Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins
pour denombreuses années à venir. Laconception scandinave associe lignes
pures, fonctionnalités adaptées au quotidien et grande qualité. Tous nos
produits bénéficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur
succès dans le monde entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé
de commencer par prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier
inclut également des informations vous permettant de protéger l'environnement.
Mode d’emploi
Lave-vaisselle
ASKO D5564 XXL SOF FI
Tables des matières
2Bandeau de commande
3Consignes de sécurité
4Avant le premier lavage
5Chargement du lave-vaisselle
8Utilisation du lave-vaisselle
12Réglages
15Entretien et maintenance
Bandeau de commande
Le bandeau est équipé de touches émettant des sons caractéristiques (voir le chapitre Réglages).
7 8
17Dépannage
20Informations pour le laboratoire d’essais
21Informations techniques
22Installation
23Service après-vente
24Tableau des programmes
25Notes
1325
1Mode Marche/veille
2Sélecteur de programme
3Symbole du programme
4Afficheur
5Témoin produit de rinçage
4
6910
6Détergent 3 en 1
7Témoin sel
8Sécurité enfants (verrouillage des
touches)
9Haute température
10 Séchage long
11121314
11 Départ différé
12 Réglage de la durée (pour la
fonction Durée programmée)
13 Rapide
14 Start/Stop
REMARQUE
• Deux minutes après la dernière pression sur un bouton, le rétroéclairage du bandeau passe en mode économie d'énergie. Fermez,
puis rouvrez la porte ou appuyez sur l'interrupteur Marche/Veille pour réactiver le bandeau.
2
Consignes de sécurité
Généralités
• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu
sûr!
• Ne jamais utiliser le lave-vaisselle pour un usage autre que
ceux spécifiés dans le présent mode d'emploi.
• Ne pas charger la porte ou les paniers du lave-vaisselle avec
autre chose que de la vaisselle.
• Ne jamais laisser la porte du lave-vaisselle ouverte, car
quelqu'un pourrait trébucher dessus.
• Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle !
• Ranger les couteaux et les autres objets tranchants de telle
sorte qu’ils ne puissentpas blesser quelqu’un ou endommager
la machine.
• La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de handicaps
physiques ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni
expérience de l'appareil. La personne chargée d'assurerleur
sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
le lave-vaisselle.
• Le remplacement de câbles électriques endommagés doit
être confié à un électricien qualifié.
• Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou
similaire, tel que :
- cuisines du personnel dans les commerces, les bureaux
ou autres lieux de travail.
- fermes.
- pour les clients des hôtels, motels et autres lieux
d'hébergement.
- pour les auberges de type chambres d'hôtes.
• Ne jamais placer de la vaisselle contenant des résidus de
solvant dans le lave-vaisselle, car cela présenterait des
risques d'explosion. Ne pas non plus mettre au lave-vaisselle
des plats contenant des cendres, de la cire ou des lubrifiants.
Installation
Voir la section Installation.
Activez la sécurité enfants (Kid Safe™)
Vous pouvez activer la sécurité enfants(verrouillage destouches)
pour empêcher les enfants de faire fonctionner le lave-vaisselle
(voir la section Réglages).
Stockage hivernal / Transport
• Stocker le lave-vaisselle dans un lieu non exposé au gel.
• Éviter les transports prolongés par temps très froid.
• Transporter le lave-vaisselle à la verticale ou à plat surle dos.
Fonction antidébordement
La protection antidébordement commence à pomper l'eau hors
de la machine et coupe l'arrivée d'eau si le niveau d'eau dans le
lave-vaisselle dépasse la norme. Si laprotection antidébordement
est déclenchée, couper l'arrivée d'eau et appeler le service
après-vente.
Nettoyage
Pour nettoyer les contours de la porte, utiliser seulement un
chiffon légèrement humide. Ne pas vaporiser d'eau autour de la
porte ! L'humidité risquerait de s'infiltrer dans le verrou, lequel
contient des composants électriques.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la réglementation
locale.
Élimination
• Lorsque le lave-vaisselle arrive au terme de sa durée de vie
utile, il doit être rendu hors d’usage avant mise au rebut. Tirer
le câble d'alimentation et le couper aussi court que possible.
• Le lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d’un
recyclage.
• Contacter les autorités locales pour connaître le lieu et la
méthode de recyclage adéquats pour le lave-vaisselle.
Sécurité enfants
• Utiliser le panier à couteaux ou le porte-couteaux pour tous
les objets longs/pointus.
• Toujours refermer la porte, et toujours mettre immédiatement
la machine en marche après ajout du détergent.
• Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque la porte
est ouverte. Il peut rester du détergent à l'intérieur !
• Ne paslaisser les enfants en basâge utiliser lelave-vaisselle.
Il convient d'être particulièrement vigilant lorsque la porte est
ouverte.
ATTENTION !
Les enfants doivent être surveillés : le détergent pour
lave-vaisselle est corrosif !
Détergents et produits de rinçage doivent être rangés hors de
portée des enfants ! En cas d’ingestion dedétergent, faireboire
immédiatement un ou deux verres d'eau ou delait. Ne pas faire
vomir. Contacter immédiatement un médecin ! En cas
d'éclaboussure de détergent pour lave-vaisselle dansles yeux,
rincer (pendant au moins 15 minutes) à grande eau.
3
Avant le premier lavage
Légende des programmes
Certains lave-vaisselle sont livrés avec une légende desdifférents
programmes en plusieurs langues. Fixez la légende des
programmes dans votre langue sur le dessus de la porte.
L'adoucisseur d’eau
Pour de bons résultats de lavage, le lave-vaisselledoit fonctionner
avec de l'eau douce (eau contenant peu de minéraux). L'eau
calcaire laisse un dépôt blanc sur la vaisselle et le lave-vaisselle.
La dureté de l'eau est précisée à l'aide des échelles suivantes :
l'échelle de mesure allemande de la dureté de l'eau (°dH) et
l'échelle de mesure française de la dureté de l'eau (°fH). Si la
dureté de l'eau d'alimentation est supérieure à 6°dH (9°fH), l'eau
doit être adoucie. Ce processus est effectué automatiquement
à l'aide de l'adoucisseur d'eau intégré. Pour que l'adoucisseur
fonctionne au maximum de ses capacités, il doit être ajusté en
fonction de la dureté de l'eau d'alimentation.
Vérifiez la dureté de l’eau auprès de votre réseau de distribution
ou effectuez des mesures à l'aide de la bandelette d'analyse
fournie. Une fois que vous avez réglé l'adoucisseur d'eau, utilisez
les doses de détergent et deliquide de rinçage adaptées à l'eau
douce.
