Asko D5122 Operating Instruction [es]

Instrucciones de funcionamiento
Lavavajillas
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro
Estimado cliente, Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que satisfaga sus expectativas y que solucione sus necesidades durante muchos años. El diseño escandinavo combina las líneas sencillas con la funcionalidad práctica y la alta calidad. Son las
marcas distintivas de todos nuestros productos y la razón por la cual son admirados en todo el mundo.
ASKO D5122
Índice
Antes del primer lavado 3
Instrucciones de seguridad importantes 4
Seguridad infantil 5
Artículos delicados 16
Limpieza 17
Filtro grueso 17 Filtro fino 17 Bomba de desagüe 18 Brazos rociadores 19 Puerta 19
Descripción del lavavajillas* 6
Abrillantador 20
Datos técnicos 6
Mensajes de error 21
Cestos* 7
Solución de problemas 22
Panel de mandos 8
Detergente Dosificador 8
Instrucciones paso a paso 9
Colocación correcta de los utensilios en los cestos 9 Detergente para lavavajillas 9 Pulse el interruptor principal 10 Seleccione el programa 10 Seleccione una opción 10 Pulse el botón START/STOP 11 Modo en espera 11
La vajilla no sale limpia 22 La porcelana sale con manchas o presenta una película 22 La porcelana presenta una película blanco-azulada pegajosa 23 El acero inoxidable o la plata salen con manchas 23 Las manchas no salen con el lavado 23 Se oye un repiqueteo durante el lavado 23 La máquina no se pone en marcha 23 La máquina no desagua 24 La máquina despide malos olores 24
Datos de rendimiento 25
Programas 12
Lavado intenso Lavado normal Lavado rápido Aclarado
Descripción de programas 13
Opciones 14
Selección de la temperatura Secado
Lavado ecológico 15
2
Servicio técnico y garantía 26
Guía rápida 28
Tabla resumida de programas
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
3
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes del primer lavado
Lea las instrucciones de uso
Antes de comenzar a utilizar la máquina, lea completamente las instrucciones de uso, especialmente los apartados relativos a la seguridad, seguridad infantil e instrucciones paso a paso.
Tenga cuidado con los materiales delicados
Lea el apartado "Artículos delicados" an­tes de lavar cerámica no vitrificada u otros artículos domésticos de plástico, madera o cristal que requieran un cuidado especial.
Compruebe el ajuste de la puerta
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté correctamente montada. Para ello, ábrala un poco y suéltela. Si no se queda exactamente en el punto en que la ha solta­do, consulte las instrucciones de instalación o avise al instalador.
Compruebe la dureza del agua
Pregunte a la compañía de abastecimiento de agua municipal el grado de dureza del agua. Es un dato importante para calcular la cantidad adecuada de detergente y abrillan­tador.
Instrucciones de seguridad importantes
En este manual no se tratan todas las condiciones y situaciones que pueden darse. Actúe siempre con sentido común y precaución cuando instale, utilice y limpie cualquier electrodoméstico.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
• Los lavavajillas deben ir conectados a tierra. Lea los detalles en las Instrucciones de instalación.
• Use el lavavajillas para la finalidad prevista.
• No ponga la máquina en funcionamiento si va a ausentarse del domicilio.
• Use únicamente abrillantadores y detergentes para lavavajillas automáticos.
• Para reducir el riesgo de accidente, guarde los detergentes y abrillantadores fuera del alcance de los niños.
• No coloque objetos afilados cerca de la puerta, porque podría dañar la junta.
• Coloque los cuchillos con la parte afilada hacia abajo en el cesto cubertero evitar cortarse.
• No lave objetos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas". Si no están marcados, consulte las recomendaciones del fabricante. Los objetos no aptos para lavavajillas podrían
deformarse o fundirse y provocar un incendio.
• No toque el elemento calentador durante el uso o inmediatamente después.
• No ponga en marcha el lavavajillas a menos que todos los paneles de la máquina estén correctamente instalados (por ejemplo, cubierta de protección, panel de acceso, tope del pie, etc.).
• No manipule los controles quitándolos o
cambiándolos.
• No haga un mal uso de la máquina. No se
siente ni se ponga de pie en la puerta o los cestos del lavavajillas.
• Para reducir el riesgo de accidentes, no
permita que los niños jueguen dentro o encima del lavavajillas.
• En algunas condiciones, puede generarse
gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si no se ha utilizado durante dos o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES
4
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dos semanas, antes de poner en funcionamiento el lavavajillas, abra todos los grifos de agua durante varios minutos. De esta forma, se liberará el gas hidrógeno acumulado. Dado que este gas es inflamable, no fume ni encienda fuego durante este proceso.
