Asko D5544 XL User Manual [ru]

Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Надеемся, что эта машина прослужит вам долго. Строгость линий, высокое качество и возможность ежедневного использования — вот отличительные черты скандинавской техники. Благодаря этим характеристикам все наши товары пользуются огромной популярностью в мире.
Чтобы оценить все преимущества новой посудомоечной машины, перед ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В них также содержится информация об охране окружающей среды.
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
ASKO D5544XL

Содержание

1 32 5
6 9 10
11 12 13
7 8
4
2Панель управления 3Указания по технике безопасности 4Перед первой мойкой 5Загрузка машины
Использование посудомоечной машины
8 11Настройки 14Уход и очистка

Панель управления

Панель оборудована сенсорными кнопками, при нажатии которых раздаются звуковые сигналы (см. главу «Настройки»).
16Поиск и устранение неисправностей 19Информация для тестового запуска 20Техническая информация 21Установка 22Сервис 24Таблица программ 25Ваши заметки
1 Рабочий режим и режим
ожидания
2 Переключатель программ
3 Символ программы
4 Дисплей
5 Индикатор ополаскивателя
6 Таблетка (моющее средство «3 в
1» или «все в одном»)
7 Индикатор соли
8 Блокировка кнопок для защиты
от детей
9 Высокая температура
10 Длительная сушка
11 Зaдepжкa Cтapтa
12 Уcтaн.вpeмя (для программы Пo
вpeмeни)
13 Start/Stop
ВНИМАНИЕ!
• Если кнопки не нажимаются в течение двух минут, подсветка панели переходитв энергосберегающийрежим. Чтобы повторно активировать панель, закройте и откройте дверцу либо нажмите кнопку включения и режима ожидания.
2

Указания по технике безопасности

Общие положения

• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте!
• Посудомоечную машину запрещено использовать в любых целях, не указанных в этих инструкциях по эксплуатации.
• Ставьте на дверцу машины и в ее корзины только посуду.
• Не оставляйте дверцу машины открытой, поскольку о нее можно споткнуться.
• Применяйте только моющие средства, предназначены для посудомоечных машин!
• Размещайте ножи и другие острые предметы так, чтобы они не могли поранить людей и повредить машину.
• Машина не предназначена для использования людьми (даже детьми) с ограниченными физическими или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
• Не разрешайте детям играть с машиной.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Эту посудомоечную машину разрешено использовать только в домашних или близких к ним условиях, например:
- на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других
рабочих помещениях;
- на фермах;
- в учреждениях гостиничного типа;
- в гостиницах с полупансионом.
• Не загружайте в машину посуду с остатками растворителей. Это может привести к взрыву. Также в машине запрещено мыть посуду, покрытую золой, воском или смазкой.

Установка

См. раздел «Установка».

Хранение в зимнее время и транспортировка

• Храните машину в помещении с температурой выше 0 °С.
• Не перевозите машину на дальние расстояния при сильных морозах.
• При транспортировке машина должна либо стоять, либо лежать на задней стенке.

Функция защиты от переполнения

Если в машину набрано слишком много воды, система защиты от перелива перекрывает подачу воды и начинает откачивать ее. В этом случае нужно перекрыть систему подачи воды и обратиться в сервисный центр.

Очистка

Края дверцы можно чистить только слегка влажной тканью. Не используйте для этого пульверизаторы. Влага может попасть в замок, в котором есть электрические детали.

Упаковочный материал

Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в части сортировки утилизируемых материалов.

Утилизация

• Перед утилизацией машины в связи с окончанием срока службы необходимо предотвратить возможность ее дальнейшего использования. Для этого вытяните шнур питания и обрежьте его как можно короче.
• Посудомоечная машина изготовлена с учетом возможности ее утилизации, о чем свидетельствует соответствующая маркировка.
• Чтобы узнать, как и куда сдать машину на переработку, обращайтесь в местные компетентные органы.

