Ardo HG User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ ВСТРАИВАЕМЫХ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДУХОВОК
RU
RU
Настоящий прибор cпроектирован и изготовлен в соответствии с европейскими нормами EN 60­335-1 и EN 60-- 335-2-6 с соответствующими поправками.
CEE 73/23 ++ 93/68 по электробезопасности (BT).CEE 89/336 +92/31 ++ 93/68 по электромагнитной совместимости (EMC)
На его маркировочной этикетке и упаковке имеется символ
Принадлежности духовки, которые могут находиться в контакте с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих предписаниями директивы ЕЭС 89/109 от 21/12/88 г.
Настоящее изделие соответствует Директиве ЕС 2002/96/EC. Изображенный на приборе символ зачеркнутого мусорного бака указывает на то, что по окончании срока своей службы изделие, которое подлежит отдельной от бытовых отходов переработке, должно быть отправлено в центр дифференцированного сбора электрической и электронной аппаратуры или же возвращено продавцу при приобретении нового эквивалентного оборудования.
Пользователь несет ответственность за отправку прибора по окончании срока его службы в соответствующие структуры по утилизации во избежание наложения на него взыскания, предусмотренного действующим законодательством об отходах. Соблюдение правил дифференцированного сбора для последующей отправки отслужившего прибора на повторную переработку, обработку и безопасную для окружающей среды утилизацию способствует предотвращению возможных вредных последствий для окружающей среды и здоровья и повторному использованию материалов, из которых изготовлено изделие. Для получения более подробной информации о возможных системах сбора, обратитесь в местную службу по утилизации отходов или в магазин, в котором была совершена покупка. Производители и импортеры несут как индивидуальную, так и коллективную ответственность за проведение переработки, обработки и безопасной для окружающей среды утилизации прибора.
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПЧАСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
RU
Настоящий прибор перед отгрузкой с фабрики был испытан и отлажен опытными квалифицированными специалистами для обеспечения наилучших результатов его работы.
Любой ремонт или наладка, в которых может впоследствии возникнуть необходимость, должны выполняться с максимальным вниманием и осторожностью квалифицированным персоналом.
По этой причине рекомендуем Вам обращаться только в наш наиболее близкий к вам авторизованный сервисный центр, указав марку, модель, заводской номер и тип неисправности вашего прибора. Соответствующие данные указаны на маркировочной этикетке, наклеенной на боковой стенке прибора и приведенной в настоящей инструкции.
Прим.: прикрепите ниже этикетку, чтобы всегда иметь эти данные под рукой.
Эта информация позволит работнику сервисного центра подготовить необходимые запчасти и обеспечить своевременный и качественный ремонт.
Оригинальные запчасти и дополнительное оборудование могут быть приобретены только в наших сервисных центрах и у авторизованных дилеров.
. ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯПО
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 4
2. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Общее описание 5 Описание панели управления 6 Описание ручек управления 6-9 Правила безопасности 10 Что делать при первом использовании 10 Функции 11-12 Как использовать вертел 12 Как использовать термощуп 12 Как использовать многофункциональную духовку 14-15 Практические советы по приготовлению блюд 16 Таблица приготовления блюд в духовке 17 Таблицы приготовления блюд с использованием гриля 17 Чистка и обслуживание 18-19
3. УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 20
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 20
5. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Техническая информация 21 Встройка духовки 21-22 Подключение к электросети 23 Текущее обслуживание 23
МЕСТО ДЛЯ ПРИКЛЕИВАНИЯ МАРКИРОВОЧНОЙ ЭТИКЕТКИ
3
RU
1. ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
От всей души благодарим вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что эта новая, современная, функциональная и практичная духовка, выполненная из высококачественных материалов, сможет наилучшим образом удовлетворить ваши потребности. Этот новый прибор прост в использовании, однако, перед его установкой и включением, следует внимательно прочитать данную инструкцию, в которой содержится информация, касающаяся правил безопасности при установке, использовании и обслуживании. Сохраните эту инструкцию для обращения к ней в случае возникновения каких­либо вопросов. Производитель оставляет за собой право на привнесение в свои изделия изменений, которые он считает необходимыми или полезными, в том числе, в интересах потребителей, без изменения основных функциональных характеристик и степени безопасности. Производитель не несет ответственности за возможные неточности, допущенные в настоящей инструкции в процессе ее печати. Прим.: оформление рисунков настоящей
инструкции носит чисто условный характер. Установка и обслуживание (раздел “5. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ”) должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Прибор должен использоваться только в целях,
для которых он предназначен, то есть для приготовлени я пищи в домашних условиях. Любое другое использование считается неправильным и, следовательно, опасным.