Utilisation de la bandelette d'analyse :
1 Ouvrez le robinet et laissez l'eau couler quelques temps.
2 Remplissez un verre d'eau froide.
3 Sortez la bandelette d'analyse de son emballage.
4 Plongez la bandelette dans l'eaupendant quelques secondes.
5 Attendez une minute. Comparez ensuite les couleurs qui
apparaissent dans les carrés avec les tableaux de référence
concernant la dureté de l'eau.
°fH°dHBandelette d'analyse
ATTENTION !
Remplir le compartiment de sel avantde lancer un programme.
Pour éviter le risque de taches de rouille, il convient de rincer
immédiatement le lave-vaisselle après avoir ajouté du sel.
ATTENTION !
Ne jamais verser de détergent dans le compartiment à sel.
Cela détruit l'adoucisseur d'eau !
Lors du premier remplissage, procéder comme suit :
1 Dévisser le bouchon comme illustré.
2 Placer l'entonnoir livré avec le lave-vaisselle dans l'orifice de
remplissage du compartiment de sel. Verser d'abord environ
1 l d'eau.
3 Ajouter ensuite le sel, au maximum 1,5 kg, jusqu'à ce que le
compartiment soit plein.
4 Essuyer l'excédent de sel afin de pouvoir revisser fermement
le bouchon.
5 Lancer un programme afin de rincer toutrésidu de sel présent
dans le lave-vaisselle.
&RXYHUFOH GX FRPSDUWLPHQW ¢ VHO
4 vert
1 rouge
2 rouge
3 rouge
4 rouge
<5<3
>7>4
>15>8,4
>25>14
>38>21
Indicateur de niveau du sel
Lorsque la quantité de sel est insuffisante, le symbole ci-dessus
s'allume sur l'affichage.
Lorsque la quantité de sel est insuffisante, dévissez le bouchon
et remplissez le réservoir de sel. L'eau ne doit être ajoutée que
la première fois ! Essuyez l'excédent et serrez. Lancer un
programme afin de rincer tout résidu de sel présent dans le
lave-vaisselle.
Ajustement de l'adoucisseur d’eau
Le chapitre Réglages, page 14 décrit comment régler
l'adoucisseur d'eau. N'oubliez pas de remplir le compartiment à
sel avec du sel après avoir réglé l'adoucisseur d'eau.
Ajoutez du sel
Avant d’utiliser un lave-vaisselle avec un adoucisseur d’eau,
remplir le compartiment de sel. Utiliser du gros sel ou du sel
spécial lave-vaisselle.
4
REMARQUE
Après le remplissage, le symbole peut mettre un certain temps
à disparaître.
Ajouter du liquide de rinçage
Le séchage est plus rapide sivous utilisez un liquide de rinçage.
1 Ouvrir le couvercle du compartiment de liquide de rinçage.
2 Ajouter soigneusement du liquide de rinçage. Verserle liquide
de rinçage seulement jusqu'au niveau portant la marque max.
Chargement du
lave-vaisselle
3 Essuyer les éventuelles éclaboussures de liquide de rinçage
autour du compartiment.
4 Fermer solidement le couvercle.
Sélection de la dose de liquide de
rinçage
Le liquidede rinçage peut êtredosé de(Désactivé) à
(Dosage élevé).
Augmenter la dose de liquide de rinçage :
• Si la vaisselle présente des marques d'eau.
Réduire la dose de liquide de rinçage :
• Si la vaisselle présente une pellicule collante blanche/bleue.
• Si la vaisselle porte des traces.
• Accumulation de mousse. Si l'eau est très douce, le liquide
de rinçage peut être dilué dans l'eau selon un ratio de 50:50.
Réglage de la dose de liquide de
rinçage
La section Réglages décrit le réglage de la dose de liquide de
rinçage.
Indicateur du liquide de rinçage
Lorsque la quantité de liquide de rinçage est insuffisante, le
symbole ci-dessus s'alllume sur l'affichage.
REMARQUE
Après le remplissage, le symbole peut mettre un certain temps
à disparaître.
Lavage économique
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsqu'il est
entièrement chargé
Attendre pour faire fonctionner le lave-vaisselle qu'il soit
entièrement chargé, afin d'économiser l'énergie. Utiliser le
programme Prérinçage pour rincer la vaisselle en cas d'odeur
désagréable avant que le lave-vaisselle ne soit entièrement
chargé.
Utiliser des programmes à basse température
Si la vaisselle n’est pas très sale, choisir une température plus
basse pour certains programmes. Voir aussi la section Sélection
d'options du chapitre Utilisation du lave-vaisselle.
Sélectionnez un programme avec Séchage court
Pour réduire la consommation d'énergie, sélectionnez Séchage
court. Le séchage est plus efficacesi vous entrouvrez légèrement
la porte une fois le programme terminé.
Ne pas rincer à l'eau courante
Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant
de charger la machine.
Choisir un détergent vert
Lire la déclaration relative à la protection de l'environnement sur
l'emballage !
Raccorder à l’arrivée d’eau froide...
Si vous utilisez du fioul ou de l’électricité pour chauffer votre
domicile.
Raccordement à l’eau chaude (max. 70 °C)...
Si votre habitation est raccordée au chauffage urbain, ou si vous
utilisez de l’énergie solaire ou géothermique. Un raccordement
à l'eau chaude réduit la durée du programme et la consommation
d’électricité.
Vaisselle fragile
Certains ustensiles ne sont pas lavables aulave-vaisselle. Il peut
y avoir plusieurs raisons à cela. Certains matériaux ne peuvent
supporter une chaleur trop intense, d’autres risquent d'être
endommagés par le détergent.
Décorations fragiles
La porcelaine ornée de décorations sur le vernis (qui sont
rugueuses au toucher) ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
Cristal/Verre
Disposez la vaisselle de manière à ce que les éléments ne se
touchent pas pendant le lavage. Réduisez au maximum la
température et la durée du programme. Sélectionnez Séchage
court. Ne mettez jamais d'objets anciens ou particulièrement
fragiles dans le lave-vaisselle.
Le verre lavé au lave-vaisselle àhaute température peut se couvrir
progressivement d'un film gris qui sera impossible à éliminer.
Lavez les verres fragiles à basse température et en utilisant une
petite quantité de détergent.
Argent
Les objets en argent et en acier inoxydable ne devraient pas
s'entrechoquer, car l'argent risque de se décolorer.
Couverts avec manches collés
Certains types de colle ne sont pas compatibles avec le
lave-vaisselle. Les manches risquent alors de se décoller.
Bois
Les objets en bois ne doivent être lavés au lave-vaisselle que
s'ils portent une indication confirmant qu'ils sont lavables en
machine.