• Cuando vaya a poner fuera de servicio o a desechar un lavavajillas viejo, retire la puerta de acceso al compartimento de lavado.
• No guarde ni use material combustible, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en las proximidades de este u otro electrodoméstico.
• Desconecte la alimentación eléctrica del lavavajillas antes de realizar trabajos de mantenimiento.
• Las reparaciones las debe realizar un técnico cualificado.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
5
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil
Consejos de seguridad infantil
Los detergentes para lavavajillas y abrillan­tadores son corrosivos. Manténgalos siem­pre fuera del alcance de los niños.
• En caso de que un niño trague detergente para lavavajillas o abrillantador, déle una cantidad abundante de líquido (por ejem­plo, uno o dos vasos de leche o agua). No intente provocar el vómito. Solicite asisten­cia médica inmediatamente: póngase en contacto con el Servicio Nacional de Infor­mación Toxicológica llamando al número
915620420.
• Cierre la puerta y ponga en marcha el lavavajillas en cuanto vierta el detergente.
• No permita que los niños se acerquen a la máquina cuando la puerta esté abierta. Pueden quedar residuos de detergente en el interior.
• Si el detergente para lavavajillas entra en contacto con los ojos, lávelos con agua abundante durante 15 minutos como míni­mo.
• No permita a los niños usar el lavavajillas, ni jugar en el interior o en el exterior del mismo.
• Coloque los objetos largos y afilados en la bandeja portacuchillos o portautensilios. Si no es posible, colóquelos con la punta afilada hacia el fondo del lavavajillas. Co­loque los objetos afilados boca abajo en el cesto cubertero.
• Active el cierre de seguridad infantil.
Activación del cierre de seguridad
Este modelo incluye un cierre de seguridad infantil a la izquierda del asa de la puerta. Para activar el cierre, presione el asa de la puerta y use un destornillador para girar la ranura hasta la posición vertical. Para desactivarlo, gire la ranura hasta la posición horizontal.
Para abrir la puerta con el cierre de seguridad activado, presione la pestaña blanca de plástico que está situada a la izquierda del asa hacia la izquierda y manténgala en esa posición mientras
Cerrado
Abierto
Descripción del lavavajillas*
1. Cesto superior
2. Brazos rociadores
3. Cesto cubertero
4. Cesto inferior
5. Depósito de detergente
6. Interruptor principal
7. Depósito de abrillantador
8. Filtro
9. Etiqueta con número de serie y placa de datos de servicio
* Puede haber pequeñas diferencias se­gún modelo y mercado de destino.
1
2
3
3
4
5
9
6
7
8
Datos técnicos
Altura 874 - 927 mm Anchura 610 mm Fondo 610 mm Peso 48 kg Presión de agua 0,03 - 1,0 MPa 0,3 - 10 bares Conexión Monofásica, 120 V, 60 Hz, 10 A Potencia máx. 1300 W
4,2 - 140 psi
Centro de atención al cliente
6
1-800-898-1879
www.askousa.com
7
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cestos*
Cesto superior
1
Cesto inferior
1. Rejilla para copas
2
2. Soporte para tazas
3. Tope para cuchillos
4. Cesto cubertero con tapa y asa abatible
3
Cesto cubertero
4
* Puede haber pequeñas diferencias se­gún modelo y mercado de destino.
Panel de mandos
3
2
PROGRAMPROGRAM
6
4
1
1. Selector de programa
2. Lavado intenso
3. Lavado normal
4. Lavado rápido
8
5
STARTSTART
STOPSTOP
7
5. Aclarado
6. Temperatura normal
7. Secado normal
8. Botón de inicio/parada
Detergente Dosificador
13
2
1. Depósito para detergente de lavado principal
2. Depósito para detergente de prelavado
3. Indicador de nivel de abrillantador
4. Tapa del depósito de abrillantador
5. Tapa del depósito de detergente
4
5
Centro de atención al cliente
8
1-800-898-1879
www.askousa.com
9
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones paso a paso
A continuación, dispone de instrucciones paso a paso que le ayudarán a obtener los mejores resultados de lavado.
¡Coloque los utensilios en los ces­tos correctamente!
Gra- cias al sistema de autolimpieza, no necesita enjuagar la vajilla bajo el grifo. Sim­plemente retire los restos de comida. ¡Cómo­do y cuidadoso con el medio ambiente!
Coloque la cristalería, las tazas, los cuencos y los platos pequeños en el cesto superior. Cuelgue o apoye las copas en la rejilla para copas y coloque los cuchillos en el portacuchi­llos (si está instalado).
Nota
Asegúrese de que todas las superficies sucias queden orientadas hacia adentro o hacia abajo.
El cesto cubertero incluye una tapa aba­tible en el centro para objetos pequeños, como las aspas de las batidoras eléctricas.
