Ariston PH 760 RF OW R, PH 760 F (OS) R/HA User Manual

PH 760 RF /HA
PH 760 RF GH /HA PZ 760 RF /HA PH 760 F /HA PH 750 RT GH /HA PH 750 /HA PH 750 T /HA PH 741 RQO GH /HA PH 730 RT /HA PH 720 RT /HA
Vestavná varná deska
Návod k instalaci a obsluze
PH 760 RF /HA PH 760 RF GH /HA PZ 760 RF /HA PH 760 F /HA PH 750 RT GH /HA PH 750 /HA PH 750 T /HA PH 741 RQO GH /HA PH 730 RT /HA PH 720 RT /HA
Vestavná varná deska
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even­tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení doporučujeme:
• obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
• je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Návod k instalaci a obsluze
Obsah
Varná deska
CZ
PH 760 RF /HA PH 760 RF GH /HA PZ 760 RF /HA PH 760 F /HA PH 750 RT GH /HA PH 750 /HA PH 750 T /HA PH 741 RQO GH /HA PH 730 RT /HA PH 720 RT /HA
Instalace, 4
Umístění Elektrické připojení Připojení plynu Typový štítek Technické parametry hořáků a trysek
Popis přístroje, 10
Celkový pohled
Zapnutí a používání, 11
Praktické rady pro použití hořáků Praktické rady pro použití sklokeramického modulu
Upozornění a rady, 14
Hlavní bezpečnostní zásady Recyklace a likvidace
Čištění a údržba, 15
Vypnutí spotřebiče Čištění spotřebiče Údržba plynových kohoutů
Odstraňování problémů, 16
3
Instalace
!!
! Před uvedením tohoto nového přístroje do provozu si
!! přečtěte prosím pozorně následující pokyny. Obsahují důležité informace pro bezpečné používání přístroje, pro jeho instalaci a údržbu.
! !
! Uschovejte prosím tento návod pro budoucí potřebu.
! ! Předejte je případnému novému uživateli přístroje.
Následující instrukce jsou určeny odborníkovi pro správnou technickou instalaci a údržbu, která zodpovídá normám.
Důležité: jakákoliv instalace anebo údržba musí být prováděna při odpojeném síťovém přívodu ze sítě.
Umístění
!!
! Obalové materiály držte z dosahu dětí, hrozí nebezpečí
!! zadušení
! Tento přístroj musí být instalován kvalifikovanou osobou podle přiložených instrukcí. Nesprávná instalace může vést k ohrožení zdraví lidí i zvířat a nebo k poškození majetku.
! Tento spotřebič musí být instalován a používán jen v trvale větraných místnostech, v souladu s příslušnými požadavky ČSN. Musí být splněny následující požadavky:
Pro odvádění veškerých splodin musí být místnost
(viz Upozornění a rady)
.
vybavena odvětrávacím systémem. Může se jednat o odsávač plynů nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne při používání spotřebiče.
Do komínové hlavy nebo
větracího komínu (pouze pro
spotřebiče určené k vaření)
Přímo do venkovního
prostoru
A
Příklad ventilační trubky pro
odvod hořícího vzduchu.
Sousední
místnost
Rozšíření ventilačního otvoru
mezi oknem a podlahou.
Místnost, která má být větrána
Zkapalněný propanbutanový plyn je těžší než vzduch a klesá k podlaze. Proto místnosti, ve kterých jsou umístěny plynové bomby, musí být také vybaveny ventilací odvádějící plyn v případě jeho úniku. Z tohoto důvodu nesmí být plynové bomby ať už částečně nebo zcela plné, skladovány v místnostech pod úrovní zemského povrchu (např. ve sklepech). Doporučuje se umístit v místnosti jen tu plynovou bombu, kterou právě používáte, a to tak, aby nebyla vystavena vlivům, které by zvýšily její teplotu nad 50°C (trouby, krby, kamna, apod.).
Instalace sporáku
Sporák je vybaven stupněm ochrany proti nadměrnému zahřívání typu X. Proto je potřebné pro správnou instalaci sporáku dodržovat následovní pravidla:
Kuchyňské skříňky nacházející se kolem, jejichž výška je vyšší, než úroveň varné desky, musí být umístěny ve vzdáleností nejméně 600 mm od okraje této desky.
Odsavač musí být instalován podle popisu instalace v jeho návodu a ve vzdálenosti nejméně 650 mm od varné desky.
Na zdi zavěšené skříňky přiléhající k odsavači par musí být ve výšce minimálně 420 mm od varné desky
(viz obrázek)
.
Pokud je varná deska instalována pod zavěšenou kuchyňskou
600mm min.
skříňkou, musí být skříňka umístěna minimálně 700 mm nad
700mm min.
540mm min.
varnou deskou
(viz obrázek)
.