Производитель не несет ответственности за
возможный ущерб имуществу или физическим лицам, нанесенный вследствие неправильной установки, несоответствующего обслуживания или ошибочного использования прибора.
После удаления внешней упаковки и упаковки
различных внутренних подвижных деталей следует проверить целостность прибора. В случае сомнений не следует пользоваться прибором, а необходимо обратиться к услугам квалифицированных специалистов.
Остатки упаковки (картон, мешки, пенопласт,
гвозди и.т.д.) следует хранить в недоступном для детей месте, поскольку они являются потенциальным источником опасности. В целях охраны окружающей среды, все детали упаковки изготовлены из экологически безопасных материалов и подлежат переработке для повторного использования.
Электробезопасность данного прибора
гарантирована только в случае его правильного заземления, как это предусмотрено нормами электробезопасности. Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения вышеуказанных норм. В случае возникновения сомнений следует обратиться к помощи квалифицированных специалистов для проверки соответствия электрооборудования.
Прежде чем подсоединять прибор к электросети,
следует удостовериться, что данные, приведенные на табличке с основными техническими характеристиками, соответствуют показателям электросети (раздел “4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
Использование любого электроприбора требует соблюдения некоторых основных правил:
->Не притрагивайтесь к прибору мокрыми или
влажными руками.
-> Не пользуйтесь прибором, если вы не обуты.
-> Не тяните за шнур питания, чтобы вынуть вилку
из розетки.
->Н е подвергайте прибор воздействию
атмосферных явлений (дождя, солнца и.т.д.)
->Не разрешайте пользоваться прибором без
вашего присмотра детям или недееспособным лицам.
Перед первым использованием духовки следует
прогреть ее пустой с закрытой дверцей при максимальной температуре примерно в течение двух часов до исчезновения характерного запаха термоизоляции. Во время выполнения этой операции следует хорошо проветривать помещение.
Во время и после использования стекло дверцы
духовки и окружающие его детали могут быть очень горячими, поэтому следует держать детей на безопасном расстоянии от прибора.
Духовку следует содержать в чистоте, поскольку
остатки пищи могут стать причиной пожара.
Не используйте выключенную духовку для
хранения пищи или посуды: при случайном включении это может привести к убыткам и несчастным случаям.
При использовании расположенной вблизи от
прибора розетки удостоверьтесь, что провода других используемых электроприборов не касаются его и находятся на достаточном расстоянии от нагретых частей прибора.
После использования прибора проверьте, чтобы
все ручки управления были установлены в положение “выключено” или “закрыто”.
Перед выполнением любой операции, связанной
с чисткой или обслуживанием прибора, следует отключить его от электросети.
В случае неисправности и/или
неудовлетворительной работы следует выключить прибор и отключить его от электросети. Не пытайтесь самостоятельно разбирать прибор. Любой ремонт или наладка должны выполняться с максимальным вниманием и осторожностью квалифицированным персоналом. По этой причине рекомендуем Вам обращаться только в ближайший к Вам авторизованный сервисный центр, указав тип неисправности и модель Вашего прибора.
