ARISTON MSKA 103 X S User Manual [fr]

6
FR
Mode d’emploi
GB
English
IT
ItalianoFrançais
MCKA103X
NL
NederlandsESEspãnol
DE
Deutsch
GR
Ελληνικά
RU
Русский
PT
Português
IL
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION...........................................7
Symboles utilisés dans la notice.............................................7
Lettres entre parenthèses .......................................................7
Problèmes et solutions...........................................................7
SÉCURITÉ..................................................7
Consignes fondamentales de sécuritéa...................................7
Utilisation conforme ...............................................................8
Mode d’emploi........................................................................8
Sécurité enfants .....................................................................8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL..........................8
Description de l’appareil ........................................................8
Description du tableau de commande.....................................8
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES .........................8
Contrôle du transport .............................................................8
Installation de l’appareil..........................................................8
Branchement de l’appareil ......................................................8
ÉLIMINATION..............................................9
INSTALLATION D’ENCASTREMENT ....................9
PREMIÈRE MISE EN SERVICE.........................11
MISE EN MARCHE ET PRÉCHAUFFAGE..............11
PRÉPARATION DU CAFÉ (AVEC DU CAFÉ EN GRAINS)
.....................................................11
MODIFICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ EN TASSE
.............................................................12
RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ .......................12
PRÉPARATION DU CAFÉ EXPRESSO AVEC DU CAFÉ
PRÉMOULU (À LA PLACE DES GRAINS) ............12
SORTIE D’EAU CHAUDE................................13
PRÉPARATION DU CAPPUCCINO (AVEC LA
FONCTION VAPEUR)....................................13
NETTOYAGE..............................................13
Nettoyage de la machine.......................................................13
Nettoyage du récupérateur de café .......................................13
Nettoyage de l’égouttoir........................................................13
Nettoyage du réservoir d’eau................................................13
Nettoyage des becs de la buse..............................................14
Nettoyage de l’entonnoir pour introduire le café prémoulu...14
Nettoyage de l’intérieur de la machine..................................14
Nettoyage de l'infuseur.........................................................14
MODIFICATION ET PROGRAMMATION DES PARAMÈ-
TRES DU MENU .........................................14
Rinçage ................................................................................14
Programmation de l’horloge.................................................14
Sélection de la langue...........................................................15
Programmation de l’heure de départ automatique................15
Détartrage.............................................................................15
Modification de la température du café.................................15
Modification de la durée du départ .......................................15
FR
7
FR
FR
Programmation de la dureté de l’eau....................................16
Retour aux réglages d’usine (RAZ).......................................16
Statistiques...........................................................................16
Signal sonore .......................................................................16
ARRET DE L’APPAREIL
...................................16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...................16
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN....................17
SOLUTION DES PROBLÈMES .........................18
INTRODUCTION
Symboles utilisés dans la notice
Les consignes importantes portent ces symboles.L’inobservation des indications susmentionnées peut provoquer des décharges élec­triques, des lésions graves, des brûlures, un incendie ou endom­mager l’appareil.
Danger !
Risque mortel de lésions causées par une décharge électrique
Attention !
Risque de lésions ou d’endommagement de l’appareil
Danger Brûlures !
Risque de brûlures.
Nota Bene:
Informations importantes pour l’utilisateur.
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l’appareil (p 3)
Problèmes et solutions
En cas de problèmes, suivez les consignes des paragraphes « Mes­sages affichés à l’écran » et « Solutions des problèmes ». Si les problèmes persistent, appelez le SAV. Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement au SAV.
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
L’appareil ne peut pas être utilisé par des per­sonnes (y compris les enfants) ayant des ca­pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées ou in­struites sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour être
sûrs qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être
effectués par l’utilisateur, ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Pour le nettoyage, ne jamais plonger la ma­chine dans l’eau.
Cet appareil est destiné à un usage exclusive­ment domestique.Il n’est pas conçu pour tra­vailler dans des pièces servant de cuisine au personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail, agritourismes, hôtels, motels et autres structures d’accueil, chambres à louer.
