Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro
Estimado cliente,
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos
que satisfaga sus expectativas y que solucione sus necesidades
durante muchos años. El diseño escandinavo combina las líneas
sencillas con la funcionalidad práctica y la alta calidad. Son las
marcas distintivas de todos nuestros productos y la razón por la
cual son admirados en todo el mundo.
Para sacar el máximo partido de su nuevo producto ASKO,
recomendamos que lea las instrucciones de instalación y funcionamiento antes de usar la máquina.
ASKO D5122
Índice
Antes del primer lavado 3
Instrucciones de seguridad
importantes 4
Seguridad infantil 5
Artículos delicados 16
Limpieza 17
Filtro grueso 17
Filtro fino 17
Bomba de desagüe 18
Brazos rociadores 19
Puerta 19
Descripción del lavavajillas*6
Abrillantador 20
Datos técnicos 6
Mensajes de error 21
Cestos* 7
Solución de problemas 22
Panel de mandos 8
Detergente Dosificador 8
Instrucciones paso a paso 9
Colocación correcta de los utensilios
en los cestos 9
Detergente para lavavajillas 9
Pulse el interruptor principal10
Seleccione el programa 10
Seleccione una opción 10
Pulse el botón START/STOP 11
Modo en espera 11
La vajilla no sale limpia 22
La porcelana sale con manchas o
presenta una película 22
La porcelana presenta una película
blanco-azulada pegajosa 23
El acero inoxidable o la plata salen
con manchas 23
Las manchas no salen con el lavado23
Se oye un repiqueteo durante el lavado 23
La máquina no se pone en marcha23
La máquina no desagua 24
La máquina despide malos olores 24
Datos de rendimiento 25
Programas 12
Lavado intenso
Lavado normal
Lavado rápido
Aclarado
Descripción de programas 13
Opciones 14
Selección de la temperatura
Secado
Lavado ecológico 15
2
Servicio técnico y garantía26
Guía rápida 28
Tabla resumida de programas
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
3
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes del primer lavado
Lea las instrucciones de uso
Antes de comenzar a utilizar la máquina, lea
completamente las instrucciones de uso,
especialmente los apartados relativos a la
seguridad, seguridad infantil e instrucciones
paso a paso.
Tenga cuidado con los materiales
delicados
Lea el apartado "Artículos delicados" antes de lavar cerámica no vitrificada u otros
artículos domésticos de plástico, madera o
cristal que requieran un cuidado especial.
Compruebe el ajuste de la puerta
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas
esté correctamente montada. Para ello,
ábrala un poco y suéltela. Si no se queda
exactamente en el punto en que la ha soltado, consulte las instrucciones de instalación
o avise al instalador.
Compruebe la dureza del agua
Pregunte a la compañía de abastecimiento
de agua municipal el grado de dureza del
agua. Es un dato importante para calcular la
cantidad adecuada de detergente y abrillantador.
Instrucciones de seguridad importantes
En este manual no se tratan todas las
condiciones y situaciones que pueden
darse. Actúe siempre con sentido común y
precaución cuando instale, utilice y limpie
cualquier electrodoméstico.
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el lavavajillas.
• Los lavavajillas deben ir conectados a
tierra. Lea los detalles en las Instrucciones
de instalación.
• Use el lavavajillas para la finalidad
prevista.
• No ponga la máquina en funcionamiento si
va a ausentarse del domicilio.
• Use únicamente abrillantadores
y detergentes para lavavajillas
automáticos.
• Para reducir el riesgo de accidente, guarde
los detergentes y abrillantadores fuera del
alcance de los niños.
• No coloque objetos afilados cerca de la
puerta, porque podría dañar la junta.
• Coloque los cuchillos con la parte afilada
hacia abajo en el cesto cubertero evitar
cortarse.
• No lave objetos de plástico a menos
que estén marcados como "aptos para
lavavajillas". Si no están marcados, consulte
las recomendaciones del fabricante. Los
objetos no aptos para lavavajillas podrían
deformarse o fundirse y provocar un
incendio.
• No toque el elemento calentador durante
el uso o inmediatamente después.
• No ponga en marcha el lavavajillas a menos
que todos los paneles de la máquina estén
correctamente instalados (por ejemplo,
cubierta de protección, panel de acceso,
tope del pie, etc.).
• No manipule los controles quitándolos o
cambiándolos.
• No haga un mal uso de la máquina. No se
siente ni se ponga de pie en la puerta o los
cestos del lavavajillas.
• Para reducir el riesgo de accidentes, no
permita que los niños jueguen dentro o
encima del lavavajillas.
• En algunas condiciones, puede generarse
gas hidrógeno en el sistema de agua
caliente si no se ha utilizado durante dos o
más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES
4
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha utilizado durante dos semanas,
antes de poner en funcionamiento el
lavavajillas, abra todos los grifos de agua
durante varios minutos. De esta forma,
se liberará el gas hidrógeno acumulado.