Безопасность детей

• Длинные и острые предметы помещайте в подставку для ножей.
• Всегда закрывайте дверцу и запускайте программу сразу после загрузки моющего средства.
• Если дверца посудомоечной машины открыта, не подпускайтек ней детей. Внутри можетоставатьсямоющее средство!
• Не позволяйте детям пользоваться посудомоечной машиной или играть с ней. Будьте особо бдительны, когда дверца открыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не подпускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!
Храните моющее средство и ополаскиватель в недоступном для детей месте. При их проглатывании незамедлительно выпейте один-два стакана молока или воды. Не пытайтесь вызвать рвоту. Обратитесь к врачу! При попадании моющего средства в глаза промывайте их большим количеством воды в течение 15 минут.

Блокировка кнопок для защиты от детей (Kid Safe™)

Блокировка кнопок предотвращает запуск посудомоечной машины детьми (см. раздел «Настройки»).
3

Перед первой мойкой

Крышка отделения для соли

Наклейка с названиями кнопок

В комплект поставки некоторых посудомоечных машин входят наклейки с названиями кнопок на разных языках. Прикрепите наклейку для нужного языка к верхнему краю дверцы.

Смягчитель воды

Для качественной мойки посуды используйте в посудомоечной машине мягкую воду (воду с низкой минерализацией). Жесткая вода оставляет белый налет на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины.
Жесткость воды определяется по следующим шкалам: немецкой (°dH) и французской (°fH). Если жесткость подаваемой воды превышает 6°dH (9°fH), ее нужно смягчать. Для этого используется автоматический встроенный смягчитель воды. Чтобы добиться от смягчителя максимальной эффективности, его необходимо отрегулировать с учетом жесткости поступающей воды.
Чтобы узнать жесткость воды в своем регионе, обратитесь на местную водопроводную станцию. При использовании смягчителя дозируйте моющее средство и ополаскиватель как для мягкой воды.

Регулировка смягчителя воды

Порядок регулировки смягчителя воды описан в главе Настройки на стр. 13. После регулировки обязательно заполните отделение для соли.

Заполнение солью

Перед эксплуатацией посудомоечной машины с устройством для смягчения воды засыпьте соль в соответствующее отделение. Используйте соль крупного помола или специальную соль для посудомоечных машин.

Индикатор заполнения соли

Если требуется досыпать соль, на дисплее появляется приведенный выше символ.
Когда соль закончится, открутите колпачок и наполните контейнер заново. Воду необходимо использовать только в первый раз! Вытрите начисто и затяните. Чтобы смыть попавшую в посудомоечную машину соль, запустите соответствующую программу.
ВНИМАНИЕ!
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после доливания, а через некоторое время.

Доливание ополаскивателя

При использовании ополаскивателя посуда сушится быстрее.
1 Откройте крышку отделения для ополаскивателя.
2 Осторожно наливайте ополаскиватель до уровня,
обозначенного меткой «max».
3 Вытрите брызги вокруг отделения.
4 Плотно закройте крышку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Засыпайте соль непосредственно перед запуском программы. Чтобы избежать появления ржавых пятен, сразу после засыпания соли ополаскивайте машину.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Никогда не заливайте в отделение для соли моющее средство, иначе устройство для смягчения воды выйдет из строя!

Выбор дозировки ополаскивателя

При первом добавлении соли выполните указанные ниже действия.
1 Открутите крышку, как показано на рисунке.
2 Поместите входящую в комплект поставки воронку в
отверстие отделения для соли. Сначала налейте в него примерно 1 л воды.
3 Затем заполните отделение солью (не более 1,5 кг).
4 Стряхните лишнюю соль и плотно закрутите крышку.
5 Чтобы смыть попавшую в посудомоечную машину соль,
запустите соответствующую программу.
4
Для дозатора ополаскивателя можно выбирать значение от
(«Выкл.») до («Высокая дозировка»).
Дозировку ополаскивателя нужно увеличить, если:
• на посуде появились разводы.
Дозировку ополаскивателя нужно уменьшить, если:
• на посуде появилась липкая белая или синяя пленка;
• на посуде появились полосы;
• образуется слишком много пены. Если вода очень мягкая, ополаскиватель следует разбавлять в пропорции 50:50.

