La boucle de soutien du boyau de
vidange est fixée en permanence à
l’arrière de la machine, à la hauteur
adéquate afin d’éviter tout problème
potentiel de drainage.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
TTABLE DES MAABLE DES MATIÈRESTIÈRES
Introduction2
Ce dont vous avez besoin2
Dimensions3
Préparation de l’emplacement3
Alimentation en eau chaude4
Le Drain5
Connexions électriques6
Préparation du lave-vaisselle pour l’installation6
Mise en place de la machine7
Connexion du câble électrique7
Connexion de l’alimentation en eau8
Ajustement des niveleurs de pieds8
Fixation du lave-vaisselle à l’armoire8
Remplacement des supports de butée9
Installation de la butée9
Changement des panneaux frontaux9
Mise en place des panneaux de porte sur
mesure D1796FI et D1996FI10
Mise en place du panneau de porte semi-intégré
sur le Modèle D1976CUS12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
Page 1
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Lisez toutes ces instructions attentivement avant
d’installer votre machine. L’installation doit être faite
par une personne qualifiée et qui connaît tous les
codes et règlements régissant les connexions
électriques et la plomberie.
Si c’est la première installation d’un lave-vaisselle à
cet endroit, complétez les travaux de menuiserie, de
plomberie et d’électricité avant de mettre en place le
lave-vaisselle.
Si vous remplacez un vieux lave-vaisselle, vérifiez les
connexions de plomberie et d’électricité avant de placer
le nouveau lave-vaisselle.
NOTE: Tout dommage de nature cosmétique doit être
rapporté au représentant ASKO, dans un délai de cinq
jours à compter de la date d’achat. Inspectez votre lavevaisselle et vérifiez qu’il n’y a aucun dommage de nature
cosmétique, aussitôt que vous l’aurez retiré de son
emballage.
CE DONT CE DONT VVOUS OUS AAUREZ BESOINUREZ BESOIN
OUTILSOUTILS
1)Tournevis à pointe cruciforme, Phillips No. 2
2)Tournevis à pointe plate
3)Tournevis à pointe torx T 20
4)Clés ajustables (si vous utilisez des raccords
de cuivre)
5)Clé plate (1/2" [12 mm] ou 5/8" [16 mm])
6)Pinces coupantes et à dénuder
7)Ruban à mesurer
8)Niveau
9)Perceuse électrique à mèche de 1”
10) Scie passe-partout
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
MAMATÉRIELTÉRIEL
♦ Tuyaux de cuivre souple d’un diamètre extérieur
minimum de 3/8" et d’une longueur suffisante pour
votre installation
♦ Robinet d’arrêt et raccords pour l’alimentation d’eau
♦ 1 écrou à bague
♦ 1 bague
♦ 1 coude à 90°
♦ 1 coude à 90° à bague, 3/8" (10 mm) diamètre
S’il n’est pas possible de fixer le lavevaisselle à l’armoire de cuisine, il
faudra installer des attaches pour
empêcher le lave-vaisselle de
basculer quand on ouvre la porte.
Veuillez vous reférer aux instructions
d’installation, à la page 3.
Tip Guards
(P/N 8070851)
SPÉCIFICASPÉCIFICATIONSTIONS
TECHNIQUESTECHNIQUES
Pression d’eau18-176 lb/po
Puissance120 v, 60 Hz, 15 A
Élément chauffant1400 W
Charge maximum1650 W
2
9)
10)
Page 2
DIMENSIONSDIMENSIONS
DIMENSIONS DE LDIMENSIONS DE L’UNITÉ’UNITÉ
MesuresMesures
USEuropéennes
Hauteur:32-1/4"–35-1/2" 825–900 mm
Largeur:24"610 mm
Profondeur:22-7/16" 570 mm
Poids:104 lb 48 kg
OUVEROUVERTURE DTURE DANS LANS L’ARMOIRE’ARMOIRE
MesuresMesures
USEuropéennes
Hauteur:32-1/4"–35-1/2"825–900 mm
Largeur*:24"610 mm
Profondeur:22-7/16"570 mm
* Les modèles D1996 FI et D1976CUS n’ont pas de
couvre-joints. La largeur de ces modèles est 23-1/2”
(596 mm).
PRÉPPRÉPARAARATION DE LTION DE L’EMPLA’EMPLACEMENTCEMENT
Le meilleur emplacement du lave-vaisselle dans la
cuisine est près de l’évier. Cela simplifie les connexions
de l’alimentation en eau et celles du drain.
Un lave-vaisselle encastré doit être recouvert sur la
partie du haut, sur les deux côtés ainsi qu’à l’arrière.