V místnosti musí být zajištěna vhodná cirkulace vzduchu, protože vzduch je nezbytný pro správné hoření. Proudění vzduchu musí být nejméně 2 m3/h na kW instalovaného výkonu. Cirkulační systém může brát vzduch přímo z venkovního prostředí pomocí trubky s vnitřním průřezem minimálně 100 cm2. Přitom nesmí dojít k ucpání vstupního otvoru trubky. Systém může také brát vzduch potřebný pro hoření nepřímo, např. z vedlejších místností, které jsou opatřeny větracími otvory, jak je popsáno výše. Tyto místnosti nesmí být společenské místnosti, ložnice nebo místnosti, kde je zvýšené riziko ohně.
4
Otvor pro instalaci varné desky musí mít rozměry uvedené na obrázku níže. Úchyty, které jsou dodány se spotřebičem, umožňují jeho připevnění k procovní desce o tloušťce 20 až 40 mm. Pro bezpečné upevnění spotřebiče použijte všechny dodané úchyty.
Znázornění umístění upevňovacích háků
Upevnění při tloušťce povrchu 20 mm
Upevnění při tloušťce povrchu 40 mm
!!
! Použijte úchyty z „balíčku příslušenství“, který je
!! součástí zakoupeného spotřebiče.
Pokud varný panel není instalován nad vestavnou troubou, je třeba jako izolaci použít dřevěnou desku. Mezi deskou a spodní části varného panelu musí být mezera nejméně 20 mm.
Ventilace
Aby byla zajištěna dostatečná ventilace, je třeba zadní panel skříňky odstranit. Doporučuje se umístit troubu na dvě dřevěné lišty nebo na zcela rovný povrch tak, aby v zadní části zůstal otevřený prostor o rozměrech nejméně 45×560 mm.
Upevnění při tloušťce
povrchu 30 mm
Přední část
Zadní část
tak varná deska musí být připojena v souladu s bezpečnostními předpisy a normami.
Připojení síťového přívodu k sítiPřipojení síťového přívodu k síti
Připojení síťového přívodu k síti
Připojení síťového přívodu k sítiPřipojení síťového přívodu k síti Nainstalujte standardní síťovou vidlici, která odpovídá proudovému zatížení uvedenému na typovém štítku. Spotřebič musí být připojen přímo na hlavní elektrické vedení přes vícefázový vypínač nebo jistič. Mezi kontakty vypínače ve vypnutém stavu musí zůstat mezera nejméně 3 mm. Vícefázový vypínač musí odpovídat zatěžovacímu proudu spotřebiče a musí vyhovovat daným předpisům (zemnící vodič nesmí být vypínačem přerušen). Napájecí kabel nesmí přijít do styku s povrchy, jejichž teplota přesahuje 50°C. ! Odborný montážní technik musí zajistit, že připojení k elektrickému proudu je provedeno správně a v souladu s bezpečnostními předpisy. Před připojením na přívod elektřiny se ujistěte, že:
Spotřebič je uzemněn a zapojen v souladu s předpisy.
Zásuvka je dimenzována na maximální zatížení spotřebiče (je uvedeno na typovém štítku).
Napětí v zásuvce je v rozsahu hodnot, uvedených na typovém štítku.
Zásuvka je kompatibilní se síťovou vidlicí zařízení. Pokud tomu tak není, obraťte se na autorizovaného odborného technika. Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozbočovačky.
!!
! Zásuvka, do které je spotřebič připojen, musí být
!! snadno dostupná.
! Kabel se nesmí lámat nebo stlačovat. ! Kabel musí být pravidelně kontrolován a v případě
poškození vyměňen pouze technikem autorizovaného servisu. ! Výrobce se zříká jakékoliv zodpovědnosti, pokud nebudou dodržována bezpečnostní opatření.
! Tato varná deska smí být instalována pouze nad vestavnou troubou s vnějším ochlazovacím ventilačním systémem.
Elektrické připojení
Varná deska je vybavena třížilovým napájecím kabelem, který odpovídá jmenovitému odběru proudu a napětí a kmitočtu, uvedenými na typovému štítku (umístěný na spodní části zařízení). Zemnící ochranný vodič má žluto-zelenou izolaci. Jestliže je zařízení instalováno nad vestavnou elektrickou troubou, musí být elektrické připojení desky a trouby provedeno odděleně. Jak trouba,
Připojení plynu
Připojení na plynový rozvod nebo k plynovým láhvím musí být v souladu s národními normami a předpisy. Před připojením se ujistěte, že je varná deska kompatibilní s druhem plynu, na který ji chcete připojit. Pokud tak není, postupujte podle instrukcí v kapitole "Přizpůsobení na jiný druh plynu". Při užití kapalného plynu z lahví nainstalujte regulátor tlaku, který je v souladu s aktuálními místními předpisy a normami. ! !
! Zkontrolujte, že tlak plynu se shoduje s hodnotami
! ! uvedenými v tabulce 1 (Specifikace hořáků a trysek). Tím zajistíte bezpečný provoz a dlouhou životnost tohoto zařízení při udržení efektivní spotřeby energií.
Připojení pevnou trubkou (měděnou nebo ocelovou)
! !
