Asko D1996SS Installation Instruction [fr]

ASKO
DU LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire toutes les instructions
qui suivent avant d’installer votre
lave-vaisselle.
BOUCLE DE SOUTIEN DE BOYAU AUTOMATIQUE
La boucle de soutien du boyau de vidange est fixée en permanence à l’arrière de la machine, à la hauteur adéquate afin d’éviter tout problème potentiel de drainage.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
TTABLE DES MAABLE DES MATIÈRESTIÈRES
Introduction 2 Ce dont vous avez besoin 2 Dimensions 3 Préparation de l’emplacement 3 Alimentation en eau chaude 4 Le Drain 5 Connexions électriques 6 Préparation du lave-vaisselle pour l’installation 6 Mise en place de la machine 7 Connexion du câble électrique 7 Connexion de l’alimentation en eau 8 Ajustement des niveleurs de pieds 8 Fixation du lave-vaisselle à l’armoire 8 Remplacement des supports de butée 9 Installation de la butée 9 Changement des panneaux frontaux 9 Mise en place des panneaux de porte sur mesure D1796FI et D1996FI 10 Mise en place du panneau de porte semi-intégré sur le Modèle D1976CUS 12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
Page 1
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Lisez toutes ces instructions attentivement avant d’installer votre machine. L’installation doit être faite par une personne qualifiée et qui connaît tous les codes et règlements régissant les connexions électriques et la plomberie.
Si c’est la première installation d’un lave-vaisselle à cet endroit, complétez les travaux de menuiserie, de plomberie et d’électricité avant de mettre en place le lave-vaisselle.
Si vous remplacez un vieux lave-vaisselle, vérifiez les connexions de plomberie et d’électricité avant de placer le nouveau lave-vaisselle.
NOTE: Tout dommage de nature cosmétique doit être rapporté au représentant ASKO, dans un délai de cinq jours à compter de la date d’achat. Inspectez votre lave­vaisselle et vérifiez qu’il n’y a aucun dommage de nature cosmétique, aussitôt que vous l’aurez retiré de son emballage.
CE DONT CE DONT VVOUS OUS AAUREZ BESOINUREZ BESOIN
OUTILSOUTILS
1) Tournevis à pointe cruciforme, Phillips No. 2
2) Tournevis à pointe plate
3) Tournevis à pointe torx T 20
4) Clés ajustables (si vous utilisez des raccords de cuivre)
5) Clé plate (1/2" [12 mm] ou 5/8" [16 mm])
6) Pinces coupantes et à dénuder
7) Ruban à mesurer
8) Niveau
9) Perceuse électrique à mèche de 1”
10) Scie passe-partout
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
MAMATÉRIELTÉRIEL
Tuyaux de cuivre souple d’un diamètre extérieur
minimum de 3/8" et d’une longueur suffisante pour votre installation
Robinet d’arrêt et raccords pour l’alimentation d’eau1 écrou à bague1 bague1 coude à 90°1 coude à 90° à bague, 3/8" (10 mm) diamètre
extérieur
Attaches anti-basculementAttaches anti-basculement (optionnel)(optionnel)
S’il n’est pas possible de fixer le lave­vaisselle à l’armoire de cuisine, il faudra installer des attaches pour empêcher le lave-vaisselle de basculer quand on ouvre la porte.
Veuillez vous reférer aux instructions d’installation, à la page 3.
Tip Guards
(P/N 8070851)
SPÉCIFICASPÉCIFICATIONSTIONS TECHNIQUESTECHNIQUES
Pression d’eau 18-176 lb/po Puissance 120 v, 60 Hz, 15 A Élément chauffant 1400 W Charge maximum 1650 W
2
9)
10)
Page 2
DIMENSIONSDIMENSIONS
DIMENSIONS DE LDIMENSIONS DE L’UNITÉ’UNITÉ
Mesures Mesures US Européennes
Hauteur: 32-1/4"–35-1/2" 825–900 mm Largeur: 24" 610 mm Profondeur: 22-7/16" 570 mm Poids: 104 lb 48 kg
OUVEROUVERTURE DTURE DANS LANS L’ARMOIRE’ARMOIRE
Mesures Mesures US Européennes
Hauteur: 32-1/4"–35-1/2" 825–900 mm Largeur*: 24" 610 mm Profondeur: 22-7/16" 570 mm
* Les modèles D1996 FI et D1976CUS n’ont pas de couvre-joints. La largeur de ces modèles est 23-1/2” (596 mm).
PRÉPPRÉPARAARATION DE LTION DE L’EMPLA’EMPLACEMENTCEMENT
Le meilleur emplacement du lave-vaisselle dans la cuisine est près de l’évier. Cela simplifie les connexions de l’alimentation en eau et celles du drain.
Un lave-vaisselle encastré doit être recouvert sur la partie du haut, sur les deux côtés ainsi qu’à l’arrière.