Coloque los cubiertos de servir y los cuchi­llos de trinchar en la bandeja portacuchi­llos (si su modelo la incluye) o en el cesto superior.
Asegúrese de que los brazos rociadores giren sin impedimentos. Consulte el apartado "Artículos delicados" si desea lavar objetos frágiles.
Coloque los platos llanos y hondos, las fuentes, las cacerolas y los cubiertos (en el cesto cubertero) en el cesto inferior. La parrilla para platos extraíble, que incluyen algunos modelos, se puede extraer fácil­mente para hacer sitio para platos grandes, cacerolas y ollas, o se puede colocar en tres posiciones alternativas.
Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo y tan separados como sea posible. Asegúrese de que las cucharas no queden pegadas unas a otras. No coloque cubiertos de distinto material (como plata y acero inoxidable) en el mismo compartimento (riesgo de manchas).
Detergente para lavavajillas
Recomendamos que utilice sólo detergente para lavavajillas granu­lado, sin aroma. El uso de un detergente inadecuado, puede provocar inundaciones y dañar el lavavajillas. No use detergente que se haya humedecido y esté aglomera­do. Compruebe también la fecha de cadu­cidad del envase. La cantidad necesaria de detergente pue­de variar según la dureza del agua. Para determinar la dureza del agua, póngase en contacto con la compañía de abasteci­miento de agua municipal o la compañía encargada de la desmineralización del agua de su zona. Cuanto mayor sea la dureza del agua, necesitará más deter­gente. Consulte en la tabla siguiente las cantidades recomendadas de detergente según la dureza del agua. Recuerde que debe ajustar la cantidad de detergente en pequeños incrementos, hasta que encuen­tre la medida correcta.
Doce o más grains equivalen a agua extre­madamente dura y es posible que no sea suficiente el detergente solo. Quizás nece­site usar un descalcificador para mejorar el rendimiento del lavavajillas. Asimismo, en zonas donde el agua es dura (9+), puede que sea necesario lavar a temperaturas más bajas para impedir que la cal se deposite en el depósito y el sistema de lavado. En zonas donde el agua es dura, la vajilla y la máquina pueden presentar una película blanca o gris al cabo del tiempo. Para elimi­narla, sustituya el detergente de prelavado con dos cucharadas de ácido cítrico. Si el agua es muy dura, utilice un abrillantador que contenga ácido cítrico. Las distintas marcas de detergentes para lavavajillas tienen distintas cantidades de fósforo para ablandar el agua. Si el agua de su zona es dura y usa un detergente con un contenido de fósforo inferior al 8,7%, quizás deba utilizar más detergente o sustituirlo por otro cuyo contenido de fósforo sea superior al 8,7%.
NOTA:
Recomendamos que no añada detergente de prelavado en los programas de lavado rápido.
NOTA:
Si usa un detergente para lavavajillas que ya incluye abrillantador, no llene el dosifica­dor de abrillantador. De lo contrario, podría aparecer una película en la vajilla.
Pastillas para lavavajillas
Divida la pastilla por la mitad si le cuesta cerrar la tapa del depósito de detergente. Si la tapa no se abre correctamente, es posible que el detergente no se disuelva bien y no suministre la dosis adecuada.
Tres en uno/detergente universal Nota
Lea cuidadosamente las instrucciones de uso de los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante del detergente.
Pulse el interruptor principal
Seleccione el programa
Para seleccionar el programa, consulte el apartado Programas.
Seleccione una opción
Si desea usar opciones adicionales, continué en el apartado Opciones. De lo contrario, no podrá poner la máquina en funcionamiento (consulte el punto 6).
10
Cantidades recomendadas de detergente según la dureza del agua
Dureza del agua Cantidades de detergente
Blanda (0-3 grains per gallon)
Prelavado, 1 cucharadita Lavado principal, de 1 a 1-1/2 cuchara­das
Media (4-8 grains per gallon)
dura (9+ grains*)
Prelavado, 1 cucharadita Lavado principal, de 1 a 2 cucharadas
Prelavado, 1 cucharadita Lavado principal, de 2 a 3 cucharadas
* 12 o más grains equivalen a agua extremadamente dura.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
11
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Pulse el botón START/STOP
El lavavajillas se pone en marcha y realiza el ciclo de lavado completo automá­ticamente. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada; de lo contrario la máquina no arrancará. La pantalla muestra el mensaje «Programa iniciado». Si la puerta está abierta o no está bien cerrada, la pantalla muestra el mensaje «Cierre la puerta».
Cambio de programa
Si desea cambiar el programa después de poner en marcha la máquina, pulse el botón START/STOP durante tres segundos, se­leccione el nuevo programa y vuelva a pul­sar el botón START/STOP.