! Připojení ke zdroji plynu musí být uděláno tak, aby se
! ! nevytvářel tah na jakoukoli část sporáku. Se spotřebičem je dodávána trubka ve tvaru „L“. Tato trubka se připevní ke spotřebiči přes jeho přípojný panel
5
pro přívod plynu a utěsní se přiloženým těsněním tak, aby se předešlo možnému úniku plynu. Těsnění musí být vyměněno po každé manipulaci s trubkou, při které dojde k jejímu pootočení (náhradní těsnění je dodáno se spotřebičem). Trubka pro přívod plynu se připojuje na 1/2 závitovou plynovou přípojku.
Připojení pomocí ohebného ocelového přívodu
Ocelový ohebný přívod plynu se připojuje na 1/2 závitovou plynovou přípojku. Připojené trubky mohou být prodlouženy maximálně na délku 2000 mm. Používejte jen trubky a těsnění, která odpovídají bezpečnostním předpisům. Po dokončení připojení se ujistěte, že se ohebná kovová trubice nedotýká žádných pohyblivých předmětů a není stlačena. !!
! Používejte pouze přívody a těsnění, které odpovídají
!! místním předpisům.
Kontrola správného utěsnění
!!
! Po dokončení instalace zkontrolujte odolnost připojení
!! proti úniku plynu pomocí mýdlového roztoku. Nikdy nepoužívejte hořící plamen.
Přizpůsobení jinému typu plynu
Varný panel je možno přizpůsobit pro jiný typ plynu, než byl nastaven z výroby (je uveden na typovém štítku na spodní straně varného panelu nebo na obalu spotřebiče).Trysky hořáku vyměňte následujícím způsobem:
1. Sejměte z varné desky mřížku a hořáky vyjměte z jejich lůžek.
2. Pomocí 7 mm nástrčkového klíče odšroubujte trysky hořáků a vyměňte je za trysky nového typu plynu (viz Tabulka „Specifikace hořáků a trysek“).
3. Sestavte hořák podle výše uvedených pokynů v opačném pořadí.
4. Vyměňte původní nálepku označující typ plynu za nálepku s novým typem plynu. Nálepky můžete získat v každém z našich servisních středisek.
Výměna trysek u dělených dvojitých hořáků "dvojitý plamen"
1. Sejměte mřížku a pak vyjměte hořáky z jejich lůžka.
Hořák se sestává ze dvou samostatných dílů (
obrázek
2. Vyšroubujte trysky 7 mm nástrčkovým klíčem. Vnitřní
hořák má jednu trysku, vnější dvě (stejné velikosti). Vyměňte trysky za typy, které jsou určené pro nový druh plynu (viz tabulka 1).
).
viz
3. Sestavte zpět všechny díly opakováním kroků výše v opačném pořadí.
• Úprava primárního přívodu vzduchu: Nevyžaduje úpravu.
• Nastavení hořáků na minimum
1. Pootočte plynový ventil na minimální nastavení.
2. Odstraňte knoflík a pootočte dolaďovacím šroubkem, který je umístěn uvnitř nebo vedle otočného regulátoru tak, aby plamen plynu byl malý, ale stálý.
3. Poté, co jste upravili plamen do nejmenší polohy, zapalte hořák a několikrát otočte rychle regulačním knoflíkem z minima na maximum a zpět. Zkontrolujte, zda plamen nezhasíná.
4. Některé spotřebiče jsou vybaveny bezpečnostním zařízením (termočlánkem). Pokud bezpečnostní zařízení selže při nastavení hořáků na nejmenší plamen, zvětšete nastavení velikosti plamene pomocí dolaďovacího šroubku.
5. Po skončení úprav vyměňte těsnění na spojích součástek. Použijte těsnící vosk nebo podobný materiál.
! Pokud je spotřebič připojen na zkapalněný plyn, musí být regulační šroubek co nejvíce dotažen.
! Vyměňte původní nálepku označující typ plynu za nálepku s novým typem plynu. Nálepky můžete získat v každém z našich servisních středisek.
! Je-li tlak plynu v rozvodné soustavě jiný než předepsaný (nebo se mění), bude třeba do plynové přípojky zařadit příslušný regulátor tlaku, který musí vyhovovat předpisům příslušné země.
Typový štítek Elektrické 220 - 240 V 50/60 Hz
připojenípřipojení
připojení (viz typový štítek)
připojenípřipojení
maximální příkon 2000W
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EU:
- 73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným změnám;
- 89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným změnám;
- 93/68/EEC z 22. 7. 1993 a následným změnám.
