Guía para empezar rápido
Sabemos que está emocionado por tener una lavavajillas ASKO y que está ansioso por empezar, así que aquí tiene un breve resumen
de los procedimientos de operación. Las referencias que se indican en esta guía se refieren a la
el mayor provecho de las características de su lavavajillas, le recomendamos que lea la
Guía de uso y cuidado
Guía de uso y cuidado
Modelo D1996
. Para obtener
.
EL PEL P
EL P
EL PEL P
El modelo D1996 tiene un panel de control al tacto, como se ilustra más adelante. Para encenderla, oprima el botón de la izquierda del
panel de control. Para seleccionar un programa de lavado o una opción, simplemente oprima el control al tacto correspondiente.
Cuando oprime un control, se enciende una luz roja indicadora en la parte superior izquierda del panel de control para mostrarle que
seleccionó ese programa u opción. Después de seleccionar los programas de lavado o las opciones que desee, oprima Start. En
estos momentos, la luz indicadora parpadeará rápidamente, alternando de izquierda a derecha, para mostrar que la lavavajillas está
lista. Simplemente cierre con firmeza la puerta para arrancar la máquina.
On/Off Control (Encendido y Apagado)
Oprima este botón para encender o
apagar la máquina.
PROGRAMAS Y OPCIONESPROGRAMAS Y OPCIONES
PROGRAMAS Y OPCIONES
PROGRAMAS Y OPCIONESPROGRAMAS Y OPCIONES
Su lavavajillas ASKO tiene cuatro programas de lavado así como varias otras opciones diseñadas específicamente para reducir
sus costos de energía y para hacerle más fácil la vida. Oprima el botón On/Off (apagado y encendido) para encender la máquina,
después seleccione el programa y las opciones que desee.
ANEL DE CONTRANEL DE CONTR
ANEL DE CONTR
ANEL DE CONTRANEL DE CONTR
Controles al tacto
Oprima uno de esos controles para
seleccionar un programa y opcione.
OLOL
OL
OLOL
Luces indicadoras
Estas luces rojas se encienden para
indicar el programa que seleccionó.
E
Start (Arranque)
Después de seleccionar los programas de lavado y las opciones
que desee, oprima este control y cierre la puerta para arrancar la
lavavajillas.
Nota:
Cuando oprime Start, las luces rojas indicadoras destellan
rápidamente, alternando de izquierda a derecha, para mostrar que
la máquina está lista para empezar. La lavavajillas empezará
cuando la puerta este completamente cerrada.
Indicador del agente de enjuague
Se enciende la luz roja cuando el
depósito del agente de enjuague
necesita rellenarse.
Start
Stop
Programas
Pots & Pans / Sani-wash (Ollas y cazuelas)
Para las cargas más sucias, tales como ollas,
cazuelas, cacerolas, etc.
Normal
Para cargas normales, tales como platos, vasos, platos
hondos y vasijas ligeramente sucias.
Quick (Rápido)
Para cargas levemente sucias que se laven
inmediatamente después de usarse. Los artículos
como la porcelana fina y el cristal pueden lavarse en
este programa, pero debe usar el ajuste de temperatura
baja y apagar el sacado caliente. (Temperatura
recomendada: 130° F)
Rinse & hold (Enjuagar y esperar)
Para enjuagar vasijas que lavará más tarde ese día.
Start
Después de seleccionar el programa de lavado y las opciones, oprima Start. Las luces indicadoras destellarán rápidamente,
Stop
alternando de izquierda a derecha. Esto sólo significa que la máquina está lista. Cierre la puerta firmemente para arrancar
la lavavajillas. (Vea también “Para entender las luces indicadoras” en la siguiente página.)
Opciones
Economy (Economía)
E
Cuando se usa con los ajustes de temperatura baja, esta
opción reduce aún más el consumo de energía sin disminuir
el desempeño de limpieza disminuyendo la temperatura
del agua en el prelavado y en el lavado principal y
extendiendo el tiempo de lavado.
Temperature (Temperatura)
Le permite seleccionar una temperatura alta o baja de agua
para los programas de lavado (excepto Rinse [enjuague]).
