Ariston BCH 160L User Manual [ru]

Руководство по установке и эксплуатации
Notice Technique d’Installation et Guide d’Utilisation
Technical Installation Instructions and User Guide
Manuale tecnico d'installazione e istruzioni per l'uso
Technische handleiding en installatiegids
Manual técnico de instalación y Guía del usuario
Бойлер косвенного нагрева
Руководство по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по транспортировке, хранению и утилизации …............................................................17
Общие рекомендации ….............................................................................................................................17
Декларация соответствия ….....................................................................................................................17
Соответствие конструкции и производства …............................................................................................17
Соответствие маркировке эл.части………. ……………………………………………………………..…..……17
Правила техники безопасности. Общие положения ….........................................................................18
Техническое описание …………………………………………………………………….………………….……19
Технические данные ……………………………………………………………………….…………………….…...19
Технические характеристики прибора …………………………………………… ……………………….………19
Геометрические характеристики ………………………………………………….. ….………………….………..20
Общие положения ………………………………………………………….……………………..………………….21 МОНТАЖ ……………………………………………………………………………………….…….….…………………21
Инструкции по монтажу …………………………………………………………………….……….….………………..21
Рекомендуемое пространство для установки …………………………………………….……..………………..21
Система безопасности ……………………………………….……………………………………….….……….…..22
Подключение воды и подготовительные операции …………………………………..…….….……….…..22
Схема подключения …….. ………………………………………………………………………………...………….24
Установочные опции …………………………………………………………………………………………………...25
Монтажный комплект …………………………………………………………………………………………………..25
Дополнительное оборудование ……………………………………………………………………………..……….25
Примечания для монтажника ………………………………………………………………..…….…………………27
Диагностика неисправностей в работе электронных схем …………………………………...……………………27
Схема кабельных соединений……………………………………………………………………..…………………...28
Внешняя очистка ……………………………………………………………………………………..…………………..28
Опорожнение…………………………………………………………………………………………..…………………..28
Удаление накипи ……………………………………………………………………………………..…………………..28
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ…………………………………………………………………………………………..26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ………………………………………………………………………………………………………….26
Protech…………………………………………………………………………………..………………………………….27
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ………………………………………………………………………………………………28
ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ…………………………………………………………………….…………………..29 Примечания …………………………………………………………………………..………….……………………88
Руководство по установке и эксплуатации
GB
ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ, ХРАНЕНИЮ И УТИЛИЗАЦИИ
Прибор транспортируется в соответствии с пиктограммами на упаковке.
Прибор транспортируется и хранится в сухих условиях. Избегать низких температур.
Директива ЕС 2002/96/EC требует отбора и утилизации бывших в употреблении электротехнических и
электронных устройств.
Символ "Перечеркнутый мусорный контейнер" указывает, что прибор утилизируется отдельно от
стандартных хозяйственно-бытовых отходов по истечении срока электрических и электронных приборов или возвращен продавцу при покупке нового прибора.
• Сортировка позволяет утилизировать приборы по окончании срока службы, а также производить переработку с учетом бережного отношения к окружающей среде, помогает избежать потенциально негативного влияния на окружающую среду и способствует утилизации компонентов,
• Более подробную информацию о центрах утилизации можно получить в местной службе по утилизации или в магазине, в котором Вы приобрели прибор.
• Упаковка защищает водонагреватель при транспортировке. Мы используем, специально отобранные материалы с учетом охраны окружающей среды. Просим Вас сдавать указанные материалы в ближайший центр по утилизации отходов и мусора.