- 90/396/EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným změnám
- 2002/96/EC
6
Specifikace hořáků a trysek
Tabulka 1
Hoøák
Polorychlý (støední) (S)
Pomocný (malý) (A)
Trojitá koruna (TC)
Dvojitý hoøák na ryby (SP)
Dvojitý hoøák (vnitøní DCDR)
Dvojitý hoøák (vnìjí DCDR) 2 trysky
Vstupní tlak
Prùmìr
(mm)
130 3,25 1,30 57 91 236 232 133 309
130 4,10 1,30 57 70 298 293 114 390
Tepelný výkon
75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95
-- 1,50 0,70 41 60 109 107 88 143
30 0,90 0,40 30 44 65 64 70 86
(kW )
(p.c.s.*)
Jm. Red. (mm)
Jmenovitý (mbar)
Minimální (mbar)
Maximální (mbar)
Zkapalnìný plyn Zemní plyn
Pomocná
tryska 1/100
(mm)
Tryska
1/100
(mm)
Prùtok*
g/h
***
28-30
20 35
**
37 25 45
Tryska
1/100
(mm)
20 17 25
Prùtok*
l/h
* Při 15°C a 1013 mbar - suchý plyn ** Propan výhřevnost P.C.S. = 50.37 MJ/kg. *** Butan výhřevnost P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Zemní plyn výhřevnost P.C.S. = 37.78 MJ/m
S
DC
SP
DC
A
PH 760 RF PH 750 RT GH PH 741 RQO GH PH 720 RT PH 760 RF GH PZ 760 RF
S
R
DC TC
S
TC
A
R
S
PH 730 RT PH 750 PH 750 T PH 760 F
S A
3
S
DC
DC TC
A
R
S
R
TC
S
A
S
S
SP
A
! Tato varná deska smí být nainstalována pouze nad vestavnou troubou s ochlazovacím ventilačním! Tato varná deska smí být nainstalována pouze nad vestavnou troubou s ochlazovacím ventilačním
! Tato varná deska smí být nainstalována pouze nad vestavnou troubou s ochlazovacím ventilačním
! Tato varná deska smí být nainstalována pouze nad vestavnou troubou s ochlazovacím ventilačním! Tato varná deska smí být nainstalována pouze nad vestavnou troubou s ochlazovacím ventilačním systémem.systémem.
systémem.
systémem.systémem.
7
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému sporáku nebo varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30-1-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN EN 30-2-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN EN 33 2000-3 – Prostředí pro elektrická zařízení
ČSN EN 60 335 – 1
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335 – 2 – 6
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vařiče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost
- Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů Díl 8. zákona 7/2005 kterým se mění zákon 185 / 2001 o odpadech
§ 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN-EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách
Důležité upozornění
Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo jistič.
8
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním prostorem 20 m
3
. V menším prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák nebo
varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
- Spotřebič provedení „A”, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
1. Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2.
2. K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
3. Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
4. Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s lepidly, laky a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
9
Popis přístroje
Celkový pohledCelkový pohled
Celkový pohled
Celkový pohledCelkový pohled
SKLOKERAMICKÝ VARNÝ MODUL*
Podpůrná mřížka pro VARNÉ NÁDOBYVARNÉ NÁDOBY
VARNÉ NÁDOBY
VARNÉ NÁDOBYVARNÉ NÁDOBY
PLYNOVÉ HOŘÁKY
Ovládací knoflíky
ELEKTRICKÝCH VARNÝCH DESEK ELEKTRICKÝCH VARNÝCH DESEK
a
ELEKTRICKÝCH VARNÝCH DESEK
ELEKTRICKÝCH VARNÝCH DESEK ELEKTRICKÝCH VARNÝCH DESEK
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮPLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮPLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA SKLOKERAMICKÉHOSKLOKERAMICKÉHO
SKLOKERAMICKÉHO
SKLOKERAMICKÉHOSKLOKERAMICKÉHO MODULU*MODULU*
MODULU*
MODULU*MODULU*
BEZPEČNOSTNÍBEZPEČNOSTNÍ
BEZPEČNOSTNÍ
BEZPEČNOSTNÍBEZPEČNOSTNÍ
POJISTKA*POJISTKA*
POJISTKA*
POJISTKA*POJISTKA*
KONTROLKA SKLOKERAMICKÉHOKONTROLKA SKLOKERAMICKÉHO
KONTROLKA SKLOKERAMICKÉHO
KONTROLKA SKLOKERAMICKÉHOKONTROLKA SKLOKERAMICKÉHO MODULUMODULU
MODULU se zapne vždy, když je volič přepnut
MODULUMODULU z polohy "off" (vypnuto).
PLYNOVÉ HOŘÁKYPLYNOVÉ HOŘÁKY
PLYNOVÉ HOŘÁKY se odlišují průměrem
PLYNOVÉ HOŘÁKYPLYNOVÉ HOŘÁKY a výkonem. Na jednotlivé hořáky používejte nádobí, které má vhodný průměr dna.
• Ovládacími knoflíky ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEKELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK
a
ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK nastavte výkon
ELEKTRICKÝCH PLOTÝNEKELEKTRICKÝCH PLOTÝNEK
a velikost plamene.
**
* Dostupné pouze u některých modelů
**
10
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮPLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮPLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
Zapalovací zařízení
• Zapalovací zařízení umožňuje automatické zapálení jednotlivých hořáků.
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA*BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA*
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA* zastaví tok plynu,
BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA*BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA* jestliže dojde k náhodnému zhasnutí plamene.
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ*
Zapnutí a používání
!!
