ARISTON MS 467 IX A Daily Reference Guide [pt]

GUIA DE CONSULTA
WWW
DIÁRIA
PT
OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO ARISTON
Para receber uma assistência mais completa, registe o seu produto em
www. aristonchannel. com
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
Pode transferir as Instruções de Segurança e o Guia de Utilização e Manutenção visitando o nosso website www . aristonchannel . com e seguindo as instruções no verso do presente guia.
1. Painel de controlo
2. Lâmpada
5
6
7
3. Guias da grelha
4. Placa de identificação
5. Sensor de temperatura
6. Válvula de entrada de vapor
7. Reservatório de água
8. Porta
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6 7
1. BOTÃO ROTATIVO
Para ligar o forno selecionando uma função. Para desligar o forno, rode o botão para a posição “0”.
2. STOP
Para parar, a qualquer altura, a função que estiver ativada nesse momento e colocar o forno em modo de espera.
8
3. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior.
4. VISOR
5. BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO
Para confirmar a seleção de uma função ou de um valor definido.
6. INICIAR
Para iniciar uma função.
7. BOTÃO SELETOR
Para percorrer os menus e aplicar ou alterar as definições.
Lembre-se: Todos os botões rotativos são retráteis. Pressione o centro do botão para libertá-lo.
1
ACESSÓRIOS
TABULEIRO COLETOR
Este tabuleiro também é útil como suporte de recipientes para forno resistentes ao calor, para que não tenha de colocar itens no fundo do forno. Recolhe o líquido da cozedura quando é colocado por baixo do
prato perfurado.
PRATO VAPORIZADOR
Facilita a circulação do vapor, ajudando a cozinhar uniformemente os alimentos. Coloque o tabuleiro coletor no nível abaixo do prato, para recolher o líquido da cozedura.
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
O reservatório de água pode ser facilmente acedido, abrindo a porta. Para retirá-lo, levante-o ligeiramente e puxe-o na sua direção.
Encha o reservatório de água com
água da torneira, até à marca “MAX”. Quando estiver cheio, coloque novamente o reservatório de água no respetivo suporte. Assegure-se de que é posicionado corretamente: A parte superior e o lado direito do reservatório de água devem estar em contacto com os lados do suporte. Introduza totalmente o reservatório e empurre-o para baixo até encaixar na respetiva posição. Após cada utilização, retire cuidadosamente o reservatório de água e esvazie-o. Assegure-se de que retira também a água do tubo.
ESPONJA
Para remover a eventual condensação
formada durante a cozedura.
COLOCAR ACESSÓRIOS NAS GUIAS DA GRELHA
Introduza o prato perfurado na horizontal, fazendo-o deslizar pelas guias, e assegure-se de que a parte com a extremidade elevada está virada para cima. Os níveis (guias da grelha) onde os acessórios podem ser colocados, estão numerados de 1 (nível mais baixo) a 4 (nível mais alto).
4 3 2 1
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
Para retirar as guias da grelha, empurre-as para a frente e puxe-as na sua direção para desprendê-las dos suportes (fig. a).
Para repor as guias da grelha, prenda-as nos suportes empurrando-as ligeiramente para baixo até encaixarem na respetiva posição. (fig. b).
a. b.
Antes de adquirir outros acessórios disponíveis no mercado, assegure-se de que são resistentes ao calor e adequados para o vapor.
2
Certique-se de que existe uma distância de, pelo menos, 30 mm entre a parte superior de qualquer recipiente e as paredes do compartimento de cozedura, para permitir a circulação adequada do vapor.
FUNÇÕES
PT
VAPOR
Para cozinhar refeições naturais e saudáveis utilizando vapor. Esta função é particularmente adequada para cozinhar legumes, peixe, fruta e também para pelar.
PEIXE
para obter os melhores resultados de cozedura de peixe (inteiro, postas ou filetes), marisco e moluscos, conservando a suavidade e o sabor dos mesmos.
LEGUM
legumes, quer sejam frescos ou congelados, preservando o seu valor nutricional.