Vea “Opciones de temperatura” en la siguiente página.) La
luz indicadora se enciende cuando está en el ajuste alto y
permanece apagada cuando está en el ajuste bajo.
Heated Dry (Secado con calor)
Activa el elemento calentador durante el ciclo de secado
para acelerar el proceso de secado.
Delayed Start (Retraso)
Le permite retrasar el funcionamiento de la lavavajillas por
cinco horas. Después de hacer sus selecciones, oprima
Delay. La máquina comenzará sola cinco horas más tarde.
Consulte esta página en la
Refer to thisRefer to this
Refer to this
PRPR
OCEDIMIENTOCEDIMIENT
PR
OCEDIMIENT
PRPR
OCEDIMIENTOCEDIMIENT
QQ
UICK STUICK ST
Q
UICK ST
QQ
UICK STUICK ST
1. Cargue la lavavajillas. (No es necesario enjuagar previamente. Simplemente quite las partículas
grandes de alimentos antes de cargar la lavavajillas.)
2. Después de empujar las canastas hacia adentro de la unidad, gire manualmente los brazos rociadores
inferior y superior para asegurarse que giren con libertad.
3. Asegúrese que hay agente de enjuague en el depósito. Si es necesario, añada agente de enjuague.
4. Agregue el detergente para lavavajillas automática y cierre la tapa del compartimiento. (Vea “Cantidad
de detergente que se debe usar” más adelante.)
5. Oprima el botón On/Off (apagado y encendido) en el lado izquierdo del panel de control.
6. Seleccione el programa y las opciones que desee. Encima del control seleccionado se enciende una luz roja.
7. Oprima Start. Las luces del panel destellarán rápidamente de izquierda a derecha para indicar que la
unidad está lista.
8. Cierre la puerta firmemente. La lavavajillas arrancará.
MEMORIA DEL PROGRAMAMEMORIA DEL PROGRAMA
MEMORIA DEL PROGRAMA
MEMORIA DEL PROGRAMAMEMORIA DEL PROGRAMA
Si selecciona el programa de lavado normal o de ollas, la lavavajillas mantendrá ese ajuste hasta que usted lo cambie. De modo que
la siguiente vez que encienda la máquina, se encenderán las luces indicadoras del último programa y opciones que usó. Oprima
simplemente Start y cierre la puerta. Si desea cambiar los ajustes, oprima los controles de los programas u opciones que desee usar,
después oprima Start y cierre la puerta.
OS POS P
OS P
OS POS P
ARAR
AR
ARAR
ARA EMPEZAR RÁPIDARA EMPEZAR RÁPID
ARA EMPEZAR RÁPID
ARA EMPEZAR RÁPIDARA EMPEZAR RÁPID
T PRT PR
T PR
T PRT PR
OCEDURESOCEDURES
OCEDURES
OCEDURESOCEDURES
AMENTEAMENTE
AMENTE
AMENTEAMENTE
Refer to thisRefer to this
Guía de uso y cuidado
page in the Usepage in the Use
page in the Use
page in the Usepage in the Use
& Care Guide.& Care Guide.
& Care Guide.
& Care Guide.& Care Guide.
3, 4
3
5, 6
4, 5
.
CÓMO CAMBIAR UN PRCÓMO CAMBIAR UN PR
CÓMO CAMBIAR UN PR
CÓMO CAMBIAR UN PRCÓMO CAMBIAR UN PR
La lavavajillas está programada para dejar de funcionar si la puerta se abre durante un ciclo. Si desea cambiar un programa o una
opción después que la máquina empezó, abra levemente la puerta para dejar que los brazos rociadores dejen de girar y así evite
mojarse con el agua. Oprima y mantenga oprimido Start por cinco segundos para cancelar la selección actual y después oprima
los controles de la selección que desee. Oprima Start nuevamente y cierre la puerta. La bomba de desagüe funcionará para retirar
el agua sucia de la lavavajillas antes de empezar el ciclo nuevo seleccionado.
CÓMO ENTENDER LAS LCÓMO ENTENDER LAS L
CÓMO ENTENDER LAS L
CÓMO ENTENDER LAS LCÓMO ENTENDER LAS L
Cuando oprime Start, las luces indicadoras destellan rápidamente, alternando entre las cuatro luces en la izquierda y las cuatro en la
derecha. Esto simplemente significa que la unidad está lista. Solo cierre la puerta firmemente para arrancar la máquina.