! U každého regulačního knoflíku je znázorněno, kterému
!! plynovému hořáku nebo elektrické plotýnce* odpovídá.
Plynové hořáky
Pootočením odpovídajícího regulačního knoflíku může být každý hořák nastaven do jedné z těchto poloh:
Vypnuto
Maximum
Minimum
Při zapalování hořáku přidržte sirku nebo zapalovač blízko hořáku a zároveň zmáčkněte odpovídající knoflík a pootočte jim proti směru hodinových ručiček na plohu "maximum". Pokud je hořák vybaven bezpečnostním zařízením, je třeba přidržet knoflík 2-3 sekundy zmáčknutý, aby došlo k aktivaci zařízení. Při zapalování hořáků se zapalovacím zařízením stačí jen zmáčknout odpovídající regulační knoflík a otočit jím proti směru hodinových ručiček na maximum.
!!
! Pokud plamen zhasne, otočte regulačním knoflík do
!! pozice „vypnuto“ a vyčkejte nejméně 1 minutu, než se pokusíte o nové zapálení hořáku.
Pokud chcete hořák vypnout, otáčejte regulačním knoflíkem ve směru hodinových ručiček, až se zastaví (v pozici „•“).
Jelikož je hořák vybaven bezpečnostní pojistkou, držte po zapálení hořáku knoflík stisknutý asi 2-3 sekundy, aby se mohla pojistka nahřát. Zvolený hořák můžete regulovat pomocí odpovídajícího tlačítka takto:
Vypnuto
Maximum
Minimum
Sklokeramický modul*
Tato varná deska je vybavena dvouokruhovým topným elementem umístěným pod sklokeramikou. Je možné zapnout pouze kruhovou část topného tělesa (označena písmenem "A), nebo lze varnou zónu zvětšit zapnutím jak části "A", tak "B". Chcete-li zapnout pouze kruhovou zónu "A", jednoduše otočte knoflík ve směru hodinových ručiček na jednu z 12 poloh. Abyste přidali i zónu "B", otočte knoflík do polohy 12 a pak jej přepněte na nastavení hodinových ručiček na jednu z 12 poloh. Obrázek znázorňuje varné zóny, které zčervenají, jakmile je příslušná zóna zapnuta. A. Kruhová varná zóna B. Rozšířená varná zóna C. Kontrolka ukazuje, že teplota varné zóny je nad 60oC, a to i když je varná zóna již vypnuta.
. Pak pokračujte v otáčení proti směru
B
A
C
Dělený dvojitý hořák
Tento hořák sestává z dvou soustředných hořáků, které mohou hořet buď společně, nebo každý zvlášť. Při použití dvojitého hořáku na maximální úroveň dodává velmi vysoký výkon, který oproti běžným hořákům velmi zkracuje dobu vaření. Navíc při nastavení obou hořáků na minimum dvojitá koruna rovnoměrněji distribuuje teplo na spodku varné nádoby. Můžete použít pánve a hrnce všech velikostí. V případě použití menší nádoby doporučujeme použít pouze vnitřní hořák. Pro regulaci každého hořáku je zvláštní knoflík.
Knoflík označený symbolem Knoflík označený symbolem
Chcete-li zapnout jeden z hořáků, stiskněte zcela příslušný knoflík a otočte jím proti směru hodinových ručiček na
maximální nastavení zapalováním, které se automaticky aktivuje, když je knoflík stisknut.
. Hořák je vybaven elektronickým
ovládá vnější hořák. ovládá vnitřní hořák
Jestliže je knoflík v jakékoli jiné poloze než "Off" (vypnuto), indikátor sklokeramického modulu se rozsvítí.
Praktické rady pro používání plynových hořákůPraktické rady pro používání plynových hořáků
Praktické rady pro používání plynových hořáků
Praktické rady pro používání plynových hořákůPraktické rady pro používání plynových hořáků
Pro správnou funkci hořáků dodržujte tyto obecné zásady:
Na každém hořáku používejte odpovídající varné nádoby (viz tabulka). Plamen by neměl přesahovat přes spodní okraj nádobí.
Vždy používejte nádobí s rovným dnem a přikryjte jej pokličkou.
Když obsah hrnce dosáhne bodu varu, otočte regulačním knoflíkem na nejnižší výkon.
11
Jakmile se obsah v nádobě začne vařit, otočte knoflík na minimum.
Hořák Průměr nádobí (cm)
Polorychlý (S) 16 - 20
Pomocný (A) 10 - 14
Hořák na přípravu ryb (SP) 16 - 20
Hořák s trojitou korunou (TC) 24 - 26
Hořák s dvojitým plamenem (DCDR vnitřní)
Hořák s dvojitým plamenem (DCDR vnvnější)
! !
! U modelů vybavených redukční mřížkou mějte na
! !
paměti, by měla být používána pouze u vnitřního hořáku s dvojitým plamenem (DCDR vnitřní), když používáte varnou nádobu s průměrem menším než 12 cm.