Dado que este gas es inflamable, no fume
ni encienda fuego durante este proceso.
• Cuando vaya a poner fuera de servicio o
a desechar un lavavajillas viejo, retire la
puerta de acceso al compartimento de
lavado.
• No guarde ni use material combustible,
gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en las proximidades de este
u otro electrodoméstico.
• Desconecte la alimentación eléctrica del
lavavajillas antes de realizar trabajos de
mantenimiento.
• Las reparaciones las debe realizar un
técnico cualificado.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
5
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infantil
Consejos de seguridad infantil
Los detergentes para lavavajillas y abrillantadores son corrosivos. Manténgalos siempre fuera del alcance de los niños.
• En caso de que un niño trague detergente
para lavavajillas o abrillantador, déle una
cantidad abundante de líquido (por ejemplo, uno o dos vasos de leche o agua). No
intente provocar el vómito. Solicite asistencia médica inmediatamente: póngase en
contacto con el Servicio Nacional de Información Toxicológica llamando al número
915620420.
• Cierre la puerta y ponga en marcha el
lavavajillas en cuanto vierta el detergente.
• No permita que los niños se acerquen a
la máquina cuando la puerta esté abierta.
Pueden quedar residuos de detergente en
el interior.
• Si el detergente para lavavajillas entra en
contacto con los ojos, lávelos con agua
abundante durante 15 minutos como mínimo.
• No permita a los niños usar el lavavajillas,
ni jugar en el interior o en el exterior del
mismo.
• Coloque los objetos largos y afilados en la
bandeja portacuchillos o portautensilios.
Si no es posible, colóquelos con la punta
afilada hacia el fondo del lavavajillas. Coloque los objetos afilados boca abajo en el
cesto cubertero.
• Active el cierre de seguridad infantil.
Activación del cierre de seguridad
Este modelo incluye un cierre de seguridad
infantil a la izquierda del asa de la puerta. Para
activar el cierre, presione el asa de la puerta y
use un destornillador para girar la ranura hasta la
posición vertical. Para desactivarlo, gire la ranura
hasta la posición horizontal.
Para abrir la puerta con el cierre de seguridad
activado, presione la pestaña blanca de plástico
que está situada a la izquierda del asa hacia la
izquierda y manténgala en esa posición mientras
Cerrado
Abierto
Descripción del lavavajillas*
1. Cesto superior
2. Brazos rociadores
3. Cesto cubertero
4. Cesto inferior
5. Depósito de detergente
6. Interruptor principal
7. Depósito de abrillantador
8. Filtro
9. Etiqueta con número de serie y placa de
datos de servicio
* Puede haber pequeñas diferencias según modelo y mercado de destino.
1
2
3
3
4
5
9
6
7
8
Datos técnicos
Altura 874 - 927 mm
Anchura 610 mm
Fondo 610 mm
Peso 48 kg
Presión de agua
0,03 - 1,0 MPa
0,3 - 10 bares
Conexión Monofásica, 120 V, 60 Hz, 10 A
Potencia máx. 1300 W
4,2 - 140 psi
Centro de atención al cliente
6
1-800-898-1879
www.askousa.com
7
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cestos*
Cesto superior
1
Cesto inferior
1. Rejilla para copas
2
2. Soporte para tazas
3. Tope para cuchillos
4. Cesto cubertero con tapa y asa abatible
3
Cesto cubertero
4
* Puede haber pequeñas diferencias según modelo y mercado de destino.
Panel de mandos
3
2
PROGRAMPROGRAM
6
4
1
1. Selector de programa
2. Lavado intenso
3. Lavado normal
4. Lavado rápido
8
5
STARTSTART
STOPSTOP
7
5. Aclarado
6. Temperatura normal
7. Secado normal
8. Botón de inicio/parada
Detergente Dosificador
13
2
1. Depósito para detergente de lavado
principal
2. Depósito para detergente de prelavado
3. Indicador de nivel de abrillantador
4. Tapa del depósito de abrillantador
5. Tapa del depósito de detergente
4
5
Centro de atención al cliente
8
1-800-898-1879
www.askousa.com
9
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones paso a paso
A continuación, dispone de instrucciones paso
a paso que le ayudarán a obtener los mejores
resultados de lavado.
¡Coloque los utensilios en los cestos correctamente!
Gra- cias al sistema de autolimpieza, no
necesita enjuagar la vajilla bajo el grifo. Simplemente retire los restos de comida. ¡Cómodo y cuidadoso con el medio ambiente!
Coloque la cristalería, las tazas, los cuencos
y los platos pequeños en el cesto superior.
Cuelgue o apoye las copas en la rejilla para
copas y coloque los cuchillos en el portacuchillos (si está instalado).
