Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička
s mrazničkous mrazničkou
s mrazničkou
s mrazničkous mrazničkou
Návod k instalaci a použití
Page 2
BCO-M40 IXBCO-M40 IX
BCO-M40 IX
BCO-M40 IXBCO-M40 IX
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte.
Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou
určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a
eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí
maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod
na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude
při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
doporučujeme Vám:
• Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
• Vždy používat originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Page 3
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si tento návod pečlivě, jelikož v něm jsou uvedeny
pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu tohoto
přístroje.
Tato chladnička byla vyrobena v souladu s mezinárodními
bezpečnostními předpisy (EN 60) a byla ji udělena schvalovací
značka (IMQ), která je udělována pouze přístrojům, které
jsou vyrobeny v souladu s britskými požadavky na el.
bezpečnost. Vyhovuje také normám EU o prevenci a eliminaci rádiového rušení (EU směrnice 87/308-02.06.89).
1.1.
1. Toto zařízení nelze instalovat venku ani do prostorů
1.1.
umístěných pod přístřeškem; je velmi nebezpečné vystavovat
toto zařízení dešti a bouřkám.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to výhradně
2.2.
za účelem uchovávání a zmrazování potravin, podle návodu
k použití uvedeném v této příručce.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením, máte-li
3.3.
bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme používat prodlužovačky nebo
4.4.
rozdvojky. Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem,
pak zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo stlačený.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5.
tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to velmi
nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především pak
6.6.
mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit nebo poranit.
Stejně tak nevkládejte do úst kostky ledu ihned po jejich
vyjmutí z mrazáku, protože riskujete,že se popálíte.
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím
7.7.
vypnutí chladničky ze zásuvky; pro vyloučení jakéhokoliv
elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem na
ovládání teploty do polohy OFF.
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte z provozu
8.8.
případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní nezůstaly
zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9.
technický servis, podívejte do příručky na kapitolu s názvem
„Došlo k nějakému problému?“ a zkontrolujte, zda lze
připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu
přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte na naše
10.10.
Servisní střediska. V některých případech jsou spoje řešeny
pomocí speciálních koncovek, v jiných případech se vyžaduje
k přístupu ke spojům použití speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11.
uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny
výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12.
v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu
případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky nejdříve
zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na skládku. O provedení
této operace požádejte Vašeho prodejce nebo místní
příslušnou organizaci.
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Aby byla zajištěna nejlepší a nejúčinnější funkce přístroje,Aby byla zajištěna nejlepší a nejúčinnější funkce přístroje,
Aby byla zajištěna nejlepší a nejúčinnější funkce přístroje,
Aby byla zajištěna nejlepší a nejúčinnější funkce přístroje,Aby byla zajištěna nejlepší a nejúčinnější funkce přístroje,
je důležité správně provést instalaci přístroje.je důležité správně provést instalaci přístroje.
je důležité správně provést instalaci přístroje.
je důležité správně provést instalaci přístroje.je důležité správně provést instalaci přístroje.
VentilaceVentilace
Ventilace
VentilaceVentilace
Kompresor a kondensátor produkují teplo, a proto je nutná
jejich dostatečná ventilace. Není vhodné instalovat zařízení
do místnosti, kde neprobíhá dokonalá ventilace. Zařízení je
proto třeba instalovat pouze do místnosti s dveřmi a okny
(popř. francouzskými okny), aby byla zajištěna správná
cirkulace vzduchu. Místnost by neměla být příliš vlhká.
Během instalace dbejte na to, aby nebyly zakryty nebo jinak
omezeny mřížky, které zabezpečují správnou ventilaci
zařízení. Pro správnou ventilaci je nutné dodržet:
- vzdálenost mezi horní částí zařízení a případnou poličkou
nad ním musí být minimálně 10 cm;
- vzdálenost mezi skřínkami umístěnými vedle zařízení nebo
stěnou, musí být minimálně 5 cm.
Umístěte zařízení dostatečně daleko odUmístěte zařízení dostatečně daleko od
Umístěte zařízení dostatečně daleko od
Umístěte zařízení dostatečně daleko odUmístěte zařízení dostatečně daleko od
zdrojů teplazdrojů tepla
zdrojů tepla
zdrojů teplazdrojů tepla
Neumisťujte zařízení na místa, kde by bylo vystaveno
přímému slunečnímu záření nebo účinkům zdrojů tepla např.
el. sporáku apod.
Umístění na rovnou podlahuUmístění na rovnou podlahu
Umístění na rovnou podlahu
Umístění na rovnou podlahuUmístění na rovnou podlahu
Místo, kde umísťujete zařízení musí být dokonale rovné;
pokud tomu tak není, můžete zařízení vyrovnat pomocí
nastavitelných nožiček umístěných na přední straně zařízení.
UzemněníUzemnění
Uzemnění
UzemněníUzemnění
Dříve než přistoupíte k zapojení přístroje do el. sítě,
zkontrolujte, zda výše napětí, uvedená na typovém štítku,
který je umístěn dole vlevo, vedle zásuvky, odpovídá výši
napětí na Vaší instalaci doma, a dále, zda je zásuvka vybavena
řádným uzemněním podle zákona o bezpečnosti instalace.
Pokud uzemnění chybí, zříká se výrobce jakékoliv
zodpovědnosti za případné škody. Nepoužívejte rozdvojky
nebo adaptéry.
Umístěte přístroj tak, abyste dosáhli na zásuvku, ke kteréUmístěte přístroj tak, abyste dosáhli na zásuvku, ke které
Umístěte přístroj tak, abyste dosáhli na zásuvku, ke které
Umístěte přístroj tak, abyste dosáhli na zásuvku, ke kteréUmístěte přístroj tak, abyste dosáhli na zásuvku, ke které
je připojen.je připojen.
je připojen.
je připojen.je připojen.
Kontrola dodávky el. prouduKontrola dodávky el. proudu
Kontrola dodávky el. proudu
Kontrola dodávky el. prouduKontrola dodávky el. proudu
Elektrická zásuvka musí umožňovat dodávku maximálního
příkonu přístroje, který je uveden na typovém štítku přístroje
umístěném v levé spodní části vedle zásobníku na zeleninu.
Před připojením přístroje k el. sítiPřed připojením přístroje k el. síti
Před připojením přístroje k el. síti
Před připojením přístroje k el. sítiPřed připojením přístroje k el. síti
Postavte zařízení do svislé polohy a než připojíte přístroj k síti,
počkejte nejméně 3 hodiny. Tak zajistíte správný provoz
přístroje.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 4
L
G
O
D
E
C
F
N
M
K
J
M
I
HG
B
B
B
A
Pohled zblízkaPohled zblízka
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
Vyjímatelné poličky s krytem, zásobníkem Vyjímatelné poličky s krytem, zásobníkem
Vyjímatelné poličky s krytem, zásobníkem
Vyjímatelné poličky s krytem, zásobníkem Vyjímatelné poličky s krytem, zásobníkem
na vajíčka a nádobou na máslona vajíčka a nádobou na máslo
na vajíčka a nádobou na máslo
na vajíčka a nádobou na máslona vajíčka a nádobou na máslo
Vyjímatelná polička pro uložení libovolnýchVyjímatelná polička pro uložení libovolných
Vyjímatelná polička pro uložení libovolných
Vyjímatelná polička pro uložení libovolnýchVyjímatelná polička pro uložení libovolných
předmětůpředmětů
předmětů
předmětůpředmětů
Sklápěcí polička na láhveSklápěcí polička na láhve
Sklápěcí polička na láhve
Sklápěcí polička na láhveSklápěcí polička na láhve
Držák na láhveDržák na láhve
Držák na láhve
Držák na láhveDržák na láhve
Polička na láhvePolička na láhve
Polička na láhve
Polička na láhvePolička na láhve
Vysouvatelné zásuvky na sýr a studené plátky Vysouvatelné zásuvky na sýr a studené plátky
Vysouvatelné zásuvky na sýr a studené plátky
Vysouvatelné zásuvky na sýr a studené plátky Vysouvatelné zásuvky na sýr a studené plátky
Tlačítkem je možné nastavit některé
volitelné hodnoty (teplota, datum, čas
a jazyk) nebo zrušit různé funkce.