Afin d’éviter tout risque, si la fiche ou le cor­don d’alimentation sont abîmés, faites-les rem­placer exclusivement par un SAV agréé.
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉ­ENS:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans à condition qu’ils soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu les in­structions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient compris les ri­sques impliqués. Les opérations de nettoyage et de maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils agissent sous surveillance. Tenir l’appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men­tales réduites ou sans expérience ni connais­sance, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions concer­nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles aient compris les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa­reil.
Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il est laissé sans surveillance et avant de le mon­ter, de le démonter ou de le nettoyer.
8
FR
Les surfaces indiquant ce symbole de­viennent chaudes durant l’utilisation (le sym­bole est présent uniquement sur certains modèles).
Danger !
L’appareil marchant à l’électricité, il est important
de respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées
Ne touchez pas la fiche les mains mouillées
Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours ac-
cessible, pour que vous puissiez débrancher l’appareil en cas de besoin.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise.
Ne pas tirer sur le fil, cela pourrait l’endommager.
Pour éteindre complètement l’appareil, mettez l’interrupteur gé-
néral, qui se trouve sur le côté de l’appareil, sur 0.
Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le réparer vous-
même. Arrêtez-le à l’interrupteur général (A23) débranchez-le et adres­sez-vous au SAV.
Attention !
Ne laissez pas les emballages (sacs en
plastique, polystyrène expansé) à la portée des enfants !
Danger Brûlures !
Cet appareil produit de l’eau chaude et quand il est en marche, il peut se former de la vapeur. Évitez les éclaboussures d’eau chaude ou de vapeur. Utilisez les bou­tons ou les poignées.
Attention !
Ne vous accrochez pas à la machine après l’avoir sortie du meuble. Ne posez sur l’appareil aucun objet contenant des liquides, des matériaux inflammables ou corrosifs et utilisez le sup­port accessoires pour ceux nécessaires à la préparation du café (do­seur par ex.). Ne posez aucun objet encombrant ou instable sur l’appareil, pour ne pas risquer de bloquer le mouvement de ce der­nier.
Attention !
Attendez toujours que l’appareil soit inactif avant de l’extraire et ne l’utilisez pas quand il est extrait. Exception faite pour le réglage du moulin à café, qui doit être effectué quand l’ap­pareil est extrait (voir chapitre ‘‘Réglage du moulin à café”).
Nota Bene:
Utilisez exclusivement des accessoires et des piè­ces de rechange d’origine ou préconisés par le fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est construit pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation est jugée impropre. Cet appareil n’est pas adapté à un usage commercial Le Fabricant ne répond pas de dommages découlant d’un usage im­propre de l’appareil. Cet appareil peut être installé sur un four en­castré si l’arrière de ce dernier est équipé d’un ventilateur de refroidissement (puissance maximale 3 kW).
Mode d’emploi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-le soigneusement !
L’inobservation de ce mode d’emploi peut causer des lésions ou endommager l’appareil. Le Fabricant ne répond pas de dommages découlant de l’inob­servation de ce mode d’emploi.
Nota Bene:
L’appareil est doté d’un ventilateur de refroidis­sement. Il se met en marche à chaque sortie de café, vapeur ou eau chaude. Après quelques minutes, le ventilateur s’arrête automatiquement.
Sécurité enfants
Pour bloquer le clavier du panneau commandes, appuyer sur l'icône
(B3) et ensuite l'icône OK (B9). Au contraire pour débloquer le clavier, appuyer n'importe quelle icône du panneau des commandes et ensuite, avant 5 secondes, l'icône OK (B9).
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l’appareil
(page 3 - A) A1. Plateau appui tasses A2. Porte de service A3. Convoyeur café A4. Récupérateur de café A5. Infuseur A6. Éclairage plateau appui tasses A7. Touche Marche/Stand-by A8. Tableau de commande A9. Connecteur CEI A10. Buse à cappuccino extractible A11. Cuvette porte-objets. A12. Réservoir eau A13. Buse café (réglable en hauteur) A14. Égouttoir A15. Couvercle réservoir grains de café A16. Réservoir de grains de café A17. Bouton de réglage finesse mouture A18. Volet pour entonnoir café prémoulu A19. Doseur A20. Logement doseur A21. Entonnoir pour verser le café moulu A22. Cordon d’alimentation A23. Interrupteur général ON/OFF
Description du tableau de commande
(page 3 - B)
Nota Bene:
Pour activer les icônes, il suffit de les effleurer.