• Если прибор поставляется с аккумуляторными батарейками, то их следует вынуть перед утилизацией прибора и безопасно утилизировать. Батарейки необходимо удалить из корпуса под пластиковой крышкой.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Инструкции являются неотъемлемой частью изделия и обязательно предоставляются пользователю. Следует внимательно прочитать инструкции, так как в них содержится важная информация о безопасной установке, использовании и обслуживании. Для более длительного использования следует аккуратно хранить инструкцию. Данное оборудование предназначено для нагрева и накопления горячей воды. Следовательно, оборудование должно быть подключено к бытовому трубам соответствующей мощности и технических характеристик. Запрещено использование оборудование не по назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или нецелевого использования. Использованные упаковочные материалы утилизируются в соответствии с действующими стандартами в кратчайшие сроки, так как они являются источником потенциальной опасности, особенно Для очистки наружной поверхности устройства рекомендуется использовать влажную ткань и чистящие средства, предназначенные для указанных целей. Не рекомендуется использовать абразивные средства или растворители. Монтаж осуществляется только высококвалифицированным уполномоченным специалистом в соответствии с действующими стандартами, в противном случае, гарантия на изделие является недействительной. Неправильно установленное оборудование может явиться причиной материального ответственности. Если на оборудование устанавливаются дополнительные устройства или детали, они должны быть оригинальными . Перед проведением ремонта и/или технического обслуживания оборудования необходимо отключить все источники питания. В случае сбоев в работе прибора его необходимо отключить и позвонить в службу технической
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Соответствие конструкции и производства
Настоящий прибор соответствует Директиве ЕС 97/23CE, ст. 3, п. 3 «Об оборудовании, работающем под давлением», а также Директиве 93/69/CEE в отношении стандарта EN1 897, касающегося невентилируемых водонагревателей с косвенным нагревом.
Соответствие маркировки эл.деталей
Настоящий прибор соответствует следующим Директивам ЕС и стандартам:
- LVD Директива (электробезопасность) 006/95/CE EN 60335-1 EN 60335- 2-21 EN 50366
перечеркнутый мусорный контейнер
2002 /96
входящих в состав прибора.
и др. ущерба. В указанном случае производитель не несет никакой
- EMC Directive 004/108/CE EN 61000-3-2 EN 61000-3 EN 55014-1
-
службы, и должен быть доставлен в центр утилизации
или сбору
нагревательному оборудованию и к водопроводным
для детей.
поддержки.
Руководство по установке и эксплуатации
НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Таблица условных обозначений:
При некоторых обстоятельствах игнорирование предупреждений может привести к возникновению риска травм со смертельным исходом. При некоторых обстоятельствах игнорирование предупреждений может привести к возникновению риска серьезного ущерба предметам, растениям или животным.
1 – Избегать операций, требующих открытия устройства.
Контакт с деталями и участками под напряжением может быть причиной поражения электрическим током. Ожоги при выступающими деталями и узлами или острыми краями.
2 - Избегать операций, требующих слива воды.
При контакте с деталями и участками под напряжением может возникнуть риск удара током. Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и затопления.
3 – Не использовать вилку питающего подключения/отключения прибора.
В случае использования поврежденной вилки, розетки или кабеля может возникнуть риск удара током.
4 – Не повреждать питающий электрический кабель.
При контакте с проводкой под напряжением может возникнуть риск удара током.
5 – Не класть на прибор предметы.
Травмы в связи с падением предметов в результате вибрации. Прибор или результате падения на них предметов из-за вибрации.
6 – Не влезать на устройство.
Травмы в результате падения. Повреждение устройства или предметов под ним из-за ослабления контакта между прибором и опорами.
7 – Не использовать стулья, лестницы-стремянки, приставные лестницы или неустойчивые
Возможные травмы: падение с высоты или порезы (складная лестница)
8 – Перед очисткой отключить прибор: вынуть вилку или повернуть выключатель в положение ВЫКЛ.
При контакте с деталями и участками под напряжением может возникнуть риск удара током
9 – Установить прибор на сплошную стену, не подверженную разрушению под воздействием вибрации.
Эксплуатация
10 – Избегать повреждения существующих кабелей или трубопроводов при сверлении стены.