Si ha olvidado meter algún objeto
Abra la puerta con cuidado. La máquina se parará automáticamente. Introduzca el ob­jeto y cierre la puerta. El lavavajillas seguirá desde el punto en que se detuvo.
Modo en espera
7
Una vez que la máquina termina el lavado, consume una cantidad pequeña de energía. Desconecte la alimentación con el interrup­tor principal. Si no va a utilizar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, en vacaciones), cierre la llave de paso.
Los indicadores que rodean el campo START/STOP se iluminan gradualmente según avanza el programa. Cuando el programa termina, se encienden todos los indicadores, apagándose dos horas más tarde.
Si desconecta la máquina con el interruptor principal (o se va la luz) antes de que el programa de lavado haya finalizado, el programa in­terrumpido continuará cuando la máquina vuelva a recibir electricidad.
NOTA
Si desconecta la máquina o abre la puerta durante el ciclo de secado, el programa se interrumpe.
Programas
Para seleccionar un programa, pulse el botón PROG tantas veces como sea necesario hasta que el símbolo del programa deseado se ilumine. Consulte la guía de programas que se ofrece a continuación.
Lavado intenso
Este programa es adecuado para lavar objetos muy sucios, como cazuelas, ollas y bandejas de horno. No obstante, si queda espacio en la máquina puede añadir platos u otros utensilios.
Lavado normal
Es el programa adecuado para lavar vajilla con un grado de suciedad normal, como platos, fuentes, tazas, vasos, etc.
Nota
Para lavar cargas mixtas con un grado de suciedad normal, seleccione el programa
de lavado normal normal
y secado normal .
a temperatura
Ahorrará más agua y energía si selecciona una temperatura y secado económicos.
Lavado rápido
Seleccione el programa Lavado rápido si la vajilla está poco sucia. Este programa es adecuado para lavar objetos de cristal y porcelana que no están muy sucios, como tazas de café.
Aclarado
Con este programa puede enjuagar los platos mientras espera a que la máquina esté llena.
12
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
13
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de programas
Visualización del programa Programas Intenso
Normal
Rápido Aclarado
Información programa
Opciones
Prelavados con SCS*
Lavado princi­pal ***
Número de aclarados
Para utensilios de cocina muy sucios, como ollas, sartenes, cacerolas, etc.
2 prelavados 2 prelavados -- --
160 °F 150 °F 140 °F --
3, último aclarado a 160 °F
Para utensilios con suciedad nor­mal, como platos, vasos, cuencos y cacerolas poco sucias.
2, último aclarado a 160 °F
Valores de consumo de energía
1. Tiempo de lavado con agua caliente / min. **
Energía aprox. (kWh)
2. Tiempo de lavado con agua fría / min.**
Energía aprox. (kWh)
Consumo de agua (litros)
205 150 60 4
1.1 0.9 0.7 0.01
240 190 80 4
1.8 1.7 1.1 0.01
5.0 5.5 2.5 0.8
Para utensilios poco sucios que se lavan justo después de usar. Este programa se usa también para materiales delicados.
2, último aclarado a 140 °F
Para aclarar platos que tenga pen­sado lavar más tarde ese mismo día.
1 aclarado
SCS = sistema de autolimpieza (Self Cleaning System). ** Los tiempos indicados son aproximados. Los tiempos de los ciclos pueden variar en función de la temperatura del agua, la presión del agua, los cambios de tensión, etc.1. Conexión de agua caliente, aprox. 50 °C.
1. Conexión de agua caliente, aprox. 50 °C.
2. Conexión de agua fría, aprox. 10 °C. *** Las temperaturas indicadas vienen predefinidas de fábrica. Puede modificar la tem­peratura del programa mediante las opciones de temperatura indicadas en la tabla de la página 13.
Opciones
Selección de opciones
Para seleccionar una opción, pulse uno de los botones de opción.
Selección de la temperatura
Con el botón de opción de tempera­tura, puede seleccionar la temperatura de lavado usted mismo. Las opciones disponi­bles son las siguientes:
Normal Económico
Intenso: 160°F (70°C) 130°F (55°C)160°F (70°C) 130°F (55°C) Normal: 150°F (65°C) 130°F (55°C)150°F (65°C) 130°F (55°C) Rápido: 140°F (60°C) 85°F (30°C)140°F (60°C) 85°F (30°C)
El campo situado junto al botón se ilumina si ha seleccionado la temperatura normal. Esta selección se guardará hasta que se realice algún cambio.
Secado **
Si desea obtener mejores resultados de secado, puede pulsar el botón de secado normal. El campo situado junto al botón se ilumina. Si necesita un programa con seca­do económico, vuelva a pulsar el botón; se apagará la luz.