Espace requis sous le comptoir
La butée fournie avec votre lave-vaisselle est pour une
ouverture de 24". Pour toute installation selon les
normes européennes, votre représentant ASKO pourra
vous fournir une butée. (Numéros de pièce :
Blanc=8057528-0; Noir=8057528-29)
L’alimentation électrique et l’arrivée de l’eau doivent se
faire dans la zone indiquée par la partie ombragée de
l’illustration ci-dessus. Elles doivent arriver par le côté
droit de la machine, à une distance maximale de 2” du
mur arrière et de 7” à 9” du plancher, selon la hauteur
du bas de l’armoire.
Les trous d’accès doivent être ronds, uniformes et ne
doivent pas mesurer plus que 1-1/2" de diamètre.
INSTINSTALLAALLATION DES TION DES AATTTTAACHESCHES
ANTI-BASCULEMENTANTI-BASCULEMENT
(OPTIONNEL)(OPTIONNEL)
S’il est Impossible De fixer le lave-vaisselle à l’armoire
de cuisine, vous devez installer des attaches afin
d’empêcher le lave-vaisselle de basculer lorsqu’on
ouvre la porte. Ces attaches se fixent au plancher ou
au mur.
Les attaches devraient être installées derrière la
machine à une distance de 19” d’écart (du centre d’une
attache à l’autre centre) et de 18-1/2” de l’avant de la
machine. (Note: Ces mesures peuvent varier selon
l’épaisseur du panneau frontal, le cas échéant).
Nous vous recommandons de placer des
attaches anti-basculement si vous ne pouvez
pas fixer le lave-vaisselle à l’armoire
Rear
Attaches antibasculement
(P/N 8070851)
Page 3
INSTINSTALLAALLATION EN COINTION EN COIN
Si le lave-vaisselle est installé dans un coin, il est
indispensable qu’il y ait un dégagement minimum de
2 pouces (50 mm) entre la machine et le mur latéral,
pour permettre l’ouverture de la porte.
ALIMENTALIMENTAATION EN EATION EN EAU CHAU CHAUDEUDE
Minimum de 2 pouces (50 mm)
MISE EN GARDE! Les connexions de plomberie
doivent respecter les dispositions des codes, de
sécurité, de santé et de plomberie, en vigueur dans
votre région.
De préférence, la machine devrait être reliée à une
alimentation d’eau chaude. Si vous reliez la machine à
une alimentation en eau froide, le temps de lavage
sera plus long, mais la performance n’en sera pas
affectée,.
Le tuyau d’alimentation d’eau chaude devrait être en
cuivre et mesurer au moins 3/8" de diamètre extérieur.
La valve d’entrée doit avoir une connexion femelle filetée
de 3/8" NPT.
Une fois l’emplacement de l’alimentation en eau
déterminée pour le lave-vaisselle, percez un trou
d’accès de 1" de diamètre et faites passer le tuyau
jusqu’à la position approximative de la valve d’entrée,
CONNEXIONSCONNEXIONS
Bague
Écrou à bague
Tuyau d’arrivée
d’eau de 3/8” de
diamètre
extérieur
tel qu’illustré ci-dessous. La valve d’entrée est à la
droite de la machine, donc l’arrivée d’eau devrait être
placée sur le côté droit.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre souple, laissez le
tuyau non-recourbé et hors du trou d’accès jusqu’à ce
que vous ayez glissé le lave-vaisselle en place, ensuite,
recourbez le tuyau et donnez-lui sa forme finale.
Pour faciliter l’entretien, installez un robinet d’arrêt (non
fourni) sur la canalisation d’arrivée, à un endroit
facilement accessible (par exemple, sous l’évier) ou
près de la valve d’entrée du lave-vaisselle.
Il est important que l’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt
permettent une pression suffisante. Il doit s’écouler au
moins 3 gallons (12 litres) à la minute dans la ligne. La
pression doit être de 18-176 lb/po
MISE EN GARDE!
Afin de prévenir tout dommage à la valve d’entrée, dû
à la chaleur, faites toutes les soudures de connexions
avant de relier l’arrivée d’eau au lave-vaisselle.
2
.
INSTALLATIONINSTALLATION
Valve d’entrée,
3/8” de diamètre
extérieur
Page 4
Coude à 90° à bague de
3/8” NPT à une extrémité
Coude à 90°
(1) Alimentation d’eau
chaude
(2) Robinet d’arrêt
(non fourni)
Vous ne devez installer le tuyau numéro 4
NOTE:
qu’au moment où vous êtes prêt à pousser la
machine en place. Le tuyau numéro 5 devrait
être ajusté à sa forme finale lorsque la
machine est en place.
(3) Autres
emplacements
(4) & (5) Tuyau
LE DRAINLE DRAIN
ASKO fournit un boyau de vidange de 7/8” fixé à l’arrière
de l’unité de façon à former une boucle en hauteur. Si
vous avez besoin de longueur additionnelle de boyau,
veuillez acheter un autre boyau auprès de ASKO et le
raccorder au boyau fourni à l’aide d’un raccord de cuivre
de 7/8”.