Displej: Chladnička Displej: Chladnička
Displej: Chladnička
Displej: Chladnička Displej: Chladnička
Indikátory zařízeníIndikátory zařízení
Indikátory zařízení
Indikátory zařízeníIndikátory zařízení
Zobrazuje nastavení vnitřní teploty
chladničky (číslice svítí), teplotu, kterou právě
seřizujete (číslice bliká) nebo vypnutí chladničky
(zvolená funkce OFF).
Zobrazuje stav (vypnuta, zvolena nebo zapnuta)
funkce SUPER COOL (rychlé ochlazení prostoru
chladničky).
Displej: Funkce „SUPER FREEZE“Displej: Funkce „SUPER FREEZE“
Displej: Funkce „SUPER FREEZE“
Displej: Funkce „SUPER FREEZE“Displej: Funkce „SUPER FREEZE“
Zobrazuje stav (vypnuta, zvolena nebo zapnuta)
funkce SUPER FREEZE (rychlé mrazení).
Displej: Funkce „HOLIDAY“ (dovolená) Displej: Funkce „HOLIDAY“ (dovolená)
Displej: Funkce „HOLIDAY“ (dovolená)
Displej: Funkce „HOLIDAY“ (dovolená) Displej: Funkce „HOLIDAY“ (dovolená)
Zobrazuje stav (vypnuta, zvolena nebo zapnuta)
funkce HOLIDAY (nastavení optimální teploty při
minimální spotřebě, v případě nepřítomnosti po delší
dobu, bez potřeby vypnutí zařízení).
Displej: Funkce „ICE PARTY“ Displej: Funkce „ICE PARTY“
Displej: Funkce „ICE PARTY“
Displej: Funkce „ICE PARTY“ Displej: Funkce „ICE PARTY“
Zobrazuje stav (vypnuta, zvolena nebo zapnuta)
funkce ICE PARTY (maximální rychlost chlazení
teplých láhví a jejich podávaní ve speciálním kbelíku
navrženého tak, aby udržoval vychlazenou láhev).
Pokud je tato funkce zapnuta, může indikovat, že
nastala jedna z kritických situací (otevřené dveře,
vysoká teplota, apod.).
Displej: Mraznička Displej: Mraznička
Displej: Mraznička
Displej: Mraznička Displej: Mraznička
Indikátory zařízeníIndikátory zařízení
Indikátory zařízení
Indikátory zařízeníIndikátory zařízení
Zobrazuje nastavení vnitřní teploty
mrazničky (číslice svítí), teplotu, kterou právě
seřizujete (číslice bliká) nebo vypnutí celého zařízení
(zvolená funkce OFF).
Displej: Čas Displej: Čas
Displej: Čas
Displej: Čas Displej: Čas
Ukazuje aktuální čas; indikátor je možné použít i pro
nastavení datu (měsíc, den a rok).
Displej: rolující se text Displej: rolující se text
Displej: rolující se text
Displej: rolující se text Displej: rolující se text
Používá se pro volbu jazyka; mimo jiné poskytuje
obecné informace o stavu zařízení a informace jak
pracovat s displejem.
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 6
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKAPOZNÁMKA
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejtePo přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejtePo přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
přibližně 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky.přibližně 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky.
přibližně 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky.
přibližně 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky.přibližně 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky.
Je to potřebné pro správný provoz zařízení.Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
Je to potřebné pro správný provoz zařízení.Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
Aby zařízení fungovalo optimálně a úsporně, nastavteAby zařízení fungovalo optimálně a úsporně, nastavte
Aby zařízení fungovalo optimálně a úsporně, nastavte
Aby zařízení fungovalo optimálně a úsporně, nastavteAby zařízení fungovalo optimálně a úsporně, nastavte
knoflík na ovládání teploty na prostřední hodnotu teploty.knoflík na ovládání teploty na prostřední hodnotu teploty.
knoflík na ovládání teploty na prostřední hodnotu teploty.
knoflík na ovládání teploty na prostřední hodnotu teploty.knoflík na ovládání teploty na prostřední hodnotu teploty.
Dříve než do chladničky umístíte potraviny, vymyjte ji řádně
vlažnou vodou se sodou.
Ochrana motoruOchrana motoru
Ochrana motoru
Ochrana motoruOchrana motoru
Tento model je vybaven systémem ochrany motoru. I když
se kompresor nespustí ihned poté, co vypnete zařízení,
neobávejte se. Kompresor se spustí automaticky po přibližně
8 minutách.
Tato situace nastane pokaždé, když dojde k výpadku napájení
el. proudem, z důvodu vnější poruchy nebo bylo zařízení
vypnuto před čištěním nebo rozmrazováním.
Poté, co přístroj zapojíte do zásuvky zkontrolujte, zda svítí
na displej dva nápisy OFF pro obě části zařízení (chladnička a
mraznička).
MrazničkaMraznička
Mraznička
MrazničkaMraznička
Po zapnutí zařízení (stiskem tlačítka ON/OFF „A“ na víc než
2 vteřiny) se mraznička automaticky nastaví standardní vnitřní
teplotu -18°C.
Pro urychlení chladícího procesu uvnitř mrazničky
doporučujeme použít funkci
optimální teploty se funkce vypne a Vy můžete vložit
zmrazené potraviny dovnitř mrazáku.
ChladničkaChladnička
Chladnička
ChladničkaChladnička
Po zapnutí zařízení se automaticky zapne i chladnička a
nastaví standardní vnitřní teplotu +5°C.
Pro urychlení procesu chlazení uvnitř zařízení doporučujeme
použít funkci
vložit potraviny dovnitř chladničky.
SUPER COOLSUPER COOL
SUPER COOL. Po několika hodinách můžete
SUPER COOLSUPER COOL
SUPER FREEZESUPER FREEZE
SUPER FREEZE. Po dosažení
SUPER FREEZESUPER FREEZE
Jak používat displejJak používat displej
Jak používat displej
Jak používat displejJak používat displej
Na displeji se zobrazí prostřednictvím rolujícího textu návod
jak používat zařízení; tato pomůcka může být užitečná,
zvláště když nastavujete zařízení poprvé.
Nastavení teploty:Nastavení teploty:
Nastavení teploty:
Nastavení teploty:Nastavení teploty:
Pokud je zařízení vypnuté, na příslušné straně displeje se
OFFOFF
zobrazí slovo
zapnutí zařízení se na displeji zobrazí poslední nastavená
teplota. Pokud ji chcete změnit, několikrát stiskněte tlačítko
MODE „D“MODE „D“
MODE „D“ pro nastavení hodnoty, která bliká na displeji
MODE „D“MODE „D“
na příslušné straně. Teď můžete nastavit novou teplotu, a to
stiskem tlačítka
1 stupeň) a/nebo stiskem tlačítka
(teplota se sníží o 1 stupeň). Pro potvrzení nastavené
požadované teploty stiskněte ještě jednou tlačítko
(„D“)(„D“)
(„D“). Blikání nové hodnoty teploty se zastaví a zůstane svítit
(„D“)(„D“)
na displeji. Indikuje tak, že byla nastavená nová teplota
zařízení.