* No se puede usar en el programa de aclarado.No se puede usar en el programa de aclarado.
14
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
15
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado ecológico
Ponga el lavavajillas cuando esté lleno
Si espera a llenar el lavavajillas, ahorrará energía.
Lave a una menor temperatura
Si la vajilla no está muy sucia, puede elegir un lavado rápido y disminuir la temperatura a 30 °C.
Seleccione un programa con secado económico
Para ahorrar energía, utilice el secado econó­mico. La vajilla terminará de secarse con sólo dejar la puerta ligeramente abierta cuando el programa haya finalizado.
No enjuague antes del lavado
Gracias al sistema de autolimpieza de la máquina, no es necesario enjuagar los platos bajo el grifo antes de meterlos en el lavavajillas.
Elija un detergente respetuoso con el medio ambiente
Lea la información relativa al medio ambien­te en el envase del producto.
Reduzca el consumo de energía
Puede utilizar una toma de agua fría para ahorrar energía. El lavavajillas calienta el agua que usa para el lavado principal y el último aclarado.
Artículos delicados
Algunos artículos domésticos no son aptos para el lavado en lavavajillas. Las razones pueden ser diversas. Algunos materiales no soportan temperaturas muy elevadas y otros se pueden dañar con el detergente para lavavajillas.
Decoración delicada
La porcelana con motivos decorativos estampados sobre el vitrificado (el objeto es áspero al tacto) no se debe lavar en el lavavajillas.
Cristal/vidrio
Coloque los artículos de manera que no choquen unos con otros durante el lavado y seleccione la temperatura de lavado más baja posible y el programa más corto posi­ble. No seleccione el programa de secado en caliente. Los artículos antiguos o muy frágiles no se deben lavar en el lavavajillas.
de aluminio de buena calidad se pueden lavar en el lavavajillas, aunque pierden un poco de brillo.
Plástico
Algunos tipos de plástico no soportan las altas temperaturas del lavado a máquina.
Protección de objetos de plástico
Seleccione un programa con una tempera­tura baja.
Con el tiempo, el cristal lavado a máquina a temperaturas elevadas puede volverse opa­co. Lave los artículos de cristal a la tempe­ratura más baja posible y con una dosis de detergente pequeña.
Plata
Los objetos de plata y acero inoxidable no deben entrar en contacto durante el lavado, ya que la plata puede decolorarse.
Cubertería con mangos pegados
Algunos adhesivos no admiten el lavado a máquina, por lo que los mangos se pueden despegar.
Madera
Los objetos de madera sólo se pueden lavar en lavavajillas si están marcados como ap­tos para lavavajillas.
Aluminio
El aluminio puede perder brillo con los lava­dos a máquina. No obstante, las cacerolas
16
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Limpieza
El interior del lavavajillas es de acero inoxid­able y se limpia por sí solo cada vez que se usa la máquina. No obstante, si el agua es dura se pueden formar depósitos de cal. En ese caso, ejecute un programa de lavado normal añadiendo dos cucharadas de ácido cítrico en el depósito de detergente.
Filtro grueso
El filtro grueso recoge las partículas de comida grandes que no pueden pasar por la bomba de desagüe. Vacíe el filtro grueso
cuando sea necesario.
1. Levántelo por el asa.
2. Vacíelo. No olvide volver a colocarlo!
Brazo rociador
Filtro grueso
Filtro fino
Filtro tubular
Filtro fino
La suciedad que se deposita en el filtro fino se limpia automáticamente durante el lavado. Sin embargo, el filtro fino y su conducto deben limpiarse una o dos veces al año.
1. Gire el asa una vez en sentido contrario a las agujas del reloj.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
1x
17
2. Levante el filtro grueso y el conducto tirando hacia arriba por el asa.
3. Quite el filtro fino.
4. Limpie el filtro fino y el conducto con un cepillo.
2
Vuelva a instalar estos componentes en el orden inverso. Al colocar de nuevo el filtro fino, asegúrese de que los bordes queden bien encajados.
Bomba de desagüe
A la bomba se accede desde el interior de la máquina.
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la bomba, desenchufe el lavavajillas o desconecte la alimentación de la unidad en el disyuntor.
1. Suelte el filtro grueso girándolo en sen tido contrario a las agujas del reloj una vez y quite el filtro fino.
2. Quite el tapón de acceso a la bomba
que hay a la izquierda, en el desagüe del fondo.
3
3. Introduzca un dedo en el orificio para
girar la lámina de la bomba y quitar los residuos atascados.
4. Vuelva a colocar el tapón de acceso a la bomba y los filtros.
5. Coloque el enchufe en la toma de corri ente.
18
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
19
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Si la máquina no se puede poner en marcha y se oye un zumbido, significa que se ha activado la protección antidesbordamiento.
