Para receber uma assistência mais
completa, registe o seu produto em
www. aristonchannel. com
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
Pode transferir as Instruções de Segurança e
o Guia de Utilização e Manutenção visitando
o nosso website www . aristonchannel . com
e seguindo as instruções no verso do
presente guia.
1. Painel de controlo
2. Lâmpada
5
6
7
3. Guias da grelha
4. Placa de identificação
(não remover)
5. Sensor de temperatura
6. Válvula de entrada de vapor
7. Reservatório de água
8. Porta
PAINEL DE CONTROLO
1234567
1. BOTÃO ROTATIVO
Para ligar o forno selecionando
uma função.
Para desligar o forno, rode o botão
para a posição “0”.
2. STOP
Para parar, a qualquer altura, a
função que estiver ativada nesse
momento e colocar o forno em
modo de espera.
8
3. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior.
4. VISOR
5. BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO
Para confirmar a seleção de uma
função ou de um valor definido.
6. INICIAR
Para iniciar uma função.
7. BOTÃO SELETOR
Para percorrer os menus e aplicar
ou alterar as definições.
Lembre-se: Todos os botões rotativos
são retráteis. Pressione o centro do
botão para libertá-lo.
1
ACESSÓRIOS
TABULEIRO COLETOR
Este tabuleiro também é útil como
suporte de recipientes para forno
resistentes ao calor, para que não
tenha de colocar itens no fundo do
forno.
Recolhe o líquido da cozedura
quando é colocado por baixo do
prato perfurado.
PRATO VAPORIZADOR
Facilita a circulação do vapor,
ajudando a cozinhar uniformemente
os alimentos. Coloque o tabuleiro
coletor no nível abaixo do prato, para
recolher o líquido da cozedura.
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
O reservatório de água pode ser
facilmente acedido, abrindo a porta.
Para retirá-lo, levante-o ligeiramente
e puxe-o na sua direção.
Encha o reservatório de água com
água da torneira, até à marca “MAX”.
Quando estiver cheio, coloque novamente o reservatório
de água no respetivo suporte. Assegure-se de que é
posicionado corretamente: A parte superior e o lado direito
do reservatório de água devem estar em contacto com os
lados do suporte.
Introduza totalmente o reservatório e empurre-o para
baixo até encaixar na respetiva posição.
Após cada utilização, retire cuidadosamente o reservatório
de água e esvazie-o. Assegure-se de que retira também a
água do tubo.
ESPONJA
Para remover a eventual condensação
formada durante a cozedura.
COLOCAR ACESSÓRIOS NAS GUIAS DA GRELHA
Introduza o prato perfurado na horizontal, fazendo-o
deslizar pelas guias, e assegure-se de que a parte com
a extremidade elevada está virada para cima.
Os níveis (guias da grelha) onde os acessórios podem
ser colocados, estão numerados de 1 (nível mais
baixo) a 4 (nível mais alto).
4
3
2
1
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
Para retirar as guias da grelha, empurre-as para a
frente e puxe-as na sua direção para desprendê-las
dos suportes (fig. a).
Para repor as guias da grelha, prenda-as nos
suportes empurrando-as ligeiramente para baixo até
encaixarem na respetiva posição. (fig. b).
a.b.
Antes de adquirir outros acessórios disponíveis no
mercado, assegure-se de que são resistentes ao
calor e adequados para o vapor.
2
Certique-se de que existe uma distância de, pelo
menos, 30 mm entre a parte superior de qualquer
recipiente e as paredes do compartimento de
cozedura, para permitir a circulação adequada do
vapor.
FUNÇÕES
PT
VAPOR
Para cozinhar refeições naturais e saudáveis
utilizando vapor. Esta função é particularmente
adequada para cozinhar legumes, peixe, fruta e
também para pelar.
PEIXE
para obter os melhores resultados de cozedura de
peixe (inteiro, postas ou filetes), marisco e moluscos,
conservando a suavidade e o sabor dos mesmos.
LEGUM
legumes, quer sejam frescos ou congelados,
preservando o seu valor nutricional.
AVES
brancas lenta e suavemente, deixando-as tenras e
suculentas.
