ARISTON MSKA 103 X S User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

FR

FR

 

GB

 

IT

 

 

 

 

 

Français English Italiano

 

DE

 

 

NL

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Nederlands

Espãnol

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

 

GR

 

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Português

Ελληνικά

Русский

IL

MCKA103X

MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO

TABLE DES MATIÈRES

 

INTRODUCTION ...........................................

7

Symboles utilisés dans la notice.............................................

7

Lettres entre parenthèses .......................................................

7

Problèmes et solutions ...........................................................

7

SÉCURITÉ..................................................

7

Consignes fondamentales de sécuritéa...................................

7

Utilisation conforme ...............................................................

8

Mode d’emploi........................................................................

8

Sécurité enfants .....................................................................

8

DESCRIPTION DE L’APPAREIL..........................

8

Description de l’appareil ........................................................

8

Description du tableau de commande.....................................

8

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES .........................

8

Contrôle du transport .............................................................

8

Installation de l’appareil..........................................................

8

Branchement de l’appareil ......................................................

8

ÉLIMINATION..............................................

9

INSTALLATION D’ENCASTREMENT ....................

9

PREMIÈRE MISE EN SERVICE.........................

11

MISE EN MARCHE ET PRÉCHAUFFAGE..............

11

PRÉPARATION DU CAFÉ (AVEC DU CAFÉ EN

 

GRAINS).....................................................

11

MODIFICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ EN TASSE

.............................................................

12

RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ .......................

12

PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO AVEC DU CAFÉ

PRÉMOULU (À LA PLACE DES GRAINS) ............

12

SORTIE D’EAU CHAUDE................................

13

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO (AVEC LA

 

FONCTION VAPEUR)....................................

13

NETTOYAGE..............................................

13

Nettoyage de la machine.......................................................

13

Nettoyage du récupérateur de café .......................................

13

Nettoyage de l’égouttoir........................................................

13

Nettoyage du réservoir d’eau................................................

13

Nettoyage des becs de la buse..............................................

14

Nettoyage de l’entonnoir pour introduire le café prémoulu...

14

Nettoyage de l’intérieur de la machine ..................................

14

Nettoyage de l'infuseur.........................................................

14

MODIFICATION ET PROGRAMMATION DES PARAMÈ-

TRES DU MENU .........................................

14

Rinçage ................................................................................

14

Programmation de l’horloge .................................................

14

Sélection de la langue...........................................................

15

Programmation de l’heure de départ automatique................

15

Détartrage.............................................................................

15

Modification de la température du café.................................

15

Modification de la durée du départ .......................................

15

6

Programmation de la dureté de l’eau ....................................

16

Retour aux réglages d’usine (RAZ) .......................................

16

Statistiques...........................................................................

16

Signal sonore .......................................................................

16

ARRET DE L’APPAREIL...................................

16

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...................

16

MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN....................

17

SOLUTION DES PROBLÈMES .........................

18

INTRODUCTION

Symboles utilisés dans la notice

Les consignes importantes portent ces symboles.L’inobservation des indications susmentionnées peut provoquer des décharges électriques, des lésions graves, des brûlures, un incendie ou endommager l’appareil.

Danger !

Risque mortel de lésions causées par une décharge électrique

Attention !

Risque de lésions ou d’endommagement de l’appareil

Danger Brûlures !

Risque de brûlures.

Nota Bene:

Informations importantes pour l’utilisateur.

Lettres entre parenthèses

Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l’appareil (p 3)

Problèmes et solutions

En cas de problèmes, suivez les consignes des paragraphes « Messages affichés à l’écran » et « Solutions des problèmes ».

Si les problèmes persistent, appelez le SAV.

Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement au SAV.

SÉCURITÉ

Consignes fondamentales de sécurité

L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés pour être

sûrs qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

FR

Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l’utilisateur, ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l’eau.

Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique.Il n’est pas conçu pour travailler dans des pièces servant de cuisine au personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail, agritourismes, hôtels, motels et autres structures d’accueil, chambres à louer.

Afin d’éviter tout risque, si la fiche ou le cordon d’alimentation sont abîmés, faites-les remplacer exclusivement par un SAV agréé.

UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS:

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans à condition qu’ils soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient compris les risques impliqués. Les opérations de nettoyage et de maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils agissent sous surveillance. Tenir l’appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles aient compris les risques impliqués.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.

7

FR

Les surfaces indiquant ce symbole deviennent chaudes durant l’utilisation (le symbole est présent uniquement sur certains modèles).

Danger ! L’appareil marchant à l’électricité, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes :

Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées

Ne touchez pas la fiche les mains mouillées

Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours accessible, pour que vous puissiez débrancher l’appareil en cas de besoin.

Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le fil, cela pourrait l’endommager.

Pour éteindre complètement l’appareil, mettez l’interrupteur général, qui se trouve sur le côté de l’appareil, sur 0.

Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le réparer vousmême.

Arrêtez-le à l’interrupteur général (A23) débranchez-le et adres- sez-vous au SAV.

Attention ! Ne laissez pas les emballages (sacs en plastique, polystyrène expansé) à la portée des enfants !

Danger Brûlures ! Cet appareil produit de l’eau chaude et quand il est en marche, il peut se former de la vapeur.

Évitez les éclaboussures d’eau chaude ou de vapeur. Utilisez les boutons ou les poignées.

Attention ! Ne vous accrochez pas à la machine après l’avoir sortie du meuble. Ne posez sur l’appareil aucun objet contenant des liquides, des matériaux inflammables ou corrosifs et utilisez le support accessoires pour ceux nécessaires à la préparation du café (doseur par ex.). Ne posez aucun objet encombrant ou instable sur l’appareil, pour ne pas risquer de bloquer le mouvement de ce dernier.

Attention ! Attendez toujours que l’appareil soit inactif avant de l’extraire et ne l’utilisez pas quand il est extrait. Exception faite pour le réglage du moulin à café, qui doit être effectué quand l’appareil est extrait (voir chapitre ‘‘Réglage du moulin à café”).

Nota Bene: Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine ou préconisés par le fabricant.

Utilisation conforme

Cet appareil est construit pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation est jugée impropre.

Cet appareil n’est pas adapté à un usage commercial

Le Fabricant ne répond pas de dommages découlant d’un usage impropre de l’appareil. Cet appareil peut être installé sur un four encastré si l’arrière de ce dernier est équipé d’un ventilateur de refroidissement (puissance maximale 3 kW).

Mode d’emploi

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Conservez-le soigneusement !

L’inobservation de ce mode d’emploi peut causer des lésions ou endommager l’appareil.

Le Fabricant ne répond pas de dommages découlant de l’inobservation de ce mode d’emploi.

Nota Bene: L’appareil est doté d’un ventilateur de refroidissement.

Il se met en marche à chaque sortie de café, vapeur ou eau chaude. Après quelques minutes, le ventilateur s’arrête automatiquement.

Sécurité enfants

Pour bloquer le clavier du panneau commandes, appuyer sur l'icône (B3) et ensuite l'icône OK (B9). Au contraire pour débloquer le

clavier, appuyer n'importe quelle icône du panneau des commandes et ensuite, avant 5 secondes, l'icône OK (B9).

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Description de l’appareil

(page 3 - A)

A1.

Plateau appui tasses

A2.

Porte de service

A3.

Convoyeur café

A4.

Récupérateur de café

A5.

Infuseur

A6.

Éclairage plateau appui tasses

A7.

Touche Marche/Stand-by

A8.

Tableau de commande

A9.

Connecteur CEI

A10.

Buse à cappuccino extractible

A11.

Cuvette porte-objets.

A12.

Réservoir eau

A13.

Buse café (réglable en hauteur)

A14.

Égouttoir

A15.

Couvercle réservoir grains de café

A16.

Réservoir de grains de café

A17.

Bouton de réglage finesse mouture

A18.

Volet pour entonnoir café prémoulu

A19.

Doseur

A20.

Logement doseur

A21.

Entonnoir pour verser le café moulu

A22.

Cordon d’alimentation

A23.

Interrupteur général ON/OFF

Description du tableau de commande

(page 3 - B)

Nota Bene: Pour activer les icônes, il suffit de les effleurer.