NOTE: Ne pas utiliser de raccords de moins de 7/8"
de diamètre intérieur pour le boyau de vidange.
Le trou d’accès pour la canalisation du drain doit être
de 1-1/2".
Le bout de la canalisation du drain est de 1/2”, mais
il s’ajuste à 7/8”, 3/4” et 5/8”. Si le raccordement du
drain est plus grand que 1/2”, vous pouvez facilement
couper le boyau pour accommoder le raccordement.
Les illustrations de droite montrent trois moyens de
raccorder le boyau de vidange.
LA BOUCLE DE DÉCHARGELA BOUCLE DE DÉCHARGE
La boucle de décharge est
requise pour assurer une
bonne vidange de la machine.
Conséquemment, les lavevaisselle ASKO sont livrés avec
le boyau de vidange rattaché à
un soutien en plastique qui crée
une boucle de décharge
permanente. Pour éliminer tout
problème de vidange potentiel,
installez le lave-vaisselle avec le boyau de vidange fixé
dans son soutien.
TROIS MÉTHODESTROIS MÉTHODES
D’INSTALLATION DESD’INSTALLATION DES
RACCORDEMENTS DU DRAINRACCORDEMENTS DU DRAIN
A.) Connexion standard à un évier avant
la trappe (drain à boucle de décharge)
B.)Connexion à l’évent et ensuite à la
trappe
NONOTES IMPORTES IMPORTTANTES:ANTES:
♦ Si vous ne respectez pas la bonne hauteur pour le
raccordement du drain (au moins 20" au dessus
de la base du lave-vaisselle) ou que la boucle de
décharge n’est pas à 20", cela résultera en une
mauvaise vidange et cela endommagera la
machine.
♦ Aucune partie du boyau de vidange ne doit être à
une distance de plus de 35" au-dessus de la base
du lave-vaisselle.
♦ Le boyau ne doit jamais être posé à plat, au niveau
du sol, car il pourrait agir comme un siphon et vider
la machine de son eau.
♦ On peut rallonger le boyau de vidange jusqu’à une
longueur maximale de 10 pieds. Les raccords et
tuyaux de raccordement doivent être d’un diamètre
intérieur d’au moins 7/8".
♦ Si vous reliez le boyau de vidange à un broyeur,
n’oubliez pas d’enlever le bouchon du broyeur avant
de relier le boyau de vidange.
♦ N’utilisez jamais de raccords de moins de 7/8" de
diamètre intérieur, autrement l’eau ne sera pas
vidangée correctement.
Lorsque l’installation est prête, ouvrez l’arrivée d’eau
et laissez la pression agir pendant un certain temps.
Ensuite, vérifiez que les tous les raccordements sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites.
C.)Connexion au broyeur avec l’évent
NOTE: N’oubliez pas d’enlever le bouchon du
broyeur.
Page 5
CONNEXIONS ÉLECTRIQUESCONNEXIONS ÉLECTRIQUES
MISE EN GARDE! Avant d’entreprendre des travaux
sur tout appareil électrique, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée au disjoncteur
ou à la boîte de fusibles.
MISE EN GARDE! Débranchez l’alimentation électrique
et placez une étiquette sur l’interrrupteur indiquant
que vous travaillez sur ce circuit.
MISE EN GARDE! Les connexions électriques et de
mise à la terre doivent être conforme au code national
électrique et/ou aux règlements locaux en vigueur.
L’alimentation électrique doit être de 110–120 volts, 15
ou 20 amp avec une mise à la terre adéquate. Ce circuit
ne doit alimenter aucun autre appareil ou prise de
courant.
NOTE: Le trou d’accès ne doit pas avoir de
diamètre plus grand que 1-1/2" et il ne doit avoir
aucun rebord coupant.
INSTRINSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA UCTIONS POUR LA MISE À LA TERRETERRE
Cette unité doit être mise à la terre pour fonctionner
correctement. Elle doit être reliée à un circuit électrique
permanent avec mise à la terre métallique, sinon un
conducteur spécial de mise à la terre doit être installé
avec l’alimentation électrique et connecté à la borne de
mise à la terre ou au fil de masse de l’équipement.
Le lave-vaisselle risque d’être endommagé s’il n’est
pas mis à la terre correctement.
MISE EN GARDE!Assurez-vous que les canalisations
d’arrivée d’eau, que la canalisation du drain et que les
fils des circuits ne touchent pas les bornes exposées
des circuits du lave-vaisselle.
PRÉPPRÉPARAARATION DU LATION DU LAVE-VVE-VAISSELLE POUR LAISSELLE POUR L’INST’INSTALLAALLATIONTION
Retirez tout l’emballage du lave-vaisselle, c’est-à-dire
la mousse de polystyrène, l’enveloppe de plastique et
la palette de bois (base). C’est le meilleur moment de
vérifier qu’il n’y a pas eu de dommages lors du transport.