При контакте с проводниками под напряжением может возникнуть риск удара током. При утечке газа из поврежденных труб возможен взрыв, пожар или интоксикация. Существующие системы могут быть повреждены. Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и
11 – Защитить трубопроводы и кабели от повреждений
При контакте с деталями под напряжением может возникнуть риск удара током. Негерметичный и плохо закрепленный трубопровод может стать причиной утечки воды и затопления.
12 – Проверить соответствие применяемым стандартам других систем, подключаемых к прибору
При контакте с неправильно поключенными проводниками под напряжением может возникнуть Прибор может выйти из строя при неправильных рабочих условиях.
13 – Использовать по назначению соответствующие приспособления и ручной инструмент (проверить износ инструмента и надежность крепления рукоятки), принимать меры предосторожности для предупреждения падения, класть инструмент на место после использования
Возможны увечья и травматизм от выступающих частей или фрагментов, удары, порезы, дыхания в результате вдыхания пыли. Прибор может быть поврежден в результате взаимодействия с соседними предметами, выступающими деталями или частями, от ударов или разрезов.
14 – Использовать соответствующие электрические инструменты (в частности, проверять состояние кабеля и розеток электропитания, надлежащее крепление вращающихся или сменных деталей) по назначению, избегать создания препятствий, нахождением кабеля в поле зрения, надежно крепить инструмент, предупреждая возможное падение с высоты, демонтировать и вернуть после эксплуатации на место.
контакте с горячими узлами, травмы при контакте с
кабеля для
предметы под ним могут сломаться или выйти из строя в
предметы при очистке прибора.
в условиях шума.
затопления.
риск удара током.
колющие раны, повреждения органов
следить за
Возможны увечья и травматизм от выступающих частей или фрагментов, удары, порезы, колющие раны, повреждения органов дыхания в результате вдыхания пыли. Прибор может быть поврежден в результате взаимодействия с соседними предметами, выступающими деталями или частями, от ударов или разрезов.
15 – Проверить устойчивость и надежность стремянок, ступени не должны быть скользкими. При работе стремянке второй человек должно находиться внизу и следить за положением стремянки с работающим на ней человеком.
Возможные травмы: падение с высоты или порезы (складная лестница)
16 – Проверить устойчивость и надежность складных лестниц, надежность ступеней,которые не должны быть скользкими, наличие опор достаточной длины для пандуса и платформы.
Возможные травмы: падение
17 – При работе на высоте (свыше 2 м) проверить нахождение фиксаторов опор в рабочей зоне или использовать индивидуальные ремни безопасности для предупреждения риска падения; на случай возможного падения устранить опасные препятствия, обеспечить приземление на мягкую или гибкую поверхность.
Возможные травмы: падение с высоты.
18 – Проверить безопасность условий в рабочей зоне с точки зрения освещения, вентиляции, устойчивости и аварийных выходов
Несчастные случаи в связи с ударами, падением и порезами.
19 – При проведении работ использовать соответствующую одежду и безопасное оборудование.
Несчастные случаи в связи с поражением электрошоком, выступающими фрагментами или осколками, вдыханием пыли, ударами, порезами, колющими ранами, ссадинами, шумом или вибрацией.
20 – Особая осторожность операций, избегать контакта с острыми краями.
Несчастные случаи в связи с порезами, колющими ранами, ссадинами.
21 – Запрещено использовать инсектициды, растворители или агрессивные чистящие вещества при обслуживании прибора.
Возможно повреждение окрашенных или пластиковых частей.
22 – Прибор используется исключительно в нормальных хозяйственно-бытовых целях
При излишней нагрузке прибор может выйти из Возможны повреждения при неправильной эксплуатации.
23 – Запрещено эксплуатировать прибор детям или некалифицированному персоналу.
Неправильная эксплуатация может вывести прибор из строя.
24 – Использовать проводники правильного размера для электрических соединений.
Возможны возгорания при избыточном нагреве при прохождении тока по кабелям слишком малого размера.
25 – Защищать прибор и зоны, смежные с рабочей зоной, с помощью соответствующих материалов.
Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при контакте с выступающими предметами или острыми инструментами.
26 – Осторожно перемещать прибор с использованием соответствующих защитных средств.
Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при ударах, порезах или столкновениях.
27 – Проверить наличие материалов и оборудования для упрощения и облегчения обслуживания, для предупреждения падения не укладывать предметы в штабели.
Прибор или соседние объекты могут быть повреждены при ударах, порезах или столкновениях.
28 – Соблюдать процедуры безопасности и контроля при обслуживании прибора, убедиться в правильности осуществления процедур перед повторной эксплуатацией прибора.
Возможны ущерб или повреждение прибора при эксплуатации без контроля.
с высоты.
при проведении внутренних
строя.
на
Руководство по установке и эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Технические данные
ВСН 80 л 120 л 160 л 200
Емкость литр 80 120 160 200 Поверхностьтеплообменника м2 0,5 0,7 0,7 1 Мощность кВт 21,3 25 25 29 Время нагрева мин. 17 21 29 31
Номинальная скорость потока
Производительность при ∆T = 30°C Производительность при ∆T = 45°C Потеря напора змеевика мбар 30 40 40 45 Макс. рабочее давление бар 7 7 7 7 Теплопотери кВтч/24 1,3 1,4 1,6 2,1 Макс. температура °C 90 90 90 90 Вес кг 34 45 51 62 Изоляция PU PU PU PU
л/ч 611 717 717 831
л/ч 407 478 478 554
Технические характеристики
Пояснения:
л
1. Вход холодной воды/точка потребления горячей
воды (в соотв.с типом монтажа)
2. Вход холодной воды/точка потребления горячей
воды (в соотв.с типом монтажа)
3. Подача/возврат (см. Руководство по установке)
4. Подача/возврат (в соотв.с типом монтажа)
5. Система Protech (защита от коррозии)
6. Магниевый
7. Датчик температуры
8. Полиуретановая изоляция
9. Змеевик
анод
Руководство по установке и эксплуатации
Размеры
Ед измерения: мм
Вертикальное положение Положение на стене
Руководство по установке и эксплуатации
B
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Водонагреватель с теплообменником и трубами с гладкими стенками подключается к любому газовому или работающему на жидком топливе отопительному котлу. Расположение теплообменников обеспечивает полный прогрев воды в накопительном баке. В соответствии с требованиями DIN 4753 на эмалированный бак нанесено при температуре 850°C защитное покрытие. Установка водонагревателя осуществляется квалифицированным специалистом-монтажником в помещении, защищенном
низких температур. Эмалированные баки предназначены для нормальной горячей воды для бытовых нужд и пригодны
от для смешанного оборудования (медные трубы, оцинкованные трубы). Неиспользованные соединения необходимо заглушить. Необходимо соблюдать все действующие нормы, требования местных служб водоснабжения и стандарты DIN. Бойлер подключается к водопроводу холодной воды, а в точках потребления посредством соединений для горячей воды Если горячая вода потребляется из точки потребления, холодная вода поступает в бак, где нагревается до установленной на термостате температуры (не поставляется с прибором). Рекомендуемая температура воды между 60° и 65°C, обеспечивающая оптимальную работу прибора и гарантирующая:
- максимальный уровень гигиены,
- минимальные тепловые потери,
- ограничение образования накипи.
МОНТАЖ
Инструкции по монтажу
МОНТАЖ ПРИБОРА ВЫПОЛНЯЕТ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ,
ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА
Нижеприведенная информация определяет действительность гарантии.
1. Монтаж:
a. Осуществляется только квалифицированным специалистом в соответствии с действующими государственными
стандартами и инструкциями к водонагревателю. b. В случае необходимости для воды на входе обеспечить регулятор давления. c. Необходимо обязательно предусмотреть наличие системы безопасности (макс. калибровка: 7 бар),
устанавливаемого вместе с оборудованием в помещении, защищенном от низких температур
2. Температура теплоносителя не должна превышать 90°C.
