Ariston HB 86 C.2 IX User manual

Кухонная плита с многопрограммной духовкой
HB 86 Ñ.2 IX
Встроенная техника
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша духовка и рабочая поверхность надежны и просты в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция оборудования постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не
влияющие на технические характеристики оборудования.
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность  хорошая привычка 2
Установка 4
Описание 8
Инструкции по эксплуатации 10
Электронный программатор 17
Практические советы 20
Обслуживание и уход 26
Аксессуары и профессиональные средства по уходу за бытовой техникой 30
Технические характеристики 32
HB 86 Ñ.2 IX
1
БЕЗОПАСНОСТЬ  ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
••
При перемещении/транспортировке оборудования рекомендуем всегда ис-
••
пользовать рукоятки, углубленные по его боковым сторонам, чтобы избе­жать травм и повреждения духовки.
••
Это оборудование разработано для непрофессионального использования в
••
домашних условиях. же промышленное использование, использование духовки в офисах, пред­приятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
••
Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффектив-
••
ного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если воз­никли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления в помещении, где устанавливается оборудование. Производи­тель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземле­ния или его неисправностью.
••
При использовании духовки нагревательные элементы и некоторые части
••
дверцы духовки становятся очень горячими  не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии.
Должны быть приняты соответствующие меры, чтобы не допустить кон­такта детей со следующими потенциально опасными элементами:
 средства управления и оборудование в целом;
 элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скреб-
êè è ò.ï.);
 само оборудование, которое становится горячим после использования ду-
ховки или гриля;
 само оборудование, когда больше не эксплуатируется (потенциально опас-
ные части должны быть сняты).
Не допускается:
 дотрагиваться до оборудования влажными частями тела;
 пользоваться духовкой босиком;
 тянуть за питающий кабель или само оборудование, чтобы вынуть вилку
из розетки;
 преграждать отверстия духовки для вентиляции или отвода тепла;
 соприкосновение с горячими частями оборудования питающих кабелей
малых кухонных электроприборов, используемых рядом с духовкой;
Использование оборудования не по назначению, а так-
 подвергать оборудование воздействию атмосферных факторов (дождь, сол-
нечный свет);
 использовать духовку для хранения предметов;
 использовать воспламеняющиеся жидкости рядом с оборудованием;
 использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители для под-
ключения оборудования;
 установка или ремонт оборудования без помощи квалифицированного пер-
сонала.
Обратитесь к квалифицированному персоналу в случае:
 установки (следуя инструкциям производителя);
 когда сомневаетесь в работе оборудования;
 при замене электророзетки, когда она не подходит к вилке оборудования.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае:
 при возникновении сомнений в комплектации и в отсутствии дефектов обо-
рудования после распаковки;
 если поврежден питающий кабель или требуется его замена;
 при поломке оборудования или плохом его функционировании; запраши-
вайте оригинальные запасные части.
Обязательно выполняйте:
 используйте оборудование только для приготовления пищи;
 проверьте целостность оборудования после его распаковки;
 отсоедините оборудование от электросети: если оно работает не должным
образом, перед всеми операциями по уходу и обслуживанию, если оборудо­вание больше/долго не используется;
 пользуйтесь кухонными прихватками/рукавицами, когда помещаете или вы-
нимаете пищу из духовки;
 всегда беритесь в центре за дверную ручку духовки , поскольку концы ручки
могут нагреваться от выходящяго горячего воздуха;
 проверьте, что рукоятки на панели управления находятся в положении
«»/ «о», когда оборудование не используется;
 если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,
отключите его от сети и обрежьте питающий кабель.
••
Производитель не несет ответственности за любой ущерб в результате не-
••
правильной установки, неподходящего, неверного и неразумного исполь­зования оборудования.
Для эффективного и безопасного обслуживания оборудования рекомендуем:
••
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
••
••
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
••
HB 86 Ñ.2 IX HB 86 Ñ.2 IX
32
УСТАНОВКА
Оборудование должно устанавливаться только квалифицированным пер­соналом в соответствии с данными инструкциями.
Неправильная установка может принести вред людям, животным или нанес­тити ущерб имуществу. В случае неправильной установки Производитель сни­мает с себя всякую ответственность.
Важно: перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
питание оборудование должно быть отключено.