5
Aluminium
L'aluminium risque de se ternir si vous le lavez au lave-vaisselle.
Toutefois, les ustensiles en aluminium de bonne qualité peuvent
passer au lave-vaisselle, même s'ils se terniront légèrement.
Objets en plastique
Évitez de passer au lave-vaisselle les objets qui ne supportent
pas les très hautes températures.
Panier supérieur et panier à couteaux
Placer les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les
soucoupes dans le panier supérieur. Les verres à vin doivent
être placés sur l'étagère prévue à cet effet (si le lave-vaisselle
en est équipé). Placer les couteaux pointus dansle panier spécial
destiné aux couteaux dans le haut du lave-vaisselle ou dans le
porte-couteaux à droite (si le lave-vaisselle en est équipé).
REMARQUE
Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur
et vers le bas !
2 Saisissez les côtés du panier supérieur des deux mains et
soulevez-le.
Abaissement du panier supérieur
1 Sortez le panier supérieur.
2 Tirez sur les deux poignées de verrouillage situées de part et
d'autre du panier supérieur pour l'abaisser.
Tiroir à couteaux
Paniers à picots rabattables
Vous pouvez rabattre ou relever les picots afin de faciliter le
chargement de casseroles, saladiers et verres.
2
2
Élévation du panier supérieur
1 Sortez le panier supérieur.
1
1
Panier du milieu
Le panierdu milieu avec tuyaux gicleurs est prévu pourles petits
articles. Le panier à ustensiles, dans le panier du milieu, dispose
d'un espace pour les louches, les fouets, les couverts de service
et objets similaires.
Le panier ajouré peut être remplacé par un autre panier à
ustensiles.
3DQLHU DMRXU«
3DQLHU ¢ XVWHQVLOHV
Lavage d'objets volumineux
Les deux paniers situés dans le panier du milieu peuvent être
retirés. L'ensemble du panier du milieu peut également être retiré
pour créer de l'espace entre les paniers supérieur et inférieur
afin de laver des objets plus volumineux.
6
REMARQUE
1
2
Installez le bouchon protecteur fourni (dans le sac en plastique
inclus) si vous avez retiré le panier métallique ajouré avec
tuyaux gicleurs ou l'ensemble du panier du milieu. N'oubliez
pas de retirer le bouchon protecteur lorsque le vous
réinstallerez le panier ajouré avec tubes gicleurs ou le panier
central entier.
%RXFKRQ SURWHFWHXU
Panier inférieur
Placez les assiettes, les plats à four et plats de service, les
casseroles et les couverts (dans le panier à couverts) dans le
panier inférieur.
Placez les casseroles et les poêles au fond du panier le plus bas,
afin de maximiser lesperformances de lavage des deux embouts
pulvérisateur arrière (Double Power Zone™ Pots & Pans) qui est
adapté à ce type de vaisselle.
Picots mobiles
Déplacer les picots vers l'avant pour les assiettes d'un diamètre
supérieur à 25 cm.
4
3
Panier à couverts
Placer les couverts manches tournés vers le bas, à l'exception
des couteaux, et les espacer autant que possible. Vérifier que
les cuillères ne sont pas collées entre elles.
Il est recommandé de placer le panier à couverts au milieu et à
l'avant du panier inférieur, afin de maximiser les performances
de lavage de l'embout pulvérisateur (Power Zone™ Cutlery)
destiné exclusivement au panier à couverts.
REMARQUE
Ne pas placer de couverts constitués de matériaux différents,
tels que l'argent et l'acier inoxydable, au même endroit (risque
de décoloration).
Picots rabattables
Pour laver des casseroles, abaissez les picots rabattables.
1
2
ATTENTION !
Les couteaux et autres objets pointus doivent être pointés vers
le bas dans le panier à couverts ou posés à l'horizontale dans
les autres paniers.
Partie rabattable pour petits articles
Le panier à couverts est doté d'une section rabattable au milieu
pour les petits objets, ou les petites tiges, comme les accessoires
de fouet électrique.
a
b
c
7
Utilisation du
lave-vaisselle
Panier à couverts avec couvercle
a
Déplacement du couvercle du panier à couverts (dans le
panier supérieur)
Le couvercle du panier à couverts peut être retiré et utilisé par
exemple, comme panier àcouverts supplémentaire dans le panier
supérieur (voir ci-dessous).
b
c
ab
Ajouter le détergent
1 Compartiment à détergent de prélavage
2 Compartiment à détergent de lavage
La quantité de détergent varie selon la dureté de l'eau.
Suivre les instructions figurant sur l'emballage du détergent. Ce
lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau.Il convientdonc
d'utiliser des doses de détergent et de liquide de rinçage
adaptées à l'eau douce.
Une quantité excessive de détergent peut nuire à l'efficacité du
lavage et entraîne également un impact plus important sur
l'environnement.
Ajouter le détergent dans le compartiment prévu à cet effet. Un
compartiment est prévu pour le prélavage et un autre pour le
lavage principal. Si vous n'utilisez pas de tablettes, ajoutez une
petite quantitéde détergent dans le compartiment de prélavage.
Contacter le fabricant du détergent pour toute question relative
au détergent.
ATTENTION !
Les enfants doivent être surveillés : le détergent pour
lave-vaisselle est corrosif !
REMARQUE
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle ! Ne pas
utiliser de liquide de lavage pour le linge, car la mousse qui se
forme empêche le lave-vaisselle de fonctionner correctement.
Tablettes pour lave-vaisselle
En cas de difficulté à fermer le couvercle du compartiment,
couper la tablette en deux. Le détergent risque de ne pas être
libéré correctement si le couvercle est trop serré et ne s'ouvre
pas correctement.
REMARQUE
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas recommandées
pour les programmes courts (moins de 75 minutes). Utiliser de
préférence du détergent pour lave-vaisselle en poudre ou
liquide.
Détergent 3 en 1
Lire attentivement l’intégralité des instructions relatives à ces
produits. En cas de doute, contacter le fabricant du détergent.
8
Sélection du programme
yg
Appuyer sur le sélecteur de programme une ou plusieurs fois
jusqu'à ce que le symbole du programme souhaité s'affiche.
Automatique
Le lave-vaisselle détecte le degré de salissure de la vaisselle et
ajuste la consommation d’eauet la température en conséquence.
Lorsque la machine vient d'être installée, le programme doit être
utilisé cinq fois avant d'être parfaitement adapté et de produire
le meilleur résultat.
Durée programmée
Le programme s'adapte à la durée spécifiée ou à l'heure de fin
programmée. Avec ce programme, il est important de choisir
une durée de lavage adaptée au degré de salissure de la
vaisselle.