Espace requis sous le comptoir
La butée fournie avec votre lave-vaisselle est pour une ouverture de 24". Pour toute installation selon les normes européennes, votre représentant ASKO pourra vous fournir une butée. (Numéros de pièce : Blanc=8057528-0; Noir=8057528-29)
L’alimentation électrique et l’arrivée de l’eau doivent se faire dans la zone indiquée par la partie ombragée de l’illustration ci-dessus. Elles doivent arriver par le côté droit de la machine, à une distance maximale de 2” du
mur arrière et de 7” à 9” du plancher, selon la hauteur du bas de l’armoire.
Les trous d’accès doivent être ronds, uniformes et ne doivent pas mesurer plus que 1-1/2" de diamètre.
INSTINSTALLAALLATION DES TION DES AATTTTAACHESCHES ANTI-BASCULEMENTANTI-BASCULEMENT (OPTIONNEL)(OPTIONNEL)
S’il est Impossible De fixer le lave-vaisselle à l’armoire de cuisine, vous devez installer des attaches afin d’empêcher le lave-vaisselle de basculer lorsqu’on ouvre la porte. Ces attaches se fixent au plancher ou au mur.
Les attaches devraient être installées derrière la machine à une distance de 19” d’écart (du centre d’une attache à l’autre centre) et de 18-1/2” de l’avant de la machine. (Note: Ces mesures peuvent varier selon l’épaisseur du panneau frontal, le cas échéant).
Nous vous recommandons de placer des attaches anti-basculement si vous ne pouvez pas fixer le lave-vaisselle à l’armoire
Rear
Attaches anti­basculement
(P/N 8070851)
Page 3
INSTINSTALLAALLATION EN COINTION EN COIN
Si le lave-vaisselle est installé dans un coin, il est indispensable qu’il y ait un dégagement minimum de 2 pouces (50 mm) entre la machine et le mur latéral, pour permettre l’ouverture de la porte.
ALIMENTALIMENTAATION EN EATION EN EAU CHAU CHAUDEUDE
Minimum de 2 pouces (50 mm)
MISE EN GARDE! Les connexions de plomberie doivent respecter les dispositions des codes, de sécurité, de santé et de plomberie, en vigueur dans votre région.
De préférence, la machine devrait être reliée à une alimentation d’eau chaude. Si vous reliez la machine à une alimentation en eau froide, le temps de lavage sera plus long, mais la performance n’en sera pas affectée,.
Le tuyau d’alimentation d’eau chaude devrait être en cuivre et mesurer au moins 3/8" de diamètre extérieur. La valve d’entrée doit avoir une connexion femelle filetée de 3/8" NPT.
Une fois l’emplacement de l’alimentation en eau déterminée pour le lave-vaisselle, percez un trou d’accès de 1" de diamètre et faites passer le tuyau jusqu’à la position approximative de la valve d’entrée,
CONNEXIONSCONNEXIONS
Bague
Écrou à bague
Tuyau d’arrivée d’eau de 3/8” de diamètre extérieur
tel qu’illustré ci-dessous. La valve d’entrée est à la droite de la machine, donc l’arrivée d’eau devrait être placée sur le côté droit.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre souple, laissez le tuyau non-recourbé et hors du trou d’accès jusqu’à ce que vous ayez glissé le lave-vaisselle en place, ensuite, recourbez le tuyau et donnez-lui sa forme finale.
Pour faciliter l’entretien, installez un robinet d’arrêt (non fourni) sur la canalisation d’arrivée, à un endroit facilement accessible (par exemple, sous l’évier) ou près de la valve d’entrée du lave-vaisselle.
Il est important que l’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt permettent une pression suffisante. Il doit s’écouler au moins 3 gallons (12 litres) à la minute dans la ligne. La pression doit être de 18-176 lb/po
MISE EN GARDE!
Afin de prévenir tout dommage à la valve d’entrée, dû à la chaleur, faites toutes les soudures de connexions avant de relier l’arrivée d’eau au lave-vaisselle.
2
.
INSTALLATIONINSTALLATION
Valve d’entrée, 3/8” de diamètre extérieur
Page 4
Coude à 90° à bague de 3/8” NPT à une extrémité
Coude à 90°
(1) Alimentation d’eau
chaude
(2) Robinet d’arrêt
(non fourni)
Vous ne devez installer le tuyau numéro 4
NOTE:
qu’au moment où vous êtes prêt à pousser la machine en place. Le tuyau numéro 5 devrait être ajusté à sa forme finale lorsque la machine est en place.
(3) Autres
emplacements
(4) & (5) Tuyau
LE DRAINLE DRAIN
ASKO fournit un boyau de vidange de 7/8” fixé à l’arrière de l’unité de façon à former une boucle en hauteur. Si vous avez besoin de longueur additionnelle de boyau, veuillez acheter un autre boyau auprès de ASKO et le raccorder au boyau fourni à l’aide d’un raccord de cuivre de 7/8”.