Si vous remarquez n’importe quel dommage, faites-en
part à votre détaillant ou au fabricant immédiatement.
N’oubliez pas d’enlever la butée et son matériel
d’isolation qui sont enveloppés dans du papier épais
brun et placés à l’intérieur du lave-vaisselle.
LES COUVRE-JOINTSLES COUVRE-JOINTS
Tous les lave-vaisselle ASKO (à l’exception des
Modèles D1796FI et D1996FI et D1976CUS) ont des
couvre-joints de couleur codée pour donner une finition
à votre installation. Afin de prévenir tout dommage à la
machine, enlevez les vis d’expédition qui fixent les
couvre-joints au panneau d’accès. Jetez ces vis. Ne
les remettez pas dans le panneau d’accès.
GLISSOIRE POUR LES PIEDS-GLISSOIRE POUR LES PIEDSARRIÈRESARRIÈRES
L’unité est livrée avec deux glissoires en plastique
blanc, à placer sous les pieds-arrières, pour éviter
d’endommager le plancher de la cuisine lorsque vous
glissez l’unité en place. Ces glissoires se fixent
simplement à l’extrémité des pieds- arrières.
Les glissoires de protection pour
pieds-arrières se fixent
simplement à l’extrémité des
pieds-arrières.
RETRAIT DU PRETRAIT DU PANNEAANNEAU D’AU D’ACCÈSCCÈS
Pour retirer le panneau d’accès, enlevez d’abord les
deux vis de chaque côté du panneau d’accès. Il y a
deux onglets en haut du panneau d’accès qui le
retiennent en place contre la plaque de garde. Pour
enlever ce panneau, vous devez le faire glisser vers le
bas, hors des onglets.
Panneau
d’accès
Page 6
MISE EN GARDE !
Ne replacez pas les
couvre-joints sur le
panneau d’accès, à
l’aide des vis,
autrement vous
aurez à désinstaller
la machine pour une
réparation ou un
entretien.
Couvrejoint
RETRAIT DES SUPPORTS DERETRAIT DES SUPPORTS DE
LA BLA BUTÉEUTÉE
Pour retirer les supports de la butée, saisissez le petit onglet
métallique à ressort qui se trouve sur le rebord extérieur de
la cuve, vers l’extérieur de la machine. Tout en maintenant
l’onglet, tirez le support vers vous. (Note: les supports peuvent
être difficiles à retirer, car ils sont
encastrés dans des rails qui se
trouvent à la base de la cuve.)
Support de la butée
RETRAIT DE LA PLARETRAIT DE LA PLAQQUE DE GARDEUE DE GARDE
Quatre vis maintiennent la plaque de garde en place,
deux en dessous du rebord supérieur et deux à l’avant.
Pour enlever la plaque de garde, retirez d’abord les
supports de la butée (voir page 6). Ensuite, enlevez les
deux vis en dessous du rebord supérieur de la plaque
de garde et enfin enlevez les deux vis à l’avant de la
plaque de garde.
Plaque de
garde
Enlevez les deux
vis des deux côtés
de la plaque de
garde.
Lorsque toutes ces vis sont enlevées, saisissez le bas
de la plaque de garde et tirez-la vers vous. Vous avez
maintenant accès à la valve d’entrée, aux connexions
électriques, à la pompe et au boyau de vidange, tel
qu’illustré ci-dessous.
Pompe et boyau
de vidange
Connexions électriques
MISE EN PLAMISE EN PLACE DE LA MACE DE LA MACHINECHINE
1. Placez la machine devant l’embrasure de l’armoire.
2. Ajustez la hauteur pendant que le lave-vaisselle
est encore devant l’embrasure.
3. Déroulez le boyau de vidange pour s’assurer qu’il
n’y a pas de courbures trop étroites.
4. En bas, à l’arrière du lave-vaisselle, se trouve une
bride de plastique noir qui retient la pompe de
circulation en place. Coupez et enlevez cette bride.
5. Commencez à faire passer les canalisations
d’arrivée d’eau, les câbles électriques et le boyau
de vidange.
6. Assurez-vous de placer les glissoirs de protection
sur les pieds-arrières pour éviter d’endommager
le plancher lorsque vous glisserez l’unité en place
(voir page 6).
7. Glissez délicatement l’unité dans l’embrasure pour
le lave-vaisselle. En même temps, faites passer
le boyau de vidange dans le trou approprié et
ramenez les câbles électriques et les canalisations
d’eau vers l’avant du lave-vaisselle.
Lorsque vous glisserez l’unité en place, faites passer
le boyau de vidange dans le trou du boyau de vidange
et ramenez les câbles électriques et les canalisations
d’eau vers l’avant du lave-vaisselle.
Valve d’entrée
MISE EN GARDE!
Attention aux rebords coupants.
CONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUECONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE! Avant de débuter ces travaux,
assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée
au disjoncteur ou à la boîte de fusibles.