Nota
Asegúrese de que todas las superficies
sucias queden orientadas hacia adentro o
hacia abajo.
El cesto cubertero incluye una tapa abatible en el centro para objetos pequeños,
como las aspas de las batidoras eléctricas.
Coloque los cubiertos de servir y los cuchillos de trinchar en la bandeja portacuchillos (si su modelo la incluye) o en el cesto
superior.
Asegúrese de que los brazos rociadores
giren sin impedimentos.
Consulte el apartado "Artículos delicados" si
desea lavar objetos frágiles.
Coloque los platos llanos y hondos, las
fuentes, las cacerolas y los cubiertos (en
el cesto cubertero) en el cesto inferior. La
parrilla para platos extraíble, que incluyen
algunos modelos, se puede extraer fácilmente para hacer sitio para platos grandes,
cacerolas y ollas, o se puede colocar en tres
posiciones alternativas.
Coloque los cubiertos con los mangos hacia
abajo y tan separados como sea posible.
Asegúrese de que las cucharas no queden
pegadas unas a otras.
No coloque cubiertos de distinto material
(como plata y acero inoxidable) en el mismo
compartimento (riesgo de manchas).
Detergente para lavavajillas
Recomendamos que utilice
sólo detergente para lavavajillas granulado, sin aroma. El uso de un detergente
inadecuado, puede provocar inundaciones
y dañar el lavavajillas. No use detergente
que se haya humedecido y esté aglomerado. Compruebe también la fecha de caducidad del envase.
La cantidad necesaria de detergente puede variar según la dureza del agua. Para
determinar la dureza del agua, póngase
en contacto con la compañía de abastecimiento de agua municipal o la compañía
encargada de la desmineralización del
agua de su zona. Cuanto mayor sea la
dureza del agua, necesitará más detergente. Consulte en la tabla siguiente las
cantidades recomendadas de detergente
según la dureza del agua. Recuerde que
debe ajustar la cantidad de detergente en
pequeños incrementos, hasta que encuentre la medida correcta.
Doce o más grains equivalen a agua extremadamente dura y es posible que no sea
suficiente el detergente solo. Quizás necesite usar un descalcificador para mejorar el
rendimiento del lavavajillas. Asimismo, en
zonas donde el agua es dura (9+), puede
que sea necesario lavar a temperaturas más
bajas para impedir que la cal se deposite en
el depósito y el sistema de lavado.
En zonas donde el agua es dura, la vajilla y
la máquina pueden presentar una película
blanca o gris al cabo del tiempo. Para eliminarla, sustituya el detergente de prelavado
con dos cucharadas de ácido cítrico. Si el
agua es muy dura, utilice un abrillantador
que contenga ácido cítrico.
Las distintas marcas de detergentes para
lavavajillas tienen distintas cantidades de
fósforo para ablandar el agua. Si el agua de
su zona es dura y usa un detergente con un
contenido de fósforo inferior al 8,7%, quizás
deba utilizar más detergente o sustituirlo por
otro cuyo contenido de fósforo sea superior
al 8,7%.
NOTA:
Recomendamos que no añada detergente
de prelavado en los programas de lavado
rápido.
NOTA:
Si usa un detergente para lavavajillas que
ya incluye abrillantador, no llene el dosificador de abrillantador. De lo contrario, podría
aparecer una película en la vajilla.
Pastillas para lavavajillas
Divida la pastilla por la mitad si le cuesta
cerrar la tapa del depósito de detergente. Si
la tapa no se abre correctamente, es posible
que el detergente no se disuelva bien y no
suministre la dosis adecuada.
Tres en uno/detergente universal
Nota
Lea cuidadosamente las instrucciones de
uso de los productos. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el fabricante del
detergente.
Pulse el interruptor principal
Seleccione el programa
Para seleccionar el programa, consulte
el apartado Programas.
Seleccione una opción
Si desea usar opciones adicionales,
continué en el apartado Opciones. De lo
contrario, no podrá poner la máquina en
funcionamiento (consulte el punto 6).
10
Cantidades recomendadas de detergente según la dureza del agua
Dureza del aguaCantidades de detergente
Blanda
(0-3 grains per gallon)
Prelavado, 1 cucharadita
Lavado principal, de 1 a 1-1/2 cucharadas
Media
(4-8 grains per gallon)
dura
(9+ grains*)
Prelavado, 1 cucharadita
Lavado principal, de 1 a 2 cucharadas
Prelavado, 1 cucharadita
Lavado principal, de 2 a 3 cucharadas
* 12 o más grains equivalen a agua extremadamente dura.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
11
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Pulse el botón START/STOP
El lavavajillas se pone en marcha y
realiza el ciclo de lavado completo automáticamente. Asegúrese de que la puerta esté
bien cerrada; de lo contrario la máquina no
arrancará.
La pantalla muestra el mensaje «Programa
iniciado». Si la puerta está abierta o no está
bien cerrada, la pantalla muestra el mensaje
«Cierre la puerta».