Si abre la puerta y las luces destellan, significa que el programa no ha terminado. Cierre la puerta y permita que la máquina termine
el programa. Cuando la lavavajillas termine, las luces indicadoras se encenderán del último programa de lavado y las opciones que
se usaron. (NOTA: La máquina no mantendrá el programa Rinse o el Quick; regresará al programa de lavado normal.)
CANTIDCANTID
CANTID
CANTIDCANTID
Recomendamos que use solamente detergente para lavavajillas automáticas granulado y sin fragancia. Por lo general, se necesita una
cucharada de detergente para una carga de lavado normal. Sin embargo, los artículos más sucios podrían necesitar más detergente.
También, la cantidad necesaria de detergente puede variar debido a las diferencias en la dureza del agua. Mientras más dura sea el agua,
más detergente se podría necesitar. (Vea la página 5.) En todo caso, nunca debe usar más de tres cucharadas de detergente.
OPCIONES DE OPCIONES DE
OPCIONES DE
OPCIONES DE OPCIONES DE
Usted puede seleccionar temperaturas altas o bajas para los programas de lavado
(excepto Enjuagar y esperar). La tabla a la derecha muestra las opciones de temperatura
para cada programa. Nosotros recomendamos que use las temperaturas más bajas
siempre que sea posible para ahorrar energía.
La luz indicadora se enciende si la temperatura está en el ajuste alto y permanece
obscura si está en el ajuste bajo. Una vez que selecciona una opción de temperatura,
ésta permanecerá igual hasta que usted la cambie (excepto el programa Quick wash,
el cual vuelve a los 130° F).
AD DE DETERAD DE DETER
AD DE DETER
AD DE DETERAD DE DETER
TEMPERATEMPERA
TEMPERA
TEMPERATEMPERA
OGRAMA DESPUÉS DE QOGRAMA DESPUÉS DE Q
OGRAMA DESPUÉS DE Q
OGRAMA DESPUÉS DE QOGRAMA DESPUÉS DE Q
UCES INDICADORASUCES INDICADORAS
UCES INDICADORAS
UCES INDICADORASUCES INDICADORAS
GENTE QGENTE Q
GENTE Q
GENTE QGENTE Q
TURATURA
TURA
TURATURA
UE SE DEBE USARUE SE DEBE USAR
UE SE DEBE USAR
UE SE DEBE USARUE SE DEBE USAR
UE LA UNIDUE LA UNID
UE LA UNID
UE LA UNIDUE LA UNID
Programa
Pans/Sani
Normal
Quick
AD AD
YY
AD
AD AD
Opciones de Temperatura
A EMPEZÓA EMPEZÓ
Y
A EMPEZÓ
YY
A EMPEZÓA EMPEZÓ
High
160°
150°
130°
Low
130°
130°
120°
PREGUNTPREGUNT
PREGUNT
PREGUNTPREGUNT
1) ¿En dónde pongo el detergente del prelavado?
2) ¿En dónde pongo el agente de enjuague?
3) ¿Cómo se cuándo la lavavajillas ya terminó?
4) ¿Por qué todas las luces están destellando
intermitentemente?
5) ¿Por qué siempre queda agua en el fondo de la
máquina?
AS FRECUENTESAS FRECUENTES
AS FRECUENTES
AS FRECUENTESAS FRECUENTES
Consulte su
Guía de uso y cuidado
RESPUESTRESPUEST
RESPUEST
RESPUESTRESPUEST
1) Vea la página 4 en la
2) Vea la página 5 en la
3) Vea “Cómo entender las luces indicadoras” más arriba.
4) Vea “Cómo entender las luces indicadoras” más arriba.
5) Es normal tener un poco de agua en el área del sumidero cerca del
desagüe. Si el agua sube por encima del área del desagüe, vea la
página 9 para ver posibles soluciones.
para obtener información adicional.
Guía de cuidado y uso
Guía de cuidado y uso
ASAS
AS
ASAS
.
.