• Cierre la llave de paso.
• Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
• Avise al servicio técnico.
¡PRECAUCIÓN!
No olvide volver a colocar el pequeño tapón de acceso a la bomba.
Brazos rociadores
Los orificios y los soportes se pueden obs­truir ocasionalmente.
1. Para desmontar el brazo rociador inferior, tire de él hacia arriba.
2. Elimine los restos de suciedad con un objeto puntiagudo. Los brazos rociadores también tienen orificios en la parte inferior.
Para soltar el brazo rociador superior es preciso sacar el cesto superior.
3. Saque el cesto todo lo posible y gire los topes de ambos carriles hacia fuera (consul­te la figura). Extraiga el cesto.
4. Desmonte el brazo rociador superior del mismo modo que el inferior y límpielo.
Puerta
Los bordes de la puerta deben limpiarse únicamente con un paño húmedo ligera­mente impregnado con detergente si es ne­cesario. No utilice pulverizadores en la zona del cierre. Podría penetrar agua y llegar a los componentes eléctricos.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice pulverizadores en la zona del cierre.
Sugerencia
Para evitar malos olores en el lavavajillas, limpie las juntas y los rincones con un cepi­llo y jabón que produzca poca espuma.
Abrillantador
Añadir abrillantador
En algunos casos, el secado será más efi­caz si se usa abrillantador.
Para utilizar abrillantador:
1. Gire y levante la tapa del depósito de abri-
llantador, situado a la derecha del depósito de detergente. El depósito de abrillantador incluye además un selector que permite ajustar la cantidad de producto que debe usar la máquina en cada lavado.
2. Vierta cuidadosamente abrillantador has-
ta llegar al selector de ajuste de la dosis. Si es necesario, modifique la dosis por lava­do. No olvide cerrar la tapa.
Máquinas con indicador de nivel en el depósito
En el depósito de abrillantador hay un indi­cador de nivel (consulte la figura). Cuando el indicador está completamente negro significa que hay suficiente abrillantador. En cambio, si el indicador tiene un aspecto más transparente, es necesario añadir abrillanta­dor (consulte el punto anterior).
Ajuste de la dosificación
El selector de ajuste suele estar en la posi­ción 1= agua blanda. No obstante, es posi­ble que deba modificar la dosis para adap­tarla a la dureza del agua de su zona.
Abra la tapa del depósito de abrillantador. Verá el selector de ajuste de la dosis. La escala va del 1 al 6: cuanto más dura sea el agua, mayor deberá ser la dosis. Cuando la dureza del agua sea superior a 3 grains, debe usar abrillantador con ácido cítrico (abrillantador ácido).
Una dosis de abrillantador excesiva puede formar espuma. Si el agua es especialmen­te blanda, puede diluir el abrillantador (1 parte de abrillantador y 1 parte de agua).
Demasiado abrillantador hace que la vajilla presente rayas opacas, y demasiado poco hace que salga con marcas de agua.
20
Indicador de nivel
Abierto
Cerrado
Tapa del depósito de abrillantador Para abrir, gire y levante la tapa.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
21
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mensajes de error
Indicación Tipo de error Acción
L2 parpadea Hay demasiada agua en la máquina Llame al servicio técnico
L1
L6
L2
PROGRAM
PROGRAM
S1
S1
S3S3 S4S4
L3
L5
L4
L11
L10
L12
STARTSTART
STOPSTOP
S2S2
L7
L8
L9
Solución de problemas
Problema
La vajilla no sale limpia
Causas posibles
• Los brazos rociadores no giran.
• El detergente para lavava­jillas está caducado. NOTA El detergente es un producto perecedero.
• La dosis de detergente es incorrecta.
• El programa de lavado es poco potente.
• Los utensilios no se han colocado correctamente en el lavavajillas.
• Los vasos y las tazas se han volcado durante el lavado.
Acción
• Desmonte los brazos y límpielos.
• No compre paquetes de­masiado grandes.
• Ajuste la dosis en función del grado de dureza del agua.
• Seleccione un programa más intensivo.
• No cubra la porcelana con cuencos o artículos simila­res.
• Coloque la porcelana de manera que quede bien sujeta.
La porcelana sale con manchas o presenta una película
• La dosis de abrillantador es incorrecta.
• Está usando detergente sin fosfatos con agua dura.
• Una temperatura demasia­do elevada o el exceso de detergente pueden dañar la cristalería. Una vez dañada, no tiene solución, ¡pero se puede prevenir!
• Consulte la sección relati­va al abrillantador.
• Cambie de detergente.
• Lave las copas (cristal) a baja temperatura y dosifique el detergente con cuidado. Póngase en contacto con el fabricante del detergente.