0:30-1:15
1:30-2:00
2:15-3:00
Pour régler la durée du programme, voir la section Sélection
d'options.
Intensif
Programme destinéà la vaisselletrès sale, notammentaux plats,
casseroles et cocottes. Si ces éléments ne remplissent pas
entièrement le lave-vaisselle, il est possible d'ajouter des assiettes
ou d'autres ustensiles.
Normal
Programme puissant pour usagequotidien qui permet également
d'éliminer les restes séchés, mais n'est pas destiné aux aliments
brûlés, par exemple dans les plats de cuisson. Le temps de
rinçage de ce programme est prolongé, et le programme est,
par conséquent, plus long que Lavage quotidien.
Lavage quotidien
Programme efficace aussi pour usage quotidien et qui permet
d'éliminer les restes séchés, mais n'est pas destiné aux aliments
brûlés, par exemple dans les plats de cuisson.
Vaisselle légèrement sale
Vaisselle normalement sale
Vaisselle très sale
Lavage plastique
Programme destiné au lavage des objets en plastique pouvant
passer au lave-vaisselle. Ce programme possède un cycle de
séchage particulièrement long. Il est également possible delaver
de la porcelaine et des verres.
Fragile
Si la vaisselle n’est pas très sale, choisir le programme Fragile.
Ce programme est destiné aux verres et à la porcelaine qui
viennent d'être utilisés et qui ne nécessitent donc pas un
programme très puissant.
Ce programme convient à la vaisselle fragile. Sélectionnez
Séchage court si vous souhaitez prendre des précautions
supplémentaires. Voir aussi la section Vaisselle fragile duchapitre
Chargement du lave-vaisselle.
Lavage Eco
Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, ce
programme estle plus économique en termesde consommation
d'énergie et d'eau.
L'option Haute température permet d'accéder au programme
utilisé pour réunir les informations figurant sur l'étiquette énergie.
½ charge panier supérieur
Il est possible d'utiliser ce programme pour laver uniquement
des tasses et des verres placés dans le panier supérieur. Il est
possible de placer également de la vaisselle peu sale dans le
panier inférieur.
½ charge panier inférieur
Il est possible d'utiliser ce programme pour laver uniquement
des assiettes et des couverts placés dans le panier inférieur. Il
est possible de placer également de la vaisselle peu sale dans
le panier supérieur.
Prérinçage
Permet de rincer la vaisselle en attendant que le lave-vaisselle
soit entièrement chargé.
Court
Ce programme est utilisé pour les verres et la porcelaine
légèrement sales, par exemple les tasses à café.
H
Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière
d'hygiène. Le lavage principal s’effectue à une température de
70 °C. Le rinçage final se fait à 70°C et dure 6 minutes.
Lavage hygiénique
9
Chauffe-plats
Permet de chauffer les assiettes. Voir ci-dessous pour la
disposition des assiettes.
Sélection d'options
Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton
correspondant. La zone située au-dessous du bouton s'allume
lorsque cette option est activée. Les options disponibles
dépendent du programme sélectionné. Une fois le programme
démarré, les options sélectionnées sont enregistrées pour
l'utilisation suivante de ce même programme. L'option Départ
différé est une exception.
Haute température
Activez cette option pour améliorer les résultats du lave-vaisselle.
La machine effectue alors le lavage principal à une température
plus élevée. Cette option ne peut être activée si l'option Rapide
est sélectionnée.
Pour un programme à basse température, réappuyez sur le
bouton pour que la zone en dessous de celui-ci s’éteigne.
Les variations de température suivantes sont possibles :
55 °C / 70 °CIntensif:
60 °C / 65 °CNormal:
60 °C / 65 °CLavage quotidien:
30 °C / 60 °CCourt:
55 °C / 65 °CLavage plastique:
40 °C / 50 °CFragile:
50 °C / 60 °CLavage Eco:
55 °C / 65 °C½ charge panier supérieur:
programmes sauf Durée programmée, Lavage hygiénique,
Rinçage, Prérinçage et Chauffe-plats. Cette option ne peut être
activée si l'option Rapide est sélectionnée.
Pour utiliser un programme avec l'option Séchage court,
réappuyez surle bouton pour que la zone en dessous de celui-ci
s’éteigne.
Départ différé
Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le lave-vaisselle
démarre1à24heures après que vous ayez actionné le bouton
Start/Stop.
1 Appuyez une seule fois sur le bouton pour activer Départ
différé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton d’option, ou
maintenez-le enfoncé, pour définir le nombred’heures au bout
duquel le programme devra démarrer.
2 Appuyez sur Start/Stop. La machine affiche le compte à
rebours heure par heure et démarre lorsqu'il est arrivé à son
terme.
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes si vous voulez annuler l'option Départ
différé.
REMARQUE
Ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Start/Stop afin de
démarrer le programme.
Réglage de la durée
Appuyer plusieurs fois sur le bouton d'option - ou le maintenir
enfoncé - pour définir la durée souhaitée si l'on a choisi la fonction
Durée programmée. Il est possible de choisir une durée de 30
minutes à 3 heures.
Rapide
Cette option raccourcit la durée du programme, mais entraîne
une consommation supérieure d'électricité et d'eau. Cette option
est utilisable avec les programmes Intensif, Normal, Lavage
quotidien, Lavage plastique, ½charge panier supérieur, ½ charge
panier inférieur et Mixte.
Démarrage du lave-vaisselle
Appuyez sur Start/Stop et maintenez la touche enfoncée jusqu'à
ce que
indique que le lave-vaisselle est prêt à démarrer. Le lave-vaisselle
ne démarre pas lorsque la porte n’est pas bien fermée.
REMARQUE
Si la machine ne démarre pas dans les 2 minutes suivant la
dernière pression sur le bouton, l'afficheur indique le dernier
programme utilisé.
s'affiche (symbole d'ouverture de la porte). Cela
55 °C / 65 °C½ charge panier inférieur:
Séchage long
L'option Séchage long augmentela température du rinçage final
et prolonge le cycle de séchage, optimisant ainsi l'efficacité du
séchage. Votre consommation d'énergie n'augmente que
légèrement. Cette option est compatible avec tous les
10
Temps restant
Une fois le programme et lesoptions sélectionnés,l’écran indique
la durée de ce programme lors de sa dernière utilisation. Le
temps restant est actualisé après que l'eau du rinçage final a été
chauffée.
Cela peut différer de temps à autre, enfonction dela température
de l'arrivée d'eau, de la quantité de vaisselle, de la température
ambiante et d'autres facteurs.
REMARQUE
Lors dela première utilisationde chaque programme,le temps
restant affiché peut être relativement imprécis, le lave-vaisselle
donnant une estimation du temps restant. Dès la deuxième
fois, le lave-vaisselle calcule le temps restant en fonction de la
durée réelle du programme lors de sa dernière utilisation.