Pro identifikaci typu hořáku si přečtěte kapitolu „Specifikace hořáků a trysek“.
Praktické rady pro použití hořáků na přípravu ryb*Praktické rady pro použití hořáků na přípravu ryb*
Praktické rady pro použití hořáků na přípravu ryb*
Praktické rady pro použití hořáků na přípravu ryb*Praktické rady pro použití hořáků na přípravu ryb* Tyto dva hořáky mají eliptický tvar a lze je otočit až
o
o 90
. Varná plocha je tak velmi flexibilní.
10 - 14
26 - 28
Obr. A Obr. B
Obr. C
Praktické rady pro použití sklokeramickéhoPraktické rady pro použití sklokeramického
Praktické rady pro použití sklokeramického
Praktické rady pro použití sklokeramickéhoPraktické rady pro použití sklokeramického modulu*modulu*
modulu*
modulu*modulu*
Poloha Poloha
Poloha
Poloha Poloha
0 VYPNUTO
1 Rozpuštění másla, čokolády
2
3
4
5
Topná zónaTopná zóna
Topná zóna
Topná zónaTopná zóna
Ohřev tekutin
Omáčky a krémy
Obr. D
o
Chcete-li otočit hořáky o 90
Ujistěte se, že jsou hořáky studené.
Zdvihněte hořáky zcela ven z jejich lůžek.
Znovu je nasaďte do lůžek v požadované pozici.
Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky umístěny správně. Navíc je možné použít oba hořáky současně nebo každý zvlášť, podle tvaru a velikosti pánve.
Dvojitý hořák pro pánev na ryby nebo oválnou pánev (Obr. A).
Dvojitý hořák pro grilovací nebo obdélníkovou/ čtvercovou pánev s minimálními rozměry 28x28 cm (Obr. B).
Jeden hořák pro středně velkou pánev (průměr 16-20 cm) (Obr. C).
NIKDY nepoužívejte oba dva hořáky v konfiguraci, znázorněné na obrázku D.
, postupujte následovně:
6
7
8
9
10
11
12 Smažení
Chcete-li od varné desky získat co nejlepší výkon:
Používejte nádobí s rovným dnem, které zcela kopíruje povrch varné plochy.
**
* Dostupné pouze u některých modelů
**
Teplota bodu varu
Pečení
Vaření masa
Použití obou varných zón
12
Vždy používejte nádobí s rozměrem dna stejným, jako je rozměr varné plochy, aby teplo zbytečně neunikalo.
Ujistěte se, že dno nádobí je zcela čisté a suché, což zaručuje dlouhou životnost jak varné desky, tak i vašeho nádobí.
Nepoužívejte stejné nádobí pro vaření na sklokeramické desce a na plynových hořácích. Vysoká koncentrace tepla u plynového hořáku může způsobit deformaci dna nádoby. S tímto nádobím pak na sklokeramické desce nedosáhnete očekávaného výsledku.
Nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou, není-li na ní žádné nádobí. Došlo by k rychlému dosažení maximální teploty, což by mohlo vést k poškození topného prvku.
13
Upozornění a rady
! Toto zařízení je navrženo a vyrobeno tak, že splňuje
mezinárodní bezpečnostní standardy. Následující upozornění jsou tu pro vaši bezpečnost, a proto si je prosím pečlivě přečtěte.
Hlavní bezpečnostní zásadyHlavní bezpečnostní zásady
Hlavní bezpečnostní zásady
Hlavní bezpečnostní zásadyHlavní bezpečnostní zásady
••
Toto je vestavná varná deska - zařízení 3Toto je vestavná varná deska - zařízení 3
Toto je vestavná varná deska - zařízení 3
••
Toto je vestavná varná deska - zařízení 3Toto je vestavná varná deska - zařízení 3 třídy.třídy.
třídy.
třídy.třídy.
••
Plynové přístroje potřebují pro správnéPlynové přístroje potřebují pro správné
Plynové přístroje potřebují pro správné
••
Plynové přístroje potřebují pro správnéPlynové přístroje potřebují pro správné fungování pravidelnou ventilaci vzduchu, protofungování pravidelnou ventilaci vzduchu, proto
fungování pravidelnou ventilaci vzduchu, proto
fungování pravidelnou ventilaci vzduchu, protofungování pravidelnou ventilaci vzduchu, proto je důležité zkontrolovat už při instalaci, abyje důležité zkontrolovat už při instalaci, aby
je důležité zkontrolovat už při instalaci, aby
je důležité zkontrolovat už při instalaci, abyje důležité zkontrolovat už při instalaci, aby byly všechny podmínky týkající se jejichbyly všechny podmínky týkající se jejich
byly všechny podmínky týkající se jejich
byly všechny podmínky týkající se jejichbyly všechny podmínky týkající se jejich umístění splněny. Viz odstavec "Umístění".umístění splněny. Viz odstavec "Umístění".
umístění splněny. Viz odstavec "Umístění".
umístění splněny. Viz odstavec "Umístění".umístění splněny. Viz odstavec "Umístění".