NOTE: Ne pas utiliser de raccords de moins de 7/8" de diamètre intérieur pour le boyau de vidange.
Le trou d’accès pour la canalisation du drain doit être de 1-1/2".
Le bout de la canalisation du drain est de 1/2”, mais il s’ajuste à 7/8”, 3/4” et 5/8”. Si le raccordement du drain est plus grand que 1/2”, vous pouvez facilement couper le boyau pour accommoder le raccordement.
Les illustrations de droite montrent trois moyens de raccorder le boyau de vidange.
LA BOUCLE DE DÉCHARGELA BOUCLE DE DÉCHARGE
La boucle de décharge est requise pour assurer une bonne vidange de la machine. Conséquemment, les lave­vaisselle ASKO sont livrés avec le boyau de vidange rattaché à un soutien en plastique qui crée une boucle de décharge permanente. Pour éliminer tout problème de vidange potentiel, installez le lave-vaisselle avec le boyau de vidange fixé dans son soutien.
TROIS MÉTHODESTROIS MÉTHODES
D’INSTALLATION DESD’INSTALLATION DES
RACCORDEMENTS DU DRAINRACCORDEMENTS DU DRAIN
A.) Connexion standard à un évier avant
la trappe (drain à boucle de décharge)
B.)Connexion à l’évent et ensuite à la
trappe
NONOTES IMPORTES IMPORTTANTES:ANTES:
Si vous ne respectez pas la bonne hauteur pour le
raccordement du drain (au moins 20" au dessus de la base du lave-vaisselle) ou que la boucle de décharge n’est pas à 20", cela résultera en une mauvaise vidange et cela endommagera la machine.
Aucune partie du boyau de vidange ne doit être à
une distance de plus de 35" au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le boyau ne doit jamais être posé à plat, au niveau
du sol, car il pourrait agir comme un siphon et vider la machine de son eau.
On peut rallonger le boyau de vidange jusqu’à une
longueur maximale de 10 pieds. Les raccords et tuyaux de raccordement doivent être d’un diamètre intérieur d’au moins 7/8".
Si vous reliez le boyau de vidange à un broyeur,
n’oubliez pas d’enlever le bouchon du broyeur avant de relier le boyau de vidange.
N’utilisez jamais de raccords de moins de 7/8" de
diamètre intérieur, autrement l’eau ne sera pas vidangée correctement.
Lorsque l’installation est prête, ouvrez l’arrivée d’eau et laissez la pression agir pendant un certain temps. Ensuite, vérifiez que les tous les raccordements sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites.
C.)Connexion au broyeur avec l’évent
NOTE: N’oubliez pas d’enlever le bouchon du
broyeur.
Page 5
CONNEXIONS ÉLECTRIQUESCONNEXIONS ÉLECTRIQUES
MISE EN GARDE! Avant d’entreprendre des travaux sur tout appareil électrique, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée au disjoncteur ou à la boîte de fusibles.
MISE EN GARDE! Débranchez l’alimentation électrique et placez une étiquette sur l’interrrupteur indiquant que vous travaillez sur ce circuit.
MISE EN GARDE! Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être conforme au code national électrique et/ou aux règlements locaux en vigueur.
L’alimentation électrique doit être de 110–120 volts, 15 ou 20 amp avec une mise à la terre adéquate. Ce circuit ne doit alimenter aucun autre appareil ou prise de courant.
NOTE: Le trou d’accès ne doit pas avoir de diamètre plus grand que 1-1/2" et il ne doit avoir aucun rebord coupant.
INSTRINSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA UCTIONS POUR LA MISE À LA TERRETERRE
Cette unité doit être mise à la terre pour fonctionner correctement. Elle doit être reliée à un circuit électrique permanent avec mise à la terre métallique, sinon un conducteur spécial de mise à la terre doit être installé avec l’alimentation électrique et connecté à la borne de mise à la terre ou au fil de masse de l’équipement.
Le lave-vaisselle risque d’être endommagé s’il n’est pas mis à la terre correctement.
MISE EN GARDE! Assurez-vous que les canalisations d’arrivée d’eau, que la canalisation du drain et que les fils des circuits ne touchent pas les bornes exposées des circuits du lave-vaisselle.
PRÉPPRÉPARAARATION DU LATION DU LAVE-VVE-VAISSELLE POUR LAISSELLE POUR L’INST’INSTALLAALLATIONTION
Retirez tout l’emballage du lave-vaisselle, c’est-à-dire la mousse de polystyrène, l’enveloppe de plastique et la palette de bois (base). C’est le meilleur moment de vérifier qu’il n’y a pas eu de dommages lors du transport. Si vous remarquez n’importe quel dommage, faites-en part à votre détaillant ou au fabricant immédiatement.