3. Для предупреждения коррозии проверять регулярно уровень заряда батареи Рrotech и заменять при необходимости
4. При установке над жилыми помещениями (чердаки, мансарды, ..) обеспечить изоляцию труб и предусмотреть емкость для сброса воды. В любом случае необходима система подключения к канализации.
Пространство для установки
Для проведения технического обслуживания и ремонта необходимо предусмотреть:
- Свободное пространство -мин.50 см- перед пластиковой крышкой для доступа к электрическим частям
- Прямой доступ к системе безопасности,
- Частный случай - установка в ванной комнате (NF C15 100)
Определение: Огибающее пространство (A) – пространство за пределами ванны или душевой
кабины, с одной стороны ограниченное вертикальной цилиндрической поверхностью вокруг ванны или душевой кабины, а с другой стороны горизонтальной плоскостью расположенной на расстоянии 2,25 м от основания ванны или душевого поддона.
Защитное пространство (B): Защитное пространствозона досягаемости лица, находящегося в ванне или душевой кабине, расположенная пространства. Оно ограничено вертикальной цилиндрической поверхностью 0,60 м от края ванны или душевого поддона и ограничено горизонтальной плоскостью 2,25 м над ванной или душевой кабиной.
Данный стандарт применяется во Франции, специалист-монтажник информируется об изменениях, вносимых в упомянутый стандарт. При установке в других странах следует ознакомиться с местными применяемыми нормативами.
Рекомендация:
Для предупреждения чрезмерного потребления энергии рекомендуется располагать нагреватель максимально близко к точкам потребления горячей воды (рекомендуемое расстояние – менее 8 м).
.
(замерзания).
за пределами огибающего
Руководство по установке и эксплуатации
GB
Безопасность
Оборудование должно устанавливаться с системой безопасности и обеспечивать соответствие действующим национальным стандартам и стандартам ЕС, оборудование должно быть подключено к впускной трубе холодного водоснабжения, соответствовать макс. рабочему давлению, указанному на заводской табличке с техническими данными. В качестве системы безопасности рекомендуется применять системы мембранного типа..
Система безопасности должна устанавливаться максимально должно препятствовать потоку воды.
Если по техническим причинам система безопасности не может быть напрямую подключена к впуску холодной воды, то необходимо использовать жесткое соединение.
В любом случае соединение выполняется с использованием материала, выдерживающего температуры и давление, указанные на табличке с техническими данными
На выходе спуска защиты от перелива должны отсутствовать препятствия, выпуск соединяется с вертикальными сливными трубами, диаметр в соответствии с трубными соединениями оборудования.
Для обеспечения полного слива рекомендуется устанавливать оборудование максимально низко.
Если давление в линии превышает 4/5 бар, редуктор следует установить на входе системы безопасности. Рекомендуется располагать запорный клапан на
Всегда используйте новые трубы для подключения к сети водоснабжения, не устанавливать бывшие в употреблении трубы. Трубы должны соответствовать требованиям стандарта EN 61770.
входе устройства.
.
Подключение воды и подготовительные работы
близко к впуску холодной воды, другое оборудование не
- Полезная теплотворная способность электронагревателя должна более чем на 15% превышать мощность, потребляемую баком.
- Объемы и предварительное давление расширительного бака вторичного контура должны соответствовать системе.
- Если вода в цепи слишком жесткая, необходимо установить правильно подобранный умягчитель воды (в верхней части бака).
- Если в воде в
контуре обнаружены примеси, необходимо установить соответствующий фильтр, проверить
работу насоса, направление вращения.
- Проверить правильное расположение датчика термостата.
- Проверить правильность работы термостата.
- Установить систему безопасности, соответствующую действующим национальным стандартам и
стандартам ЕС, а также макс. рабочему давлению, указанному на идентификационной табличке устройства. .
.