••
Tyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichžTyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichž
Tyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichž
••
Tyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichžTyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichž symboly jsou uvedené v této brožuře a nasymboly jsou uvedené v této brožuře a na
symboly jsou uvedené v této brožuře a na
symboly jsou uvedené v této brožuře a nasymboly jsou uvedené v této brožuře a na typovém štítku výrobku.typovém štítku výrobku.
typovém štítku výrobku.
typovém štítku výrobku.typovém štítku výrobku.
Spotřebič byl navržen pro domácí použití a není určen pro komerční nebo průmyslové použití.
Toto zařízení je navrženo pro provoz v místnosti, v
• žádném případě nesmí být instalováno ve venkovním prostředí, a to ani je-li chráněno střechou. Je velmi nebezpečné ponechat přístroj vystavený dešti nebo bouřce.
Nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí, nebo máte­li mokré ruce nebo nohy.
Toto zařízení smí používat pouze dospělá osoba a v
• souladu s tímto návodem k použití.
Elektrický kabel ani elektrické spotřebiče nesmí přijít do styku s horkými částmi přístroje.
Ventilační otvory a otvory pro disperzi tepla nesmí být nikdy zakrývány.
Pokud spotřebič nepoužíváte, ujistěte se, že jsou regulační knoflíky nastaveny na polohu „
Při odpojování zařízení ze zásuvky netahejte za samotný kabel, ale uchopte síťovou vidlici.
Před jakýmkoli čištěním nebou údržbou přístroje odpojte přístroj ze síťové zásuvky.
“/„o“.
V případě poruchy se nikdy nepokoušejte opravovat přístroj sami. Opravy prováděné neodborně mohou způsobit uživateli závažné škody, vést k úrazu či poruše přístroje. Obraťte se na odborný servis (
Servis
).
Dbejte na to, aby držadla pánví vždy směřovala dovnitř, aby nemohlo dojít k jejich převržení a popáleninám.
Nikdy nezavírejte skleněné víko (je-li jím Váš model vybaven), jsou-li plynové hořáky nebo elektrické plotýnky stále horké.
Nenechávejte elektrické plotýnky zapnuté, pokud na nich není umístěna varná nádoba.
Nepoužívejte vratké nebo deformované varné nádobí.
viz
Recyklace
Obaly: Respektujte místní předpisy pro zacházení s použitými obalovými materiály, patří do tříděného odpadu a následně jsou recyklovány.
Likvidace a nakládání se starými elektrickými spotřebiči
Direktiva EU 2002/96/EC o zacházení s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) definuje postupy zpětného odběru a následného zpracování (recyklace) všech použitých
elektrozařízení, kterých se spotřebitelé rozhodli zbavit a zakazuje, aby staré domácí spotřebiče byly likvidovány v netříděném komunálním odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně s požadavkem na jejich nejoptimálnější využití a recyklaci a
zamezení vlivu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol "přeškrnuté popelnice", uvedený na výrobcích, říká spotřebiteli, že tento použitý výrobek po skončení životnosti NESMÍ být odložen do směsného komunálního odpadu. Informace o zpětném odběru a následné likvidaci použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady. Informace naleznete také na internetových stránkách výrobců ellektrospotřebičů, obecních úřadů a samozřejmě Ministerstva životního prostředí. !!! Dodržením doporučení a informací o zacházení se starými výrobky aktivně podpoříte ochranu zdraví a životního prostředí, odevzdáním starých výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte možnost poškození zdraví a životního prostředí nebezpečnými látkami obsaženými v některých výrobcích !!!
14
Čištění a údržba
Vypnutí spotřebiče
Před jakoukoli údržbou a čištěním odpojte přístroj od elektrického proudu.
Čištění spotřebiče
! !
! Nepoužívejte abrazivní nebo korozivní čistící
! ! prostředky, jako jsou prostředky na odstraňování skvrn, produkty na odstraňování rzi, práškové prostředky nebo houbičky s brusným povrchem. Mohou poškrábat povrch přístroje tak, že oprava nebude možná.
! Nikdy nepoužívejte parní čističe nebo tlakové čističe.
• K čištění přístroje použijte houbičku namočenou v teplé vodě s mýdlem. Přístroj osušte pomocí papírové kuchyňské utěrky.
• Odnímatelné části hořáků je třeba pravidelně mýt v teplé vodě s mýdlem a odstraňovat připálené zbytky.
U varných desek s automatickým zapalováním
hořáků je třeba koncovou část elektronického zapalovače pravidelně čistit. Je také třeba kontrolovat otvory v plynových hořácích, zda nejsou ucpány.
Pokud necháte zaschnout na nerezových dílech
tvrdou vodu, může dojít k vytvoření skvrn, stejně jako při použití agresivních čistících prostředků, obsahujících fosfor. Po čištění opláchněte a otřete jakékoli kapky vody.
materiálů, cukr a potraviny s vysokým obsahem cukru, které by se připekly k varné desce, je třeba odstranit okamžitě škrabkou, dokud je povrch ještě horký. Speciální čistící prostředky pro sklokeramické varné desky vytvářejí na povrchu desky ochranný průhledný film, který chrání desku před připékáním a před poškozením potravinami, obsahující­mi cukr. Za žádných okolností nepoužívejte brusné čistící prostředky nebo houbičky. To platí i pro chemicky agresivní prostředky, jako jsou spreje na čištění trub a odstraňovače skvrn.