Poznámka: Pokud nastavenou hodnotu teploty nepotvrdíte
v posledním kroku stiskem tlačítka
displeji se zobrazí hodnota teploty před posledním
nastavením, co indikuje, že nebyla nastavená nová hodnota
teploty.
Teplota prostoru chladničky je automaticky nastavená na
+5°C+5°C
+5°C a mazaničky na
+5°C+5°C
skladování potravin.
Provozní teplota pro chladničku může být nastavená mezi
+2°C a +8°C+2°C a +8°C
+2°C a +8°C, provozní teplota pro mrazničku může být
+2°C a +8°C+2°C a +8°C
nastavena mezi
ECO, volitelné hodnoty teplota jsou blíže k standardním
hodnotám pro skladování potravin: od
chladničku a od
teplota u obou zařízení může být zvýšená nebo snížená o
1°C1°C
1°C.
1°C1°C
GG
OFF (
G pro chladničku,
OFFOFF
GG
ADJUST/ SELECT + („E“)ADJUST/ SELECT + („E“)
ADJUST/ SELECT + („E“) (teplota se zvýši o
ADJUST/ SELECT + („E“)ADJUST/ SELECT + („E“)
-18°C-18°C
-18°C, co jsou standardní teploty pro
-18°C-18°C
-18°C a -26°C-18°C a -26°C
-18°C a -26°C. Pokud je zapnutá funkce
-18°C a -26°C-18°C a -26°C
-18°C-18°C
-18°C do
-18°C-18°C
-20°C-20°C
-20°C pro mrazničku. Provozní
-20°C-20°C
HH
H pro mrazničku). Po
HH
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
MODEMODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODE do 10 vteřin, na
MODEMODE
+4°C+4°C
+4°C do
+4°C+4°C
+6°C+6°C
+6°C pro
+6°C+6°C
Pokud je zvolená funkce
uvnitř regulovat. Zařízení vykoná automatické nastavení:
+12°C+12°C
+12°C pro chladničku (pokud je to umožněno) a
+12°C+12°C
mrazničku.
Jak používat funkce:Jak používat funkce:
Jak používat funkce:
Jak používat funkce:Jak používat funkce:
Symbol funkce při normálním provozu (svítí
jenom zelený symbol)
Vybraná funkce (svítí zelený symbol v červeném
rámečku)
Funkce je zvolena (svítí zelený symbol na
modrém pozadí)
Stiskněte tlačítko
funkce zvýrazněná v červeným rámečku a svítila na displeji:
to indikuje, že funkce byla zvolená a je ji možné blokovat
nebo povolit.
MODE („D“)MODE („D“)
MODE („D“) víckrát, aby byla požadovaná
MODE („D“)MODE („D“)
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY, není možné teplotu
HOLIDAYHOLIDAY
-18°C-18°C
-18°C pro
-18°C-18°C
CZCZ
CZ
CZCZ
6
Page 7
Pomocí tlačítka
funkci povolit a/nebo pomocí tlačítka
(„F“)(„F“)
(„F“) můžete zvolenou funkci zrušit. Po potvrzení
(„F“)(„F“)
nastavení zvolených funkcí znovu stiskněte tlačítko
(„D“)(„D“)
(„D“). Jako potvrzení o ukončení operace červený
(„D“)(„D“)
rámeček zmizí: pokud byla funkce potvrzena, svítí zelený
symbol na modrém pozadí; pokud však byla funkce
zrušená, zůstane svítit jenom zelený symbol.
Poznámka: Pokud vybranou funkci nepotvrdíte
v posledním kroku stiskem tlačítko MODE do 10 vteřin,
na displeji se zobrazí poslední nastavená funkce, což
indikuje, že nebyla provedená žádná změna.
Některé funkce je možné použít pouze pro chladničku
SUPER COOLSUPER COOL
(
SUPER COOL a
SUPER COOLSUPER COOL
Pokud je zařízení vypnuté, nejsou umožněné naprosto
žádné kroky a je možné předpokládat, že v čase provozu
nastane konflikt funkcí (například, pokud jsou současně
zapnuty funkce
případě je nutné zvážit priority nastavení pro zlepšení
provozu zařízení.
Nastavení jazyka:Nastavení jazyka:
Nastavení jazyka:
Nastavení jazyka:Nastavení jazyka:
Nastavení jazyka se doporučuje provést jako první krok
(viz rolující se text na displeji) při prvním zapnutí Vašeho
přístroje.
Můžete si zvolit mezi 5 různými jazyky (Italština,
Francouzština, Angličtina, Španělština a Portugalština):
následně budou na displeji zobrazeny všechny informace
ve zvoleném jazyce. Pokud si žádný jazyk nezvolíte,
automaticky se zobrazí výrobcem nastavený jazyk –
Italština.
ADJUST/SELECT+ („E“) ADJUST/SELECT+ („E“)
ADJUST/SELECT+ („E“) můžete zvolenou
ADJUST/SELECT+ („E“) ADJUST/SELECT+ („E“)
ADJUST/SELECT-ADJUST/SELECT-
ADJUST/SELECT-
ADJUST/SELECT-ADJUST/SELECT-
MODEMODE
MODE
MODEMODE
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY).
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY a
HOLIDAYHOLIDAY
SUPER FREEZESUPER FREEZE
SUPER FREEZE). V takovém
SUPER FREEZESUPER FREEZE
Nastavení času a datumu:Nastavení času a datumu:
Nastavení času a datumu:
Nastavení času a datumu:Nastavení času a datumu:
Nastavení času a datumu spolu souvisí, bez nastavení času
není možné nastavit datum. Stiskněte několikrát tlačítko
MODE („D“)MODE („D“)
MODE („D“) až se na displeji zobrazí slova „
MODE („D“)MODE („D“)
]]
]“ ve formě rolujícího se textu.
]]
Pomocí tlačítka
hodinu vepřed) na/nebo tlačítka
(posunutí o jednu hodinu zpět) můžete nastavit přesný čas.
Po nastavení požadovaného času jej potvrďte stiskem tlačítka
MODE („D“)MODE („D“)
MODE („D“): stejným způsobem teď můžete nastavit
MODE („D“)MODE („D“)
minuty.
Poté, co jste nastavili aktuální čas, můžete nastavit den, měsíc
a rok, a to použitím stejného postupu: tlačítkem
SELECT + („E“)SELECT + („E“)
SELECT + („E“) a /nebo
SELECT + („E“)SELECT + („E“)
číslice datumu, pro potvrzení stiskněte tlačítko
Poznámka: Pokud zvolený čas a datum nepotvrdíte
v posledním kroku stiskem tlačítko
displeji se zobrazí poslední nastavený čas a datum, což
indikuje, že nebyla provedená žádná změna.
ADJUST/SELECT + („E“)ADJUST/SELECT + („E“)
ADJUST/SELECT + („E“) (posunutí o jednu
ADJUST/SELECT + („E“)ADJUST/SELECT + („E“)
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST SELECT – („F“)ADJUST SELECT – („F“)
ADJUST SELECT – („F“) nastavíte
ADJUST SELECT – („F“)ADJUST SELECT – („F“)
MODEMODE
MODE do 10 vteřin, na
MODEMODE
SET TIME [+/-SET TIME [+/-
SET TIME [+/-
SET TIME [+/-SET TIME [+/-
ADJUST/ADJUST/
ADJUST/
ADJUST/ADJUST/
MODEMODE
MODE.
MODEMODE
Pokud jste zařízení už používali, pro volbu jazyka stiskněte
několikrát tlačítko MODE („D“), dokud se na displeji
neobjeví text „
LANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONARLANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR
LANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR
LANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONARLANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR
IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇĂO LÍNGUA [+/-]IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇĂO LÍNGUA [+/-]
IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇĂO LÍNGUA [+/-]“; pokud
IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇĂO LÍNGUA [+/-]IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇĂO LÍNGUA [+/-]
jste zapnuli Váš přístroj poprvé, není potřeba realizovat
tyto kroky.