N’oubliez pas d’enlever la butée et son matériel d’isolation qui sont enveloppés dans du papier épais brun et placés à l’intérieur du lave-vaisselle.
LES COUVRE-JOINTSLES COUVRE-JOINTS
Tous les lave-vaisselle ASKO (à l’exception des Modèles D1796FI et D1996FI et D1976CUS) ont des couvre-joints de couleur codée pour donner une finition à votre installation. Afin de prévenir tout dommage à la machine, enlevez les vis d’expédition qui fixent les couvre-joints au panneau d’accès. Jetez ces vis. Ne
les remettez pas dans le panneau d’accès.
GLISSOIRE POUR LES PIEDS-GLISSOIRE POUR LES PIEDS­ARRIÈRESARRIÈRES
L’unité est livrée avec deux glissoires en plastique blanc, à placer sous les pieds-arrières, pour éviter d’endommager le plancher de la cuisine lorsque vous glissez l’unité en place. Ces glissoires se fixent simplement à l’extrémité des pieds- arrières.
Les glissoires de protection pour pieds-arrières se fixent simplement à l’extrémité des pieds-arrières.
RETRAIT DU PRETRAIT DU PANNEAANNEAU D’AU D’ACCÈSCCÈS
Pour retirer le panneau d’accès, enlevez d’abord les deux vis de chaque côté du panneau d’accès. Il y a deux onglets en haut du panneau d’accès qui le retiennent en place contre la plaque de garde. Pour enlever ce panneau, vous devez le faire glisser vers le bas, hors des onglets.
Panneau d’accès
Page 6
MISE EN GARDE !
Ne replacez pas les couvre-joints sur le panneau d’accès, à l’aide des vis, autrement vous aurez à désinstaller la machine pour une réparation ou un entretien.
Couvre­joint
RETRAIT DES SUPPORTS DERETRAIT DES SUPPORTS DE LA BLA BUTÉEUTÉE
Pour retirer les supports de la butée, saisissez le petit onglet métallique à ressort qui se trouve sur le rebord extérieur de la cuve, vers l’extérieur de la machine. Tout en maintenant l’onglet, tirez le support vers vous. (Note: les supports peuvent être difficiles à retirer, car ils sont encastrés dans des rails qui se trouvent à la base de la cuve.)
Support de la butée
RETRAIT DE LA PLARETRAIT DE LA PLAQQUE DE GARDEUE DE GARDE
Quatre vis maintiennent la plaque de garde en place, deux en dessous du rebord supérieur et deux à l’avant.
Pour enlever la plaque de garde, retirez d’abord les supports de la butée (voir page 6). Ensuite, enlevez les deux vis en dessous du rebord supérieur de la plaque de garde et enfin enlevez les deux vis à l’avant de la plaque de garde.
Plaque de garde
Enlevez les deux vis des deux côtés de la plaque de garde.
Lorsque toutes ces vis sont enlevées, saisissez le bas de la plaque de garde et tirez-la vers vous. Vous avez maintenant accès à la valve d’entrée, aux connexions électriques, à la pompe et au boyau de vidange, tel qu’illustré ci-dessous.
Pompe et boyau de vidange
Connexions électriques
MISE EN PLAMISE EN PLACE DE LA MACE DE LA MACHINECHINE
1. Placez la machine devant l’embrasure de l’armoire.
2. Ajustez la hauteur pendant que le lave-vaisselle est encore devant l’embrasure.
3. Déroulez le boyau de vidange pour s’assurer qu’il n’y a pas de courbures trop étroites.
4. En bas, à l’arrière du lave-vaisselle, se trouve une bride de plastique noir qui retient la pompe de circulation en place. Coupez et enlevez cette bride.
5. Commencez à faire passer les canalisations d’arrivée d’eau, les câbles électriques et le boyau de vidange.
6. Assurez-vous de placer les glissoirs de protection sur les pieds-arrières pour éviter d’endommager le plancher lorsque vous glisserez l’unité en place (voir page 6).
7. Glissez délicatement l’unité dans l’embrasure pour le lave-vaisselle. En même temps, faites passer le boyau de vidange dans le trou approprié et ramenez les câbles électriques et les canalisations d’eau vers l’avant du lave-vaisselle.
Lorsque vous glisserez l’unité en place, faites passer le boyau de vidange dans le trou du boyau de vidange et ramenez les câbles électriques et les canalisations d’eau vers l’avant du lave-vaisselle.
Valve d’entrée
MISE EN GARDE!
Attention aux rebords coupants.
CONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUECONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE! Avant de débuter ces travaux, assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou à la boîte de fusibles.
1. Connectez le câble d’alimentation avec un manchon et un connecteur approuvé UL-CSA (si un câble non métallique est utilisé).