B1. Écran : il guide l’utilisateur de l’appareil. B2. Icône MENU pour activer ou désactiver le mode de
programmation des paramètres du menu B3. Icône sécurité des enfants, pour bloquer le clavier B4. Icône pour sélectionner le goût du café B5. Icône pour sélectionner le type de café désiré (expresso,
serré, normal, allongé, mug) B6. Icône pour produire de l’eau chaude. B7-B8. Icônes pour défiler en avant et en arrière dans le
9
FR
menu et afficher les différents modes B9. Icône OK pour confirmer la fonction sélectionnée. B10. Icône pour faire couler une tasse de café B11. Icône pour faire couler deux tasses de café B12. Icône pour produire de la vapeur
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Contrôle du transport
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est intact et qu’il ne manque aucun accessoire. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dégâts évidents. Adressez-vous au SAV
Installation de l’appareil
Attention !
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié con-
formément aux normes locales en vigueur (voir par. “Installation d’encastrement”).
Ne laissez pas les emballages de cet appareil (sacs en plasti-
que, polyester, etc.) à la portée des enfants !
N’installez jamais l’appareil dans des pièces où la température
peut arriver à 0 °C.
Personnalisez dès que possible les valeurs de dureté de l’eau
en suivant les instructions de « Programmation de la dureté de l’eau ».
Branchement de l’appareil
Danger !
Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique dans le fond de l'appareil. Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant installée dans les règles de l’art, ayant une intensité minimale de 10 A et munie d’une terre efficace. S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'ap­pareil, appelez un électricien pour qu’il remplace la prise. Pour respecter les directives en matière de sécurité, vous devrez utiliser pour l’installation un interrupteur omnipolaire ayant une di­stance minimale de 3 mm entre les contacts. N’utilisez ni prises multiples ni rallonges.
Attention !
Les dispositifs de déconnexion doivent être prévus
sur le réseau d’alimentation conformément aux normes nationales.
ÉLIMINATION
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC, ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers mais le remettre à une déchetterie officielle.
INSTALLATION D’ENCASTREMENT
Vérifiez les dimensions minimales nécessaires à une installation cor­recte de l’appareil électroménager. La machine à café doit être installée dans une colonne solidement fixée au mur à l’aide de supports.
Attention:
Important : avant toute intervention d’installation ou d’entretien,
débranchez l’appareil.
Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent être résistants à la chaleur (min. 65°C).
Pour assurer une ventilation correcte, prévoyez une ouverture sur le fond du meuble (voir dimensions sur la figure).
9
361 mm
528 mm
372 mm
30 mm
455 mm
595 mm
21 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
10
FR
Fixez le cordon d’alimentation au moyen de l’attache prévue. Le câble d’alimentation doit présenter une longueur suffisante pour extraire l’appareil du meuble pendant le remplissage du réservoir à café en grains. La mise à la terre est imposée par la
législation. Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualifié conformément aux instructions.
Placez l’appareil sur les guides et assurez-vous que les axes sont bien insérés dans les sièges prévus, puis fixez-le à l’aide des vis fournies.
Pour corriger l’alignement de l’appareil, positionnez les espaceurs sous le support ou de chaque côté.
x 16 x 2
Positionnez les guides sur les surfaces latérales du meuble, comme l’indique la figure. Fixez-les au moyen des vis prévues puis extrayez-les entièrement. Si la machine à café est installée sur un "Tiroir chauffe-plat", utili­sez la surface supérieure de ce dernier comme repère pour le po­sitionnement des guides. Dans ce cas, le plan d’appui ne sera pas prévu.
approx. 350m
m
x 1
x 4
x 4
560 + 1 m
m
Loading...
+ 9 hidden pages