Руководство по установке и эксплуатации
Способы подключения:
НАПОЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
(со специальным комплектом)
1 – Зафиксировать основание прибора 4 болтами из комплекта.
2- Подключить прибор в соответствии с инструкциями на схеме-диаграмме:
1- вход холодной водыМ 3/4
2- выход горячей воды хозяйственно­бытовых нужд М 3/4
3 – вход первичного контура М 3/4
4 - выход первичного контура М 3/4
НАСТЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
(со специальным комплектом)
1 – Удалить 4 болта + шайбы в задней части прибора.
2 – Установить два настенных кронштейна и зафиксировать их с помощью 4 болтов из комплекта.
3 – Закрепить оборудование на стене.
4 – Прикрепить этикетку Pro-Tech (поставляется в комплекте).
5 – Подключить устройство в соответствии с инструкциями на схеме-диаграмме:
1- вход холодной водыМ 3/4
2 -выход горячей воды хозяйственно- бытовых нужд М 3/4
3 -вход первичного контура М 3/4
4 - выход первичного контура М 3/4
Руководство по установке и эксплуатации
GB
Схема подключения
Напольное положение
ЕС = горячая вода EF = холодная вода
Слив
Настенное положение
Предохр. клапан
Подводка слива
ет
О
бр
М
ат
а
н
н
ы
о
й
м
кл ап
р
ан
З а п о р н ы й
Р ег ул ир ов оч н. кл ап ан
Р е д ук то р
Запор ный клапа н
ЕС = горячая вода EF = холодная вода
Предохр.
клапан
Слив
Подводка слива
Запорный клапан
Манометр
Обратный клапан
Руководство по установке и эксплуатации
GB Установочные опции
Установка с подключением к нагревательному баку
Возможно подключение к сантехническому оборудованию, использующему нагреватель в качестве источника
энергии.
Комплект подключения: Система безопасности 7-бар + сифон + ПВХ шланг для спуска воды из 4 литрового расширительного бака. Соединение бак-бойлер с помощью гибких сильфонных труб из нержавеющей стали + спаянные рукава.
Подключение бойлера к
напольному бойлеру BCH :
Монтажный комплект:
- Комплект для настенного монтажа
- Комплект для напольной установки Дополнительное оборудование:
- на данный прибор может устанавливаться дополнительный электрокомплект, продается отдельно (см.
инструкции в комплекте).
- основание Ø 560 с тремя ножками, комплект.
Руководство по установке и эксплуатации
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Для бытового водопотребления наполнить накопитель холодной водой, спустить воздух из бака, открыв кран горячей воды
Заполнить первичный контур теплообменника и спустить воздух.
Установить температуру для горячей воды для бытовых нужд в баке посредством настройки термостата (не поставляется с прибором).
Рекомендуется поддерживать температуру между 60 - 65°С.
Ввод в эксплуатацию осуществляется только квалифицированным
Регулярно проверять правильность работы контролирующих, регулирующих и измерительных устройств.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Бойлер предназначен для простого обеспечения горячей водой как для домашних так и для промышленных целей .
Бойлер подключается к водопроводу холодной воды, и к точкам потребления посредством соединений для горячей воды
специалистом.
Если горячая вода потребляется из точки потребления, холодная вода поступает в бак, где нагревается до установленной на термостате температуры (не
Рекомендуемая температура воды между 60° и 65°C, обеспечивающая оптимальную работу прибора и гарантирующая:
- максимальный уровень гигиены,
- минимальные тепловые потери,
- ограничение образования накипи.
Вода в бойлере нагревается посредством подачи теплоносителя, циркулирующего по расположенному внутри оборудования змеевику.
- Запрещено включать незаполненный прибор, так как возможен риск повреждения электрических деталей.
- Запрещено блокировать отверстие устройства безопасности.
поставляется с прибором).
