur le slot DDR; la carte mère et les DIMM pourraient être
endommagés.
2. Il n’est pas permis d’installer à la fois les mémoires DDR et DDRII sur cette
carte mère en même temps autrement cette carte mère et la mémoire DIMM
peuvent être endommagés.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
8787
87
8787
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8888
88
8888
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da n s son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2.4 Slots d’extension (Slots PCI, AGP, et PCI Express2.4 Slots d’extension (Slots PCI, AGP, et PCI Express
2.4 Slots d’extension (Slots PCI, AGP, et PCI Express
2.4 Slots d’extension (Slots PCI, AGP, et PCI Express2.4 Slots d’extension (Slots PCI, AGP, et PCI Express
Graphiques) Graphiques)
Graphiques)
Graphiques) Graphiques)
Il y a 4 slots PCI, 1 slot AGP, et 1 slot PCI Express Graphiques sur les cartes mères
4CoreDual-SATA2.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slot AGP: Le slot AGP est utilisé pour installer une carte graphique. Le slot AGP
ASRock utilise un design de fermoir spécial qui permet de fixer
correctement la carte graphique insérée. L’emplacement AGP est utilisé
pour installer les cartes d’extension AGP.
Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de
cette carte mère! Cela risque de causer des dommages irréversibles!
Pour les informations concernant le voltage de votre carte AGP,
veuillez consulter le fournisseur de votre carte.
Slot PCI Express Graphiques:
L’emplacement PCI Express Graphiques est utilisé pour installer les
cartes d’extension PCI Express. Pour les informations concernant les
cartes PCI Express VGA compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste
des cartes PCI Express VGA prises en charge pour l’emplacement PCI
Express Graphiques” page 9.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1.Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2.Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etap e 3.Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’in sertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
8989
89
8989
FranFran
FranFran
Fran
2.5 “Surround Display”2.5 “Surround Display”
2.5 “Surround Display”
2.5 “Surround Display”2.5 “Surround Display”
Grâce aux technologies PCI Express Graphiques brevetées d’ASRock, cette carte
mère prend en charge la mise à niveau Affichage Surround. Avec la carte VGA
AGP complémentaire externe et la carte PCI Express VGA, vous pouvez
facilement profiter de la fonction Affichage Surround. Pour les instructions
détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant
dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display Information
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des
cavaliers. Quand un capuchon est placé sur
les broches, le cavalier est « FERME ». Si
aucun capuchon ne relie le s broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le CavalierDescription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
9090
90
9090
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 2 broches)
(voir p.2 No. 19)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure,
et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur
valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble
d’alimentation. Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5
secondes.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
le cavalier
à 2 broches
2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 21)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)Connecteur IDE secondaire (noir)
Connecteur bleuConnecteur noir
vers la carte mèrevers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Si vous utilisez seulement un périphérique IDE sur cette carte mère, veuillez
configurer le périphérique IDE comme “Maître”. Veuillez vous reporter aux
instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. En outre,
pour optimiser la compatibilité et les performances, veuillez connecter votre
unité de disque dur sur le connecteur IDE principal (IDE1, bleu) et votre CDROM sur le connecteur IDE secondaire (IDE2, noir).
Connecteurs Série ATAIICes deux connecteurs Série
(SAT A1: voir p.2 No. 12)ATAII (SATAII) prennent en
(SAT A2: voir p.2 No. 1 1)charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
SAT A1 SATA2
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
Câble de donnéesL’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA)câble de données SATA peut
(en option)être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au connecteur
SATAII sur la carte mère.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
9191
91
9191
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité noire
Série ATA (SATA)du cordon d’alimentation SA TA sur
(en option)le connecteur d’alimentation de
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
l’unité. Connectez ensuite
l’extrémité blanche du cordon
d’alimentation SATA sur le
connecteur d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0A côté des quatre ports USB
(USB67 br.9)2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 20)E/S, il y a deux embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque emba se USB 2.0 peut
prendre en charge 2 ports USB
(USB45 br.9)2.0.
(voir p.2 No. 18)
Connecteur moduleCe connecteur gère un module
infrarougeen option d’émission/réception
(IR1 br. 5)sans fil infrarouge.
(voir p.2 No. 27)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
9292
92
9292
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 28)stéréo comme un CD-ROM, D V D-
CD1
ROM, un tuner TV ou une carte
MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interfa ce pour un câble
avantaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 24)commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel
et le manuel de châssis afin installer votre système.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du
panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez
pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option
panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio
Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable
de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connecteur pour panneauCe connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9)fonctions système en façade.
(voir p.2 No. 13)
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 14)
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en branchant le fil
(voir p.2 No. 15)noir sur la broche de terre.
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 5)noir sur la broche de terre.
1
2
3
4
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
9393
93
9393
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
9494
94
9494
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur
de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner
même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous
prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur
du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches
1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur jeuxConnectez un câble jeux sur ce
(GAME1 br. 15)connecteur si le support pour
(voir p.2 No. 22)portjeux est installée.
(ATXPW R1 br . 20)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 29)tête.
Connecteur d’alimentationVeuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATXde connecter une unité
(ATX12V1 br . 4)d’alimentation électrique avec
(voir p.2 No. 2)prise ATX 12V sur ce connecteur
afin d’avoir une alimentation
suffisante. Faute de quoi, il ne
sera pas possible de mettre sous
tension.
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 23)SPDIF vers la carte V GA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
HDMI sur ce connecteur.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Câble HDMI_SPDIFVeuillez connecter l’extrémité
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.82.8
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique
audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source
audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un
récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une
télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA
HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté.
Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie
audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les
périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction
HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez
vous reporter à la page 89 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la
carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du
collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous
reporter à la page 94. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF,
veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI.
Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte VGA HDMI
de façon permanente.
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF
comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez
choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI que vous installez.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
9595
95
9595
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
extrémité blanche
(2 briches) (B)
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au
mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA.
Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par
exemple, cetteimage montre le mauvais exemple de connexion du câble
HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous
reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du
connecteur.
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur
de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte
VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
2.9
Guide d’installation du disque dur SA
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.
extrémité blanche
(3 briches) (C)
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
9696
96
9696
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.
SAMSUNG
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre
informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
jours.
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.10
Installation des Disques Durs Serial A
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
AA
TT
AII (SAAII (SA
A
T
AII (SA
AA
TT
AII (SAAII (SA
Cette carte mère adopte le jeu de puce VIA® VT8237S Southbridge qui prend en
charge les disques dur Serial ATA (SA TA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID
(RAID 0, RAID 1 et JBOD). Vous pouvez installer un disque dur SATA / SATAII avec
cette carte mère en tant que stockage interne. La présente section explique comment installer un disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SATAII.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / SerialA) / Serial
T
A) / Serial
TT
A) / SerialA) / Serial
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
9797
97
9797
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
2.112.11
Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et Fonction “Hot Plug” (“Connexion à chaud”) et
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
“Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les “Hot Swap” (“Remplacement à chaud”) pour les
Disques Durs SA Disques Durs SA
Disques Durs SA
Disques Durs SA Disques Durs SA
La Carte Mère 4CoreDual-SATA2 supporte la fonction “Hot Plug” pour les
périphériques SATA / SATAII.
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID 1 l’action d’insérer
et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous
tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”.
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.12
Guide d’installation des pilotes
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AIIAII
T
AII
TT
AIIAII
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
9898
98
9898
2.132.13
Installation de Windows Installation de Windows
2.13
Installation de Windows
2.132.13
Installation de Windows Installation de Windows
TMTM
TM
TMTM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit,
Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII avec fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en
fonction de l’OS que vous installez.
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
La version actuelle du pilote RAID ne prend pas en charge la fonction Hot Swap
(Echange à chaud) sous RAID 1. Si vous créez un RAID 1 avec vos disques
durs SATA / SATAII, veuillez ne pas insérer ni enlever vos disques durs SATA /
SATAII lorsque le système est sous tension et en état de marche. Dès que le
pilote RAID avec la fonction Hot Swap pour RAID 1 sera prête, nous la
téléchargerons sur notre site Web. Veuillez visiter notre site Web pour les
mises à jour du pilote RAID dans un futur proche.
Site Web ASRock: http://www.asrock.com
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
TMTM
TM
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2.13.1 Installation de Windows2.13.1 Installation de Windows
2.13.1 Installation de Windows
2.13.1 Installation de Windows2.13.1 Installation de Windows
avec fonctions RAID avec fonctions RAID
avec fonctions RAID
avec fonctions RAID avec fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs
SATA / SATAII avec fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[RAID].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dans le lecteur de dis quette
pour l’instant!)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’af f iche pour la séle ction de s périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Veuillez insérer une disquette vierge formatée dans le lecteur
de disquette A : Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer.)
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez
sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAP 3: Utiliser “RAID Installation Guide” pour définir la configuration
RAID.
Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez vérifier le guide
d’installation RAID sur le CD Support, pour une configuration correcte. Veuillez
vous référer à la partie Guide d’installation BIOS RAID du document sous le chemin
suivant du CD Support : .. \ RAID Installation Guide
®
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
9999
99
9999
ETAPE 4: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / Windows
XP / Windows® XP 64-bit sur votre système.
Après l’étape 1, 2, 3, vous pouvez démarrer l’installation du SE de 64 octets
Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit sur votre système. Au début
de l’installation de Windows®, appuyez sur F6 pour installer un pilote tiers RAID. A
l’invitation, insérez la disquette du pilote SATA / SATAII contenant le pilote VIA
RAID. Après avoir lu la disquette, le pilote sera présenté. Sélectionnez le pilote
pour l’installation en fonction du SE que vous installez.
1. Si vous installez Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit sur des
disques durs IDE et que vous désirez utiliser les fonctions RAID (créer,
convertir, supprimer ou reconstruire) sur le disque dur SATA / SATAII,
veuillez changer la configuration RAID en consultant la section Windows
RAID du guide d’installation qui se trouve sur le CD de support dans le
dossier suivant: .. \ RAID Installation Guide
2. Si vous voulez utiliser “VIA RAID Tool” dans un environnement Windows®,
veuillez réinstaller les pilotes SATA / SATAII à partir du CD d’assistance afin
que “VIA RAID Tool” soit aussi installé dans votre système.
®
®
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
100100
100
100100
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation de Windows2.13.2 Installation de Windows
2.13.2 Installation de Windows
2.13.2 Installation de Windows2.13.2 Installation de Windows
avec fonctions RAID avec fonctions RAID
avec fonctions RAID
avec fonctions RAID avec fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM ou VistaTM 64-bit sur vos disques durs
SATA / SATAII avec fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[RAID].
ETAP 2: Utiliser “RAID Installation Guide” pour définir la configuration
RAID.
Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez vérifier le guide
d’installation RAID sur le CD Support, pour une configuration correcte. Veuillez
vous référer à la partie Guide d’installation BIOS RAID du document sous le chemin
suivant du CD Support : .. \ RAID Installation Guide
ETAPE 3: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM /
Windows® Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bits dans le
lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour
installer l’OS Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bits sur votre système.
Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez
insérer le CD Support d’ ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le
bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes RAID VIA®.
ASRock 4CoreDual-SATA2 Motherboard
TM
64-bit sur votre système.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.