2. Connectez le fil blanc du circuit au fil blanc du bloc de connexion.
3. Connectez le fil noir du circuit au fil brun du bloc de connexion.
4. Connectez le fil de mise à la terre du circuit au fil de mise à la terre du bloc de connexion.
Page 7
CONNEXION DE LCONNEXION DE L’ALIMENT’ALIMENTAATION EN EATION EN EAUU
Afin de prévenir tout dommage dû à la chaleur, au niveau de la valve d’entrée, faites toutes les soudures de connexions avant de relier la canalisation d’arrivée d’eau au lave-vaisselle.
Vidangez la canalisation d’arrivée d’eau avant de la relier à la valve d’entrée de la machine.
L’unité a un manostat à flotteur dans la cuvette de la base pour prévenir les inondations. Si la valve d’entrée n’est pas placée correctement, l’eau peut fuire dans la cuvette de la base et activer le manostat à flotteur. Assurez-vous que le branchement est effectué correctement et qu’il n’y a pas de fuite avant de terminer l’installation.
Il est important que l’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt permettent une pression suffisante. Il doit s’écouler au moins 3 gallons (12 litres) à la minute dans la ligne. La pression doit être de 18-176 lb/po
2
.
Si l’arrivée d’eau est installée correctement, il n’est pas nécessaire d’appliquer du ruban de Teflon™ autour des filets de raccordement.
Recourbez le tuyau et placez-le correctement, après avoir placé le lave-vaisselle dans l’embrasure de l’armoire. Il est recommandé d’utiliser un recourbeur de tuyau afin d’empêcher que le tuyau ne se bloque en se pliant.
RECHERRECHERCHE DE FUITE D’EACHE DE FUITE D’EAUU
1. Ouvrez le robinet d’eau et assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite.
2. Allumez le courant au disjoncteur ou à la boîte de fusibles et vérifiez le fonctionnement du lave­vaisselle en mettant en marche un cycle de rinçage. (Cela devrait prendre à peu près quatre minutes.)
(1) Alimentation d’eau
chaude
(2) Robinet d’arrêt
(non fourni)
Vous ne devez installer le tuyau numéro 4
NOTE:
qu’au moment où vous êtes prêt à pousser la machine en place. Le tuyau numéro 5 devrait être ajusté à sa forme finale lorsque la machine est en place.
3. Coupez le courant et vérifiez s’il y a des fuites sous le lave-vaisselle.
4. Assurez-vous que les tuyaux et les lignes de vidange ne se sont pas repliées ou bloquées.
S’il n’y a pas de fuites et que le lave-vaisselle semble fonctionner correctement, continuez l’installation.
(3) Autres
emplacements
(4) & (5) Tuyau
AJUSTEMENT DES NIVELEURS DE PIEDSAJUSTEMENT DES NIVELEURS DE PIEDS
Maintenant que toutes les connexions sont effectuées et que la machine est en place dans l’armoire, vous devez ajuster la hauteur finale.
1. Avec une clé plate de 1/2” (12 mm), ajustez les pieds jusqu’à ce que la machine soit de niveau. (Une inclinaison maximum de 2° n’affectera pas la performance de la machine.)
2. Lorsque les pieds sont bien ajustés, serrez les contre­écrous à la base de la cuvette.
NOTE:
Si la hauteur est ajustée à moins de 33-1/4”, la butée doit être modifiée; les trous du panneau d’accès et les couvre-joints doivent être allongés.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VVE-VAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Il est nécessaire de fixer le lave-vaisselle à l’armoire pour qu’il ne bascule pas lorsque la porte est ouverte ou si quelque chose de lourd est placé sur la porte. Utilisez seulement les vis en acier inoxydable fournis avec la machine.
1. Choisir l’option A pour les installations standard U.S. ou Européenne. Choisir l’option B seulement pour les installations standard Européennes.
2. Dissimulez les têtes de vis avec les capuchons de plastique fournis avec la machine.
3. Lorsque la machine est fixée correctement, vérifiez que les pieds touchent bien le plancher et que la machine est de niveau.
Page 8
NOTE:
NOTE: Lorsqu’il est impossible de fixer la machine à
L’option A peut être utilisée pour les installations U.S. ou Européennes. Choisissez l’option B seulement pour les installations standard Européennes.
l’armoire, vous devrez installer des attaches. (Voir “Attaches” à la page 2.)
Contre­écrou
Pied
REMPLAREMPLACEMENT DES SUPPORCEMENT DES SUPPORTS DE BTS DE BUTÉEUTÉE
Après avoir replacé la plaque de garde (voir la page 7), vous devez replacer les supports de butée. Tout en tenant le petit onglet métallique à ressort, sur le rebord extérieur de la base de la cuve, glissez le support dans les fentes de la plaque de garde et insérez-le dans le guide de la cuvette de la base.