4
2. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
С помощью электрической многофункциональной духовки возможно готовить в режиме естественной или принудительной (при помощи вентилятора) конвекции и, следовательно, возможно выбрать наиболее подходящий для приготовления различных блюд тип нагрева. Духовка оснащена телескопическими направляющими (рис. 1), на которых могут быть установлены следующие принадлежности:
решетка духовки (рис. 2)поддон или лоток для сбора жира высота 34 мм
(рис. 3)
противень для выпечки или пиццы высота 20 мм
(рис. 4)
опора для вертела + шампур + вилки + ручка
термощуп
Ниже приводятся основные характеристики различных устройств безопасности, гарантирующих пользователю эффективное и безопасное использование духовки:
1. Ограничитель температуры или термостат безопасности. Включается в случае
обнаружения неисправности главного термостата. В этом случае электропитание временно отключается, предотвращая тем самым перегрев духовки. Не пытайтесь
самостоятельно исправить неисправность. Выключите духовку и обратитесь в ближайший сервисный центр.
2. Охлаждающий или тангенциальный вентилятор. Его задачей является охлаждение
панели управления, регуляторов, ручки дверцы духовки и электрических компонентов. Включается автоматически во время использования духовки, а также продолжает работать после выключения духовки во избежание перегрева и для ускорения охлаждения еще в течение около 7-8 минут.
3. Устройства безопасности на ДАТЧИКЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ДУХОВКИ:
Если в датчике происходит короткое замыкание, то сразу же после запуска программы срабатывает звуковой сигнал (сопровождаемый появлением мигающей буквы “Е” в зоне действительной температуры духовки).
Если датчик разомкнут, следует проверить, чтобы после 8 минут приготовления, температура в духовке составляла не менее 60°C. В противном случае, духовка начинает работать в аварийном режиме. Обратите внимание на то, что это защитное устройство срабатывает также в случае использования духовки с открытой дверцей. Естественно, функция 1 (размораживание при комнатной температуре) не предусматривает этой проверки.
4. Защитные устройства на ТЕРМОЩУПЕ (при его наличии):
Если в термощупе происходит короткое з
амыкание, то несколько секунд спустя после запуска программы (макс. 5 секунд) срабатывает звуковой сигнал (сопровождаемый появлением мигающей буквы “Е” в зоне внутренней температуры духовки).
Если термощуп разомкнут, он ни при каких
обстоятельствах не может быть "выявлен" программой. Поэтому даже при его включении на дисплее не происходит появления соответствующего символа.
При включении термощупа в режиме выбора
одной из программ гриля (8,9,10) раздается звуковой сигнал и происходит отключение всех нагрузок (кроме подсветки).
5
RU
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
A. Ручка выбора программ (в положении STOP) B. Ручка термостата (в положении STOP) C. Кнопки программирования D. Дисплей с часами и показом программы
ОПИСАНИЕ РУЧЕК УПРАВЛЕНИЯ
Духовка оснащена утапливаемыми ручками. Для пользования духовкой необходимо извлечь ручки наружу, нажав на них (см. рис. 5 и 6).
Во время использования духовки удостоверьтесь, что ручки находятся снаружи панели управления для предотвращения их перегрева.
2. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
6
2. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Включена всегда, за исключением случая, когда ручка выбора программ (A) находится в
положении STOP. При нажатии на нее активизируются все программы, а после подтверждения загорается символ . После запуска или завершения программы она отключается. Для ее восстановления, установите на 1 секунду ручку выбора программ (А) в положение STOP и выберите новую программу.
Отключена, когда ручка выбора программ (A) находится в положении STOP. Включается только после ввода времени приготовления при помощи кнопки . При ее последовательном нажатии вводится: мигающие цифры час, мигающие цифры минуты, конец мигания. Мигающие цифры могут быть изменены при помощи кнопок и/или .
КНОПКА ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Отключена, когда ручка выбора программ (A) находится в положении STOP.
При однократном нажатии начинается мигание цифр длительности приготовления. При повторном нажатии эта функция отключается. Во время мигания время приготовления может быть изменено при помощи кнопок и/или .