1. Connectez le câble
d’alimentation avec un
manchon et un connecteur
approuvé UL-CSA (si un
câble non métallique est
utilisé).
2. Connectez le fil blanc du
circuit au fil blanc du bloc
de connexion.
3. Connectez le fil noir du circuit au fil brun du bloc de
connexion.
4. Connectez le fil de mise à la terre du circuit au fil de
mise à la terre du bloc de connexion.
Page 7
CONNEXION DE LCONNEXION DE L’ALIMENT’ALIMENTAATION EN EATION EN EAUU
Afin de prévenir tout dommage dû à la chaleur, au niveau
de la valve d’entrée, faites toutes les soudures de
connexions avant de relier la canalisation d’arrivée d’eau
au lave-vaisselle.
Vidangez la canalisation d’arrivée d’eau avant de la relier
à la valve d’entrée de la machine.
L’unité a un manostat à flotteur dans la cuvette de la base
pour prévenir les inondations. Si la valve d’entrée n’est
pas placée correctement, l’eau peut fuire dans la cuvette
de la base et activer le manostat à flotteur. Assurez-vous
que le branchement est effectué correctement et qu’il n’y
a pas de fuite avant de terminer l’installation.
Il est important que l’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt
permettent une pression suffisante. Il doit s’écouler au
moins 3 gallons (12 litres) à la minute dans la ligne. La
pression doit être de 18-176 lb/po
2
.
Si l’arrivée d’eau est installée correctement, il n’est pas
nécessaire d’appliquer du ruban de Teflon™ autour des
filets de raccordement.
Recourbez le tuyau et placez-le correctement, après avoir
placé le lave-vaisselle dans l’embrasure de l’armoire. Il
est recommandé d’utiliser un recourbeur de tuyau afin
d’empêcher que le tuyau ne se bloque en se pliant.
RECHERRECHERCHE DE FUITE D’EACHE DE FUITE D’EAUU
1. Ouvrez le robinet d’eau et assurez-vous qu’il n’y a
aucune fuite.
2. Allumez le courant au disjoncteur ou à la boîte de
fusibles et vérifiez le fonctionnement du lavevaisselle en mettant en marche un cycle de rinçage.
(Cela devrait prendre à peu près quatre minutes.)
(1) Alimentation d’eau
chaude
(2) Robinet d’arrêt
(non fourni)
Vous ne devez installer le tuyau numéro 4
NOTE:
qu’au moment où vous êtes prêt à pousser la
machine en place. Le tuyau numéro 5 devrait
être ajusté à sa forme finale lorsque la
machine est en place.
3. Coupez le courant et vérifiez s’il y a des fuites sous
le lave-vaisselle.
4. Assurez-vous que les tuyaux et les lignes de vidange
ne se sont pas repliées ou bloquées.
S’il n’y a pas de fuites et que le lave-vaisselle semble
fonctionner correctement, continuez l’installation.
(3) Autres
emplacements
(4) & (5) Tuyau
AJUSTEMENT DES NIVELEURS DE PIEDSAJUSTEMENT DES NIVELEURS DE PIEDS
Maintenant que toutes les connexions sont effectuées
et que la machine est en place dans l’armoire, vous
devez ajuster la hauteur finale.
1. Avec une clé plate de 1/2” (12 mm), ajustez les pieds
jusqu’à ce que la machine soit de niveau. (Une
inclinaison maximum de 2° n’affectera pas la
performance de la machine.)
2. Lorsque les pieds sont bien
ajustés, serrez les contreécrous à la base de la
cuvette.
NOTE:
Si la hauteur est ajustée à moins de 33-1/4”,
la butée doit être modifiée; les trous du
panneau d’accès et les couvre-joints doivent
être allongés.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VVE-VAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Il est nécessaire de fixer le lave-vaisselle à l’armoire
pour qu’il ne bascule pas lorsque la porte est ouverte
ou si quelque chose de lourd est placé sur la porte.
Utilisez seulement les vis en acier inoxydable fournis
avec la machine.
1. Choisir l’option A pour les installations standard
U.S. ou Européenne. Choisir l’option B seulement
pour les installations standard Européennes.
2. Dissimulez les têtes de vis avec les capuchons de
plastique fournis avec la machine.
3. Lorsque la machine est fixée correctement, vérifiez
que les pieds touchent bien le plancher et que la
machine est de niveau.
Page 8
NOTE:
NOTE: Lorsqu’il est impossible de fixer la machine à
L’option A peut être utilisée pour les
installations U.S. ou Européennes.
Choisissez l’option B seulement pour les
installations standard Européennes.
l’armoire, vous devrez installer des attaches.
(Voir “Attaches” à la page 2.)