• Use detergentes líquidos para la porcelana fina.
22
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
23
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Problema Causas posibles Acción
La porcelana presenta una película blanco-azulada pegajosa
El acero inoxidable o la plata salen con manchas
Las manchas no salen con el lavado
Se oye un repiqueteo du­rante el lavado
La máquina no se pone en marcha
• La dosis de abrillantador es excesiva.
• Algunos restos de comida como mostaza, mayonesa, limón, vinagre, sal y otros condimentos pueden dejar manchas en el acero inoxida­ble si no se lavan inmediata­mente. El acero inoxidable puede marcar la plata si ambos materiales entran en contacto durante el lavado. El aluminio puede dejar marcas en la vajilla.
• Los restos de barra de la­bios y té pueden ser difíciles de eliminar.
• La vajilla no está bien colo­cada o los brazos rociadores no pueden girar.
• Ha olvidado pulsar el inte­rruptor principal.
• Reduzca la dosis. Consulte la sección relativa al abri­llantador. Si el agua es muy blanda, intente diluir el abri­llantador (mitad abrillantador, mitad agua).
• Enjuague la vajilla con restos de comida si no tiene intención de poner en mar­cha el lavavajillas inmediata­mente.
• Separe los cubiertos en los distintos compartimentos del cesto. Asegúrese de no colo­car juntos el acero inoxidable y la plata.
• Cambie a un detergente con lejía.
• Asegúrese de que la por­celana esté bien sujeta. Gire los brazos rociadores para asegurarse de que no cho­can con nada.
• Compruébelo.
Para reiniciar la máquina, mantenga pulsado el botón START/STOP durante 3 se­gundos. Ahora, seleccione un nuevo programa y pulse START/STOP.
• La puerta no está bien cerrada.
• Ha saltado un fusible.
• El enchufe no está inserta­do en la toma eléctrica.
• La llave de paso está cerra­da.
• Se ha producido un desbor­damiento o una fuga
• La máquina produce un zumbido (bomba de des­agüe) que no desaparece cuando se apaga pulsando el
interruptor principal.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
1. Cierre la llave de paso.
2. Desenchufe la máquina.
3. Avise al servicio técnico.
Problema
Causas posibles
Acción
La máquina no desagua
La máquina despide ma­los olores.
• La manguera de desagüe está obstruida.
• La manguera de desagüe está doblada.
• Los filtros están obstrui­dos.
• Hay objetos en la bomba de desagüe.
• Se ha acumulado sucie dad en las juntas y los rin cones.
• Desconecte la manguera de desagüe del sifón del fregadero. Compruebe que no se haya obstruido con restos de suciedad. Asegú­rese de que la pieza cónica de la tubería esté cortada de manera que el diámetro sea de 16 mm como mínimo.
• Compruebe que la man­guera no tenga dobleces ni codos excesivos.
• Limpie el filtro grueso, el filtro fino y el filtro tubular.
• Limpie la bomba de des­agüe. Consulte la sección de limpieza.
• Límpielos con un cepillo y un detergente que haga poca espuma.
24
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
25
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Datos de rendimiento
Estándar de energía
EE.UU.: ANSI/AHAM DW-1-2005 DOE 10CFR Parte 430
Datos técnicos
Altura: 874 - 927 mm Anchura: 610 mm Fondo: (610mm Peso: 48 kg* Presión de agua
0.03 - 1.0 MPa 0,3 - 10 bares
Conexión eléctrica: Consulte la etiqueta con el número de se rie/placa de datos de servicio Potencia nominal: Consulte la etiqueta con el número de se rie/placa de datos de servicio
4,2 - 140 psi
*El peso puede variar en función de las especificaciones.
Servicio técnico y garantía
ASKO APPLIANCES INC. NO PAGARÁ:
1. Solicitudes de servicio para:
• Corregir la instalación de la lavavajillas
• Reparación por los daños causados por el embarque, la entrega, la instalación, el uso equivocado o el maltrato.
• Instruir sobre el uso del lavavajillas
• Cambiar fusibles o corregir el cableado de la casa
• Corregir las tuberías de la casa
• Limpiar el dispositivo de aire en la línea de desagüe o darle servicio.
2. Reparación o repuestos o ambos por fallas en el producto si la lavavajillas se usa de manera diferente al uso doméstico normal.
3. Daños como resultado de accidentes, incendios, inundaciones, causas de fuerza mayor, alteraciones, mal uso, abuso, instalación inapropiada, o instalación que no está de acuerdo con los reglamentos eléctricos o de tuberías locales.