AVES
brancas lenta e suavemente, deixando-as tenras e suculentas.
PEIXE A VAPOR
Esta função utiliza um vapor suave
LEGUMES A VAPOR
Para cozinhar todos os tipos de
AVES A VAPOR
Esta função permite cozinhar carnes
FUNÇÕES ESPECIAIS
ESCOAR
Para escoar automaticamente o compartimento de cozedura de forma a evitar a permanência de água residual no seu interior, quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo. Esta função é ativada apenas quando a temperatura do forno for inferior a 60 °C.
DESINCRUSTAR
Para remover depósitos de calcário do compartimento de cozedura. Recomendamos a utilização desta função a intervalos regulares.
DEFIN
(idioma, tempo, sinal sonoro, brilho, modo automático, calibração).
Lembre-se: Quando o modo ecológico está ativo, a luminosidade do visor é reduzida após alguns segundos para poupar energia. É reativado automaticamente quando algum dos botões é premido, etc.
DEFINIÇÕES
Para alterar as definições do forno
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. SELECIONAR O IDIOMA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de denir o idioma e a hora: "ENGLISH" surgirá no visor.
ENGLI
Rode o botão de ajuste para percorrer a lista de idiomas disponíveis e selecionar aquele que pretende. Prima
Lembre-se: O idioma pode ser alterado posteriormente na opção "Denições" do menu.
2. ACERTAR A HORA
Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual: No visor piscam os dois dígitos relativos à hora.
Rode o botão de ajuste para denir a hora correta e prima
para conrmar a seleção.
: A hora irá começar a piscar no visor.
Rode o botão de ajuste para denir os minutos corretos e prima
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora após um longo corte de energia.
para conrmar.
3. LAVAR E ENCHER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA
Retire a esponja e, em seguida, enxague e encha o reservatório de água com água da torneira, até à marca “MAX”.
4. A CALIBRAR
Para produzir vapor de forma eciente, o forno necessita de ser calibrado antes de ser utilizado para cozinhar. Após encher o reservatório de água e colocá-lo no seu lugar, rode o botão de ajuste para selecionar o item "Denições" no menu. Prima prima Prima a porta do forno permanece fechada até à conclusão do processo. Quando a calibração terminar, abra o forno para arrefecer e seque o compartimento de cozedura com um pano.
Lembre-se: Durante este processo, pode produzir-se uma grande quantidade de vapor: Este fenómeno deve ser considerado normal.
novamente para conrmar a sua seleção. para começar a calibrar, assegurando-se de que
, selecione a opção "Calibrar" e, em seguida,
3
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Rode o botão de ajuste até que a função que pretende selecionar seja apresentada no visor: Se necessário, prima
para conrmar e visualizar o menu das denições para
a função que pretende.
Para selecionar um item do menu (o visor irá apresentar o primeiro item disponível), rode o botão de ajuste até que o item que pretende selecionar seja apresentado.
DEFIN
Prima para conrmar a sua seleção: O visor irá apresentar o menu das denições ou os passos que deverá seguir.
2. DEFINIR UMA FUNÇÃO
Após selecionar uma função, é possível alterar as suas denições. O visor irá apresentar as denições que podem ser alteradas em sequência.
Com a denição a piscar no visor, rode o botão de ajuste para alterar a denição e, em seguida, prima conrmar e continuar para as denições seguintes.
para
. PAUSA
Para colocar em pausa uma função ativa, por exemplo, para poder mexer os alimentos ou virá-los, basta abrir a porta.
A cozedura será retomada automaticamente quando fechar a porta novamente.
. ESCOAMENTO AUTOMÁTICO
A função de escoamento automático pode ser ativada automaticamente uma vez concluída a cozedura para evitar a presença de água residual no compartimento de cozedura.
Aguarde até que o processo de escoamento esteja concluído antes de drenar e enxaguar o reservatório de água com água da torneira.
FUNÇÕES ESPECIAIS
ESCOAR
Para evitar que água residual permaneça no interior do compartimento de cozedura, é aconselhável ativar esta função sempre que o forno não seja utilizado durante um longo período de tempo. Ative a função e siga os passos apresentados no visor. Assim que a função terminar, escoe e lave o reservatório de água com água da torneira.