Установка встраи­ваемых духовок
Для правильной ра­боты встраиваемого оборудования необ­ходимо, чтобы мо­дуль кухонной мебели был соответствующе­го размера. На ðèñ. 1 приведены требуемые размеры модуля кухонной ме­бели для встраивания оборудования.
Установка в соответствии с требованием потребителя
1
В соответствии с нормами безопасности для предотвращения возможного кон­такта с деталями, находящимися под напряжением, необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.
Чтобы правильно отцентрировать духовку, поместите 4 петли на сторонах ду­ховки в соответствующие им 4 отверстия, расположенные по периметру рам­ки. В частности, при толщине боковых панелей мебели:
20 мм  удалите съемную деталь петли (ðèñ. 3A);
18 мм  используйте первый паз (заводская установка) (ðèñ. 3B);
16 мм  используйте второй паз (ðèñ. 3C).
ÀÑÂ
3
Чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию, снимите заднюю стенку модуля кухонной мебели. Предпочтительно, чтобы духовка опиралась на два бруса,
прикрепленных к внут­ренним стенкам моду­ля кухонной мебели; при наличии сплошно­го основания зазор по­зади духовки должен быть не менее 45х560 мм (ðèñ. 2). Панели смежной кухон­ной мебели должны
2
быть сделаны из теп-
лостойких материалов. В частности мебель с деревянной клеевой облицовкой должна быть устойчи­ва к нагреву до 100°С.
HB 86 Ñ.2 IX HB 86 Ñ.2 IX
4
Для прикрепления духовки к мебели откройте дверцу духовки и вкрутите 4 шу­рупа в 4 отверстия, расположенные по периметру рамки (ðèñ. 4).
54
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Оборудование должно быть подключено к электросети. Рабочая поверхность подключается к духовке через специальный разъем (ðèñ. 5). Оборудование работает на переменном токе, напряжение и частота которого указаны в информационной табличке на оборудовании.
Встраиваемая рабочая поверхность
Только для некоторых моделей
БЕЛЫЙ КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ СИНИЙ ЗЕЛЕНЫЙ
5
Встраиваемая духовка
Установка питающего кабеля
Чтобы открыть клеммник (ðèñ. 6):
l приподнимите отверткой боковые петли крышки клеммника и откройте ее.
Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом:
l отверните винт фиксирующего хомута и винты на контактах L-N è ;
l закрепите провода винтами по нужной схеме
(ñì. ðèñ. 7).
Примечание: заводское подсоединение прово-
дов  однофазное, 230 В.
l зафиксируйте питающий кабель хомутом и
закройте крышку клеммника.
6
Подсоединение кабеля к сети
Оснастите питающий кабель вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке характеристик, или непосред­ственно подключите оборудование к сети (без вилки и розетки). В последнем случае должен быть установлен много­линейный выключатель, соответствую­щий нагрузке оборудования, с расстоя­нием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземле­ния не должна разрываться. Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине он никогда не нагревал­ся до температуры, превышающей на 50°С комнатную.
Электрическая безопасность гаран­тирована только при наличии эффек­тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­ческой безопасности. Это требование
обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со спе­циалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неис­правностью.
7
Перед подсоединением убедитесь в том, что:
l Электрические параметры оборудования, указанные в информационной
табличке (на оборудовании и/или на упаковке) соответствуют характерис­тикам сети.
l Предохранители (пробки) или автоматические выключатели и проводка вы-
держивают максимальную нагрузку от вновь устанавливаемого оборудо­вания (см. табличку характеристик).
l Если вилка не подходит к розетке, замените розетку при помощи квалифи-
цированного специалиста, который также должен проверить, что сечение проводки соответствует потребляемой оборудованием мощности.
l Розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступ-
ном месте.
N.B. Никогда не используйте удлинители, переходники, двойные и более ро-
зетки, которые могут стать причиной перегрева и возгорания.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бы­товых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции, является потенциально опасным.
HB 86 Ñ.2 IX HB 86 Ñ.2 IX
76
ОПИСАНИЕ
A Панель управления Â Поддон для сбора жира или противень C Решетчатая полка духовки D Электрические конфорки E Рукоятка выбора режимов духовки F Рукоятки управления электрическими конфорками G Индикатор электрических конфорок H Направляющие, по которым вставляются и вынимаются
решетчатые полки духовки и противень (поддон)
I Индикатор духовки
- Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается до заданной температуры.