Plaque de garde
INSTINSTALLAALLATION DE LA BTION DE LA BUTÉEUTÉE
Une fois le support de butée en place, vous pouvez installer la butée comme suit:
1. Si ce n’est déjà fait, enlevez la butée et l’isolant de feutre de leur emballage de papier brun.
2. Étalez l’isolant au dos de la butée pour vérifier qu’il a la bonne dimension.
3. Retirez la bande de papier protectrice adhésive de l’isolant. Appuyez fermement l’isolant sur l’endos de la butée en vous assurant de ne pas boucher les fentes de la butée.
4. Alignez les crans de la butée sur le bord du panneau d’accès et faites glisser la butée vers le haut, derrière le panneau d’accès, puis laissez la butée glisser vers le plancher.
5. Vissez la butée aux supports de butée.
Ajustement de la profondeurAjustement de la profondeur du supportdu support
Vous devrez ajuster la profondeur du support en fonction de l’épaisseur de la butée. Mesurez d’abord l’épaisseur de la butée. Ensuite, appuyez sur la petite patte métallique à ressort sur le rebord extérieur de la machine et tirez ou poussez délicatement le support jusqu’à la profondeur requise, moins l’épaisseur de la butée.
NOTE: Vérifiez que le support de butée est installé solidement dans les guides de la cuvette de la base.
Ajustement de la hauteur duAjustement de la hauteur du D1996FI et du D1976CUSD1996FI et du D1976CUS
Ces modèles sont livrés avec deux butées. Utilisez la butée pré-installée si la machine a une hauteur de 32­1/2” à 33-1/2”. Si elle est plus haute, utilisez la butée qui est emballée et placée dans la machine.
La butée a des fentes de vis allongées qui permettent un ajustement de la hauteur. Positionnez la butée jusqu’à ce qu’elle touche le plancher et serrez les vis.
Fentes de vis allongées
CHANGEMENT DES PCHANGEMENT DES PANNEAANNEAUX FRUX FRONTONTAAUXUX
MISE EN GARDE! Avant d’entreprendre des travaux sur tout appareil électrique, assurez-vous que le courant a été coupé au disjoncteur ou à la boîte de fusibles.
Voir l’illustration de droite pour les repères des instructions.
1. Retirez le panneau d’accès du bas en utilisant un tournevis à pointe plate ou un tournevis torx T 20.
2. À l’aide d’une pince à long bec, enlevez les bouchons de plastique autour des rebords du panneau d’accès et du panneau de porte supérieur. Vous pouvez les jeter.
3. Utilisez les vis fournies avec la trousse des panneaux de garniture. Attachez, sans serrer, les pièces A et C au panneau de porte supérieur.
4. Glissez le panneau supérieur dans les rainures des garnitures.
5. Serrez les vis tenant les pièces A et C.
6. Attachez la pièce B et serrez les vis.
7. Attachez, sans serrer, la pièce E au panneau d’accès inférieur.
8. Glissez le panneau dans les rainures des garnitures et serrez les vis de la pièce E.
9. Attachez la pièce D de la trousse et serrez les vis.
10. Attachez le panneau d’accès inférieur au lave­vaisselle.
11. Alignez le panneau d’accès avec les trous inférieurs de la plaque de garde.
NOTE: Les panneaux en acier inoxydable n’ont pas de trous de montage pour une installation sur mesure. Vous devrez percer des trous.
Trousse de garniture/moulure de panneau
Après l’installation des panneaux frontaux, vérifiez que la porte fonctionne correctement porte avant de replacer le lave-vaisselle dans l’embrasure de l’armoire. Si la porte ne ferme pas correctement, vous devrez peut­être ajuster les ressorts de la porte (voir la page 10).
Page 9
MISE EN PLAMISE EN PLACE DES PCE DES PANNEAANNEAUX DE PORUX DE PORTE SUR MESURETE SUR MESURE D1796FI ET D1996FID1796FI ET D1996FI
Les D1796FI et D1996FI ne peuvent être installés qu’avec un panneau sur mesure qui s’étend de la butée à la surface de comptoir. L’unité est livrée avec tout le nécessaire pour simplifier l’installation du panneau de porte. Les trous de fixations de la porte sont déjà percés.
Le panneau préfabriqué sur mesure doit avoir au moins 1/4” d’épaisseur.
FOURNITURES LIVRÉES FOURNITURES LIVRÉES AAVECVEC
DIMENSIONS DU PDIMENSIONS DU PANNEAANNEAUU SUR MESURESUR MESURE
Largeu: 23-3/8” (597 mm) Hauteur: 28-1/8”–30-1/8” (714 mm–765 mm)
Épaisseur: 1/4” (25 mm) Poids: Jusqu’à 22 lb.
LL’UNITÉ’UNITÉ
Deux vis 3/8” (B)Une bande de ruban de protection (C)Quatre rondelles d’espacement de plastique à
endos adhésif (D)
Quatre vis 1-3/4” (G)
NOTE: Ces spécifications peuvent changer sans préavis.