Contreécrou
Pied
REMPLAREMPLACEMENT DES SUPPORCEMENT DES SUPPORTS DE BTS DE BUTÉEUTÉE
Après avoir replacé la
plaque de garde (voir la
page 7), vous devez
replacer les supports de
butée. Tout en tenant le
petit onglet métallique à
ressort, sur le rebord
extérieur de la base de la
cuve, glissez le support
dans les fentes de la plaque de garde et insérez-le
dans le guide de la cuvette de la base.
Plaque de
garde
INSTINSTALLAALLATION DE LA BTION DE LA BUTÉEUTÉE
Une fois le support de butée en place, vous pouvez
installer la butée comme suit:
1. Si ce n’est déjà fait, enlevez la butée et l’isolant de
feutre de leur emballage de papier brun.
2. Étalez l’isolant au dos de la butée pour vérifier qu’il
a la bonne dimension.
3. Retirez la bande de papier protectrice adhésive de
l’isolant. Appuyez fermement l’isolant sur l’endos
de la butée en vous assurant de ne pas boucher
les fentes de la butée.
4. Alignez les crans de la butée sur le bord du
panneau d’accès et faites glisser la butée vers le
haut, derrière le panneau d’accès, puis laissez la
butée glisser vers le plancher.
5. Vissez la butée aux supports de butée.
Ajustement de la profondeurAjustement de la profondeur
du supportdu support
Vous devrez ajuster la profondeur du support en fonction
de l’épaisseur de la butée. Mesurez d’abord l’épaisseur
de la butée. Ensuite, appuyez sur la petite patte
métallique à ressort sur le rebord extérieur de la machine
et tirez ou poussez délicatement le support jusqu’à la
profondeur requise, moins l’épaisseur de la butée.
NOTE: Vérifiez que le support de butée est installé
solidement dans les guides de la cuvette de la base.
Ajustement de la hauteur duAjustement de la hauteur du
D1996FI et du D1976CUSD1996FI et du D1976CUS
Ces modèles sont livrés avec deux butées. Utilisez la
butée pré-installée si la machine a une hauteur de 321/2” à 33-1/2”. Si elle est plus haute, utilisez la butée
qui est emballée et placée dans la machine.
La butée a des fentes de vis allongées qui permettent
un ajustement de la hauteur. Positionnez la butée
jusqu’à ce qu’elle touche le plancher et serrez les vis.
Fentes de vis allongées
CHANGEMENT DES PCHANGEMENT DES PANNEAANNEAUX FRUX FRONTONTAAUXUX
MISE EN GARDE! Avant d’entreprendre des travaux sur
tout appareil électrique, assurez-vous que le courant a
été coupé au disjoncteur ou à la boîte de fusibles.
Voir l’illustration de droite pour les repères des
instructions.
1. Retirez le panneau d’accès du bas en utilisant un
tournevis à pointe plate ou un tournevis torx T 20.
2. À l’aide d’une pince à long bec, enlevez les
bouchons de plastique autour des rebords du
panneau d’accès et du panneau de porte
supérieur. Vous pouvez les jeter.
3. Utilisez les vis fournies avec la trousse des
panneaux de garniture. Attachez, sans serrer, les
pièces A et C au panneau de porte supérieur.
4. Glissez le panneau supérieur dans les rainures
des garnitures.
5. Serrez les vis tenant les pièces A et C.
6. Attachez la pièce B et serrez les vis.
7. Attachez, sans serrer, la pièce E au panneau
d’accès inférieur.
8. Glissez le panneau dans les rainures des
garnitures et serrez les vis de la pièce E.
9. Attachez la pièce D de la trousse et serrez les vis.
10. Attachez le panneau d’accès inférieur au lavevaisselle.
11. Alignez le panneau d’accès avec les trous inférieurs
de la plaque de garde.
NOTE: Les panneaux en acier inoxydable n’ont pas
de trous de montage pour une installation sur mesure.
Vous devrez percer des trous.
Trousse de garniture/moulure de panneau
Après l’installation des panneaux frontaux, vérifiez que
la porte fonctionne correctement porte avant de replacer
le lave-vaisselle dans l’embrasure de l’armoire. Si la
porte ne ferme pas correctement, vous devrez peutêtre ajuster les ressorts de la porte (voir la page 10).
Page 9
MISE EN PLAMISE EN PLACE DES PCE DES PANNEAANNEAUX DE PORUX DE PORTE SUR MESURETE SUR MESURE
D1796FI ET D1996FID1796FI ET D1996FI
Les D1796FI et D1996FI ne peuvent être installés
qu’avec un panneau sur mesure qui s’étend de la butée
à la surface de comptoir. L’unité est livrée avec tout le
nécessaire pour simplifier l’installation du panneau de
porte. Les trous de fixations de la porte sont déjà percés.
Le panneau préfabriqué sur mesure doit avoir au moins
1/4” d’épaisseur.