PEIXE A VAPOR
Esta função utiliza um vapor suave
LEGUMES A VAPOR
Para cozinhar todos os tipos de
AVES A VAPOR
Esta função permite cozinhar carnes
FUNÇÕES ESPECIAIS
ESCOAR
Para escoar automaticamente o
compartimento de cozedura de forma a evitar
a permanência de água residual no seu interior,
quando o aparelho não for utilizado durante um
longo período de tempo. Esta função é ativada
apenas quando a temperatura do forno for inferior a
60 °C.
DESINCRUSTAR
Para remover depósitos de calcário do
compartimento de cozedura. Recomendamos a
utilização desta função a intervalos regulares.
DEFIN
(idioma, tempo, sinal sonoro, brilho, modo
automático, calibração).
Lembre-se: Quando o modo ecológico está ativo, a
luminosidade do visor é reduzida após alguns segundos
para poupar energia. É reativado automaticamente quando
algum dos botões é premido, etc.
DEFINIÇÕES
Para alterar as definições do forno
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. SELECIONAR O IDIOMA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de denir o idioma
e a hora: "ENGLISH" surgirá no visor.
ENGLI
Rode o botão de ajuste para percorrer a lista de idiomas
disponíveis e selecionar aquele que pretende.
Prima
Lembre-se: O idioma pode ser alterado posteriormente na opção
"Denições" do menu.
2. ACERTAR A HORA
Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual: No
visor piscam os dois dígitos relativos à hora.
Rode o botão de ajuste para denir a hora correta e prima
para conrmar a seleção.
: A hora irá começar a piscar no visor.
Rode o botão de ajuste para denir os minutos corretos e
prima
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora após um
longo corte de energia.
para conrmar.
3. LAVAR E ENCHER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA
Retire a esponja e, em seguida, enxague e encha o
reservatório de água com água da torneira, até à marca
“MAX”.
4. A CALIBRAR
Para produzir vapor de forma eciente, o forno necessita de
ser calibrado antes de ser utilizado para cozinhar.
Após encher o reservatório de água e colocá-lo no seu lugar,
rode o botão de ajuste para selecionar o item "Denições" no
menu. Prima
prima
Prima
a porta do forno permanece fechada até à conclusão do
processo.
Quando a calibração terminar, abra o forno para arrefecer e
seque o compartimento de cozedura com um pano.
Lembre-se: Durante este processo, pode produzir-se uma grande
quantidade de vapor: Este fenómeno deve ser considerado
normal.
novamente para conrmar a sua seleção.
para começar a calibrar, assegurando-se de que
, selecione a opção "Calibrar" e, em seguida,
3
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Rode o botão de ajuste até que a função que pretende
selecionar seja apresentada no visor: Se necessário, prima
para conrmar e visualizar o menu das denições para
a função que pretende.
Para selecionar um item do menu (o visor irá apresentar o
primeiro item disponível), rode o botão de ajuste até que o
item que pretende selecionar seja apresentado.
DEFIN
Prima para conrmar a sua seleção: O visor irá
apresentar o menu das denições ou os passos que deverá
seguir.
2. DEFINIR UMA FUNÇÃO
Após selecionar uma função, é possível alterar as suas
denições.
O visor irá apresentar as denições que podem ser alteradas
em sequência.
Com a denição a piscar no visor, rode o botão de ajuste
para alterar a denição e, em seguida, prima
conrmar e continuar para as denições seguintes.
para
. PAUSA
Para colocar em pausa uma função ativa, por exemplo, para
poder mexer os alimentos ou virá-los, basta abrir a porta.
A cozedura será retomada automaticamente quando fechar
a porta novamente.
. ESCOAMENTO AUTOMÁTICO
A função de escoamento automático pode ser ativada
automaticamente uma vez concluída a cozedura para evitar
a presença de água residual no compartimento de cozedura.
Aguarde até que o processo de escoamento esteja concluído
antes de drenar e enxaguar o reservatório de água com água
da torneira.
FUNÇÕES ESPECIAIS
ESCOAR
Para evitar que água residual permaneça no interior
do compartimento de cozedura, é aconselhável ativar esta
função sempre que o forno não seja utilizado durante um
longo período de tempo.
Ative a função e siga os passos apresentados no visor. Assim
que a função terminar, escoe e lave o reservatório de água
com água da torneira.