Arrêt ou modification d'un programme
Pour changer de programme après le démarrage du
lave-vaisselle, ouvrir la porte, puis appuyer sur la touche
Start/Stop et la maintenir enfoncée pendant trois secondes.
Ajouter du détergent si le couvercle du compartimentà détergent
s'est ouvert. Choisir ensuite un nouveau programme, appuyer
sur Start/Stop et fermer la porte.
Voyant d'état (Status Light™)
Le témoin d’état au bas du lave-vaissellefournit des informations
à l’aide de 3 couleurs. Régler le témoin d'état afin qu'il soit
clairement visible en tirant ou en poussant la bandelette de
plastique transparente.
9R\DQW G«WDW
Bleu
Chargement supplémentaire possible. Leprogramme a démarré,
mais il est possible d'ajouter de la vaisselle.
Rouge
Chargement supplémentaire impossible. Il ne faut plus ajouter
de vaisselle (risque de résultat médiocre du lavage car le
détergent a déjà été libéré).
Rouge clignotant
Cela indique une défaillance. Voir plus loin dans la partie
Dépannage.
Vert
Décharger. Le programme de lavage est terminé. Un voyant de
veille reste allumé deux heures.
Vous souhaitez ajouter de la
vaisselle ?
Ouvrir la porte. Le lave-vaisselle s'arrêteautomatiquement. Ajouter
la vaisselle, fermer la porte et le lave-vaisselle poursuit le
programme.
Si le lave-vaisselle a été arrêté à
l'aide de l'interrupteur marche/veille
ou en raison d'une panne d'électricité
Si le programme de lavage ne s'est pas terminé, le programme
interrompu se poursuit lorsque l'électricité est rétablie.
REMARQUE
Pendant le séchage, le programme est interrompu si
l'alimentation est coupée ou si la porte reste ouverte plus de 2
minutes.
Une fois le lavage terminé
Une fois le programme terminé et la porte ouverte « End »
s'affiche à l'écran.
Un signal sonore est également émisà la fin du programme. Voir
la section Réglages, qui décrit la procédure àsuivre pour modifier
cette fonction.
Un voyant d'état indique également la fin du programme. Voir
aussi la section Voyant d'état (Status Light™) du chapitre
Utilisation du lave-vaisselle.
Une fois le cycle terminé, le lave-vaisselle se met en mode veille.
Fermez le robinet d’alimentation d’eau après chaque utilisation.
11
Réglages
Pour ouvrir le menu de réglage :
Ouvrez d'abord la porte. Mettez le lave-vaisselle horstension à l'aide de l'interrupteur Marche/Veille (enappuyant dessus
1.
et en le maintenant enfoncé). Relâchez le bouton.
Appuyez de nouveau sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afficheur s'allume.2.
Dans un délai de cinq secondes, appuyez sur le sélecteur de programme et le bouton Séchage long et maintenez-les
+
3.
enfoncés.
Relâchez les boutons lorsque l'afficheur indique.4.
CONSEILS
Veillez à appuyer bien au milieu des boutons afin de ne pas activer une autre fonction par inadvertance. Si vous
n'arrivez pas à ouvrir le menu Réglages du premier coup, réessayez.
Vous pouvez ensuite régler les paramètres suivants:
DescriptionRéglageOptionsPression sur
un bouton
(Désactivé)
(Activé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Si vousne souhaitez pas modifier leréglage immédiatement postérieur,continuez à appuyer sur Start/Stop pour naviguer
dans l'ensemble du menu.
(Désactivé)
(Faible)
Sécurité enfants
(Kid Safe™)
Volume du signal sonore
Vous pouvez activer la Sécurité enfants (verrouillage des
touches) pour empêcher les enfants de faire fonctionner
le lave-vaisselle.
Appuyez simultanément sur les boutons Haute température et Séchage long pour désactiver temporairement le
verrouillage des touches et démarrer le lave-vaisselle. Le
verrouillage se réenclenche automatiquement après
2 minutes.
Le lave-vaisselle émet un signal sonore pour indiquer
qu'un programme est terminé ou qu'un problème est
survenu.
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
12
un bouton
DescriptionRéglageOptionsPression sur
(Désactivé)
Ce son confirme chaque pression sur un bouton.Bip de touche
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
(Faible)
Permet de régler le contraste de l'afficheur.Contraste LCD
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
(Désactivé)
Règle la dose de liquide de rinçage dispensée.Liquide de rinçage
(Dosage faible)
(Dosage élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
13
un bouton
DescriptionRéglageOptionsPression sur
(Désactivé)
(Activé)
TAB
(Tablette 3 en 1)
Cette option peut être activée en cas d'utilisation de détergents 3 en 1. Le programme de lavage s’adapte automatiquement pour obtenir systématiquementles meilleurs
résultats au lavage et au séchage. Si vous désactivez
cette option, le lave-vaisselle repasse en mode ordinaire
pour tous les programmes.
Si ce paramètre est activé, il n'est pas nécessaire
d'ajouter du liquide de rinçage, car cette option désactive
la distribution de liquide de rinçage. Elle réduit également
la quantité de sel ajoutée à l'adoucisseur d'eau.
REMARQUE
Pour de bons résultats, il est essentiel de vérifier quel
type de détergent ou de tablette 3 en 1 est le plus approprié dans votre cas! Lisez attentivement les instructions figurant sur l’emballage des produits utilisés.
Respecter scrupuleusement les instructions et indications figurant sur l’emballage du détergent.
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
(Eau douce)
Dureté de l'eau
Ajustement de l'adoucisseur d’eau. Tenez compte des
réglages appropriés qui se trouvent dans le tableau relatif
à la dureté de l'eau ci-dessous.
(Eau dure)
Appuyez sur Start/Stop pour quitter le menu Réglages.
°dH
0-5
6-8
9-11
12-14
15-19
20-24
25-29
30-39
40-49
50+
°fH
0-9
10-14
15-20
21-25
26-34
35-43
44-52
53-70
71-88
89+
14
Entretien et maintenance
Filtre grossier
Le filtre grossier recueille les particules de nourriture trop grosses
pour la pompe de vidange. Vider le filtre grossier si nécessaire.
1 Soulever le filtre grossier en le tenant par la poignée.
2 Vider le filtre grossier. Ne pas oublier de le remettre en place !
)LOWUH JURVVLHU
Filtre fin
Les débris qui s'accumulent sur le filtre fin sont automatiquement
rincés lors de chaque lavage. Toutefois, le filtre fin et le micro-filtre
devraient être nettoyés deux fois par an.
1 Tourner la poignéeune fois dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
REMARQUE
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans les filtres !