Загрузка машины

Установка дозировки ополаскивателя

Сведения о том, как выбрать дозировку ополаскивателя, см. в разделе «Настройки».
Индикатор заливки
ополаскивателя
Если его нужно долить в машину, на дисплее появляется приведенный выше символ.
ВНИМАНИЕ!
Символ на дисплее может исчезнуть не сразу после доливания, а через некоторое время.

Экономичная мойка посуды

Запускайте программы, только полностью загрузив машину

В целях экономии электроэнергии не рекомендуется запускатьпрограмму, пока машина не будет заполнена. Чтобы избежать возможного появления неприятного запаха, ополосните посуду с помощью программы «Пoлocкaниe».

Запускайте программы с более низкой температурой

Если посуда слегка загрязнена, то в некоторых программах можно выбрать более низкую температуру. Также см. раздел «Выбор опций» в главе «Использование посудомоечной машины».

Выбор программы с опцией «Быстрая сушка»

Чтобы сэкономить электроэнергию, выбирайте опцию «Быстрая сушка». При этом качество сушки можно повысить, если после выполнения программы приоткрыть дверцу.

Не ополаскивайте посуду перед мойкой

Просто удалите крупные остатки пищи с посуды до ее загрузки в посудомоечную машину.

Выбирайте экологически чистые моющие средства

Всегда читайте экологическую декларацию на упаковке товара.

Подключайте машину к холодному водоснабжению

Делайте это в том случае, если система отопления в доме работает на электричестве или жидком топливе.

Подсоедините машину к водопроводу горячей воды (макс. 70 °C)...

Если для обогрева дома используются центральное отопление, солнечная или геотермальная энергия. Выбор подключения к водопроводу горячей воды сокращает время выполнения программ и потребление электроэнергии посудомоечной машиной.

Хрупкая посуда

Некоторуюпосуду нельзя мыть в посудомоечной машине. Это может быть обусловлено разными причинами. Одни материалы не выдерживают высокую температуру, другие могут быть повреждены моющим средством.

Хрупкий декор

Не мойте в посудомоечной машине фарфор с декором поверх глазури. Его можно отличить по шероховатой поверхности.

Хрусталь и стекло

Размещайтепосудутак, чтобы она не соприкасалась во время мытья. Выбирайте самую низкую температуру мойки и наиболее короткую программу. Выберите опцию «Быстрая сушка». В посудомоечной машине запрещено мыть старинную и очень хрупкую посуду.
Если стеклянную посуду мыть в посудомоечной машине при высокой температуре, на ней постепенно образуется серая пленка, которую будет невозможно удалить. Мойте хрупкую стеклянную посуду при низкой температуре с небольшим количеством моющего средства.

Серебро

Не допускайте соприкосновения столовых предметов из серебра и нержавеющей стали, иначе на серебре могут появиться мутные пятна.

Столовые приборы с приклеенными ручками

Некоторыетипы клея не выдерживаютмойку в посудомоечной машине, поэтому ручки столовых приборов могут отклеиться.
5

Дерево

1
2 2
1
В посудомоечной машине разрешено мыть только деревянную посуду с соответствующей маркировкой.

Алюминий

Если мыть алюминиевую посуду в посудомоечной машине, она может потерять блеск. Тем не менее качественные алюминиевые сковороды и кастрюли в меньшей степени подвержены влиянию моющего средства и их можно мыть в посудомоечной машине.

Пластмасса

Не мойте в машине изделия из пластмассы. Они не выдерживают высокой температуры.

Верхняя корзина

Загрузите стаканы, чашки, миски, небольшие тарелки и блюдца в верхнюю корзину. Разместите винные бокалы на предназначенной для них полке, а ножи — в специальной подставке справа (если помещаются).
ВНИМАНИЕ!
Посуда должна располагаться загрязненной поверхностью вниз или внутрь машины!

Опускание верхней корзины

1 Выдвиньте верхнюю корзину.
2 Потяните стопорные рукоятки с обеих сторон корзины,
чтобы опустить ее.

Нижняя корзина

В нижней корзине разместите обеденные и закусочные тарелки, сервировочные блюда и кастрюли, а также столовые приборы (в специальной корзине).
Располагайте кастрюли и сковороды в задней части нижней корзины слева, чтобы задействовать задний разбрызгиватель (Power Zone™ Pot & Pans), специально предназначенный для мойки таких предметов.