Lembre-se: Se o compartimento de cozedura estiver demasiado
quente, a função não será ativada até que a temperatura do forno
seja inferior a 60 °C. A função será automaticamente ativada assim
que o compartimento atinja esta temperatura.
Nota: Ao premir poderá repor a denição anterior
novamente.
3. ATIVAR A FUNÇÃO
Após aplicar todas as denições pretendidas, prima para
ativar a função.
PRIMA
Poderá premirem qualquer altura para interromper a
função que estiver ativada nessa altura.
4
DESINCRUSTAR
Quando utilizada a intervalos regulares, esta função
especial mantém o compartimento de cozedura em ótimas
condições.
Ative a função e siga os passos apresentados no visor,
premindo
Para melhores resultados, recomendamos que encha o
reservatório de água com 250 ml de vinagre branco e o
restante com água da torneira até à marca “MAX”.
A desincrustação demora cerca de 30 minutos: Não desligue
o forno durante este período.
As funções de cozedura não podem ser ativadas durante o
ciclo de limpeza.
Assim que a função terminar, escoe e enxague o reservatório
de água com água da torneira para remover quaisquer
resíduos.
para prosseguir.
. TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser utilizado como
um temporizador. Para ativar a função e denir a duração
pretendida, rode o botão de ajuste.
Prima para desativar o temporizador: Quando o
temporizador terminar a contagem decrescente do tempo
programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação
será apresentada no visor.
Uma vez ativado o temporizador, poderá ativar a função também:
O temporizador irá continuar a realizar automaticamente uma
contagem decrescente do tempo selecionado sem que isso tenha
quaisquer implicações para a função.
TABELA DE COZEDURA
PT
Para visualizar o temporizador novamente, aguarde até que a
função termine ou interrompa a função do forno, premindo
Lembre-se: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de cozedura.
Para alterar o tempo denido no temporizador, prima
para parar e, em seguida, prima duas vezes para visualizar
novamente o tempo atual.
ALIMENTOFUNÇÃO
TEMPERATURA
(°C)
DURAÇÃO
Arroz negro10020-60
Arroz basmati10025-30
Arroz agulha 10035-40
Bulgur 10010-40
Couscous 10010-15
Ovos bem cozidos10015-18
Ovos medianamente
cozidos
Ovos ligeiramente
cozidos
10012-15
1009-12
Cachorro quente7510 -15
Pedaços de frango
Peitos de frango
Peixe inteiro
Costeletas coz. vapor
Filetes de peixe
AVES
AVES
PEIXE
PEIXE
PEIXE
10030-40
10025-30
7535-55
7512-18
7515-20
NÍVEL E
ACESSÓRIOS
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTAS
(300 g + 500 ml água)
(300 g + 450 ml água)
(300 g + 450 ml água)
(300 g + 600 ml água)
(300 g + 300 ml água)
Disponha numa única
camada
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere primeiro e polvilhe
ervas aromáticas no interior
Tempere e disponha numa
única camada
Tempere e disponha numa
única camada
FUNÇÕES
ACESSÓRIOS
VaporAvesPeixeLegumes
AVES
Tabuleiro coletorPrato perfurado
PEIXE
LEGUM
5
ALIMENTOFUNÇÃO
Mexilhões, camarões
Legumes congelados
Cenouras, espargos,
ervilhas
Alcachofras
PEIXE
LEGUM
LEGUM
LEGUM
TEMPERATURA
(°C)
758-12
10012-20
10020-30
10040-55
DURAÇÃO
NÍVEL E
ACESSÓRIOS
3
3
3
3
1
1
1
1
NOTAS
Disponha numa única
camada
Disponha numa única
camada
Brócolos
Couves-de-bruxelas
Pimentos
Abóbora
Maçaroca de milho
Batatas inteiras
Batatas, fatiadas
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
LEGUM
10015-25
10020-35
1008-12
1005-10
10025-35
10030-40
10020-30
Compota de frutas10010-20
Crème Brûlée9020-30
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
Corte em pedaços
Corte em pedaços
1
1
Utilize batatas de tamanho
semelhante
3
1
Corte em pedaços de
tamanhos semelhantes
3
1
Corte a fruta em pedaços.
Para quatro doses: Misture
2 gemas de ovo e 2 ovos
inteiros com 3 colheres de
sopa de açúcar e baunilha.