Cambio de programa
Si desea cambiar el programa después de
poner en marcha la máquina, pulse el botón
START/STOP durante tres segundos, seleccione el nuevo programa y vuelva a pulsar el botón START/STOP.
Si ha olvidado meter algún objeto
Abra la puerta con cuidado. La máquina se
parará automáticamente. Introduzca el objeto y cierre la puerta. El lavavajillas seguirá
desde el punto en que se detuvo.
Modo en espera
7
Una vez que la máquina termina el lavado,
consume una cantidad pequeña de energía.
Desconecte la alimentación con el interruptor principal. Si no va a utilizar la máquina
durante un periodo de tiempo prolongado
(por ejemplo, en vacaciones), cierre la llave
de paso.
Los indicadores que rodean el campo
START/STOP se iluminan gradualmente
según avanza el programa.
Cuando el programa termina, se encienden
todos los indicadores, apagándose dos
horas más tarde.
Si desconecta la máquina con el interruptor
principal
(o se va la luz) antes de que el programa
de lavado haya finalizado, el programa interrumpido continuará cuando la máquina
vuelva a recibir electricidad.
NOTA
Si desconecta la máquina o abre la puerta
durante el ciclo de secado, el programa se
interrumpe.
Programas
Para seleccionar un programa, pulse el botón
PROG tantas veces como sea necesario hasta
que el símbolo del programa deseado se
ilumine. Consulte la guía de programas que se
ofrece a continuación.
Lavado intenso
Este programa es adecuado para lavar
objetos muy sucios, como cazuelas, ollas y
bandejas de horno. No obstante, si queda
espacio en la máquina puede añadir platos
u otros utensilios.
Lavado normal
Es el programa adecuado para lavar vajilla
con un grado de suciedad normal, como
platos, fuentes, tazas, vasos, etc.
Nota
Para lavar cargas mixtas con un grado de
suciedad normal, seleccione el programa
de lavado normal
normal
y secado normal .
a temperatura
Ahorrará más agua y energía si selecciona
una temperatura y secado económicos.
Lavado rápido
Seleccione el programa Lavado rápido si
la vajilla está poco sucia. Este programa
es adecuado para lavar objetos de cristal y
porcelana que no están muy sucios, como
tazas de café.
Aclarado
Con este programa puede enjuagar los
platos mientras espera a que la máquina
esté llena.
12
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
13
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de programas
Visualización del programa
ProgramasIntenso
Normal
RápidoAclarado
Información
programa
Opciones
Prelavados con
SCS*
Lavado principal ***
Número de
aclarados
Para utensilios
de cocina muy
sucios, como
ollas, sartenes,
cacerolas, etc.
2 prelavados2 prelavados----
160 °F 150 °F 140 °F--
3, último
aclarado a 160 °F
Para utensilios
con suciedad normal, como platos,
vasos, cuencos
y cacerolas poco
sucias.
2, último
aclarado a 160 °F
Valores de consumo de energía
1. Tiempo de
lavado con
agua caliente /
min. **
Energía aprox.
(kWh)
2. Tiempo de
lavado con
agua fría /
min.**
Energía aprox.
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
205150604
1.10.90.70.01
240190804
1.81.71.10.01
5.05.52.50.8
Para utensilios
poco sucios que
se lavan justo
después de usar.
Este programa
se usa también
para materiales
delicados.
2, último
aclarado a 140 °F
Para
aclarar
platos que
tenga pensado lavar
más tarde
ese mismo
día.
1 aclarado
SCS = sistema de autolimpieza (Self Cleaning System).
** Los tiempos indicados son aproximados. Los tiempos de los ciclos pueden variar en
función de la temperatura del agua, la presión del agua, los cambios de tensión, etc.1.
Conexión de agua caliente, aprox. 50 °C.
1. Conexión de agua caliente, aprox. 50 °C.
2. Conexión de agua fría, aprox. 10 °C.
*** Las temperaturas indicadas vienen predefinidas de fábrica. Puede modificar la temperatura del programa mediante las opciones de temperatura indicadas en la tabla de la
página 13.
Opciones
Selección de opciones
Para seleccionar una opción, pulse uno de
los botones de opción.
Selección de la temperatura
Con el botón de opción de temperatura, puede seleccionar la temperatura de
lavado usted mismo. Las opciones disponibles son las siguientes:
El campo situado junto al botón se ilumina si
ha seleccionado la temperatura normal. Esta
selección se guardará hasta que se realice
algún cambio.
Secado **
Si desea obtener mejores resultados
de secado, puede pulsar el botón de secado
normal. El campo situado junto al botón se
ilumina. Si necesita un programa con secado económico, vuelva a pulsar el botón; se
apagará la luz.
* No se puede usar en el programa de aclarado.No se puede usar en el programa de aclarado.
