Asko D1996SS Installation Instruction [fr]

ASKO
DU LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire toutes les instructions
qui suivent avant d’installer votre
lave-vaisselle.
BOUCLE DE SOUTIEN DE BOYAU AUTOMATIQUE
La boucle de soutien du boyau de vidange est fixée en permanence à l’arrière de la machine, à la hauteur adéquate afin d’éviter tout problème potentiel de drainage.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
TTABLE DES MAABLE DES MATIÈRESTIÈRES
Introduction 2 Ce dont vous avez besoin 2 Dimensions 3 Préparation de l’emplacement 3 Alimentation en eau chaude 4 Le Drain 5 Connexions électriques 6 Préparation du lave-vaisselle pour l’installation 6 Mise en place de la machine 7 Connexion du câble électrique 7 Connexion de l’alimentation en eau 8 Ajustement des niveleurs de pieds 8 Fixation du lave-vaisselle à l’armoire 8 Remplacement des supports de butée 9 Installation de la butée 9 Changement des panneaux frontaux 9 Mise en place des panneaux de porte sur mesure D1796FI et D1996FI 10 Mise en place du panneau de porte semi-intégré sur le Modèle D1976CUS 12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
Page 1
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Lisez toutes ces instructions attentivement avant d’installer votre machine. L’installation doit être faite par une personne qualifiée et qui connaît tous les codes et règlements régissant les connexions électriques et la plomberie.
Si c’est la première installation d’un lave-vaisselle à cet endroit, complétez les travaux de menuiserie, de plomberie et d’électricité avant de mettre en place le lave-vaisselle.
Si vous remplacez un vieux lave-vaisselle, vérifiez les connexions de plomberie et d’électricité avant de placer le nouveau lave-vaisselle.
NOTE: Tout dommage de nature cosmétique doit être rapporté au représentant ASKO, dans un délai de cinq jours à compter de la date d’achat. Inspectez votre lave­vaisselle et vérifiez qu’il n’y a aucun dommage de nature cosmétique, aussitôt que vous l’aurez retiré de son emballage.
CE DONT CE DONT VVOUS OUS AAUREZ BESOINUREZ BESOIN
OUTILSOUTILS
1) Tournevis à pointe cruciforme, Phillips No. 2
2) Tournevis à pointe plate
3) Tournevis à pointe torx T 20
4) Clés ajustables (si vous utilisez des raccords de cuivre)
5) Clé plate (1/2" [12 mm] ou 5/8" [16 mm])
6) Pinces coupantes et à dénuder
7) Ruban à mesurer
8) Niveau
9) Perceuse électrique à mèche de 1”
10) Scie passe-partout
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
MAMATÉRIELTÉRIEL
Tuyaux de cuivre souple d’un diamètre extérieur
minimum de 3/8" et d’une longueur suffisante pour votre installation
Robinet d’arrêt et raccords pour l’alimentation d’eau1 écrou à bague1 bague1 coude à 90°1 coude à 90° à bague, 3/8" (10 mm) diamètre
extérieur
Attaches anti-basculementAttaches anti-basculement (optionnel)(optionnel)
S’il n’est pas possible de fixer le lave­vaisselle à l’armoire de cuisine, il faudra installer des attaches pour empêcher le lave-vaisselle de basculer quand on ouvre la porte.
Veuillez vous reférer aux instructions d’installation, à la page 3.
Tip Guards
(P/N 8070851)
SPÉCIFICASPÉCIFICATIONSTIONS TECHNIQUESTECHNIQUES
Pression d’eau 18-176 lb/po Puissance 120 v, 60 Hz, 15 A Élément chauffant 1400 W Charge maximum 1650 W
2
9)
10)
Page 2
DIMENSIONSDIMENSIONS
DIMENSIONS DE LDIMENSIONS DE L’UNITÉ’UNITÉ
Mesures Mesures US Européennes
Hauteur: 32-1/4"–35-1/2" 825–900 mm Largeur: 24" 610 mm Profondeur: 22-7/16" 570 mm Poids: 104 lb 48 kg
OUVEROUVERTURE DTURE DANS LANS L’ARMOIRE’ARMOIRE
Mesures Mesures US Européennes
Hauteur: 32-1/4"–35-1/2" 825–900 mm Largeur*: 24" 610 mm Profondeur: 22-7/16" 570 mm
* Les modèles D1996 FI et D1976CUS n’ont pas de couvre-joints. La largeur de ces modèles est 23-1/2” (596 mm).
PRÉPPRÉPARAARATION DE LTION DE L’EMPLA’EMPLACEMENTCEMENT
Le meilleur emplacement du lave-vaisselle dans la cuisine est près de l’évier. Cela simplifie les connexions de l’alimentation en eau et celles du drain.