FOURNITURES LIVRÉES FOURNITURES LIVRÉES AAVECVEC
DIMENSIONS DU PDIMENSIONS DU PANNEAANNEAUU
SUR MESURESUR MESURE
♦ Deux vis 3/8” (B)
♦ Une bande de ruban de protection (C)
♦ Quatre rondelles d’espacement de plastique à
endos adhésif (D)
♦ Quatre vis 1-3/4” (G)
NOTE: Ces spécifications peuvent changer sans
préavis.
NOTE: Des ressorts de porte pour matériel lourd
sont disponibles pour des portes en bois de plus de
douze livres. ( P/N 8071323-77).
INSTINSTALLAALLATION DU PTION DU PANNEAANNEAU SUR MESUREU SUR MESURE
Avant d’installer le panneau sur mesure, le lavevaisselle doit être installé dans l’embrasure de
l’armoire. Prenez toutes les mesures et ressortez la
machine pour installer le panneau.
Voir l’illustration de droite pour les repères des
instructions.
1. Placez la poignée (A) sur le panneau selon les
instructions du fabricant. (NOTE: Il est préférable
d’installer une poignée plutôt qu’un pommeau, car
un pommeau ne fournit pas assez de prise.)
2. Enlevez le papier de protection de l’endos des
rondelles et placez-les sur les quatre trous de
montage (C) sur l’avant en métal de la porte du
lave-vaisselle.
3. Dévissez légèrement les vis (D) sur les bords
extérieurs de la porte du lave-vaisselle.
4. Tirez le châssis du ventilateur d’évacuation (E) vers
le bas jusqu’à ce que le bord inférieur s’aligne avec
le bord inférieur de l’armoire et serrez les vis. Ensuite,
placez le conduit de plastique dans l’évent du
ventilateur d’évacuation.
MISE EN GARDE!
Le panneau sur mesure ne doit pas
obstruer l’orifice de sortie du
ventilateur d’évacuation. Voir l’étape
4 ci-dessus pour les instructions sur
l’ajustement du ventilateur.
endommagerait la machine et/ou le panneau.
8. Ouvrez la porte et serrez les vis (F) à l’intérieur.
9. Enlevez le papier de l’endos du ruban adhésif et
collez-le sur le rebord inférieur du panneau, devant
le ventilateur d’évacuation.
Installation du panneau sur mesure
Ventilateur Turbo
Sortie d’évacuation
(Mesuré du haut du panneau au rebord
inférieur de l’armoire de cuisine.)
D1796FI et D1996FI
5. Les deux petites vis (B) sont installées à l’endos du
panneau à 16-3/16” du bord du haut du panneau et
5/8” des rebords. Vissez les petites vis dans le
panneau en laissant 1/8” d’espace entre le dessous
de la tête de vis et le panneau.
6. Insérez les vis du panneau (F) dans les trous (C)
sur la porte du lave-vaisselle.
7. Poussez le panneau vers le haut jusqu’à ce que le
bord inférieur s’aligne avec le bas des armoires.
NOTE: Le panneau sur mesure ne devrait pas
dépasser le bas de la porte du lave-vaisselle de
plus de 2-15/16”. Sinon, il frapperait la butée et
Page 10
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS
DE PORTEDE PORTE
Voir la page 11.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VEVVAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Voir la page 8.
OPTIONS D’INSTOPTIONS D’INSTALLAALLATION DES PTION DES PANNEAANNEAUX DE PORUX DE PORTE SURTE SUR
MESURE D1796FI ET D1996FI D1796FIMESURE D1796FI ET D1996FI D1796FI
Installation de butée de 4Installation de butée de 4
poucespouces
Panneaux sur mesure de la mêmePanneaux sur mesure de la même
hauteur que celle de la porte duhauteur que celle de la porte du
lave-vaissellelave-vaisselle
Si le panneau sur mesure est de la même hauteur que
la porte du lave-vaisselle, un couvre joint décoratif de
2” ou une planche à découper doit être utilisée pour
remplir l’espace entre le panneau et le comptoir (voir
l’illustration ci-dessous).
Un couvre joint décoratif de 2” ou une planche à
découper escamotable est requis lorsque le panneau
sur mesure est de la même hauteur que la porte du
lave-vaisselle.
Dans cette installation, le panneau
de porte dépasse de 2” le panneau
de commande du lave-vaisselle, tel
qu’illustré.
Si vous choisissez d’installer le panneau de porte afin
qu’il touche le haut de l’armoire, il est recommandé de
rajouter un support de 2” entre le rebord supérieur du
lave-vaisselle et le comptoir pour cacher le haut du
lave-vaisselle et pour réduire le bruit de l’eau.
L’ajout d’un
support de 2”
cache le haut du
lave-vaisselle et
réduit le bruit
de l’eau.
Installation de butée de 6Installation de butée de 6
pouces.pouces.
Pour une installation de butée de 6”, l’ajout de couvrejoints décoratifs et de supports n’est pas nécessaire.