14
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
15
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavado ecológico
Ponga el lavavajillas cuando esté lleno
Si espera a llenar el lavavajillas, ahorrará
energía.
Lave a una menor temperatura
Si la vajilla no está muy sucia, puede elegir
un lavado rápido y disminuir la temperatura
a 30 °C.
Seleccione un programa con secado
económico
Para ahorrar energía, utilice el secado económico. La vajilla terminará de secarse con sólo
dejar la puerta ligeramente abierta cuando el
programa haya finalizado.
No enjuague antes del lavado
Gracias al sistema de autolimpieza de la
máquina, no es necesario enjuagar los
platos bajo el grifo antes de meterlos en el
lavavajillas.
Elija un detergente respetuoso con el
medio ambiente
Lea la información relativa al medio ambiente en el envase del producto.
Reduzca el consumo de energía
Puede utilizar una toma de agua fría para
ahorrar energía. El lavavajillas calienta el
agua que usa para el lavado principal y el
último aclarado.
Artículos delicados
Algunos artículos domésticos no son aptos
para el lavado en lavavajillas. Las razones
pueden ser diversas. Algunos materiales
no soportan temperaturas muy elevadas y
otros se pueden dañar con el detergente
para lavavajillas.
Decoración delicada
La porcelana con motivos decorativos
estampados sobre el vitrificado (el objeto
es áspero al tacto) no se debe lavar en el
lavavajillas.
Cristal/vidrio
Coloque los artículos de manera que no
choquen unos con otros durante el lavado
y seleccione la temperatura de lavado más
baja posible y el programa más corto posible. No seleccione el programa de secado
en caliente. Los artículos antiguos o muy
frágiles no se deben lavar en el lavavajillas.
de aluminio de buena calidad se pueden
lavar en el lavavajillas, aunque pierden un
poco de brillo.
Plástico
Algunos tipos de plástico no soportan las
altas temperaturas del lavado a máquina.
Protección de objetos de plástico
Seleccione un programa con una temperatura baja.
Con el tiempo, el cristal lavado a máquina a
temperaturas elevadas puede volverse opaco. Lave los artículos de cristal a la temperatura más baja posible y con una dosis de
detergente pequeña.
Plata
Los objetos de plata y acero inoxidable no
deben entrar en contacto durante el lavado,
ya que la plata puede decolorarse.
Cubertería con mangos pegados
Algunos adhesivos no admiten el lavado a
máquina, por lo que los mangos se pueden
despegar.
Madera
Los objetos de madera sólo se pueden lavar
en lavavajillas si están marcados como aptos para lavavajillas.
Aluminio
El aluminio puede perder brillo con los lavados a máquina. No obstante, las cacerolas
16
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Limpieza
El interior del lavavajillas es de acero inoxidable y se limpia por sí solo cada vez que se
usa la máquina. No obstante, si el agua es
dura se pueden formar depósitos de cal. En
ese caso, ejecute un programa de lavado
normal añadiendo dos cucharadas de
ácido cítrico en el depósito de detergente.
Filtro grueso
El filtro grueso recoge las partículas de
comida grandes que no pueden pasar por
la bomba de desagüe. Vacíe el filtro grueso
cuando sea necesario.
1. Levántelo por el asa.
2. Vacíelo.
No olvide volver a colocarlo!
Brazo rociador
Filtro grueso
Filtro fino
Filtro
tubular
Filtro fino
La suciedad que se deposita en el filtro fino
se limpia automáticamente durante el
lavado. Sin embargo, el filtro fino y su
conducto deben limpiarse una o
dos veces al año.
1. Gire el asa una vez en sentido contrario
a las agujas del reloj.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
1x
17
2. Levante el filtro grueso y el conducto
tirando hacia arriba por el asa.
3. Quite el filtro fino.
4. Limpie el filtro fino y el conducto con un
cepillo.
2
Vuelva a instalar estos componentes en el
orden inverso. Al colocar de nuevo el filtro
fino, asegúrese de que los bordes queden
bien encajados.
Bomba de desagüe
A la bomba se accede desde el interior de
la máquina.
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la bomba, desenchufe el
lavavajillas o desconecte la alimentación de
la unidad en el disyuntor.
1. Suelte el filtro grueso girándolo en sen
tido
contrario a las agujas del reloj una vez y
quite el filtro fino.
2. Quite el tapón de acceso a la bomba
que hay a la izquierda, en el desagüe del
fondo.
3
3. Introduzca un dedo en el orificio para
girar la lámina de la bomba y quitar los
residuos atascados.
4. Vuelva a colocar el tapón de acceso a la
bomba y los filtros.
5. Coloque el enchufe en la toma de corri
ente.
18
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
19
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Si la máquina no se puede poner en marcha
y se oye un zumbido, significa que se ha
activado la protección antidesbordamiento.