Lembre-se: Se o compartimento de cozedura estiver demasiado quente, a função não será ativada até que a temperatura do forno seja inferior a 60 °C. A função será automaticamente ativada assim que o compartimento atinja esta temperatura.
Nota: Ao premir poderá repor a denição anterior novamente.
3. ATIVAR A FUNÇÃO
Após aplicar todas as denições pretendidas, prima para ativar a função.
PRIMA
Poderá premir em qualquer altura para interromper a função que estiver ativada nessa altura.
4
DESINCRUSTAR
Quando utilizada a intervalos regulares, esta função especial mantém o compartimento de cozedura em ótimas condições.
Ative a função e siga os passos apresentados no visor, premindo Para melhores resultados, recomendamos que encha o reservatório de água com 250 ml de vinagre branco e o restante com água da torneira até à marca “MAX”.
A desincrustação demora cerca de 30 minutos: Não desligue o forno durante este período. As funções de cozedura não podem ser ativadas durante o ciclo de limpeza. Assim que a função terminar, escoe e enxague o reservatório de água com água da torneira para remover quaisquer resíduos.
para prosseguir.
. TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser utilizado como um temporizador. Para ativar a função e denir a duração pretendida, rode o botão de ajuste.
Prima para desativar o temporizador: Quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação será apresentada no visor.
Uma vez ativado o temporizador, poderá ativar a função também: O temporizador irá continuar a realizar automaticamente uma contagem decrescente do tempo selecionado sem que isso tenha quaisquer implicações para a função.
TABELA DE COZEDURA
PT
Para visualizar o temporizador novamente, aguarde até que a função termine ou interrompa a função do forno, premindo
Lembre-se: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de cozedura. Para alterar o tempo denido no temporizador, prima para parar e, em seguida, prima duas vezes para visualizar novamente o tempo atual.
ALIMENTO FUNÇÃO
TEMPERATURA
(°C)
DURAÇÃO
Arroz negro 100 20-60
Arroz basmati 100 25-30
Arroz agulha 100 35-40
Bulgur 100 10-40
Couscous 100 10-15
Ovos bem cozidos 100 15-18
Ovos medianamente
cozidos
Ovos ligeiramente
cozidos
100 12-15
100 9-12
Cachorro quente 75 10 -15
Pedaços de frango
Peitos de frango
Peixe inteiro
Costeletas coz. vapor
Filetes de peixe
AVES
AVES
PEIXE
PEIXE
PEIXE
100 30-40
100 25-30
75 35-55
75 12-18
75 15-20
NÍVEL E
ACESSÓRIOS
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTAS
(300 g + 500 ml água)
(300 g + 450 ml água)
(300 g + 450 ml água)
(300 g + 600 ml água)
(300 g + 300 ml água)
Disponha numa única
camada
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere primeiro e polvilhe
ervas aromáticas no interior
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere e disponha numa
única camada
FUNÇÕES
ACESSÓRIOS
Vapor Aves Peixe Legumes
AVES
Tabuleiro coletor Prato perfurado
PEIXE
LEGUM
5
ALIMENTO FUNÇÃO
Mexilhões, camarões
Legumes congelados
Cenouras, espargos,
ervilhas
Alcachofras
PEIXE
LEGUM
LEGUM
LEGUM
TEMPERATURA
(°C)
75 8-12
100 12-20
100 20-30
100 40-55
DURAÇÃO
NÍVEL E
ACESSÓRIOS
3
3
3
3
1
1
1
1
NOTAS
Disponha numa única
camada
Disponha numa única
camada
Brócolos
Couves-de-bruxelas
Pimentos
Abóbora
Maçaroca de milho
Batatas inteiras
Batatas, fatiadas
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
100 15-25
100 20-35
100 8-12
100 5-10
100 25-35
100 30-40
100 20-30
Compota de frutas 100 10-20
Crème Brûlée 90 20-30
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
Corte em pedaços
Corte em pedaços
1
1
Utilize batatas de tamanho
semelhante
3
1
Corte em pedaços de
tamanhos semelhantes
3
1
Corte a fruta em pedaços.