L'efficacité du lave-vaisselle peut être réduite si le filtre grossier
n'a pas été remis en place correctement.
Pompe de vidange
La pompe est accessible par l'intérieur du lave-vaisselle.
1 Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle en
débranchant la prise murale !
2 Retirer le filtre grossier et le micro-filtre.
3 Retirer la petite pièce jaune ajustée à gauche de la goulotte
de vidange, en bas (voir l'illustration ci-dessous).
4 En insérant un doigt dans l'orifice, vous pouvez tourner les
ailettes de la pompe afin d'enlever les débris qui la bloquent.
)LOWUH ILQ
1x
2 Retirer le micro-filtre en le tenant par la poignée. Retirer le
filtre grossier pour nettoyer le micro-filtre.
3 Retirer et nettoyer le filtre plat.
4 Remettre les filtres en procédant dans l’ordre inverse. En
remettant en place le tamis fin, s’assurer de l'absence de jeu
entre les bords.
0LFURILOWUH
5 Verrouiller le filtre en tournant la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu’en butée. La poignée doit pointer
directement vers l’extérieur du lave-vaisselle.
1x
5 Réinstaller la pièce ajustée et les filtres.
6 Rebrancher le lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas, mais émet un
bruit sourd, la protection anti-débordement a été activée.
• Couper l'arrivée d'eau.
• Débrancher l’appareil.
• Appeler le service après-vente.
REMARQUE
Ne pas oublier de réinstaller la pièce ajustée.
Bras gicleur inférieur
Il peut arriver que les orifices et les roulements à billes soient
obstrués.
1 Tirer le bras gicleur inférieur vers le haut pour le retirer.
2 Retirer les éventuels débris à l'aide d'une aiguille ou d'un objet
similaire. Les bras gicleurs présentent également des orifices
sur leur face inférieure.
15
Bras gicleur supérieur
1 Sortir le panier.
2 Dévisser les roulements à billes du bras gicleur commeillustré
pour retirer le bras gicleur du panier supérieur.
5RXOHPHQWV ¢ ELOOHV GX EUDV JLFOHXU
3 Nettoyer le bras gicleur supérieur de la même manière que
le bras gicleur inférieur.
4 Remettre en place le bras gicleur et visser fermement les
roulements à billes.
Porte
Pour nettoyer les bords de la porte, utiliser uniquement un chiffon
légèrement humide (avec un peu de détergent si nécessaire).
ATTENTION !
N’utilisez aucun produit en aérosol ou similaire autour de la
poignée de porte pour éviter que de l’eau y pénètre et entre
en contact avec les composants électriques.
Dépôts de tartre
La cuve en acier inoxydable du lave-vaisselle est maintenue
propre par une utilisation normale. Toutefois, si l’eau est calcaire,
le lave-vaisselle est susceptible de s'entartrer. Dans ce cas,
utilisez le programme Normal à haute température en versant
deux cuillers à soupe d'acide citrique dans le compartiment à
détergent (sans charger le lave-vaisselle).
Bandeau de commande
Les touches doivent rester propres et sans graisse. Essuyez-les
à l’aide d’un chiffon propre, sec ou légèrement humide. N'utilisez
jamais de détergents – ils risqueraient de rayer la surface.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/veille pour éteindre le
lave-vaisselle avant de nettoyer les touches, de manière à éviter
d'activer un ou plusieurs boutons accidentellement.
Nettoyage du panier du milieu
1 Sortir le panier.
2 Contrôler les orifices des tubes gicleurs.
7XEHV JLFOHXUV
3 Nettoyer les orifices des tubes gicleurs à l’aide d’une aiguille
ou d’un objet similaire.
16
Dépannage
ActionType d’erreurAfficheur
Appeler le service après-vente.Trop-plein
Défaut vidange
Fuite électrovanne
Éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur Marche/veille, puis rallumez-la pour effacer le message d'erreur de l'affichage.
des produits périssables.
Dosage de détergent incorrect.
Programme delavage pas assez énergique.
Vaisselle mal chargée.
Consultez « Il reste de l’eau dans le lave-vaisselle»
dans le tableau ci-dessous.
Vérifier que le robinet d'eau est ouvert.Défaut arrivée d'eau
Fermer le robinet d'eau et appeler le service aprèsvente.
ActionCauses possiblesProblème
Retirer les bras et les nettoyer.Les bras gicleurs ne tournent pas.La vaisselle n’est pas propre.
Vérifier que la vaisselle ne bloque pas les
bras gicleurs.
Acheter en petites quantités.Détergent trop ancien. Les détergents sont
Doser en fonction de la dureté de l'eau. Une
quantité beaucoup trop importanteou beaucoup trop faible de détergent produit un lavage médiocre.
Sélectionner une température plus élevée ou
un programme plus puissant.
Ne pas couvrir la porcelaine avec des saladiers ou des objets similaires. Éviter de ranger des verres très hauts dans les coins des
paniers.
vaisselle.
au cours du programme.
Le filtre n'est pas correctement installé.
L'adoucisseur d'eau contient du sel qui a fui.Présence de taches ou d'une pellicule sur la
Réglage incorrect de la dose de liquide de
rinçage.
Compartiment à sel vide.
Une température trop élevée ou unequantité
excessive de détergent peuvent rayer le
cristal. Ces rayures sont malheureusement
irréparables, mais elles peuvent être évitées
!
Bien stabiliser la vaisselle.Des verres et des tasses se sont renversés
Visser fermement le filtre. Voir la section Entretien et maintenance.
Vérifier que le bouchon du compartiment à
sel est bien serré. Si tel est le cas, appeler
le service après-vente.
Voir la section Réglages.Réglage incorrect de l'adoucisseur d'eau.
Voir les sections Avant le premier lavage et
Réglages.
Rajouter du sel. Voir la section Avant le premier lavage.
Laver les verres fragiles à bassetempérature
et en utilisant une petite quantité de détergent. Contacter le fabricant du détergent
pour lave-vaisselle.
17
ActionCauses possiblesProblème
blanche/bleue.
Présence de taches sur l’acier inoxydable
ou l’argent.
Taches restantes après le lavage.
Des cliquetis sont audibles pendant le lavage.
Le lave-vaisselle ne démarre pas.
Dosage trop élevé de liquide de rinçage.La vaisselle présente une pellicule collante
Certains aliments, tels que la moutarde, la
mayonnaise, le citron, le vinaigre, le sel et
les assaisonnements, peuvent entraîner des
taches sur l'acier inoxydable s'ils restent trop
longtemps à son contact.
Tous les ustensiles en acier inoxydable peuvent provoquer des taches sur l'argent s'ils
sont placés à son contact pendant le lavage.