• Cierre la llave de paso.
• Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
• Avise al servicio técnico.
¡PRECAUCIÓN!
No olvide volver a colocar el pequeño tapón
de acceso a la bomba.
Brazos rociadores
Los orificios y los soportes se pueden obstruir ocasionalmente.
1. Para desmontar el brazo rociador inferior,
tire de él hacia arriba.
2. Elimine los restos de suciedad con un
objeto puntiagudo. Los brazos rociadores
también tienen orificios en la parte inferior.
Para soltar el brazo rociador superior es
preciso sacar el cesto superior.
3. Saque el cesto todo lo posible y gire los
topes de ambos carriles hacia fuera (consulte la figura). Extraiga el cesto.
4. Desmonte el brazo rociador superior del
mismo modo que el inferior y límpielo.
Puerta
Los bordes de la puerta deben limpiarse
únicamente con un paño húmedo ligeramente impregnado con detergente si es necesario. No utilice pulverizadores en la zona
del cierre. Podría penetrar agua y llegar a
los componentes eléctricos.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice pulverizadores en la zona del
cierre.
Sugerencia
Para evitar malos olores en el lavavajillas,
limpie las juntas y los rincones con un cepillo y jabón que produzca poca espuma.
Abrillantador
Añadir abrillantador
En algunos casos, el secado será más eficaz si se usa abrillantador.
Para utilizar abrillantador:
1. Gire y levante la tapa del depósito de abri-
llantador, situado a la derecha del depósito
de detergente. El depósito de abrillantador
incluye además un selector que permite
ajustar la cantidad de producto que debe
usar la máquina en cada lavado.
2. Vierta cuidadosamente abrillantador has-
ta llegar al selector de ajuste de la dosis.
Si es necesario, modifique la dosis por lavado. No olvide cerrar la tapa.
Máquinas con indicador de nivel en el
depósito
En el depósito de abrillantador hay un indicador de nivel (consulte la figura). Cuando
el indicador está completamente negro
significa que hay suficiente abrillantador. En
cambio, si el indicador tiene un aspecto más
transparente, es necesario añadir abrillantador (consulte el punto anterior).
Ajuste de la dosificación
El selector de ajuste suele estar en la posición 1= agua blanda. No obstante, es posible que deba modificar la dosis para adaptarla a la dureza del agua de su zona.
Abra la tapa del depósito de abrillantador.
Verá el selector de ajuste de la dosis. La
escala va del 1 al 6: cuanto más dura sea el
agua, mayor deberá ser la dosis.
Cuando la dureza del agua sea superior a 3
grains, debe usar abrillantador con ácido
cítrico (abrillantador ácido).
Una dosis de abrillantador excesiva puede
formar espuma. Si el agua es especialmente blanda, puede diluir el abrillantador (1
parte de abrillantador y 1 parte de agua).
Demasiado abrillantador hace que la vajilla
presente rayas opacas, y demasiado poco
hace que salga con marcas de agua.
20
Indicador de nivel
Abierto
Cerrado
Tapa del depósito de abrillantador
Para abrir, gire y levante la tapa.
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
21
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Mensajes de error
Indicación Tipo de error Acción
L2 parpadea Hay demasiada agua en la máquina Llame al servicio técnico
L1
L6
L2
PROGRAM
PROGRAM
S1
S1
S3S3S4S4
L3
L5
L4
L11
L10
L12
STARTSTART
STOPSTOP
S2S2
L7
L8
L9
Solución de problemas
Problema
La vajilla no sale limpia
Causas posibles
• Los brazos rociadores no
giran.
• El detergente para lavavajillas está caducado.
NOTA El detergente es un
producto perecedero.
• La dosis de detergente es
incorrecta.
• El programa de lavado es
poco potente.
• Los utensilios no se han
colocado correctamente en
el lavavajillas.
• Los vasos y las tazas se
han volcado durante el
lavado.
Acción
• Desmonte los brazos y
límpielos.
• No compre paquetes demasiado grandes.
• Ajuste la dosis en función
del grado de dureza del
agua.
• Seleccione un programa
más intensivo.
• No cubra la porcelana con
cuencos o artículos similares.
• Coloque la porcelana de
manera que quede bien
sujeta.
La porcelana sale con
manchas o presenta una
película
• La dosis de abrillantador
es incorrecta.
• Está usando detergente sin
fosfatos con agua dura.
• Una temperatura demasiado elevada o el exceso de
detergente pueden dañar la
cristalería. Una vez dañada,
no tiene solución, ¡pero se
puede prevenir!
• Consulte la sección relativa al abrillantador.
• Cambie de detergente.
• Lave las copas (cristal) a
baja temperatura y dosifique
el detergente con cuidado.
Póngase en contacto con el
fabricante del detergente.
• Use detergentes líquidos
para la porcelana fina.