3
1
Aqueça 100 ml de natas +
200 ml de leite e adicione
esta mistura aos ovos (ou
utilize a sua receita favorita).
Verta a mistura em moldes
individuais e cubra com uma
película.
FUNÇÕES
ACESSÓRIOS
6
VaporAvesPeixeLegumes
AVES
Tabuleiro coletorPrato perfurado
PEIXE
LEGUM
LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
PT
Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar
qualquer operação de manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou
produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez
que estes podem danicar as superfícies do aparelho.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
• Limpe as superfícies com um pano de microfibra
húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns
pingos de detergente com PH neutro. Termine a
limpeza com um pano seco.
• Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado.
SUPERFÍCIES INTERIORES
• Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno, para
remover eventuais depósitos ou manchas causados
por resíduos de alimentos.
• Para remover a humidade produzida pela
vaporização, deixe que o forno arrefeça e, em
seguida, limpe o compartimento com um pano ou a
esponja fornecida.
O forno tem de ser desligado da rede elétrica antes
da realização de qualquer tipo de trabalho de
manutenção.
Use luvas de proteção.
ACESSÓRIOS
• A maioria dos acessórios pode ser lavada na máquina
de lavar loiça, incluindo as guias da grelha.
• O reservatório de água não está apto para ser lavado
numa máquina de lavar loiça. Limpe cuidadosamente
o reservatório de água, utilizando uma esponja e um
pouco de detergente com pH neutro. Lave com água
da torneira.
COMPARTIMENTO DE COZEDURA
Para garantir sempre o melhor desempenho do
forno e ajudar a evitar a acumulação de depósitos
de calcário ao longo do tempo, recomendamos
a utilização das funções “Esvaziamento” e
“Desincrustar” regularmente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
1. Desligue o forno da corrente elétrica.
2.. Desaperte a cobertura da lâmpada e remova
cuidadosamente as vedações e a anilha.
3. Substitua a lâmpada e aperte a cobertura, tendo
o cuidado de repor corretamente as vedações e a
anilha.
4. Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Lembre-se: Utilize lâmpadas de halogéneo 10 W/12 V
tipo G4, T300 °C. A lâmpada utilizada no produto foi
especicamente concebida para eletrodomésticos e não
é adequada para a iluminação geral de divisões da casa
(Regulamento CE 244/2009). As lâmpadas estão disponíveis
no nosso Serviço Pós-Venda.
- Não manuseie as lâmpadas com as mãos desprotegidas,
uma vez que as suas impressões digitais podem danicá-las.
Não utilize o forno até que a cobertura da lâmpada tenha
sido reposta.
7
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
WWW
Transra o Guia de Utilização e Manutenção a partir de
www.aristonchannel. com para obter mais informações
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não está a funcionar.
O forno não está a produzir
vapor.
flash no visor após ativar
uma função.
O visor apresenta a mensagem
"Err".
Corte de energia.
Desconexão da rede elétrica.
Falha.
O reservatório de água não
foi inserido corretamente.
Reservatório de água vazio.
Problema de software.
Verique se existe energia elétrica proveniente da
rede e se o forno está ligado à tomada elétrica.
Desligue e volte a ligar o forno, para vericar se o
problema cou resolvido.
Verique se o reservatório de água foi colocado na
posição correta e se está cheio de água da torneira
até à marca “MAX”; em seguida, inicie novamente a
função pretendida.
Contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo e
indique a letra ou o número que acompanha a
mensagem "Err".
FICHA DE PRODUTO
WWW
A ficha do produto contendo os dados
energéticos para este aparelho, pode ser transferida a
partir do website www. aristonchannel. com
COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E
MANUTENÇÃO
WWW
>
Transfira o Guia de Utilização e
Manutenção a partir do nosso website
www. aristonchannel. com (pode utilizar
este código QR), especificando o código
comercial do produto.
> Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda.
8
CONTACTAR O NOSSO SERVIÇO PÓSVENDA
Pode encontrar os nossos
contactos no manual de
garantia. Ao contactar o
nosso Serviço Pós-Venda,
indique os códigos
fornecidos na placa de
identificação do seu
produto.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXX/XXX
400011201624
Impresso em Itália
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.