L’aluminium peut également tacher la vaisselle.
Le rouge à lèvres et le thé peuvent être difficiles à nettoyer.
La vaisselle n’est pas rangée correctement
ou les bras gicleurs ne tournent pas.
Vous avez appuyé trop longtemps sur la
touche de démarrage Start/Stop.
Réduire la quantité de liquide. Voir les sections Avant le premier lavage et Réglages.
Si l'eau est très douce, il est possible de diluer le liquide de rinçage dans l'eau selon un
ratio de 50:50.
Rincer ce type d'aliments si vous n'utilisez
pas le lave-vaisselle immédiatement. Pourquoi ne pas utiliser le programme Prérinçage
?
Les objets en argent et en acier inoxydable
ne doivent pas se toucher pendantle lavage.
Utiliser un détergent contenant un agent
blanchissant.
Vérifier que la vaisselle est bien rangée. Faire
tourner les bras gicleurs pour vérifier qu’ils
peuvent tourner.
Appuyez sur Start/Stop et maintenez la
touche enfoncée jusqu'à ce que
s'affiche (symboled'ouverture de la porte). Cela
indique que le lave-vaisselle est prêtà démarrer.
secteur.
Le lave-vaisselle émet un grondement
(pompe de vidange) qui ne s'arrête pas
quand la machine est éteinte à l'aide de l'interrupteur Marche/Veille.
Vérifiez que l'option Départ différé n'a pas
été sélectionnée.
Vérifier.La porte n’est pas fermée correctement.
Vérifier.Un fusible/coupe-circuit a sauté.
Vérifier.La prise électrique n'est pas raccordée au
Vérifier.Le robinet d’eau est fermé.
Vérifier.Débordements/fuites.
Fermer le robinet d’eau. Retirer la prise et
appeler le service après-vente.
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes si
vous voulez annuler l'option Départ différé.
18
ActionCauses possiblesProblème
Odeur désagréable dans le lave-vaisselle.
Tuyau d'évacuation obstrué.Il reste de l’eau dans le lave-vaisselle.
Tuyau d'évacuation plié.
Présence de débris dansla pompe d'évacuation.
Présence de saletés autour des jointset dans
les coins.
Des programmes basse température ont été
sélectionnés pendant une périodeprolongée.
Il faut rajouter du liquide de rinçage ou le
régler sur un dosage plus élevé.
Déplier le tuyau d'évacuation à l'endroit où
il est raccordé au siphon de l'évier. Vérifier
qu'il ne contient pas de débris. La partie conique du tuyau a-t-elle été coupée de telle
sorte que le diamètre soit d’au moins 14
mm ?
Vérifier que le tuyau d’évacuation n’est pas
plié ni emmêlé.
Nettoyer le filtre grossier et le filtre fin.Les filtres sont obstrués.
Nettoyer la pompe d'évacuation. Voir la section Entretien et maintenance.
Nettoyer avec une brosse et un détergent
peu moussant.
Lancer un programme à température plus
élevée environ une fois par mois.
Activez l'option Séchage long.La puissance de séchage est trop faible.La vaisselle n’est pas assez sèche.
Charger entièrement le lave-vaisselle.Le lave-vaisselle n’est pas assez plein.
Rajouter du liquide de rinçage ouaugmenter
son dosage. Voir les sections Avant le premier lavage et Réglages.
Les touches ne réagissent pas lorsqu’elles
sont actionnées.
Les paniers ne sontpas placés correctement.Impossible de fermer la porte.
l’ouverture de la porte.
Présence de saletés sur les touches.
Ce symbole s’affiche lorsque la porte
n’est pas suffisamment ouverte.
activée.
Entrouvrir la porte dès la fin du programme.
Vérifier que les paniers sont correctement
placés à l'horizontale et que le raccord du
panier du milieu est bien fixé à son tuyau gicleur.
Vérifier que la vaisselle n'empêche pas les
paniers de glisser correctement à leur place.
Attendre un instant avant de réessayer.Les touches ont été actionnées trop tôt après
Essuyer à l’aide d’un chiffon propre, sec ou
légèrement humide.
Ouvrir la porte jusqu'à ce que l'afficheur
s'allume.
Voir la section Réglages.Sécurité enfants (verrouillage des touches)
19
Informations pour le
laboratoire d’essais
Performances énergétiques
EN 60436Norme européenne de test :
13Nombre de couverts :
Lavage Eco, Haute températureProgrammes de lavage :
Eau froide 15 °CBranchement:
IEC 60704-2-3Mesure du bruit:
Dosages pendant l'essai
Conformément à EN 60436Détergent :
7,5 grammesPrélavage :
25 grammesLavage :
Conformément à EN 60436Liquide de rinçage :
5Dosage du liquide de rinçage :
Chargement du lave-vaisselle
a
Vérifiez que le panier supérieur est en position basse. Voir aussi
la section Panier supérieur et panier à couteaux du chapitre
Chargement du lave-vaisselle.
œufa
viande hachéeb
épinardsc
2
2
555
3
3
22
2
2
2
5
5
5
3
3
5
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
3
2
2
2
7
64
3
3
3
22
2
8
1
4
4
4
5
4
11 1 1 1 1
11 1 1511
4
55
5
8
3
3
3
c
1 Cuillères à café
2 Cuillères à dessert
3 Cuillères à soupe
4 Fourchettes
5 Couteaux
6 Couverts de service – fourchette
7 Couverts de service – louche à sauce
8 Couverts de service – cuillères
b
b
Retirez le panier du milieu. Mettez en place le bouchon protecteur
(dans le sac en plastique fourni). Voir la section Panier du milieu,
chapitre Chargement du lave-vaisselle.
20
Informations techniques
Informations figurant sur l'étiquette énergie
Fiche d'informations conforme au Règlement délégué de la Commission (UE) N° 1059/2010
Consommation d'eau annuelle (AWC):
Classe d'efficacité de séchage :
Programme standard :
):
l
1)
Conformément à la norme EN 50242.
2)
Basée sur 280 cycles de nettoyage standard avec un raccordement à l'eau froide et une consommation conforme au mode d'économie
d'énergie. La consommation réelle d'énergie dépend de l'utilisation de la machine.
3)
Basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de la machine.
4)
Sur une échelle allant de G (peu efficace) à A (très efficace).
5)
Ce programme correspond au cycle de lavage standard utilisé pour réunir les informations figurant sur l'étiquette énergie. Destiné
au lavage de la vaisselle normalement sale, il est le plus économique en termes de consommation d'énergie et d'eau.