22
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
23
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Problema Causas posiblesAcción
La porcelana presenta una
película blanco-azulada
pegajosa
El acero inoxidable o la
plata salen con manchas
Las manchas no salen con
el lavado
Se oye un repiqueteo durante el lavado
La máquina no se pone en
marcha
• La dosis de abrillantador es
excesiva.
• Algunos restos de comida
como mostaza, mayonesa,
limón, vinagre, sal y otros
condimentos pueden dejar
manchas en el acero inoxidable si no se lavan inmediatamente. El acero inoxidable
puede marcar la plata si
ambos materiales entran en
contacto durante el lavado. El
aluminio puede dejar marcas
en la vajilla.
• Los restos de barra de labios y té pueden ser difíciles
de eliminar.
• La vajilla no está bien colocada o los brazos rociadores
no pueden girar.
• Ha olvidado pulsar el interruptor principal.
• Reduzca la dosis. Consulte
la sección relativa al abrillantador. Si el agua es muy
blanda, intente diluir el abrillantador (mitad abrillantador,
mitad agua).
• Enjuague la vajilla con
restos de comida si no tiene
intención de poner en marcha el lavavajillas inmediatamente.
• Separe los cubiertos en los
distintos compartimentos del
cesto. Asegúrese de no colocar juntos el acero inoxidable
y la plata.
• Cambie a un detergente
con lejía.
• Asegúrese de que la porcelana esté bien sujeta. Gire
los brazos rociadores para
asegurarse de que no chocan con nada.
• Compruébelo.
Para reiniciar la máquina,
mantenga pulsado el botón
START/STOP durante 3 segundos. Ahora, seleccione
un nuevo programa y pulse
START/STOP.
• La puerta no está bien
cerrada.
• Ha saltado un fusible.
• El enchufe no está insertado en la toma eléctrica.
• La llave de paso está cerrada.
• Se ha producido un desbordamiento o una fuga
• La máquina produce un
zumbido (bomba de desagüe) que no desaparece
cuando se apaga pulsando el
interruptor principal.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
• Compruébelo.
1. Cierre la llave de paso.
2. Desenchufe la máquina.
3. Avise al servicio técnico.
Problema
Causas posibles
Acción
La máquina no desagua
La máquina despide malos olores.
• La manguera de desagüe
está obstruida.
• La manguera de desagüe
está doblada.
• Los filtros están obstruidos.
• Hay objetos en la bomba
de desagüe.
• Se ha acumulado sucie
dad en las juntas y los rin
cones.
• Desconecte la manguera
de desagüe del sifón del
fregadero. Compruebe que
no se haya obstruido con
restos de suciedad. Asegúrese de que la pieza cónica
de la tubería esté cortada de
manera que el diámetro sea
de 16 mm como mínimo.
• Compruebe que la manguera no tenga dobleces ni
codos excesivos.
• Limpie el filtro grueso, el
filtro fino y el filtro tubular.
• Limpie la bomba de desagüe. Consulte la sección
de limpieza.
• Límpielos con un cepillo y
un detergente que haga
poca espuma.
24
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
25
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Datos de rendimiento
Estándar de energía
EE.UU.: ANSI/AHAM DW-1-2005
DOE 10CFR Parte 430
Datos técnicos
Altura: 874 - 927 mm
Anchura: 610 mm
Fondo: (610mm
Peso: 48 kg*
Presión de agua
0.03 - 1.0 MPa
0,3 - 10 bares
Conexión eléctrica: Consulte la etiqueta con el número de se
rie/placa de datos de servicio
Potencia nominal: Consulte la etiqueta con el número de se
rie/placa de datos de servicio
4,2 - 140 psi
*El peso puede variar en función de las especificaciones.
Servicio técnico y garantía
ASKO APPLIANCES INC. NO PAGARÁ:
1. Solicitudes de servicio para:
• Corregir la instalación de la lavavajillas
• Reparación por los daños causados por
el embarque, la entrega, la instalación, el
uso equivocado o el maltrato.
• Instruir sobre el uso del lavavajillas
• Cambiar fusibles o corregir el cableado
de la casa
• Corregir las tuberías de la casa
• Limpiar el dispositivo de aire en la línea
de desagüe o darle servicio.
2. Reparación o repuestos o ambos por
fallas en el producto si la lavavajillas se
usa de manera diferente al uso doméstico
normal.
3. Daños como resultado de accidentes,
incendios, inundaciones, causas de fuerza
mayor, alteraciones, mal uso, abuso,
instalación inapropiada, o instalación que
no está de acuerdo con los reglamentos
eléctricos o de tuberías locales.
4. Los costos de embarque de piezas
durante el período de garantía limitada.
5. Costos de repuestos o de mano de obra
de reparación para unidades operadas
fuera de los Estados Unidos continentales.