Un lave-vaisselle encastré doit être recouvert sur la partie du haut, sur les deux côtés ainsi qu’à l’arrière.
Espace requis sous le comptoir
La butée fournie avec votre lave-vaisselle est pour une ouverture de 24". Pour toute installation selon les normes européennes, votre représentant ASKO pourra vous fournir une butée. (Numéros de pièce : Blanc=8057528-0; Noir=8057528-29)
L’alimentation électrique et l’arrivée de l’eau doivent se faire dans la zone indiquée par la partie ombragée de l’illustration ci-dessus. Elles doivent arriver par le côté droit de la machine, à une distance maximale de 2” du
mur arrière et de 7” à 9” du plancher, selon la hauteur du bas de l’armoire.
Les trous d’accès doivent être ronds, uniformes et ne doivent pas mesurer plus que 1-1/2" de diamètre.
INSTINSTALLAALLATION DES TION DES AATTTTAACHESCHES ANTI-BASCULEMENTANTI-BASCULEMENT (OPTIONNEL)(OPTIONNEL)
S’il est Impossible De fixer le lave-vaisselle à l’armoire de cuisine, vous devez installer des attaches afin d’empêcher le lave-vaisselle de basculer lorsqu’on ouvre la porte. Ces attaches se fixent au plancher ou au mur.
Les attaches devraient être installées derrière la machine à une distance de 19” d’écart (du centre d’une attache à l’autre centre) et de 18-1/2” de l’avant de la machine. (Note: Ces mesures peuvent varier selon l’épaisseur du panneau frontal, le cas échéant).
Nous vous recommandons de placer des attaches anti-basculement si vous ne pouvez pas fixer le lave-vaisselle à l’armoire
Rear
Attaches anti­basculement
(P/N 8070851)
Page 3
INSTINSTALLAALLATION EN COINTION EN COIN
Si le lave-vaisselle est installé dans un coin, il est indispensable qu’il y ait un dégagement minimum de 2 pouces (50 mm) entre la machine et le mur latéral, pour permettre l’ouverture de la porte.
ALIMENTALIMENTAATION EN EATION EN EAU CHAU CHAUDEUDE
Minimum de 2 pouces (50 mm)
MISE EN GARDE! Les connexions de plomberie doivent respecter les dispositions des codes, de sécurité, de santé et de plomberie, en vigueur dans votre région.
De préférence, la machine devrait être reliée à une alimentation d’eau chaude. Si vous reliez la machine à une alimentation en eau froide, le temps de lavage sera plus long, mais la performance n’en sera pas affectée,.
Le tuyau d’alimentation d’eau chaude devrait être en cuivre et mesurer au moins 3/8" de diamètre extérieur. La valve d’entrée doit avoir une connexion femelle filetée de 3/8" NPT.
Une fois l’emplacement de l’alimentation en eau déterminée pour le lave-vaisselle, percez un trou d’accès de 1" de diamètre et faites passer le tuyau jusqu’à la position approximative de la valve d’entrée,
CONNEXIONSCONNEXIONS
Bague
Écrou à bague
Tuyau d’arrivée d’eau de 3/8” de diamètre extérieur
tel qu’illustré ci-dessous. La valve d’entrée est à la droite de la machine, donc l’arrivée d’eau devrait être placée sur le côté droit.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre souple, laissez le tuyau non-recourbé et hors du trou d’accès jusqu’à ce que vous ayez glissé le lave-vaisselle en place, ensuite, recourbez le tuyau et donnez-lui sa forme finale.
Pour faciliter l’entretien, installez un robinet d’arrêt (non fourni) sur la canalisation d’arrivée, à un endroit facilement accessible (par exemple, sous l’évier) ou près de la valve d’entrée du lave-vaisselle.
Il est important que l’arrivée d’eau et le robinet d’arrêt permettent une pression suffisante. Il doit s’écouler au moins 3 gallons (12 litres) à la minute dans la ligne. La pression doit être de 18-176 lb/po
MISE EN GARDE!
Afin de prévenir tout dommage à la valve d’entrée, dû à la chaleur, faites toutes les soudures de connexions avant de relier l’arrivée d’eau au lave-vaisselle.
2
.
INSTALLATIONINSTALLATION
Valve d’entrée, 3/8” de diamètre extérieur
Page 4
Coude à 90° à bague de 3/8” NPT à une extrémité
Coude à 90°
(1) Alimentation d’eau
chaude
(2) Robinet d’arrêt
(non fourni)
Vous ne devez installer le tuyau numéro 4
NOTE:
qu’au moment où vous êtes prêt à pousser la machine en place. Le tuyau numéro 5 devrait être ajusté à sa forme finale lorsque la machine est en place.
(3) Autres
emplacements
(4) & (5) Tuyau
Loading...
+ 8 hidden pages