NOTE: Des ressorts de porte pour matériel lourd sont disponibles pour des portes en bois de plus de douze livres. ( P/N 8071323-77).
INSTINSTALLAALLATION DU PTION DU PANNEAANNEAU SUR MESUREU SUR MESURE
Avant d’installer le panneau sur mesure, le lave­vaisselle doit être installé dans l’embrasure de l’armoire. Prenez toutes les mesures et ressortez la machine pour installer le panneau.
Voir l’illustration de droite pour les repères des instructions.
1. Placez la poignée (A) sur le panneau selon les instructions du fabricant. (NOTE: Il est préférable d’installer une poignée plutôt qu’un pommeau, car un pommeau ne fournit pas assez de prise.)
2. Enlevez le papier de protection de l’endos des rondelles et placez-les sur les quatre trous de montage (C) sur l’avant en métal de la porte du lave-vaisselle.
3. Dévissez légèrement les vis (D) sur les bords
extérieurs de la porte du lave-vaisselle.
4. Tirez le châssis du ventilateur d’évacuation (E) vers
le bas jusqu’à ce que le bord inférieur s’aligne avec le bord inférieur de l’armoire et serrez les vis. Ensuite, placez le conduit de plastique dans l’évent du ventilateur d’évacuation.
MISE EN GARDE!
Le panneau sur mesure ne doit pas obstruer l’orifice de sortie du ventilateur d’évacuation. Voir l’étape 4 ci-dessus pour les instructions sur l’ajustement du ventilateur.
endommagerait la machine et/ou le panneau.
8. Ouvrez la porte et serrez les vis (F) à l’intérieur.
9. Enlevez le papier de l’endos du ruban adhésif et collez-le sur le rebord inférieur du panneau, devant le ventilateur d’évacuation.
Installation du panneau sur mesure
Ventilateur Turbo Sortie d’évacuation
(Mesuré du haut du panneau au rebord inférieur de l’armoire de cuisine.)
D1796FI et D1996FI
5. Les deux petites vis (B) sont installées à l’endos du panneau à 16-3/16” du bord du haut du panneau et 5/8” des rebords. Vissez les petites vis dans le panneau en laissant 1/8” d’espace entre le dessous de la tête de vis et le panneau.
6. Insérez les vis du panneau (F) dans les trous (C) sur la porte du lave-vaisselle.
7. Poussez le panneau vers le haut jusqu’à ce que le
bord inférieur s’aligne avec le bas des armoires. NOTE: Le panneau sur mesure ne devrait pas
dépasser le bas de la porte du lave-vaisselle de plus de 2-15/16”. Sinon, il frapperait la butée et
Page 10
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS DE PORTEDE PORTE
Voir la page 11.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VE­VVAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Voir la page 8.
OPTIONS D’INSTOPTIONS D’INSTALLAALLATION DES PTION DES PANNEAANNEAUX DE PORUX DE PORTE SURTE SUR MESURE D1796FI ET D1996FI D1796FIMESURE D1796FI ET D1996FI D1796FI
Installation de butée de 4Installation de butée de 4 poucespouces
Panneaux sur mesure de la mêmePanneaux sur mesure de la même hauteur que celle de la porte duhauteur que celle de la porte du lave-vaissellelave-vaisselle
Si le panneau sur mesure est de la même hauteur que la porte du lave-vaisselle, un couvre joint décoratif de 2” ou une planche à découper doit être utilisée pour remplir l’espace entre le panneau et le comptoir (voir l’illustration ci-dessous).
Un couvre joint décoratif de 2” ou une planche à découper escamotable est requis lorsque le panneau sur mesure est de la même hauteur que la porte du lave-vaisselle.
Dans cette installation, le panneau de porte dépasse de 2” le panneau de commande du lave-vaisselle, tel qu’illustré.
Si vous choisissez d’installer le panneau de porte afin qu’il touche le haut de l’armoire, il est recommandé de rajouter un support de 2” entre le rebord supérieur du lave-vaisselle et le comptoir pour cacher le haut du lave-vaisselle et pour réduire le bruit de l’eau.
L’ajout d’un support de 2” cache le haut du lave-vaisselle et réduit le bruit de l’eau.
Installation de butée de 6Installation de butée de 6 pouces.pouces.
Pour une installation de butée de 6”, l’ajout de couvre­joints décoratifs et de supports n’est pas nécessaire.
Panneaux sur mesure qui s’étendent jusqu’en haut de l’armoire
Une autre option pour installer la butée de 4” est de rallonger le panneau sur mesure jusqu’à la partie supérieure de l’armoire (tel qu’illustré ci-dessous), ce qui élimine le besoin d’installer un couvre joint décoratif.
Le panneau s’étend de la butée au haut de l’armoire.