Para quatro doses: Misture
2 gemas de ovo e 2 ovos
inteiros com 3 colheres de
sopa de açúcar e baunilha.
3
1
Aqueça 100 ml de natas +
200 ml de leite e adicione
esta mistura aos ovos (ou
utilize a sua receita favorita).
Verta a mistura em moldes
individuais e cubra com uma
película.
FUNÇÕES
ACESSÓRIOS
6
Vapor Aves Peixe Legumes
AVES
Tabuleiro coletor Prato perfurado
PEIXE
LEGUM
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PT
Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou
produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que estes podem danicar as superfícies do aparelho.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
• Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns pingos de detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
• Limpe o vidro da porta com um detergente líquido adequado.
SUPERFÍCIES INTERIORES
• Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e limpe-o, de preferência enquanto estiver morno, para remover eventuais depósitos ou manchas causados por resíduos de alimentos.
• Para remover a humidade produzida pela vaporização, deixe que o forno arrefeça e, em seguida, limpe o compartimento com um pano ou a esponja fornecida.
O forno tem de ser desligado da rede elétrica antes da realização de qualquer tipo de trabalho de manutenção.
Use luvas de proteção.
ACESSÓRIOS
• A maioria dos acessórios pode ser lavada na máquina de lavar loiça, incluindo as guias da grelha.
• O reservatório de água não está apto para ser lavado numa máquina de lavar loiça. Limpe cuidadosamente o reservatório de água, utilizando uma esponja e um pouco de detergente com pH neutro. Lave com água da torneira.
COMPARTIMENTO DE COZEDURA
Para garantir sempre o melhor desempenho do forno e ajudar a evitar a acumulação de depósitos de calcário ao longo do tempo, recomendamos a utilização das funções “Esvaziamento” e “Desincrustar” regularmente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
1. Desligue o forno da corrente elétrica.
2.. Desaperte a cobertura da lâmpada e remova
cuidadosamente as vedações e a anilha.
3. Substitua a lâmpada e aperte a cobertura, tendo
o cuidado de repor corretamente as vedações e a anilha.
4. Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Lembre-se: Utilize lâmpadas de halogéneo 10 W/12 V tipo G4, T300 °C. A lâmpada utilizada no produto foi especicamente concebida para eletrodomésticos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009). As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-Venda.
- Não manuseie as lâmpadas com as mãos desprotegidas, uma vez que as suas impressões digitais podem danicá-las. Não utilize o forno até que a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
WWW
Transra o Guia de Utilização e Manutenção a partir de
www.aristonchannel. com para obter mais informações
Problema Causa possível Solução
O forno não está a funcionar.
O forno não está a produzir vapor.
flash no visor após ativar uma função.
O visor apresenta a mensagem "Err".
Corte de energia. Desconexão da rede elétrica. Falha.
O reservatório de água não foi inserido corretamente.
Reservatório de água vazio.
Problema de software.
Verique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o forno está ligado à tomada elétrica. Desligue e volte a ligar o forno, para vericar se o problema cou resolvido.
Verique se o reservatório de água foi colocado na posição correta e se está cheio de água da torneira até à marca “MAX”; em seguida, inicie novamente a função pretendida.
Contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo e indique a letra ou o número que acompanha a mensagem "Err".
FICHA DE PRODUTO
WWW
A ficha do produto contendo os dados
energéticos para este aparelho, pode ser transferida a partir do website www. aristonchannel. com
COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
WWW
>
Transfira o Guia de Utilização e
Manutenção a partir do nosso website www. aristonchannel. com (pode utilizar este código QR), especificando o código comercial do produto.
> Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda.
8
CONTACTAR O NOSSO SERVIÇO PÓSVENDA
Pode encontrar os nossos contactos no manual de garantia. Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identificação do seu produto.
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
XXX/XXX
400011201624
Impresso em Itália
Loading...