Teď můžete zvolit požadovaný jazyk pomocí tlačítka
ADJUST/SELECT+ („E“)ADJUST/SELECT+ („E“)
ADJUST/SELECT+ („E“) (v seznamu jazyků se pohybujte
ADJUST/SELECT+ („E“)ADJUST/SELECT+ („E“)
směrem dopředu) a/ nebo
seznamu jazyků se pohybujte směrem zpět). Poté, co se
na displeji zobrazí požadovaný jazyk, potvrďte jej stiskem
tlačítka
Poznámka: Pokud zvolený jazyk nepotvrdíte v posledním
kroku stiskem tlačítko
zobrazí poslední nastavený jazyk co indikuje, že nebyla
provedená žádná změna.
MODE („D“)MODE („D“)
MODE („D“): požadovaný jazyk byl zvolen.
MODE („D“)MODE („D“)
IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIXIMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX
IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX
IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIXIMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
ADJUST/SELECT – („F“) (v
ADJUST/SELECT – („F“)ADJUST/SELECT – („F“)
MODEMODE
MODE do 10 vteřin, na displeji se
MODEMODE
7
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 8
Jak co možná nejlépe používat prostor chladničky…Jak co možná nejlépe používat prostor chladničky…
Jak co možná nejlépe používat prostor chladničky…
Jak co možná nejlépe používat prostor chladničky…Jak co možná nejlépe používat prostor chladničky…
Vnitřní teplota chladničky je nastavená automaticky na
základě nastavení, které jste provedli na displeji.
Doporučujeme nastavit chladničku do střední polohy (+5°C).
Prostor chladničky vašeho zařízení je vybaven „
SystémemSystémem
Systémem“, co umožní dosáhnout optimální uskladnění
SystémemSystémem
potravin při jednoduchém použití chladničky, využitím
následujících vlastností:
- Rychlé znovu nařízení teploty: Poté, co byli dveře chladničky
otevřeny, vnitřní teplota se vrátí k svým optimálním
hodnotám rychleji, co zlepšuje uskladnění potravin.
- Rovnoměrná cirkulace tepla: umožňuje umístnění
jakéhokoliv jídla na kteroukoliv přihrádku.
- Větší vlhkost: umožňuje delší uskladnění potravin.
AA
A - proudící vzduch je ochlazován při kontaktu s chladícím
AA
panelem
BB
B - teplejší vzduch je nasáván dovnitř
BB
Pokud naplníte chladničku po velkém nákupu, použijte funkci
SUPER COOLSUPER COOL
SUPER COOL „
SUPER COOLSUPER COOL
rychlé dosažení optimálních provozních podmínek. Po
uplynutí potřebného času se funkce automaticky blokuje.
Dodržujte, prosím, pokyny pro maximální čas uskladnění:
jakékoliv potraviny, ani ty čerstvé, nezůstanou poživatelnými
při překročení doby uskladnění.
Navzdory všeobecnému přesvědčení, neskladujte vařené
pokrmy delší dobu než syrové.
Prostor chladničky je vybaven praktickými vyjímatelnými
přihrádkami (Obr. 1), které mohou být výškově nastavitelné
pomocí příslušných vodících lišt. Tato nastavitelnost Vám
umožní umístnit do chladničky i větší nádoby a potraviny.
Před umístněním do chladničky dbejte na to, aby bylo jídlo
vychlazeno. V opačném případě se zvýši vnitřní teplota
přístroje. Následkem toho dojde k nadměrnému výkonu
kompresoru značně zvýšené potřebě elektrické energie.
Nikdy neuskladňujte tekutiny v otevřených nádobách. To by
mohlo mít za následek zvýšení vlhkosti uvnitř přístroje a
tvorbu námrazy.
JJ
J“ (viz paragraf „ Jak používat displej“) pro
JJ
A.I.R.A.I.R.
A.I.R.
A.I.R.A.I.R.
Pro použití zásobníku pro uskladnění masa/sýrů, odstraňte
uchycení a vyjměte jej z poličky. Pokud potřebujete zásobník
ještě přizpůsobit svým potřebám, můžete jeho objem zvětšit
i do strany (Obr. 2).
Boční přihrádka na láhve může být použita pro uskladnění
láhví (Obr. 3) a také pro horizontální uložení několika
plechovek (2-4). (Obr. 4). Pokud se tato přihrádka nepoužívá,
můžete ji sklopit nahoru a vytvořit tak větší prostor uvnitř
chladničky.
Obr. 2Obr. 3
Použití „Fresh Box“ – prostoru pro uskladněníPoužití „Fresh Box“ – prostoru pro uskladnění
Použití „Fresh Box“ – prostoru pro uskladnění
Použití „Fresh Box“ – prostoru pro uskladněníPoužití „Fresh Box“ – prostoru pro uskladnění
masa a rybmasa a ryb
masa a ryb
masa a rybmasa a ryb
Tento prostor byl navržen pro umožnění uskladnění masa a
ryb po delší dobu (po dobu jednoho týdne).
Je to umožněno využitím chladnějšího vzduchu v tomto
specielním prostoru.
Průhledné ochranné dveře zabraňují oxidaci nebo zčernání,
typickým projevům u masa a ryb, při vystavení účinkům
vzduchu.
Prostor „Fresh Box“ můžete použít i pro chlazení jídel
podávaných na studeno, jako např. dýně, parmská šunka,
fíky a šunka, mozzarella a rajčata.
Obr. 1
CZCZ
CZ
CZCZ
8
Page 9
Jak co možná nejlépe používat prostor mrazničky…Jak co možná nejlépe používat prostor mrazničky…
Jak co možná nejlépe používat prostor mrazničky…
Jak co možná nejlépe používat prostor mrazničky…Jak co možná nejlépe používat prostor mrazničky…
Pro přípravu potravin ke mražení si prosím, pečlivě
prostudujte specializovaný manuál.
Potraviny, které již roztály, byť i částečně, se již nesmí znovu
zmrazit: musíte je uvařit a spotřebovat (do 24 hodin) nebo
znovu nechat zmrazit.
Pokud zmrazujete čerstvé potraviny, dbejte na to, aby se
nedotýkaly již potravin zmrazených. Potraviny, které máte
v úmyslu zmrazit, umístěte do horního prostoru „
teplota klesá i pod -18°C, což je ideální teplota pro
zmrazování potravin. Pamatujte na to, že správné zmrazení
potravin závisí na rychlosti procesu mrazení.
Maximální denní množství potravin, které může být
zamrazeno, je uvedeno na typovém štítku, který je umístěn
uvnitř prostoru chladničky.
Pokud bylo zařízení vypnuto, nebo jej používáte poprvé,
můžete mrazit potraviny jenom při nastavení funkce mražení
na maximum.
Potraviny můžete zmrazit nastavením funkce
24-hodinovém24-hodinovém
v
24-hodinovém režimu (viz část „Jak používat displej“). Po
24-hodinovém24-hodinovém
24 hodinách nebo pokud zařízení dosáhlo optimální teplotu,
se funkce rychlého mražení automaticky vypne.
Během procesu zmrazování neotevírejte dvířka mrazničky.
Pro optimální mrazení a následné rozmrazování potravin
doporučujeme rozdělit potraviny na malé porce, které se
rychle a rovnoměrně zmrazí. Obsah balení by měl být zřetelně
označen spolu s datem zmrazení.