Aucun couvre-joint ou support n’est requis avec une butée de 6”.
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS DE PORTEDE PORTE
Après l’installation des panneaux frontaux, vérifiez que la porte s’ouvre à divers angles. Si la porte tend à pendre, sortez la machine et ajustez la tension des ressorts de la porte sur les côtés de la machine. Vous pouvez les déplacer d’un trou en arrière ou en tordant le ressort pour le raccourcir. Si le problème ne se résorbe pas, vous devriez acheter des ressorts de porte pour matériel lourd (P/N 8071323-77).
Raccourcir
Page 11
MISE EN PLAMISE EN PLACE DU PCE DU PANNEAANNEAU DE PORU DE PORTE SEMI-TE SEMI­INTÉGRÉ SUR LE MODÈLE D1976CUSINTÉGRÉ SUR LE MODÈLE D1976CUS
Le modèle D1976CUS a été conçu pour accommoder facilement des panneaux faits sur mesure. Si vous utilisez une butée de 4”, un couvre-joints de 2” ou une planche à découper escamotable au-dessus de l’unité sera nécessaire.
La largeur de l’ouverture du modèle D1976CUS est de 23-5/8” (600 mm), ce qui est 3/8” plus étroit que les lave-vaisselle ordinaires.
FOURNITURES LIVRÉES FOURNITURES LIVRÉES AAVECVEC LL’UNITÉ’UNITÉ
Deux vis courtes (D)Quatre vis longues (E)Quatre rondelles d’espacement de plastique à
endos adhésif (D)
Un ruban de protection
INSTINSTALLAALLATION DU PTION DU PANNEAANNEAUU
Avant d’installer le panneau sur mesure, le lave­vaisselle doit être installé sous l’armoire. Prenez toutes les mesures nécessaires et ressortez la machine pour installer le panneau. Voir l’illustration de droite pour les
repères des instructions.
1. Dévissez légèrement les vis (A) sur les bords extérieurs de la porte du lave-vaisselle.
2. Tirez le châssis du ventilateur d’évacuation (B) vers le bas jusqu’à ce que le bord inférieur s’aligne avec le bord inférieur de l’armoire et serrez les vis (A). Ensuite, placez le conduit de plastique dans l’évent du ventilateur d’évacuation.
MISE EN GARDE!
Le panneau sur mesure ne doit pas obstruer l’orifice de sortie du ventilateur d’évacuation. Voir l’étape 4 ci-dessus pour les instructions sur l’ajustement du ventilateur.
DIMENSIONS DU PDIMENSIONS DU PANNEAANNEAU ENU EN BOISBOIS
Largeur : 23-3/8” (594 mm) Hauteur : 22-9/16”–24” (573 mm–609 mm) Épaisseur : 3/4” (19 mm) ) (afin qu’il soit de niveau
avec l’avant du panneau de commande)
Poids : Jusqu’à 22 lbs.
NOTE: Ces spécifications peuvent changer sans préavis.
NOTE: Des ressorts de porte pour matériel lourd sont disponibles pour des portes en bois de plus de douze livres. (P/N 8071323-77).
6. Insérez les têtes des vis (E) dans les trous (D) et poussez le panneau vers le haut jusqu’à que le rebord s’aligne avec l’armoire.
7. En tenant le panneau sur mesure en place, ouvrez la porte et serrez les quatre vis (F) qui retiennent le panneau.
Installation du panneau sur mesure D1976CUS
3. Les espaceurs (C) entre le panneau de commande et le panneau de porte sur mesure permettent d’ajuster la hauteur du panneau sur mesure (de 1” jusqu’à 1-7/16”). Pour retirer un espaceur, desserrez les écrous qui se trouvent en-dessous de l’espaceur et enlevez-en autant que nécessaire. Resserrez les écrous et coupez tous les morceaux de plastique qui dépassent. (Si cela est nécessaire, vous pouvez enlever tous les espaceurs.)
4. Pour marquer la position des deux vis courtes (E), tenez le panneau en place sur l’avant de la porte du lave-vaisselle et mesurez 16-1/8” à partir du haut du lave-vaisselle. Marquez cette distance sur les deux côtés du panneau sur mesure. Ensuite, mesurez 5/8” à partir des bords et faites une marque sur les premières mesures.
5. Vissez les petites vis (E) à l’endos du panneau de bois, aux endroits marqués, en laissant 1/8” d’espace entre la tête de la vis et le panneau.
Page 12
Ventilateur Turbo Sortie d’évacuation
AJUSTEMENT DES RESSORTSAJUSTEMENT DES RESSORTS DE PORTEDE PORTE
Voir la page 11.
FIXAFIXATION DU LATION DU LAVE-VE­VVAISSELLE À LAISSELLE À L’ARMOIRE’ARMOIRE
Voir la page 8.
Loading...