6. Recogimiento y entrega. Las lavavajillas
ASKO están diseñadas para repararse a
domicilio.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
ASKO APPLIANCES INC. SERÁ SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
IMPREVISTOS O EMERGENTES
Algunos estados no permitirán la exclusión o limitación de los daños imprevistos
o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación podría no aplicarse a
usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Es importante que registre la garantía del producto entrando a la página www.askousa.
com/customercare/registration y llenando todos los campos necesarios dentro de un plazo
de 90 días a partir de la fecha de compra. Una vez que lo haya hecho, se le enviará un
certificado por correo electrónico que extenderá la garantía original por un año más. Si
no tiene acceso a Internet, llene la tarjeta de garantía que se incluye con el producto y
envíela por correo a la dirección que aparece en la misma dentro de un plazo de 90 días
a partir de la fecha en que haya comprado el producto. En caso de existir daños superfi
ciales en el producto, notifíquelo al lugar en que realizó su compra dentro de los cinco días
posteriores a la misma. Una vez que haya desempacado la lavadora, revise bien la unidad
para verificar que no tenga daños superficiales.
26
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
27
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Para instalationes residencialesAsko Appliances Inc. pagará
Garantía total de dos años A partir de la
fecha de compra.
Las piezas de ASKO o mano de obra de
reparación o ambos para corregir los defectos en materiales o mano de obra. Un
agente autorizado ASKO debe proporcionar
el servicio.
Garantía total de tres años
Llene el registro en línea de garantía del
producto en nuestra página www.askousa.
com/customercare/registration dentro de un
periodo de 90 días a partir de la fecha de
Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra
para corregir defectos en los materiales o
el proceso de fabricación. El servicio debe
ser llevado a cabo por un centro de servicio
autorizado de ASKO.
compra para ampliar la garantía original por
un año adicional. Si no cuenta con acceso
a Internet, llene la tarjeta de garantía que
viene con el producto y envíela a la dirección que aparece en dicha tarjeta dentro de
un periodo de 90 días a partir de la fecha de
compra.
Garantía de por vida.Piezas de repuesto ASKO (mano de obra
no incluida) del tanque de acero inoxidable
si tiene un defecto de fabricación, por
ejemplo, óxido o agrietamiento.
El servicio debe ser proporcionado por un
centro autorizado de ASKO.
Un año de garantía total A partir de la fecha
de compra.
La garantía de ASKO cubre los repuestos
y/o el costo de reparaciones para corregir
defectos en materiales o fabricación. El ser-
vicio debe realizarlo un centro de servicio
ASKO autorizado.
Si necesita información sobre el servicio de garantía, póngase en contacto con
nuestro Centro de atención al cliente (el número se indica a continuación).
Antes de llamar al servicio técnico o de ponerse en contacto con Asko Appliances Inc. paraAsko Appliances Inc. para para
solucionar un problema con la garantía, tome nota del modelo del aparato, de su tipo y de
su número de serie.
Asko Appliances Inc.
P. O. Box 851805
Richardson, Texas 75085-1805
www.askousa.com
Centro de asesoría al
800-898-1879
www.askousa.com
Guía rápida
1. ¡Coloque los utensilios correctamente en los cestos!
Gracias al sistema de autolimpieza, no tendrá que enjuagar la vajilla bajo el grifo; retire
solamente la suciedad y los restos de comida más grandes.
2. Añada la cantidad adecuada de detergente
El depósito de detergente tiene un compartimento pequeño para el prelavado y otro más
grande para el lavado principal.
3. Asegúrese de que los brazos rociadores giran sin impedimentos
4. Encienda el interruptor principal
5. Cierre la puerta
6. Seleccione el programa y pulse START/STOP
Para vajilla no muy sucia, use el programa de lavado normal a temperatura normal
secado normal
.
Ahorrará más agua y energía si selecciona una temperatura y secado económicos.
y con
Tabla resumida de programas
Visualización del programa
Normal
Para utensilios con
suciedad
normal, como
platos, vasos,
cuencos y
cacerolas
poco sucias.
2, último a
160 °F
Información
programa
Opciones
Prelavados
con SCS*
Lavado principal ***
Número de
aclarados
Intenso
Para utensilios de cocina
muy sucios,
como ollas,
sartenes,
cacerolas,
etc.
2 prelavados2 prelavados----
160 °F 150 °F 140 °F--
3, último a
160 °F
RápidoAclarado
Para utensilios poco sucios que se
lavan justo
después de
usar. Este
programa se
usa también
para materiales delicados.
2, último a
140 °F
Para
aclarar
platos que
tenga pensado lavar
más tarde
ese mismo
día.
1 aclarado
Nº de artículo: 10 100 00 Rev. 01 Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Impreso en papel ecológico conforme con los requisitos de la asociación Amigos de la Tierra y
de la Sociedad Sueca de Protección de la Naturaleza.
Centro de atención al cliente
28
1-800-898-1879
www.askousa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.