Складные подставки для тарелок

При мытье кастрюль опускайте складные подставки для тарелок.

Подъем верхней корзины

1 Выдвиньте верхнюю корзину.
2 Поднимите ее за края.

Переднее крепление для опоры пластины

Используется для пластин с диаметром более 25 см.
6
1
2

Корзина для столовых приборов

a
c
b
a
c
b
a
b
Располагайте столовые приборы ручками вниз (за исключением ножей) и распределяйте их максимально равномерно. Не прижимайте ложки друг к другу.
Располагайте корзину для столовых приборов в передней части нижней корзины по центру, чтобы задействовать уникальный разбрызгиватель (Power Zone™ Cutlery), специально предназначенный для мойки таких предметов.
ВНИМАНИЕ!
Не загружайте в одно отделение столовые приборы из разных материалов, например из серебра и нержавеющей стали, иначе на них могут появиться мутные пятна.

Размещение крышки корзины для столовых приборов (в верхней корзине)

Крышку корзины для столовых приборов можно снять и использовать,например, в качестве дополнительной корзины, разместив в ее в верхней корзине (см. выше).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ножи и другие острые предметы необходимо располагать острием вниз в корзине для столовых приборов или горизонтально в других корзинах.

Складная секция для небольших предметов

В центре корзины для столовых приборов есть складная секция для небольших предметов с короткой ручкой, например насадок для миксера.

Корзина для столовых приборов с крышкой

7

Использование посудомоечной машины

Загрузите моющее средство

1 Отделение для моющего средства (предварительная
мойка)
2 Отделение для моющего средства (основная мойка)
Количество моющего средства можно изменять в зависимости от жесткости воды.
Соблюдайте инструкции, указанные на упаковке моющего средства. Дозируйте моющее средство и ополаскиватель как для мягкой воды, поскольку в посудомоечной машине используется устройство для ее смягчения.
Слишком большое количество моющего средства снижает качество мойки и отрицательновлияетна окружающую среду.
Загружайтемоющее средство в соответствующееотделение. Одно из отделений предназначено для предварительной мойки, второе — для основной. Если не используются специальные таблетки, загрузите небольшое количество моющего средства в отделение для предварительной мойки. По любым вопросам о моющем средстве обращайтесь к его производителю.

Выбор программы

Нажимайте переключатель программ, пока на дисплее не появится символ нужного режима.

Aвтoмaтичecкaя

Посудомоечная машина оценивает степень загрязненности посуды и регулирует расход воды и температуру. При первом использовании программа настраивается в течение пяти минут, чтобы обеспечить идеальное качество мойки.

Пo вpeмeни

Программа адаптируется к заданному времени работы или завершения мойки. При этом важно правильно выбрать время, которое соответствует степени загрязненности посуды.
Слегка загрязненная посуда0:30—1:15
Умеренно загрязненная посуда1:30—2:00
Очень загрязненная посуда2:15—3:00
Инструкции о том, как выбрать время выполнения программы, см. в разделе «Выбор опций».

Интeнcивнaя

Программа для очень загрязненной посуды, например кастрюль, жаровен или форм для запекания. Если такой посуды недостаточно для заполнения машины, то в корзины также можно загрузить тарелки и другие предметы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не подпускайте детей к посудомоечной машине. В ней используется едкое моющее средство!
ВНИМАНИЕ!
Применяйте только моющие средства, предназначенные для посудомоечных машин! Не пользуйтесь жидкостью для мытья посуды. Образующаяся пена снижет эффективность мойки.

Таблетки для посудомоечных машин

Если крышка дозатора закрывается с трудом, разделите таблетку пополам. Если крышка прилегает слишком плотно или не открывается должным образом, таблетка моющего средства может застрять.
ВНИМАНИЕ!
Таблетки не рекомендуется использовать в быстрых программах (менее 75 минут). В этом случае лучше применять жидкое или порошкообразное моющее средство.

Моющее средство «3 в 1» или «все в одном»

Внимательноознакомьтесь с инструкциями к этим продуктам. При возникновении вопросов обращайтесь к их производителям.