Внимание:
Руководство по установке и эксплуатации
PROTECH
Эксклюзивное решение - система PROFESSIONAL TECH – электронная система, защищающая от коррозии и гарантирующая максимальный срок службы водонагревательного бака даже при низком качестве воды. Электронный контур позволяет создавать разницу потенциалов между баком и титановым электродом, гарантирующую оптимальную защиту нагревательного бака и предупреждающую возникновение коррозии. Оптимальное функционирование системы защиты ТРЕБУЕТ ПОСТОЯННОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ПИТАНИЮ 2
даже если не осуществляется нагрев воды. Для отключения системы защиты более чем на 2 часа без риска
30V,
сокращения срока службы прибора необходимо заранее опорожнить бак!!! Электронный контур подключается к сети 230V, защита бака и титановый защитный электрод приведены на диаграмме на следующей странице. При правильной работе системы защиты светится лампочка зеленого цвета, что означает наличие напряжения между клеммами цепи. В случае неисправности загорается лампочка красного цвета, указывающая на короткое замыкание между электродом и баком, один из кабелей отключен (бак или электрод) или в баке отсутствует вода.
Следовательно, Ваш нагреватель горячей воды будет защищен при включенной зеленой лампочке и отключенной лампочка красного цвета. В противном случае рекомендуется обратиться в службу сервиса.
Примечания для сервисного специалиста
Важно: перед началом работ необходимо отключить электропитание 230V, (так как данная операция проводится
быстро, необязательно опорожнять бак, поскольку выполняемые операции не приведут к
возникновению
коррозии).
Электронная цепь заменяется очень просто без опорожнения бака:
- отключить две линии питания, ведущие от электронной цепи к клеммной колодке источника питания,
- отключить быстрый соединитель с обводным клапаном, соединяющим цепь с баком и электродом,
- снять электронную цепь с держателя (пластиковые стяжки в 4 углах),
- для замены неисправной цепи на новую, выполнить указанные действия в обратном порядке.
Диагностика неисправности электронной цепи
1) ЗЕЛЕНАЯ лампочка не горит:
-- проверить наличие питания цепи (если нет, подключить),
- проверить наличие питания электронной цепи (если нет, заменить питающий кабель),
- проверить питание 230V (если нет, подключить 230V),
- если после проверки неисправность не устранена, заменить электронную цепь (специалист).
2) горит КРАСНАЯ лампочка:
- проверить заполнение бака водой (если нет, заполнить для проведения дальнейшей проверки),
- проверить правильность расположения быстрого соединителя (если нет, скорректировать),
- проверить правильность соединения кабеля подключения электрода (входит в защелку фланца) (осторожно проверить наличие подключения) (если нет, заменить основание и электрод),
- проверить правильность подключения соединительного кабеля бака (если нет, подключить правильно),
- проверить целостность или отсутствие повреждений двух кабелей от быстрого соединителя и т.д. (при наличии повреждений, заменить основание и электрод),
- если после проверки вышеупомянутых действий неисправность не устранена, заменить электронную цепь (специалист). Обратиться за помощью в службу сервиса.
Руководство по установке и эксплуатации
Схема кабельных соединений
ВАЖНО: ЭЛЕКТРОННАЯ ЦЕПЬ РАБОТАЕТ ТОЛЬКО ПРИ 230V!
Черный
Титановый анод
Красный
Электронная цепь
Реле
Подключение
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ НЕОБХОДИМО ОТКЛЮЧИТЬ ПИТАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Все операции осуществляет только квалифицированный специалист.
Мы рекомендуем заключить контракт на техническое обслуживание, и предусмотреть замену системы безопасности, как минимум, каждые 5 лет в случае необходимости. Каждый год (два раза в год, если вода обрабатывается умягчителем воды) необходимо производить чистку оборудования для проверки работы Protech анода
.
Для проведения указанных операций обратиться к специалисту.
Внешняя очистка
Наружные части бака очищаются с помощью влажной ткани и соответствующих очистительных средств. В любом случае не рекомендуется использовать абразивные средства, растворители, спиртовые растворы, спирт и т.д.