Panneaux sur mesure qui s’étendent
jusqu’en haut de l’armoire
Une autre option pour installer la butée de 4” est de
rallonger le panneau sur mesure jusqu’à la partie
supérieure de l’armoire (tel qu’illustré ci-dessous), ce
qui élimine le besoin d’installer un couvre joint
décoratif.
Le panneau s’étend de la butée au haut de l’armoire.
Aucun couvre-joint ou support
n’est requis avec une butée de 6”.
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS
DE PORTEDE PORTE
Après l’installation des panneaux frontaux, vérifiez que
la porte s’ouvre à divers angles. Si la porte tend à pendre,
sortez la machine et ajustez la tension des ressorts de
la porte sur les côtés de la
machine. Vous pouvez les
déplacer d’un trou en arrière ou
en tordant le ressort pour le
raccourcir. Si le problème ne se
résorbe pas, vous devriez acheter
des ressorts de porte pour
matériel lourd (P/N 8071323-77).
Raccourcir
Page 11
MISE EN PLAMISE EN PLACE DU PCE DU PANNEAANNEAU DE PORU DE PORTE SEMI-TE SEMIINTÉGRÉ SUR LE MODÈLE D1976CUSINTÉGRÉ SUR LE MODÈLE D1976CUS
Le modèle D1976CUS a été conçu pour accommoder
facilement des panneaux faits sur mesure. Si vous
utilisez une butée de 4”, un couvre-joints de 2” ou une
planche à découper escamotable au-dessus de l’unité
sera nécessaire.
La largeur de l’ouverture du modèle D1976CUS est de
23-5/8” (600 mm), ce qui est 3/8” plus étroit que les
lave-vaisselle ordinaires.
♦ Deux vis courtes (D)
♦ Quatre vis longues (E)
♦ Quatre rondelles d’espacement de plastique à
endos adhésif (D)
♦ Un ruban de protection
INSTINSTALLAALLATION DU PTION DU PANNEAANNEAUU
Avant d’installer le panneau sur mesure, le lavevaisselle doit être installé sous l’armoire. Prenez toutes
les mesures nécessaires et ressortez la machine pour
installer le panneau. Voir l’illustration de droite pour les
repères des instructions.
1. Dévissez légèrement les vis (A) sur les bords
extérieurs de la porte du lave-vaisselle.
2. Tirez le châssis du ventilateur d’évacuation (B) vers
le bas jusqu’à ce que le bord inférieur s’aligne avec
le bord inférieur de l’armoire et serrez les vis (A).
Ensuite, placez le conduit de plastique dans l’évent
du ventilateur d’évacuation.
MISE EN GARDE!
Le panneau sur mesure ne doit pas
obstruer l’orifice de sortie du
ventilateur d’évacuation. Voir l’étape
4 ci-dessus pour les instructions sur
l’ajustement du ventilateur.
DIMENSIONS DU PDIMENSIONS DU PANNEAANNEAU ENU EN
BOISBOIS
Largeur :23-3/8” (594 mm)
Hauteur :22-9/16”–24” (573 mm–609 mm)
Épaisseur : 3/4” (19 mm) ) (afin qu’il soit de niveau
avec l’avant du panneau de commande)
Poids :Jusqu’à 22 lbs.
NOTE: Ces spécifications peuvent changer sans
préavis.
NOTE: Des ressorts de porte pour matériel lourd
sont disponibles pour des portes en bois de plus de
douze livres. (P/N 8071323-77).
6. Insérez les têtes des vis (E) dans les trous (D) et
poussez le panneau vers le haut jusqu’à que le
rebord s’aligne avec l’armoire.
7. En tenant le panneau sur mesure en place, ouvrez
la porte et serrez les quatre vis (F) qui retiennent le
panneau.
Installation du panneau sur mesure D1976CUS
3. Les espaceurs (C) entre le panneau de commande
et le panneau de porte sur mesure permettent
d’ajuster la hauteur du panneau sur mesure (de 1”
jusqu’à 1-7/16”). Pour retirer un espaceur, desserrez
les écrous qui se trouvent en-dessous de l’espaceur
et enlevez-en autant que nécessaire. Resserrez les
écrous et coupez tous les morceaux de plastique
qui dépassent. (Si cela est nécessaire, vous pouvez
enlever tous les espaceurs.)
4. Pour marquer la position des deux vis courtes (E),
tenez le panneau en place sur l’avant de la porte du
lave-vaisselle et mesurez 16-1/8” à partir du haut
du lave-vaisselle. Marquez cette distance sur les
deux côtés du panneau sur mesure. Ensuite,
mesurez 5/8” à partir des bords et faites une marque
sur les premières mesures.
5. Vissez les petites vis (E) à l’endos du panneau de
bois, aux endroits marqués, en laissant 1/8”
d’espace entre la tête de la vis et le panneau.
Page 12
Ventilateur Turbo
Sortie d’évacuation
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS
DE PORTEDE PORTE
Voir la page 11.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VEVVAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Voir la page 8.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.