Údržba plynových kohoutů
Po určité době může dojít k zatuhnutí plynového kohoutu a může být obtížné jím otočit. V takovém případě je třeba kohout vyměnit.
! Tuto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný! Tuto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný
! Tuto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný
! Tuto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný! Tuto výměnu smí provádět pouze kvalifikovaný technik autorizovaného servisu.technik autorizovaného servisu.
technik autorizovaného servisu.
technik autorizovaného servisu.technik autorizovaného servisu.
Před použitím je třeba sklokeramický varný modul
očistit. K tomu použijte navlhčený hadřík, kterým otřete prach nebo případné připálené zbytky pokrmů. Sklokeramický povrch je třeba čistit pravidelně teplou vodou s neabrazivním mycím prostředkem. Používejte také speciální čistící prostředky, určené na sklokeramické varné desky. Nejprve vždy odstraňte zbytky potravin nebo mastnotu speciální čistící škrabkou, např.
(není
přiložena). Varný povrch je nejlépe čistit, dokud je ještě teplý, a to vhodným čistícím prostředkem a papírovými kuchyňskými utěrkami. Pak jej otřete navlhčeným hadříkem a otřete dosucha. Hliníkovou fólii, umělou hmotu, předměty ze syntetických
15
Odstraňování problémů
Může se stát, že spotřebič funguje špatně nebo nefunguje vůbec. Než se obrátíte na servisní centrum, zkontrolujte, zda jste dodrželi všechna doporučení pro správný provoz. Nejprve zkontrolujte, zda přívod plynu a elektrické energie není přerušen a zejména zda jsou plynové ventily otevřeny.
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku není rovnoměrnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku není rovnoměrný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku není rovnoměrný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku není rovnoměrnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku není rovnoměrný
Zkontrolujte, zda:
nejsou ucpané přívody plynu do hořáku;
jsou všechny pohyblivé části hořáku správně namontovány;
okolo varné desky neproudí silněji vzduch.
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořákuU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořáku
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořáku
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořákuU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořáku
Zkontrolujte, zda:
jste řádně stiskli knoflík až na doraz;
jste regulační knoflík drželi stisknutý po dostatečně dlouhou dobu, aby mohlo dojít k aktivaci bezpečnostního
zařízení;
nejsou ucpané přívody plynu do oblasti kontrolované bezpečnostním zařízením.
Je-li regulační knoflík nastaven na minimum, plamen zhasínáJe-li regulační knoflík nastaven na minimum, plamen zhasíná
Je-li regulační knoflík nastaven na minimum, plamen zhasíná
Je-li regulační knoflík nastaven na minimum, plamen zhasínáJe-li regulační knoflík nastaven na minimum, plamen zhasíná
Zkontrolujte, zda:
nejsou ucpané přívody plynu;
okolo varné desky neproudí silněji vzduch;
bylo minimum nastaveno správně.
Varné nádobí není stabilníVarné nádobí není stabilní
Varné nádobí není stabilní
Varné nádobí není stabilníVarné nádobí není stabilní
Zkontrolujte, zda:
je dno varné nádoby perfektně rovné;
je varná nádoba umístěna na hořák správně doprostřed;
je podpůrná mřížka umístěna správně.
Pokud přes všechny provedené kontroly spotřebič správně nefunguje a problémy přetrvávají, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Vždy uvádějte následující údaje:
Model spotřebiče (Mod.).
Výrobní číslo (S/N). Tyto informace naleznete na typovém štítku umístěném na zařízení a/nebo na obalu.
! Nikdy nenechávejte opravu provést jiným osobám, než odborníkům v autorizovaném servisu! Nikdy nenechávejte opravu provést jiným osobám, než odborníkům v autorizovaném servisu
! Nikdy nenechávejte opravu provést jiným osobám, než odborníkům v autorizovaném servisu
! Nikdy nenechávejte opravu provést jiným osobám, než odborníkům v autorizovaném servisu! Nikdy nenechávejte opravu provést jiným osobám, než odborníkům v autorizovaném servisu a neakceptujte jiné než originální náhradní díly.a neakceptujte jiné než originální náhradní díly.
a neakceptujte jiné než originální náhradní díly.
a neakceptujte jiné než originální náhradní díly.a neakceptujte jiné než originální náhradní díly.
16
Poznámky
17
18
19
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit
Lihovarská 1060/12 190 00 Praha 9, Česká republika www.hotpoint-ariston.cz www.indesit.cz
Indesit
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. (0732) 6611 - Italy www.indesitcompany.com
Company Česká s.r.o.
Company, SpA
06/2006 - 195037643.03 GB
Loading...