L Рукоятка выбора температуры духовки M Электронный программатор
- Позволяет программировать желаемый режим приготовления, выбирая его продолжительность и время окончания. Может также использоваться как таймер.
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
9
HB 86 Ñ.2 IX HB 86 Ñ.2 IX
98
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДУХОВКА
Многофункциональная духовка сочетает преимущества традиционных статич­ных духовок и современных духовок с принудительной вентиляцией. Это универсальное оборудование предлагает 7 различных режимов приготов- ления, выбор которых осуществляется с помощью рукоятки выбора режимов духовки Å и рукоятки термостата L , расположенных на панели управления.
Внимание: перед первым использованием мы рекомендуем прокалить пус­тую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальное поло­жение. Затем откройте дверцу духовки и проветрите комнату, чтобы удалить запах смазочных веществ, используемых для консервации оборудования во время его хранения до установки.
Предупреждение: поместите поддон для сбора жира на дно духовки, когда используете гриль или вертел (при наличии). Во всех других случаях готовьте пищу только на решетке или противне, вставляя их по направляющим. Ни в коем случае не располагайте посуду (блюда, алюминиевую фольгу и т.д.) на дне духовки  это может повредить эмалевое покрытие.
Примечание: если оборудование оснащено электронным программатором, чтобы использовать электрическую духовку, перед установкой желаемого ре­жима приготовления просто нажмите кнопку
).
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Для понижения температуры внешней поверхности духовки некоторые модели оснащены охлаждающим вентилятором, который автоматически включается, когда духовка становится горячей. Когда вентилятор включен, Вы можете по­чувствовать, как поток воздуха выходит через зазор между панелью управле­ния и дверцей духовки. Примечание: по окончании приготовления вентилятор останется работать, пока духовка достаточно не остынет.
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ
Чтобы включить освещение духовки, установите рукоятку Å в позицию . Свет останется гореть при включении любого нагревательного элемента ду-
ховки.
(на дисплее появится символ
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1. КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА (ТРАДИЦИОННАЯ)
Положение рукоятки термостата L: любое между 60°C è Max
Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический традиционный тип духовки, которой был усовершенствован, с превосходным распределением температуры и уменьшенным энергопотреблением. Конвекционная духовка до сих пор незаменима при приготовлении блюд из нескольких ингридиентов, например капусты с ребрышками, вяленной рыбы, нежной телятины с рисом и т.п. Этот режим особенно подходит для приготов­ления мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе при­готовления требуют добавления жидкости (например, гуляш, тушеное мясо, дичь, окорок и т.п.). Режим остается до сих пор наилучшим для приготовления пирогов и конди­терских изделий, запеченных фруктов и запеканок. Когда готовите в конвекционной духовке, используйте только один уровень, так как распределение температуры не может быть равномерным для несколь­ких уровней духовки. Уровень расположения противня/решетки выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.
2. КОНДИТЕРСКАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата L: любое между 60°C è Max
Работают вентилятор и задний нагревательный элемент. Это обеспечивает деликатный процесс нагрева, тепло равномерно распределяется по всей ду­ховке. Энергопотребление в этом режиме составляет только 1600 Вт. Режим идеален для выпекания и приготовления деликатных блюд  особенно изделий которые должны подняться (дрожжевые изделия, бисквиты и т.п.) и для приготовления различных блюд одновременно на 3-х уровнях  напри­мер, заварные пирожные с кремом, бисквиты, пышки, швейцарские рулеты и небольшие порции запеченных овощей и др.
3. FAST COOKING (БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ)
Положение рукоятки термостата L: любое между 60°C è Max
Комбинация работы всех нагревательных элементов и вентилятора обеспе­чивает равномерное распределение тепла по всей духовке. Этот режим особенно рекомендуется для быстрого приготовления (не тре- бующего предварительного разогрева), например для приготовления замо­роженных продуктов и полуфабрикатов, а также для приготовления «домашних» блюд. Наилучшие результаты при готовке в этом режиме дости­гаются при использовании одного уровня духовки (второго, считая от дна), см. гл. «Практические советы» и «Приготовление в многопрограммной духовке».
10
HB 86 Ñ.2 IX
HB 86 Ñ.2 IX
11
Loading...
+ 12 hidden pages