Опорожнение
Отключить водонагреватель и подачу воды. Открыть вентиль горячей воды для впуска
воздуха.
Открыть сливной вентиль на устройстве безопасности.
Удаление накипи
В случаях очень жесткой воды рекомендуется удалять накипь, как минимум, два раза в год. Для этого, прежде всего, необходимо опорожнить водонагреватель, затем снять верхний фланец для доступа внутрь бака. Удалять накипь с помощью всасывающего устройства и пластиковой или деревянной щетки (для удаления самых стойких отложений). Повторно произвести очистку и промыть струей воды.
Необходимо проводить очистку осторожно, чтобы не повредить эмалированный слой, защищающий внутреннюю часть бака!
Заменить верхний фланец, установить новое уплотнение, заполнить бак, проверить герметичность.
Руководство по установке и эксплуатации
GB
ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ
Гарантия действует только в случае установки квалифицированным специалистом.
Гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в связи с:
Аномальными условиями окружающей среды:
расположением в местах, подверженных воздействию неблагоприятной погоды или замерзанию
• питанием дождевой водой, водой из скважины или водой аномальной жесткости, не соответствующей требованиям действующих национальных нормативов и стандартов.
гарантия ограничивается ремонтом или заменой приборов и компонентов, дефекты которых выявлены при вводе в эксплуатацию.
В случае необходимости, части или оборудование могут быть возвращены на один из наших заводов,
но только после предварительного согласования с отделом технического обслуживания. Пользователь несет ответственность и оплачивает работы, перевозку, упаковку и транспортировку. Ремонт или замена детали не являются причиной для компенсации.
• ущербом, вызванным ударами или падением при погрузочно-разгрузочных работах и
транспортировке
с завода.
• в частности, ущерба, причинённого водой, которого можно было избежать, прибегнув к незамедлительному ремонту водонагревателя. Гарантия распространяется только на водонагреватель и его узлы, за исключением всех или части электрических или гидравлических деталей.
• неисправности которых возникли в результате чрезмерно высокого напряжения (в случаях, когда устанавливается система PROTECH)
Установкой, не
соответствующей нормативам, действующим национальным стандартам и наиболее
эффективным методам, принятым в данной отрасли.
В частности:
отсутствие или неправильная установка системы безопасности.
установка системы безопасности, не соответствующей действующим национальным стандартам или использование бывшей в употреблении системы безопасности на новом водонагревателе.
изменение настроек системы безопасности после нарушения пломбы.
аномальная коррозия в результате неправильных гидравлических соединений (прямой контакт «железо – медь»).
неисправное электрическое соединение, не соответствующее действующим национальным стандартам по
установке, неправильное заземление, недостаточное сечение кабеля, нарушение установленных схем соединения и т.д. (в случаях установки электрокомплекта).
• запуск прибора без предварительного наполнения (сухой нагрев )
Недостаточное обслуживание:
аномальное образование накипи на нагревательных
элементах и устройствах безопасности.
отсутствие обслуживания системы безопасности, ведущее к избыточному давлению (см. инструкции).
эксплуатация с нарушением правил и норм.
внесение изменений в оригинальное оборудование без разрешения производителя или использование не оригинальных деталей.
отсутствие обслуживания прибора, в частности, несвоевременная замена анода (см. "ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ")
Рекомендации
Для зон
с жесткой водой использование умягчителя воды не является основанием для отмены гарантии, при условии соответствия умягчителя воды действующим промышленным нормативам, а также проверки и своевременного технического обслуживания. В частности: минимальная остаточная жесткость - 12°F.
ПРИМЕЧАНИЯ
_____________________________________________________________________________________
420010266200 - 02/2010
Аристон Термо Груп
Виале Аристиде Мерлони 45 60044 ФАБРИАНО (AN)
Италия Тел.: +39 0732 6011 Факс: +39 0732 602331
E-mail:
marketing@aristonthermo.com
www.aristonthermo.com
Loading...