КНОПКА ЧАСЫ + ТАЙМЕР Включена, даже когда ручка выбора программ (A) находится в положении STOP.
При ее удерживании в течение 2 секунд происходит вход в режим НАСТРОЙКИ ЧАСОВ, позволяющий установить время. Процедура ввода описана далее. При обычном нажатии кнопки устанавливается описанный ниже режим ТАЙМЕРА.
КНОПКА ПОДСВЕТКИ ДУХОВКИ Включена, даже когда ручка выбора программ (A) находится в положении STOP.
При ее нажатии включается и выключается подсветка. Если удерживать ее нажатой, то при помощи кнопок и/или можно отрегулировать контрастность дисплея.
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
КНОПКА ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
КНОПКА БЛОКИРОВКИ РУЧЕК УПРАВЛЕНИЯ Включена, даже когда ручка выбора программ (A) находится в положении STOP.
При ее удерживании нажатой в течение 3 секунд включается функция БЛОКИРОВКИ РУЧЕК УПРАВЛЕНИЯ, на дисплее появляется символ и с этого момента отключаются как все РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, так и КНОПКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ. Для выхода из функции БЛОКИРОВКИ РУЧЕК УПРАВЛЕНИЯ следует снова держать нажатой эту кнопку в течение 3 секунд.
КНОПКА ПЕРЕВОДА ВРЕМЕНИ ВПЕРЕД
Увеличивет значение мигающих на дисплее цифр. При ее удерживании в течение около 1,5 секунд происходит ускорение возрастания цифр. Ее нажатие одновременно с кнопкой позволяет отрегулировать контрастность дисплея.
КНОПКА ПЕРЕВОДА ВРЕМЕНИ НАЗАД
Уменьшает значение мигающих на дисплее цифр. При ее удерживании в течение около 1,5 секунд происходит ускорение убывания цифр. Ее нажатие одновременно с кнопкой позволяет отрегулировать контрастность дисплея.
7
RU
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Духовка оснащена цифровыми часами, указывающими часы и минуты. После отключения прибора от электросети и установки ручки выбора программ (А) в положение STOP вы можете настроить часы на текущее время, выполнив следующие действия:
 Держите нажатой кнопку несколько секунд до звукового сигнала.
После ее отпускания замигают цифры часа.
Настройте час при помощи кнопок и/или .
Вновь нажмите на кнопку . После ее отпускания замигают цифры
минут.
Настройте минуты при помощи кнопок и/или .
Вновь нажмите кнопку для подтверждения операции.После этого на дисплее появится установленное время и две мигающие
точки, подтверждающие успешное завершение операции.
Прим.: Вышеописанные действия должны быть выполнены в течение 5 секунд, иначе мигание цифр автоматически прекратится и произойдет выход из режима НАСТРОЙКИ ЧАСОВ.
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА
Настройку таймера можно выполнить практически всегда, за исключением использования режима запрограммированного приготовления, поскольку цифры, используемые таймером, совпадают с цифрами ДЛИТЕЛЬНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
2.ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
 При нажатии на кнопку появляются мигающие символ и цифра
“0” минут
 Установите количество минут при помощи кнопок и/или
(макс. 199).
 Вновь нажмите кнопку для подтверждения операции. После этого на
дисплее будет мигать только символ и начнется обратный отсчет установленных минут. По окончании запрограммированного времени в течение 1 минуты будет звучать звуковой сигнал. Для его прерывания можно нажать на любую кнопку.
Прим.: ТАЙМЕР может быть отключен до окончания своей работы нажатием на кнопку
РЕГУЛИРОВКА КОНТРАСТНОСТИ
Контрастность дисплея может быть отрегулирована на основании угла просмотра, который зависит от высоты духовки над уровнем пола и/или от роста пользователя: Нажмите на кнопку , затем на кнопку для смещения угла просмотра вверх Нажмите на кнопку , затем на кнопку для регулировки фронтального видения
8
Loading...
+ 16 hidden pages