Pro získaní většího prostoru uvnitř mrazničky, můžete vyjmout
střední zásuvku, a umístnit potraviny přímo na desku
výparníku. Po vložení potravin se ujistěte, že jsou dvířka
mrazničky řádně uzavřeny.
V případě výpadku napájení nebo špatného chodu mrazničky
dvířka mrazničky neotevírejte. Snížíte tak růst teploty uvnitř
mrazničky. Pokud dvířka neotevřete, potraviny vydrží
zmrazené po dobu alespoň 9 -14 hodin.
Do prostoru mrazničky neumísťujte plné láhve: v důsledku
toho, že tekutiny při zamražení zvětšují svůj objem, můžou
tyto láhve lehce prasknout.
JJ
J“, kde
JJ
SUPER FREEZESUPER FREEZE
SUPER FREEZE
SUPER FREEZESUPER FREEZE
Díky specielní funkci
problémem s prasklými láhvemi, které jste umístili dovnitř
mrazničky (všechny tekutiny se v důsledku mrazu rozpínají a
zvětšují svůj objem). Po zapnutí této funkce Vás zařízení,
pomocí bzučáku alarmu a vizuálního signálu (oznam na
displeji v podobě rolujícího se textu), upozorní, že je potřeba
vyjmou láhev z mrazničky. Pro vypnutí bzučáku a zrušení
oznamu stačí stisknout tlačítko
uložení láhve do mrazničky, nezapomeňte použít
ergonomický kbelík; nejenže urychlí proces chlazení, ale
zároveň Vám umožní snadné vyjmutí láhve z mrazničky
pomocí specielních držáků a navíc po vyjmutí láhev udrží
v chladě po delší dobu.
Upozornění:Upozornění:
Upozornění: kbelík udržujte nepřetržitě uvnitř mrazničky (i
Upozornění:Upozornění:
když nemáte žádné láhve pro chlazení); jenom tak je možné
garantovat rychlé chlazení v krátkém čase. Nezapomeňte,
že při zapnutí funkce
uložení kbelíku s láhví v horním prostoru mrazničky „
ICE PARTYICE PARTY
ICE PARTY se už nebudete zabývat
ICE PARTYICE PARTY
REST ALARMREST ALARM
REST ALARM („
REST ALARMREST ALARM
ICEICE
PARTYPARTY
ICE
PARTY je nejvhodnější místi pro
ICEICE
PARTYPARTY
CC
C“). Při
CC
JJ
J“.
JJ
9
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 10
Zásobníky leduZásobníky ledu
Zásobníky ledu
Zásobníky leduZásobníky ledu
Tento nový návrh zásobníků na led je exkluzivním patentem
společnosti Merloni.
To, že jsou umístěny na vnitřní straně dveří mrazničky
zabezpečuje větší ergonomii a čistotu: led již nedojde do
kontaktu s potravinami umístěnými uvnitř mrazničky; navíc
se vyhnete i možnému pokapání vodou při jejich plnění
(zásobníky jsou vybaveny také víčkem pro uzavření po
naplnění vodou).
K vyjmutí zásobníků ledu
z místa jejich uložení
stiskněte zásobníky směrem
nahoru a potáhněte je ven
(Obr. 4). Pro umístění
zásobníků zpět na místo,
vložte horní část na specielní
místo jejich uložení
ve vertikální poloze a jen je
nechte zapadnout na místo.
Obr. 4
Návod na použití Návod na použití
Návod na použití (Obr. 5)
Návod na použití Návod na použití
Naplňte zásobníky vodou použitím specielního otvoru až po
vyznačenou horní rysku (MAX WATER LEVEL), dbejte na to,
aby jste nepřekročili maximum: naplnění větším množství
vody než je potřebné může způsobit, že vytvořený led nebude
možné vyjmout ven ze zásobníku. Pokud použijete větší
množství vody, budete muset počkat, až led roztaje, vypustit
zásobníky a pak je opět naplnit vodou.
Pokud naplníte zásobníky ledu vodou pomocí označeného
otvoru, otočte ním o 90°. Díky přepojeným částím, voda
vyplní všechny specielní tvary zásobníku. Poté přikryjte otvor
víčkem a umístněte zásobníky ledu do vnitřní strany dveří
mrazničky.
Po vytvoření ledu, led vyjměte jednoduchým poklepáním
zásobníků po tvrdé podložce, takže se kostky ledu vypadnou
ze zásobníku tím samým otvorem, kterým jste plnili zásobník
vodou. Pro usnadnění práce, můžete nejdřív zásobník
namočit ve vodě z vnější strany.
UPOZORNĚNÍ: po každé, než naplníte zásobníky ledu vodou
se ujistěte, že v zásobníku nezůstali zbytky ledu.
Minimální doba k vytvoření ledu je 8 hodin.
Obr. 5
CZCZ
CZ
CZCZ
10
Page 11
Rady pro úsporu energieRady pro úsporu energie
Rady pro úsporu energie
Rady pro úsporu energieRady pro úsporu energie
- Nainstalujte zařízení správně.- Nainstalujte zařízení správně.
- Nainstalujte zařízení správně.
- Nainstalujte zařízení správně.- Nainstalujte zařízení správně.
To znamená nainstalovat zařízení daleko od zdrojů tepla,
přímého slunečního záření a v dobře větrané místnosti
v minimální vzdálenosti tak, jak je uvedeno v části
„Instalace/Ventilace“.
- Nepřeplňujte chladničku.- Nepřeplňujte chladničku.
Vhodně uskladňujte potraviny, studený vzduch v chladničce
musí volně cirkulovat. Přeplněná chladnička znemožňuje
správnou cirkulaci vzduchu a dochází k nadměrnému
výkonu kompresoru.
- Zavírejte dvířka.- Zavírejte dvířka.
- Zavírejte dvířka.
- Zavírejte dvířka.- Zavírejte dvířka.
Otevírejte dvířka pouze v případě potřeby neboť pokaždé,
když dvířka otevřete, unikne většina studeného vzduchu.
Aby se uvnitř chladničky opět nastavila správná teplota,
musí motor opět začít pracovat, což ve ke zvýšené spotřebě
elektrické energie.
- Kontrolujte těsnění dvířek.- Kontrolujte těsnění dvířek.
Udržujte těsnění dvířek v čistotě a dobrém stavu. Dbejte na
to, aby dvířka pevně doléhala. Tím znemožníte chladnému
vzduchu, aby z mrazničky unikal.
- Nevkládejte horké pokrmy.- Nevkládejte horké pokrmy.
Horký hrnec nebo pánev, které umístníte do chladničky
okamžitě zvyšuje teplotu o několik stupňů. Před vložením do
chladničky nechte horké nádobí a jídlo vychladnout na
pokojovou teplotu.
- Rozmrazení mrazničky.- Rozmrazení mrazničky.
- Rozmrazení mrazničky.
- Rozmrazení mrazničky.- Rozmrazení mrazničky.
Zkontrolujte hroubku námrazy na stěnách mrazničky a pokud
je množství námrazy příliš velké, okamžitě zařízení odmrazte.
(viz sekce pod názvem „Jak udržovat zařízení v dobrém stavu“).
Alarm a vizuální upozorněníAlarm a vizuální upozornění
Alarm a vizuální upozornění
Alarm a vizuální upozorněníAlarm a vizuální upozornění
Alarm při otevřených dveříchAlarm při otevřených dveřích
Alarm při otevřených dveřích
Alarm při otevřených dveříchAlarm při otevřených dveřích
Pokud jsou dveře chladničky otevřené po dobu delší než 2
minuty začne žárovka uvnitř prostoru chladničky blikat;
po několika vteřinách se rozzvučí bzučák alarmu (i když
dveře mezitím zavřete). Pro vypnutí bzučáku zavřete dveře
(nebo otevřete a hned zavřete dveře) anebo stiskněte
tlačítko
Alarm při neobvyklém přehřátí mrazničkyAlarm při neobvyklém přehřátí mrazničky
Alarm při neobvyklém přehřátí mrazničky
Alarm při neobvyklém přehřátí mrazničkyAlarm při neobvyklém přehřátí mrazničky
1.1.