Hopмaльнaя

Эффективная программа мойки для повседневного применения удаляет засохшие остатки пищи, но не справляется с пригоревшими (например, на формах для запекания). Эта программа обеспечивает полное прополаскивание и выполняется дольше, чем Eжeднeвнaя.

Eжeднeвнaя

Эта программа для повседневного применения также эффективно удаляет засохшие остатки пищи, но не справляется с пригоревшими (например, на формах для запекания).

Быcтpaя

Программа для слегка загрязненной стеклянной и фарфоровой посуды, например кофейных чашек.

Экспресс

Короткая программа примерно на 15 минут, обеспечивающая приемлемое качество мойки практически чистой посуды.
8

Экологичная

Эта программа предназначена для мойки умеренно загрязненной посуды и является самой эффективной по расходу энергии и воды.
Для вызова программы, характеристики которой приведены на этикетке энергоэффективности, необходимо выбрать параметр Высокая температура.

Пoлocк. и cyшкa

Программа для ополаскивания с нагревом и сушкой. Подходит, например, для подготовки стеклянных банок для варенья (которые нужно ополоснуть и нагреть).

Пoдoгpeв тapeлoк

Программа для нагрева тарелок. Инструкции по их размещению см. ниже.
Ниже перечислены диапазоны температур для различных программ.
60 °C / 70 °CИнтeнcивнaя:
60 °C / 65 °CHopмaльнaя:
60 °C / 65 °CEжeднeвнaя:
30 °C / 60 °CБыcтpaя:
30 °C / 60 °CЭкспресс:
50 °C / 60 °CЭкологичная:

Длительная сушка

Если выбрать опцию «Длительная сушка», качество сушки повысится благодаря дополнительному подогреву воды во время окончательного ополаскивания и продлению цикла сушки. При этом энергопотребление немного увеличится. Эту опцию можно использовать во всех программах, кроме «Пo вpeмeни», «Пoлocк. и cyшкa», «Пoлocкaниe» и «Пoдoгpeв тapeлoк».
Чтобы запустить программу с опцией «Быстрая сушка», повторно нажмите кнопку, после чего поле под ней погаснет.

Зaдepжкa Cтapтa

При выборе опции «Зaдepжкa Cтapтa» машина будет запущена через 1—24 часа после нажатия кнопки «Start/Stop».
1 Чтобы включить опцию «Зaдepжкa Cтapтa», нажмите
кнопку один раз. Чтобы установить время задержки, нажмите кнопку несколько раз или удерживайте ее.
2 Нажмите кнопку «Start/Stop». Машина начнет отсчитывать
часы до запуска.

Выбор опций

Чтобы выбрать опцию, нажмите соответствующую кнопку. При включении опции под кнопкой загорается поле. Набор доступных опций зависит от выбранной программы. Если программа выполняется с набором опций, он сохраняется и может использоваться при следующей мойке с этой же программой. Исключение составляет только опция «Зaдepжкa Cтapтa».

Высокая температура

Чтобы повысить качество мытья, выберите эту опцию. Машина повысит температуру основной мойки.
Чтобы снизить температуру, повторно нажмите кнопку, после чего поле под ней погаснет.
Чтобы отключить опцию «Зaдepжкa Cтapтa», нажмите кнопку «Start/Stop» и удерживайте ее в течение трех секунд.
ВНИМАНИЕ!
Не забудьте нажать кнопку Start/Stop, чтобы запустить программу.

Уcтaн.вpeмя

Чтобы установить время выполнения программы «Пo вpeмeни», несколько раз нажмите кнопку нужной опции или удерживайте ее нажатой. Время выполнения программы может составлять от 30 минут до 3 часов.

Включение посудомоечной машины

Нажмите и удерживайте кнопку Start/Stop, пока на дисплее
не отобразится символ (знак открытой дверцы). Он говорит о том, что машина готова к запуску. Чтобы машина начала работать, ее дверца должна быть плотно закрыта. На дисплее три раза мигнет расчетное время программы, указывая на то, что она запустилась.
ВНИМАНИЕ!
Если не запустить машину в течение двух минут после нажатия кнопок, на дисплее начнет отображатьсяпоследняя выполненная программа.
9
Loading...
+ 19 hidden pages