4. Los costos de embarque de piezas durante el período de garantía limitada.
5. Costos de repuestos o de mano de obra de reparación para unidades operadas fuera de los Estados Unidos continentales.
6. Recogimiento y entrega. Las lavavajillas ASKO están diseñadas para repararse a domicilio.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASKO APPLIANCES INC. SERÁ SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES
Algunos estados no permitirán la exclu­sión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes, de modo que esta ex­clusión o limitación podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Es importante que registre la garantía del producto entrando a la página www.askousa. com/customercare/registration y llenando todos los campos necesarios dentro de un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra. Una vez que lo haya hecho, se le enviará un certificado por correo electrónico que extenderá la garantía original por un año más. Si no tiene acceso a Internet, llene la tarjeta de garantía que se incluye con el producto y envíela por correo a la dirección que aparece en la misma dentro de un plazo de 90 días a partir de la fecha en que haya comprado el producto. En caso de existir daños superfi ciales en el producto, notifíquelo al lugar en que realizó su compra dentro de los cinco días posteriores a la misma. Una vez que haya desempacado la lavadora, revise bien la unidad para verificar que no tenga daños superficiales.
26
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
27
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Para instalationes residenciales Asko Appliances Inc. pagará
Garantía total de dos años A partir de la fecha de compra.
Las piezas de ASKO o mano de obra de reparación o ambos para corregir los de­fectos en materiales o mano de obra. Un agente autorizado ASKO debe proporcionar el servicio.
Garantía total de tres años Llene el registro en línea de garantía del producto en nuestra página www.askousa. com/customercare/registration dentro de un periodo de 90 días a partir de la fecha de
Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el proceso de fabricación. El servicio debe ser llevado a cabo por un centro de servicio
autorizado de ASKO. compra para ampliar la garantía original por un año adicional. Si no cuenta con acceso a Internet, llene la tarjeta de garantía que viene con el producto y envíela a la direc­ción que aparece en dicha tarjeta dentro de un periodo de 90 días a partir de la fecha de compra.
Garantía de por vida. Piezas de repuesto ASKO (mano de obra
no incluida) del tanque de acero inoxidable
si tiene un defecto de fabricación, por
ejemplo, óxido o agrietamiento.
El servicio debe ser proporcionado por un
centro autorizado de ASKO.
Un año de garantía total A partir de la fecha de compra.
La garantía de ASKO cubre los repuestos
y/o el costo de reparaciones para corregir
defectos en materiales o fabricación. El ser-
vicio debe realizarlo un centro de servicio
ASKO autorizado.
Si necesita información sobre el servicio de garantía, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente (el número se indica a continuación).
Antes de llamar al servicio técnico o de ponerse en contacto con Asko Appliances Inc. paraAsko Appliances Inc. para para solucionar un problema con la garantía, tome nota del modelo del aparato, de su tipo y de su número de serie.
Asko Appliances Inc. P. O. Box 851805 Richardson, Texas 75085-1805 www.askousa.com
Centro de asesoría al 800-898-1879 www.askousa.com
Guía rápida
1. ¡Coloque los utensilios correctamente en los cestos!
Gracias al sistema de autolimpieza, no tendrá que enjuagar la vajilla bajo el grifo; retire solamente la suciedad y los restos de comida más grandes.
2. Añada la cantidad adecuada de detergente
El depósito de detergente tiene un compartimento pequeño para el prelavado y otro más grande para el lavado principal.
3. Asegúrese de que los brazos rociadores giran sin impedimentos
4. Encienda el interruptor principal
5. Cierre la puerta
6. Seleccione el programa y pulse START/STOP
Para vajilla no muy sucia, use el programa de lavado normal a temperatura normal secado normal
.
Ahorrará más agua y energía si selecciona una temperatura y secado económicos.
y con
Tabla resumida de programas
Visualización del programa
Normal
Para uten­silios con suciedad normal, como platos, vasos, cuencos y cacerolas poco sucias.
2, último a 160 °F
Información programa
Opciones
Prelavados con SCS*
Lavado prin­cipal ***
Número de aclarados
Intenso
Para utensi­lios de cocina muy sucios, como ollas, sartenes, cacerolas, etc.
2 prelavados 2 prelavados -- --
160 °F 150 °F 140 °F --
3, último a 160 °F
Rápido Aclarado
Para utensi­lios poco su­cios que se lavan justo después de usar. Este programa se usa también para mate­riales delica­dos.
2, último a 140 °F
Para aclarar platos que tenga pen­sado lavar más tarde ese mismo día.
1 aclarado
Nº de artículo: 10 100 00 Rev. 01 Reservado el derecho a efectuar modificaciones. Impreso en papel ecológico conforme con los requisitos de la asociación Amigos de la Tierra y de la Sociedad Sueca de Protección de la Naturaleza.
Centro de atención al cliente
28
1-800-898-1879
www.askousa.com
Loading...