1. Při zvyšující se teplotě v části mrazničky se rozzvučí
1.1.
RESET ALARMRESET ALARM
RESET ALARM („
RESET ALARMRESET ALARM
bzučák a na displeji se zobrazí oznam signalizující
nebezpečné přehřátí zařízení. Aby nedošlo
k opětovnému zmražení potravin, mraznička bude
udržovat provozní teplotu 0°C, potraviny můžete
spotřebovat do 24 hodin nebo je uvařit a opětovně
zamrazit. Pro vypnutí bzučáku jednoduše stiskněte
tlačítko RESET ALARM („C“).
Pro navrácení do normálního provozu a zrušení oznamu
na displeji, stiskněte tlačítko RESET ALARM („C“) opět.
CC
C“).
CC
2.2.
2. Pokud teplota v prostoru mrazničky pořád stoupá
2.2.
k vysokým hodnotám, bzučák se rozzvučí ještě jednou
a druhý oznam zobrazí na displeji, který signalizuje
nebezpečí přehřátí. Doporučujeme zkontrolovat datum
spotřeby všech potravin, pro případ, že je bude potřeba
vyhodit. V žádném případě potraviny opětovně nezmrazujte
před tím než je tepelně upravíte. Aby nedošlo k opětovnému
zmražení potravin, mraznička bude udržovat provozní
teplotu 0°C. Pro vypnutí bzučáku jednoduše stiskněte
tlačítko RESET ALARM („C“).
Pro navrácení do normálního provozu a zrušení oznamu
na displeji, stiskněte tlačítko RESET ALARM („C“) opět.
Pečené vepřové maso Hliníková fólie 1 6Není nutné.
Pečené telecí masoHliníková fólie1 8Není nutné.
Telecí/Vepřové kotlety 6Není nutné.
Telecí/Jehněcí řízek 6Není nutné.
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
Každý kousek zabalit do přilnavého
obalu, poté do hliníkové fólie (4 až 6
kousků)
Každý kousek zabalit do přilnavého
obalu, poté do hliníkové fólie (4 až 6
kousků)
DobaDoba
odležení (dny)odležení (dny)
odležení (dny)
odležení (dny)odležení (dny)
UskladněníUskladnění
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Sekané maso čerstvé 2Pomalu v chladničce.
Srdce a játraPlastikový sáček 3Není nutné.
SalámyPlastikový sáček nebo hliníková fólie 2Podle potřeby.
Kuře a krůtaHliníková fólie1/3 9Velice pomalu v chladničce.
Kachna a husaHliníková fólie1/4 6Velice pomalu v chladničce.
Divoká kachna,
bažant a koroptev
Králík a zajícHliníková fólie3/4 6Velice pomalu v chladničce.
Jelen a srnecPlastikový sáček nebo hliníková fólie5/6 9Velice pomalu v chladničce.
Velké rybyPlastikový sáček nebo hliníková fólie 4/6Velice pomalu v chladničce.
Malé rybyPlastikový sáček 2/3Není nutné.
Do hliníkových nádob zabalených
do plastikové fólie.
Hliníková fólie1/3 9Velice pomalu v chladničce.
MlžiPlastikový sáček 3/6Není nutné.
Měkkýši 3Velice pomalu v chladničce.
Vařená rybaPlastikový sáček nebo hliníková fólie 12V teplé vodě.
Pečená rybaPlastikový sáček 4/6Přímo na pánvi.
CZCZ
CZ
CZCZ
Plastiková nebo hliníková nádoba
se slanou vodou
12
Page 13
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
Ovoce a zelenina
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
PotravinyPotraviny
Potraviny
PotravinyPotraviny
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
UskladněníUskladnění
Uskladnění
UskladněníUskladnění
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Jablka a hrušky 212Pomalu v chladničce.
Meruňky, broskve,
třešně a švestky
Jahody, ostružiny
a maliny
Vařené ovoce12Pomalu v chladničce.
Ovocné šťávyOmýt, nakrájet a rozmačkat. 10/12Pomalu v chladničce.
Květák 2Plastikové sáčky.12Není nutné.
Zelí a růžičková
kapusta
.
HrášekVyloupat a omýt. 2Plastikové sáčky.12Není nutné.
Zelené fazolkyOmýt a nakrájet na kousky. 2Plastikové sáčky. 10/12Není nutné.
Mrkev, paprika
a řepa
Oloupat a nakrájet
na plátky.
Oloupat a vypeckovat.1/212Pomalu v chladničce.
Omýt a nechat oschnout 10/12Pomalu v chladničce.
Nakrájet, uvařit
a protlačit sítem.
Nakrájet na malé kousky a
povařit ve vodě s přídavkem
citrónové šťávy.
Očistit a omýt (nakrájet
na kousky).
Nakrájet na plátky,
oloupat a omýt.
1/2Plastikové sáčky. 10/12Při pokojové teplotě
3/4Plastikové sáčky.12Není nutné.
V nádobce zalít
ovocným sirupem.
V nádobce zalít
ovocným sirupem.
V nádobce zalít
cukrovým sirupem.
V nádobce zasypat
10% cukru.
V nádobce ochutit
cukrem.
Houby a chřestUmýt a nakrájet.3/4 6Při pokojové teplotě.
ŠpenátUmýt a nasekat. 2Plastikové sáčky.12Při pokojové teplotě.
Směs zeleniny
na polévku
Jiné PotravinyJiné Potraviny
Jiné Potraviny
Jiné PotravinyJiné Potraviny
ChlébPlastikové sáčky. 4
MoučníkyPlastikové sáčky. 6
SmetanaPlastikové nádoby. 6
Máslo 6Ve chladničce.
Vařená jídla nebo
zeleninové polévky
Vejce10
Umýt a nakrájet
na malé kousky.
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
36/7Při pokojové teplotě.
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
Plastikové sáčky
nebo nádobky.
V malých porcích
v plastikových sáčcích.
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
V původním obalu
a ve hliníkové fólii.
Rozdělené do plastikových
nebo skleněných nádob
V malých nádobkách
bez skořápek.
UskladněníUskladnění
Uskladnění
UskladněníUskladnění
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
3/6
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Při pokojové teplotě
nebo v troubě.
Při pokojové teplotě
a péct při 100/200°C.
Při pokojové teplotě
nebo ve chladničce.
Při pokojové teplotě
nebo v teplé vodě.
Při pokojové teplotě
nebo ve chladničce.