B1.

Écran : il guide l’utilisateur de l’appareil.

B2.

Icône MENU pour activer ou désactiver le mode de

 

programmation des paramètres du menu

B3.

Icône

sécurité des enfants, pour bloquer le clavier

B4.

Icône

pour sélectionner le goût du café

B5.

Icône

 

pour sélectionner le type de café désiré (expresso,

 

 

 

serré, normal, allongé, mug)

B6.

Icône

pour produire de l’eau chaude.

B7-B8. Icônes

pour défiler en avant et en arrière dans le

8

menu et afficher les différents modes

B9. Icône OK pour confirmer la fonction sélectionnée.

B10. Icône pour faire couler une tasse de café

B11. Icône pour faire couler deux tasses de café

B12. Icône pour produire de la vapeur

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

Contrôle du transport

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est intact et qu’il ne manque aucun accessoire. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dégâts évidents. Adressez-vous au SAV

Installation de l’appareil

Attention !

L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié conformément aux normes locales en vigueur (voir par. “Installation d’encastrement”).

Ne laissez pas les emballages de cet appareil (sacs en plastique, polyester, etc.) à la portée des enfants !

N’installez jamais l’appareil dans des pièces où la température peut arriver à 0 °C.

Personnalisez dès que possible les valeurs de dureté de l’eau en suivant les instructions de « Programmation de la dureté de l’eau ».

Branchement de l’appareil

Danger ! Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique dans le fond de l'appareil. Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant installée dans les règles de l’art, ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une terre efficace.

S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appelez un électricien pour qu’il remplace la prise.

Pour respecter les directives en matière de sécurité, vous devrez utiliser pour l’installation un interrupteur omnipolaire ayant une distance minimale de 3 mm entre les contacts.

N’utilisez ni prises multiples ni rallonges.

Attention ! Les dispositifs de déconnexion doivent être prévus sur le réseau d’alimentation conformément aux normes nationales.

ÉLIMINATION

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC, ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers mais le remettre à une déchetterie officielle.

INSTALLATION D’ENCASTREMENT

Vérifiez les dimensions minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil électroménager.

La machine à café doit être installée dans une colonne solidement fixée au mur à l’aide de supports.

Attention:

Important : avant toute intervention d’installation ou d’entretien, débranchez l’appareil.

Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent

être résistants à la chaleur (min. 65°C).

FR

Pour assurer une ventilation correcte, prévoyez une ouverture sur le fond du meuble (voir dimensions sur la figure).

21

mm

 

mm455

 

 

 

 

 

 

mm

595

mm

398

 

 

 

30

mm

 

 

 

 

 

528

mm

 

mm

 

361

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

2mm

mm

 

 

 

+

 

 

 

45

 

560

+

 

450

mm

.

 

 

 

 

 

500

 

 

8

mm

 

Min

 

 

 

Minmm850

mm

 

 

 

545

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

200 cm

 

 

9

ARISTON MSKA 103 X S User Manual

FR

x 16

x 2

x 4

Positionnez les guides sur les surfaces latérales du meuble, comme l’indique la figure.

Fixez-les au moyen des vis prévues puis extrayez-les entièrement. Si la machine à café est installée sur un "Tiroir chauffe-plat", utilisez la surface supérieure de ce dernier comme repère pour le positionnement des guides.

Dans ce cas, le plan d’appui ne sera pas prévu.

Placez l’appareil sur les guides et assurez-vous que les axes sont bien insérés dans les sièges prévus, puis fixez-le à l’aide des vis fournies.

x 1

x 4

560

+ 1

mm

 

 

 

. 350mm

approx

Fixez le cordon d’alimentation au moyen de l’attache prévue.

Le câble d’alimentation doit présenter une longueur suffisante pour extraire l’appareil du meuble pendant le remplissage du réservoir à café en grains. La mise à la terre est imposée par la législation. Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualifié conformément aux instructions.

Pour corriger l’alignement de l’appareil, positionnez les espaceurs sous le support ou de chaque côté.

10

Loading...
+ 9 hidden pages