1)
13
A+++Classe d'efficacité énergétique :
234 kWh par an
0,82 kWhConsommation d'énergie en cycle de nettoyage standard(E
):
t
2)
0,49 W
0,49 W
2860 litres par an
4)
A
3)
Lavage Eco, Haute température
225 minutes.Durée du programme en cycle de nettoyage standard :
InfinieDurée du mode « laissé sur marche » (Veille) (T
41 dB(A) re 1 pWÉmissions sonores :
Produit intégréFabrication :
Il est important de lire et de respecter scrupuleusement les
instructions et les indications ci-dessous. Procéder à l'installation
et aux raccordements conformémentaux instructions d'installation
de la notice d'installation séparée.
Consignes de sécurité
• Le raccordement à l’électricité, à l’eau et à l’évacuation doit
être effectué par un professionnel qualifié.
• Toujours suivre la réglementation en vigueur en termes d'eau,
de vidange et d'électricité.
• Toute erreur d’installation peut entraîner une augmentation
de la consommation d’énergie, d’eau et de détergent, avec
pour conséquences des coûts plus élevés et un lavage
médiocre. Pour minimiser le bruit, il est important de respecter
les instructions suivantes:
• Prenez des précautions lors de l'installation ! Mettez des gants
de protection ! L'installation doit être effectuée par deux
personnes !
• Placer un plateau protecteur étanche sur le sol sous le
lave-vaisselle pour éviter les dommages résultant d'une
éventuelle fuite d'eau.
• Avant de visser le lave-vaisselle à sa place, procéder à un
essai en faisant fonctionner le programme Prérinçage. Vérifier
que lelave-vaisselle se remplit d'eau et se vidange. S'assurer
également qu'il n'y a aucune fuite au niveau des raccords.
ATTENTION !
Couper l'arrivée d'eau lors de l'installation du lave-vaisselle !
864 -912
133-183
1229
>PP@
550
519
710
740
49
30
30-94
Installation
• Les dimensions de la niche et des raccords sont indiquées
dans la notice d'installation séparée. S'assurer que toutes les
dimensions sont correctes avant de commencerl'installation.
• S'assurer que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé
est solide. Régler les pieds afin que le lave-vaisselle soit posé
parfaitement à l'horizontale. Serrer les contre-écrous.
Branchement à la canalisation des
eaux usées
Se reporter à la notice d'installation séparée pour obtenir toutes
les informations nécessaires.
Le tuyau d’évacuation peut être rallongé de 3 m maximum (sa
longueur totale ne doit pas excéder 4,5 m). Tous les joints et
tubes de raccord doivent présenter un diamètre intérieur d’au
moins 14 mm. Toutefois, le tuyau d’évacuation devrait,
idéalement, être remplacé dans son intégralité par un nouveau
tuyau sans joints.
Aucune partie du tuyau d'évacuation ne doit se trouver à plus
de 950 mm au-dessus du socle du lave-vaisselle. Le tuyau ne
doit jamais être directement acheminé vers un siphon de sol ou
équivalent. Dans de tels cas, le tuyau risque d’agir comme un
siphon et de vider le lave-vaisselle.
Le tuyau doit toujours se vider à une hauteur d’au moins 350 mm
au-dessus du fond de la machine.
S’assurer que le flexible de vidange n’est pas plié.
ATTENTION !
Retirer la fiche de la prise ou couper l’alimentation électrique
pendant les travaux !
22
REMARQUE
Il doit être fixé à la hauteur du dessous de l'évier.
Service après-vente
Branchement à l’arrivée d’eau
Utiliser exclusivement le tuyau fourni avec le lave-vaisselle. Ne
pas réutiliser des flexibles usés ou d'autres modèles.
Le tuyau d'arrivée d'eau doit être équipé d'un robinet. Le robinet
doit être facile d'accès, afin de permettre de couper l'eau si le
lave-vaisselle doit être déplacé.
Une fois l’installation achevée, ouvrez le robinet d'arrêt pour
permettre à la pression de s'équilibrer et vérifiez l'absence de
fuites.
Raccorder à l’arrivée d’eau froide...
Si vous utilisez du fioul ou de l’électricité pour chauffer votre
domicile.
Raccordement à l’eau chaude (max. 70 °C)...
Si votre habitation est raccordée au chauffage urbain, ou si vous
utilisez de l’énergie solaire ou géothermique. Un raccordement
à l'eau chaude réduit la durée du programme et la consommation
d’électricité.
Raccordement électrique
Des informations relatives aux branchements électriques figurent
sur la plaque signalétique. Cette spécification doit correspondre
à la tension du secteur.
Les lave-vaisselle pourvus d’un cordon et d’une prise doivent
être connectés à une prise reliée à la terre.
La prise murale doit être installée à l'extérieur de la zone
d'installation afin d'en faciliter l'accès après la mise en place du
lave-vaisselle. Ne pas utiliser de rallonge !
Consultez le chapitre Dépannage avant de contacter le service
après-vente. Notez les informations indiquées sur la plaque
signalétique située à l'intérieur du lave-vaisselle sur le côté droit.
Notez le numéro de pièce (1) et le numéro de série (2).
1
ART. NO.
SERIAL NO.
2
REMARQUE
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux
performances doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
La consommation varie en fonction de la température de l'eau entrante, de la température ambiante, de la charge, des fonctions supplémentaires sélectionnées, etc.2)Raccordement à l'eau froide, environ 15 °C.3)Raccordement à l'eau chaude, environ 60 °C.4)Ce programme correspond au cycle de lavage standard utilisé pour réunir les informations figurant sur l'étiquette énergie. Destiné au lavage de la vaisselle normalement sale, il est le
1)
plus économique en termes de consommation d'énergie et d'eau.
Notes
25
Notes
26
Notes
27
Guide d'utilisation rapide
Chargez les paniers (voir page 5)
Ne rincezpas la vaisselle sous un robinet avant de la mettre aulave-vaisselle. Éliminez simplement
un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine.
1.
Vérifiez que les bras gicleurs peuvent tourner
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert.
2.
Ajoutez le détergent (voir page 8)
Le compartiment à détergent possède un petit compartiment pour le prélavage et un autre pour
le lavage.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/veilleet maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le bandeau de commande
s'allume
Sélectionnez le programme et toute option éventuelle
(voir page 9)
Lavage quotidien est un programme quotidien efficace qui permet de gagner du temps.
Normal est un programme efficace pour une utilisation quotidienne avec rinçage maximal. Il
donne d'excellents résultats pour le nettoyage et le séchage.
(Essayez les autres programmes et options en fonction de vos besoins.)
Appuyez sur Start/Stop, maintenez cette touche enfoncée
et fermez la porte (voir page 10)
ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM
fr (03-14)
Art. n°: 464997. Rév. 01. Sous réserve de modification.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.