13
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 14
Jak udržovat zařízení v dobrém stavuJak udržovat zařízení v dobrém stavu
Jak udržovat zařízení v dobrém stavu
Jak udržovat zařízení v dobrém stavuJak udržovat zařízení v dobrém stavu
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo rozmrazováníPřed zahájením jakéhokoliv čištění nebo rozmrazování
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo rozmrazování
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo rozmrazováníPřed zahájením jakéhokoliv čištění nebo rozmrazování
odpojte zařízení od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívoduodpojte zařízení od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívodu
odpojte zařízení od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívodu
odpojte zařízení od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívoduodpojte zařízení od sítě, vytáhněte vidlici síťového přívodu
ze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač v domě. (stiskněteze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač v domě. (stiskněte
ze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač v domě. (stiskněte
ze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač v domě. (stiskněteze zásuvky nebo vypněte hlavní vypínač v domě. (stiskněte
tlačítko ON/OFF („A“) a přidržte je po dobu víc jak 2tlačítko ON/OFF („A“) a přidržte je po dobu víc jak 2
tlačítko ON/OFF („A“) a přidržte je po dobu víc jak 2
tlačítko ON/OFF („A“) a přidržte je po dobu víc jak 2tlačítko ON/OFF („A“) a přidržte je po dobu víc jak 2
vteřiny, dokud se na displeji pro obě části zařízení –vteřiny, dokud se na displeji pro obě části zařízení –
vteřiny, dokud se na displeji pro obě části zařízení –
vteřiny, dokud se na displeji pro obě části zařízení –vteřiny, dokud se na displeji pro obě části zařízení –
chladničky a mrazničky – nezobrazí slovo OFF, potéchladničky a mrazničky – nezobrazí slovo OFF, poté
chladničky a mrazničky – nezobrazí slovo OFF, poté
chladničky a mrazničky – nezobrazí slovo OFF, potéchladničky a mrazničky – nezobrazí slovo OFF, poté
vytáhněte síťový přívod ze zásuvky). Pokud tak neudělátevytáhněte síťový přívod ze zásuvky). Pokud tak neuděláte
vytáhněte síťový přívod ze zásuvky). Pokud tak neuděláte
vytáhněte síťový přívod ze zásuvky). Pokud tak neudělátevytáhněte síťový přívod ze zásuvky). Pokud tak neuděláte
zařízení se může přepnout do režimu alarm.zařízení se může přepnout do režimu alarm.
zařízení se může přepnout do režimu alarm.
zařízení se může přepnout do režimu alarm.zařízení se může přepnout do režimu alarm.
Upozornění: Tento alarm není znakem problémuUpozornění: Tento alarm není znakem problému
Upozornění: Tento alarm není znakem problému
Upozornění: Tento alarm není znakem problémuUpozornění: Tento alarm není znakem problému
znovu nastavení normálního provozu, vypněte zařízeníznovu nastavení normálního provozu, vypněte zařízení
znovu nastavení normálního provozu, vypněte zařízení
znovu nastavení normálního provozu, vypněte zařízeníznovu nastavení normálního provozu, vypněte zařízení
stisknutím tlačítka ON/OFF „A“a přidržením na víc jak 2stisknutím tlačítka ON/OFF „A“a přidržením na víc jak 2
stisknutím tlačítka ON/OFF „A“a přidržením na víc jak 2
stisknutím tlačítka ON/OFF „A“a přidržením na víc jak 2stisknutím tlačítka ON/OFF „A“a přidržením na víc jak 2
vteřiny. Opětovně jej zapněte a nastavte požadovanouvteřiny. Opětovně jej zapněte a nastavte požadovanou
vteřiny. Opětovně jej zapněte a nastavte požadovanou
vteřiny. Opětovně jej zapněte a nastavte požadovanouvteřiny. Opětovně jej zapněte a nastavte požadovanou
teplotu.teplotu.
teplotu.
teplotu.teplotu.
OdmrazováníOdmrazování
Odmrazování
OdmrazováníOdmrazování
Upozornění: Nezničte el. obvod chladničky.Upozornění: Nezničte el. obvod chladničky.
Upozornění: Nezničte el. obvod chladničky.
Upozornění: Nezničte el. obvod chladničky.Upozornění: Nezničte el. obvod chladničky.
Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiná náčiníNepoužívejte mechanické nástroje nebo jiná náčiní
Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiná náčiní
Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiná náčiníNepoužívejte mechanické nástroje nebo jiná náčiní
k urychlení odmrazovacího procesu. Používejte pouzek urychlení odmrazovacího procesu. Používejte pouze
k urychlení odmrazovacího procesu. Používejte pouze
k urychlení odmrazovacího procesu. Používejte pouzek urychlení odmrazovacího procesu. Používejte pouze
nástroje doporučené výrobcem.nástroje doporučené výrobcem.
nástroje doporučené výrobcem.
nástroje doporučené výrobcem.nástroje doporučené výrobcem.
Jak odmrazit chladničkuJak odmrazit chladničku
Jak odmrazit chladničku
Jak odmrazit chladničkuJak odmrazit chladničku
Toto zařízení se odmrazuje automaticky a voda je odváděná
na zadní straně směrem k odtoku, instalovanému pro tento
účel (Obr. 3). Teplo, které produkuje kompresor způsobí, že
se voda vypaří do venkovního prostoru. Je potřebné
pravidelně kontrolovat a čistit odtok, který je umístěný za
zásobníkem na zeleninu. Zabezpečíte tak správné vypařování
vody.
Jak odmrazit mrazničkuJak odmrazit mrazničku
Jak odmrazit mrazničku
Jak odmrazit mrazničkuJak odmrazit mrazničku
- Z času na čas vyjmete z mrazničky námrazu pomocí specielní
škrabky (nepoužívejte nůž nebo jiné kovové nástroje).
- Pokud je námraza hrubší než 5 mm, je potřebné mrazničku
odmrazit. Postupujte následovně: den před zapnutím funkce
SUPER FREEZESUPER FREEZE
SUPER FREEZE ve 24-hodinovém režimu; potraviny tak
SUPER FREEZESUPER FREEZE
budou extra zmrazené. Po 24 hodinách se tato funkce
automaticky vypne, nebo ji můžete vypnout sami. Zařízení
vypněte stiskem tlačítka
jak 2 vteřiny. Upozornění
zařízení (včetně chladničky).
Všechno zmrazené jídlo zabalte do novinového papíru a
umístěte jej buď do jiné chladničky nebo na jiné chladné
místo. Nechte otevřené dveře dokud se všechna námraza
nerozpustí. Pro urychlení můžete do mrazničky vložit nádoby
s vlažnou vodou.
Zařízení je vybaveno specielním systémem, který umožňuje
rozmraženou vodu odvést do nádoby umístěné pod
zařízením. (postupujte podle obr. 4).
Před opětovným zapojením mrazničky důkladně umyjte a
vysušte její prostor.
Pamatujte si, že motor nenaskočí okamžitě, ale až po 8Pamatujte si, že motor nenaskočí okamžitě, ale až po 8
Pamatujte si, že motor nenaskočí okamžitě, ale až po 8
Pamatujte si, že motor nenaskočí okamžitě, ale až po 8Pamatujte si, že motor nenaskočí okamžitě, ale až po 8
minutách.minutách.
minutách.
minutách.minutách.
ON/OFF („A“)ON/OFF („A“)
ON/OFF („A“) a přidržením na víc
ON/OFF („A“)ON/OFF („A“)
::
: tímto postupem vypnete celé
::
. Po. Po
. Po
. Po. Po
Čištění a údržbaČištění a údržba
Čištění a údržba
Čištění a údržbaČištění a údržba
Funkce HOLIDAY. Plíseň a nepříjemnéFunkce HOLIDAY. Plíseň a nepříjemné
Funkce HOLIDAY. Plíseň a nepříjemné
Funkce HOLIDAY. Plíseň a nepříjemnéFunkce HOLIDAY. Plíseň a nepříjemné
pachy, které se mohou tvořit uvnitřpachy, které se mohou tvořit uvnitř
pachy, které se mohou tvořit uvnitř
pachy, které se mohou tvořit uvnitřpachy, které se mohou tvořit uvnitř
chladničky, pokud se nepoužívá delšíchladničky, pokud se nepoužívá delší
chladničky, pokud se nepoužívá delší
chladničky, pokud se nepoužívá delšíchladničky, pokud se nepoužívá delší
dobu, už nemusí být problém: stačídobu, už nemusí být problém: stačí
dobu, už nemusí být problém: stačí
dobu, už nemusí být problém: stačídobu, už nemusí být problém: stačí
zapnout funkci Holiday (na displeji).zapnout funkci Holiday (na displeji).
zapnout funkci Holiday (na displeji).
zapnout funkci Holiday (na displeji).zapnout funkci Holiday (na displeji).
Tímto způsobem, při snížené spotřeběTímto způsobem, při snížené spotřebě
Tímto způsobem, při snížené spotřebě
Tímto způsobem, při snížené spotřeběTímto způsobem, při snížené spotřebě
energie, se teplota uvnitř prostoru chladničky udržuje naenergie, se teplota uvnitř prostoru chladničky udržuje na
energie, se teplota uvnitř prostoru chladničky udržuje na
energie, se teplota uvnitř prostoru chladničky udržuje naenergie, se teplota uvnitř prostoru chladničky udržuje na
12°C (například, si můžete uskladnit make-up nebo12°C (například, si můžete uskladnit make-up nebo
12°C (například, si můžete uskladnit make-up nebo
12°C (například, si můžete uskladnit make-up nebo12°C (například, si můžete uskladnit make-up nebo
kosmetické přípravky) a mraznička pracuje přikosmetické přípravky) a mraznička pracuje při
kosmetické přípravky) a mraznička pracuje při
kosmetické přípravky) a mraznička pracuje přikosmetické přípravky) a mraznička pracuje při
minimálních nastaveních, co je postačující pro uchováníminimálních nastaveních, co je postačující pro uchování
minimálních nastaveních, co je postačující pro uchování
minimálních nastaveních, co je postačující pro uchováníminimálních nastaveních, co je postačující pro uchování
potravin.potravin.
potravin.
potravin.potravin.
Před čištěním chladničky, stiskněte a přidržte po dobu víc
jak 2 vteřiny tlačítko ON/OFF („A“); jediné poté, co se na
displeji zobrazí slovo OFF pro chladničku i mrazničku, odpojte
zařízení z elektrické sítě.
- Vaše zařízení bylo vyrobeno z hygienických materiálů, které
nepřenášejí pachy. Za účelem zachování této kvality je
potřeba, aby byly potraviny vždy chráněny a řádně uzavřeny.
Tak se předejde vzniku těžko odstranitelných skvrn anebo
nepříjemných pachů.
-Pouze voda a soda. Při čištění venkovní i vnitřní části
chladničky používejte houbičku s vlažnou vodou a sodou,
která, mimo jiné, působí též jako dobrá dezinfekce.
Nemáte-li sodu doma, můžete použít neutrální mýdlo.
-Co nepoužívat: Nikdy nepoužívejte brusné prostředky,
louh, čpavek. Je zcela zakázáno používat rozpouštědla a
jiné podobné prostředky.
-Všechny součásti, které lze z chladničky vyjmout, vložte
do teplé lázně s mýdlem nebo mycím prostředkem na nádobí.
Než je vrátíte zpět na místo, řádně je osušte.
-A zadní strana chladničky? Zde se usazuje prach a to
může vyvolat poruchu jejího náležitého provozu. Použijte
dlouhý nástavec na Vašem vysavači, nastavte prostřední
výkon a vysajte jej. Buďte přitom velmi opatrní!
-Když je chladnička dlouho vypnutá. Pokud se během
letního období rozhodnete chladničku vypnout, vymyjte
řádně její vnitřek a ponechte dvířka otevřená.
-Jak se vyměňuje vnitřní žárovka?
Pokud vyměňujete žárovku, odpojte zařízení od elektrické
zásuvky, odmontujte prasklou žárovku a nahraďte ji novou,
postupujte podle obr. 8. Ujistěte se, že výkon žárovky není
vyšší než 15 W.
Pro přístup k žárovce „
na zadní straně krytu žárovky, jak je znázorněno na obr. 5.
AA
A“, odšroubujte střední šroub „
AA
BB
B“
BB
CZCZ
CZ
CZCZ
obr. 5
obr. 4obr. 3
14
Page 15
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Displej je vypnutýDisplej je vypnutý
Displej je vypnutý
Displej je vypnutýDisplej je vypnutý
Zkontrolovali jste, zda:
z hlavní vypínač bytu je odpojen;
z zástrčka není správně zapojena do elektrické zásuvky;
z zásuvka není funkční; pokuste se zapojit zástrčku do jiné
elektrické zásuvky.
Motor nenaskočilMotor nenaskočil
Motor nenaskočil
Motor nenaskočilMotor nenaskočil
Zkontrolovali jste, zda:
z přešlo 8 minut od zapnutí zařízení?
Tento model je vybaven systémem pro ochranu motore, co
znamená, že se zapne za přibližně 8 minut po zapnutí
přístroje.
Displej svítí slaboDisplej svítí slabo
Displej svítí slabo
Displej svítí slaboDisplej svítí slabo
Zkontrolovali jste, zda:
z potočte vidlicí přípojky a zkontrolujte, zda problém
přetrvává.
Chladnička a mraznička málo chladí.Chladnička a mraznička málo chladí.
Chladnička a mraznička málo chladí.
Chladnička a mraznička málo chladí.Chladnička a mraznička málo chladí.
Zkontrolovali jste, zda:
z dvířka špatně nezavírají nebo je poškozené těsnění;
z dvířka se otevírají velmi často;
z knoflík na ovládání teploty není ve správné poloze;
z chladnička nebo mraznička jsou přeplněny.
Zařízení vydává příliš velký hluk.Zařízení vydává příliš velký hluk.
Zařízení vydává příliš velký hluk.
Zařízení vydává příliš velký hluk.Zařízení vydává příliš velký hluk.
Chladící plyn vydává mírný hluk, i tehdy, když kompresor
nepracuje (neznamená to závadu).
Zkontrolovali jste, zda:
z chladnička není postavena v rovině;
z byla umístěna mezi nábytek nebo předměty, které vibrují
a vydávají hluk.
Na dně chladničky je voda.Na dně chladničky je voda.
Na dně chladničky je voda.
Na dně chladničky je voda.Na dně chladničky je voda.
Zkontrolovali jste, zda:
z Vývodní otvor pro odmrazovací vodu není zanesený (viz
obr. 7).
Pokud přes všechny kontroly zařízení nefunguje a porucha,
kterou jste zjistili, přetrvává, obraťte se na nejbližší servisní
středisko a sdělte mu tyto informace: druh poruchy, značku
modelu (Mod.) a příslušná čísla (S/N), která jsou uvedena na
cedulce s technickými údaji, umístěné vlevo dole, vedle
zásuvky na zeleninu (viz příklad na následujícím obrázku).
Potraviny v chladničce příliš tuhnou.Potraviny v chladničce příliš tuhnou.
Potraviny v chladničce příliš tuhnou.
Potraviny v chladničce příliš tuhnou.Potraviny v chladničce příliš tuhnou.
Zkontrolovali jste, zda:
z teplota uvnitř není nastavena na příliš nízké hodnoty (nebo
ne na ty nejvhodnější);
z potraviny se dotýkají zadní stěny, která je nejchladnější
částí;
Motor funguje nepřetržitě.Motor funguje nepřetržitě.
Motor funguje nepřetržitě.
Motor funguje nepřetržitě.Motor funguje nepřetržitě.
Zkontrolovali jste, zda:
z funkce SUPER COOL a/nebo SUPER FREEZE a/nebo ICE
PARTY nejsou povoleny;
z dvířka nejsou špatně zavřená nebo neustále otevřená;
z vnější teplota je příliš vysoká;
z Knoflík termostatu není ve správné poloze.
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky aNikdy se neobracejte na neautorizované techniky a
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky a
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky aNikdy se neobracejte na neautorizované techniky a
důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
15
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz
http://www.indesit.cz
http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika