ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
AVVERTENZE
seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella
presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa
con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti
normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della
corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e
assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune
regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini
compresi) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che abbiano potuto
beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici.
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è
opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente
dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la
sua lunghezza il cavo di alimentazione.
2
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare come frigo portatile,
pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Questo apparecchio è previsto per l’uso in ambienti domestici e similari quali
ad esempio:
- aree di cucina in negozi, ufci ed altri ambienti di lavoro;
- agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel ed altri ambienti di tipo
residenziale;
- ambienti tipo bed & breakfat;
- catering ed applicazioni simili.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
L’apparecchio è adatto per l’uso nei campeggi.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro
dell’apparecchio o nella struttura ad incasso (distanza minima di 10 cm).
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
Non usare apparecchi elettrici all’interno dello scomparto per la conservazione
dei cibi.
Non inserire contemporaneamente i cavi di alimentazione.
Gli alimenti possono essere conservati solo nei loro contenitori originali o in
appositi contenitori.
All’interno dello scomparto potrebbe formarsi dell’acqua dovuto ad un
funzionamento prolungato dell’apparecchio. E’ normale, in quanto si tratta
dell’umidità dell’aria che condensa quando la temperatura diminuisce.
In questo caso asciugare accuratamente.
Non inserire nell’apparecchio sostanze esplosive quali ad esempio bombolette
spray con propellente inammabile.
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio.
ISTRUZIONI D’USO
Inserire il cavo di alimentazione,
posizionare l’interrutore sulla funzione
preferita.
Si accenderà la spia di funzionamento
corrispondente.
Ogni qualvolta si apre lo sportello
dell’apparecchio, assicurarsi di richiuderlo
correttamente in modo da mantenere
inalterate le temperature dello scomparto.
Mantenere sempre una distanza minima
di 10 cm dal retro dell’apparecchio per
non ostruire le aperture di ventilazione.
Il coperchio dell’apparecchio è estraibile.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
3
MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, disinserire la spina dalla
presa di corrente.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno morbido o leggermente
umido.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici.
Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per lunghi periodi, si
consiglia di lasciarlo aperto per evitare la formazione di muffa all’interno dello
scomparto.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
4
EN
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
WARNINgS
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage
matches the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with
a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extensioncables
which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying
capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and
assure that the interruptor is off.
Do not tug on the power cable or on the appliance it self to remove the plug
from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare
observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- This appliance should not be used by people (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or anyone who lacks
experience and knowledge, unless they are supervised or have been
instructed on how to use the appliance by someone who is responsible for
their safety. Children should not be allowed to play with appliance.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at
once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by
the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by
cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid overheating.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate as a Portable
Mini-fridge. Any other use is considered inappropriate.
This product is intended to be used in domestic rooms or similar places such
as:
- Food areas in shops, ofces and other workplaces;
5
- Farms, hotels, motels and similar places;
- Bed & Breakfast and similar places;
- Catering and similar applications.
During use, rest the appliance on a at surface.
For a sake of safety the appliance can not be this mantled.
This equipment is suitable for camping.
Maintain the ventilation grid of the equipment enclosure or in the recessed box
free from any obstrution (minimum distance 10cm).
Do not use devices or other means to accelerate the defrosting process.Do
not use eletric equipment inside the bins for the preservation of foods.
Do not connect at the same time power cables.
The foods must be kept in their original containers or other appropriate
containers.
Water may form inside the compartment due to extensive operation of
the appliance. This is normal, as it concerns the humidity of the air which
condenses when the temperature drops.
In this case, dry the compartment thoroughly.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with ammable
propellants.
Technical data indicated on the appliance
INSTRUcTIONS fOR USE
Connect the power cable.
Function using the specic switch that is
positioned on the equipment back side;
the pilot will light.
Every time you open the appliance, make
sure that it is properly closed again so that
the inside temperature keeps unchanged.
Always maintain the equipment back
side 10cm far from any surface so that
ventilation is not obstructed.
The cover is extractable.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well
before cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
It is best to store the appliance with the lid open if it is not being used.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
6
MAINTENANcE
fR
AVERTISSEMENTS
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le
mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la
securité de l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre
consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil.
En cas de dommage,n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le
personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les
utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas
être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant
correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec
un type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas
adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui
dépassent les limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil inutilisé et positionnez l’interrupteur sur “éteint”.Ne
tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de la prise
de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles
fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites ou une
expérience ou des connaissances insufsantes sans la surveillance vigilante
et les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.Surveiller les
enfants et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez
immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage,
etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre
inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute
sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux ServicesAprésVente autorisés par le constructeur.
Cet appareil a été conçu et produit pour fonctionner comme Frigo transportable;
tous les autres emplois seront considérés comme abusifs et donc dangereux.
Ce produit a été conçu pour usage dans endroits domestiques ou similaires
tels que :
7
- Aires alimentaires dans boutiques, bureaux ou autres lieux de travail
- Fermes, hôtels, motels et autres lieux similaires
- Bed & breakfast et autres lieux similaires
- Catering et similaires
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Idéal pour l’utilisation dans les campings.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit pas être demonté.
Veiller à ce que les ouvertures de ventilation dans l’enveloppe de l’appareil ou
dans la structure d’encastrement restent bien dégagées (distance de 10 cm
minimum). Ne pas utiliser dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage.
Ne pas utiliser l’appareil électriques dans le compartiments destinés à la
conservation des aliments.
Ne pas brancher en même temps les câbles d’alimentation livrés avec
l’appareil. Les aliments doivent être conservés dans leurs emballages
d’origine ou dans des récipients prévus à cet effet. De l’eau peut se déposer
dans le compartiment à la suite du fonctionnement prolongé de l’appareil.
Cela est normal ; il s’agit de l’humidité de l’air qui se condense lorsque la
température diminue.
Dans ce cas essuyer soigneusement.
Ne pas introduire des substances explosives comme canettes d’aérosol avec
des propulseur inammables.
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
INSTRUcTIONS D’UTIlISATION
Branchez le câble d’alimentation à la prise
du connecteur.
Sélectionnez le type de fonction par le
interrupteur approprié situés dans le dos
de l’appareil; le voyant correspondant
s’allume.
Après chaque ouverture de l’appareil,
vériez d’avoir bien fermé de façon à ne
pas altérer la température.
Laissez toujours un espace de 10 cm
minimum das de l’appareil an de ne pas
obstruer les prises d’air.
Le couverture et amovible.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
8
ENTRETIEN
Avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil débrancher la che de la prise
de courant.
Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
En cas de non-utilisation de l’appareil pendant de longues pèriodes, il est
conseillè de le laisser ouvert an d’èviter la formation e moisissure dans le
compartiment.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
DE
ANMERkUNgEN
ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen
sorgfältig.
Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des
Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung.
Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für
jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des
Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen
festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes
Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät
auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als
solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicherdaß
die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des Typenschildes
des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man
die Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit
ist von einem qualizierten Fachmann durchzuführen. Keine Adapter
oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen
der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die
Stromgrenzwerte überschreiten.
9
Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Am
Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose
herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die
Beachtungeiniger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händenberühren.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
beschränkten körperlichen, sensoriellen, geistigen Fähigkeiten verwendet
werden und auch nicht von solchen, die keine Erfahrungbesitzen
und unbewusst handlen, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht sind order in den Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden. Kinder sind insofern zuüberwachen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
- Das Gerät niemals barfuß benutzen.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt
lassen (Regen,Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.Bei Erscheinen
einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man
sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und
sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zuwenden.
Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind
Sie angebracht, das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbenutzbar
zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um
somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in häuslicher und ähnlicher Umgebung
vorgesehen, wie zum Beispiel:
- Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Landgasthöfe sowie durch die Kunden von Hotels, Motels und anderen
wohnungsähnlichen Unterkunftseinrichtungen:
- Umgebungen, wie Bed & Breakfast;
- Catering und ähnliche Anwendungen.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Hersteller
dazu ermächtigten Service-Centern bzw. Service-Werkstätten ausgetausch
werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht zerlegt werden.
Zum Einsatz auf dem Campingplatz geeignet.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um ein tragbar Kühlschrank
betrieben zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und
daher als gefährlich zu betrachten. Gerät nicht im Freien lassen.
Wärend des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.
Halten Sie die Belüftungsoffnungen im Gerätegehàuse oder im Einbauschrank
frei (Mindestentfernung von 10 cm). Benutzen Sie keine mechenische
Vorrichtungen oder andere Mittel, um das Entfrostung Vorgehen zu
beschleunigen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der zur
Aufbewahrung von Speisen vorbehalten Fächer.
Die Lebensmittel dürfen nur in ihren Originalverpackungen oder in speziellen
Behältnissen aufbewahrt werden.
10
Innerhalb des Faches könnte sich bei längerem Betrieb des Gerätes Wasser
ansammeln. Dies ist normal, da es sich um die Feuchtigkeit der Luft handelt,
die bei sinkender Temperatur kondensiert.
In diesem Fall ist ein sorgfältiges Abtrocknen erforderlich.Verwenden Sie
keine elektrischen Geräte innerhalb der zur Aufbewahrung von Speisen
vorbehalten Fächer.
Die beiliegenden Stromversorgungskabel nicht gleichzeitig anschließen.
Keine explosiven Stoffe in das Gerät geben, wie zum Beispiel Spraydosen mit
entzündlichem Treibgas.
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
gEbRAUchSANWEISUNg
Schließen Sie das Netzkabel.
Wählen Sie die Art der Funktion
der entsprechende Schalter auf der
Rückseite des Geräts; die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet auf.
Bei jedem Öffnen der Klappe des Geräts
muss diese unbedingt sorgfälting wieder
verschlossen werden, um die Temperatur
im Fach unverändert aufrecht zu erhalten.
Immer einen minimalen Sicherheitsabstand
von 10 cm zur Rückseite des Gerätes
einhalten, um die Belüftungsöffnungen
nicht zu verschließen.
der Deckel ist abnehmbar
DC
12V
WARM
OFF
COOL
WARTUNg
Bevor man sich an irgendwelche Reinigungsarbeiten macht, hat man den
Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Er kann mit einem weichen oder leicht feuchtem Lappen gereinigt werden.
Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.
Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, wird
empfohlen, es offen zu lassen, um das Entstehen von Schimmel im Inneren
des Flaches zu vermeiden.
DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER TAUCHEN.
11
ES
ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el
ADVERTENcIAS
presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de
laseguridad de instalación, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas
consultas.
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para
sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato
y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento
distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no sedebe
utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la
toma de corriente corresponda a la indicada en las características nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar
la toma por personal calicado con una del tipo adecuado.
No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes
normativas de seguridad o que superen los límites de carga dela corriente.
Cuando el aparato no se utiliza, asegurarse de que el interruptor estéen la
posición de apagado.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas
fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- Este aparato no debe ser usado por personas (niños inclusive) con
reducidas capacidades sicas, sensoriales y mentales o sin el conocimiento
o conciencia, a menos de que estén vigiladas o instruidas por una persona
responsable sobre el uso del aparato, para suseguridad.Los niños deben ser
vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia,
sol).
- No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo
del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y
contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario
inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber
desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su
longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómal
del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y
contactar con el establecimiento distribuidor.
12
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar como refrigerador
portátil; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto
peligroso.
Este producto está concebido para ser usado en habitaciones domésticas o
lugares similares, tales como:
- Las áreas de alimentos en tiendas, ocinas y otros lugares de trabajo;
- Granjas, hoteles, moteles y lugares similares;
- Bed & breakfast y lugares similares;
- Catering y aplicaciones similares.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie plana.
Ideal para utilizar en el camping.
Por motivos de seguridad, no es posible desmontar el aparato.
Mantenga despejada las rendijas de ventilación presentes en la envoltura del
aparato o en la estructura empotrable (distancia mínima 10 cm).
No utilice dispositivos u otros medios por acelerar el proceso de
descongelación. No utilice equipos eléctricos en el interior de los
compartimientos par conservar comida.
No conecte contemporáneamente los cables de alimentación suministrados.
Los alimentos sólo se podrán conservar en sus envases originales o en
envases especícos. Dentro del compartimiento se podría formar agua debido
al funcionamiento prolongado del aparato. Esto es normal ya que se trata de
la humedad del aire que se condensa cuando disminuye la temperatura. En
este caso secar cuidadosamente.
No almacenar sustancias eplosive tales como latas de aerosol con
propelentes inamables.
Datos de placa sobre el aparato.
ISTRUccIONES DE USO
Enchufe el cable de alimentación.
Seleccione el tipo de función con el
interruptor adecuado colocado en la
parte posterior del aparato; el piloto
correspondiente se iluminará.
DC
WARM
OFF
Cada vez que abre la puerta del
aparato, asegúrese de haberlo cerrado
correctamente para mantener inalteradas
12V
COOL
las temperaturas del
comportamiento.
Mantenga siempre una distancia mínima
de 10 cm de la parte posterior del aparato
para no tapar los oricios de ventilación.
La tapa es extraíble.
13
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo
enfriar completamente.
Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
Si el aparato no se utiliza durante periodos prolongados, se aconseja dejarlo
abierto para evitar la formación de moho dentro del compartimiento.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA
hU
MANTENIMIENTO
Figyelem: Gondosan olvassa el ezt a füzetet, mely fontos utasításokat
fIgyElMEZTETéS
tartalmaz a biztonságos használatra és karbantartásra vonatkozóan.
Fontos információk, őrizze meg későbbi felhasználásra.
Kérjük őrizze meg a garanciajegyet, a számlát és ezt az útmutatót a jövőben
is.
Miután kicsomagolja a készüléket ellenőrizze, hogy nem sérült-e.
Ha látható sérülés van rajta, ne használja azt, hanem forduljon szakemberhez.
Acsomagolás részeit ne hagyja gyermekek számára hozzáférhető helyen.
A készülék nem játék: ez egy elektromos gép melyyet megfelelő
körültekintéssel kell használni.
Használat előtt győződjön meg, hogy a hálózati feszültség megfelel a
mkészülék adattábláján található értékkel.
Ha a csatlakozó dugó vagy aljzat nem megfelelő, csak szakember végezze
a cseréjét.
Ne használjon olyan adaptereket vagy hosszabbítókat amelyek nem felelnek
meg a hatályos szabványoknak, vagy más feszültésű hálózatra lettek
kalibrálva.
A csatlakozó aljzatból való eltávolításnál ne húzza magát a zsinórt, vagy a
készüléket, foja meg a csatlakozó dugót.
Soha ne érintse a készüléket nedves kézzel.
- A készüléket ne használják olyan személyek (gyermekeket is beleértve)
akiknek csökkent zikai, érzékszervi vagy elmebeli képessége akadályozza
őket ebben, és akinek emiatt hiányzik a megfelelő tapasztalatuk az ilyen
készülékek működtetéséhez, kivéve ha felühgyelet alatt teszik ezt, vagy az
értük felelős személy megfelelő útmutatásait követve járnak el.
-A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.
-Ne tegye ki a készüléket az időjárás behatásainak
- Ne használja durván, és ne helyezze nyomás alá.
Ha a készülék leromlik, vagy rosszul működik, csatlakoztassa ki a hálózati
aljzatból azt.
Ne próbálja meg megjavítani a ksézüléket, vegye igénybe szakember
segítségét.
Ha a készüléket soha többé nem kívánja használni, vágja le a csatlakozó
zsinórt (az aljzatból kihúzott állapotban).
14
Hazsnálat során a hálózati zsinórt húzza ki teljesen, elkerülendő a
túlmelegedést.
Ha a hálózati zsinór megsérül, csak a megfelelő szervizben lehet kicserélni
azt.
Biztonsági okokból a készüléket nem lehet szétszerelni.
A terméket háztartási használatra tervezték, olyan szobákban, helységekben
mint:
- Boltok, irodák és egyéb munkaállomások élelmiszer ill. étkezési részlege
- Gazdaságok, hotelek, motelek és hasonló helyek
- Szálláshelyek
Catering-vendéglátás és hasonló felhasználási területek.
Használat során helyezze a készüléket egyenes, sima felületre.
A készülék kempingezéshez is használható.
A készülék ventilátor rácsát tartsa távol minden behatástól, és legalább 10
cm-re minden zárófelülettől.
A készüléket Hordozható-Mini hűtőszekrény funkcióra gyártották.
Minden más használati fomra helytelen.
Ne használja a készüléket vagy egyéb eszközt a felolvasztás felgyorsítására.
Ne használjon elektromos készülékeket az étel tárolására szolgáló
tartályokban.
Egyidejúleg ne csatlakoztasson több hálózati zsinórt.
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, pl. aeroszolos palackokat, melyek
gyúlékony anyagokat tartalmaznak.
A műszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve.
hASZNálATI UTMUTATó
Csak megfelelő elektromos csatlakozó
aljzathos csatlakoztassa a készülék.
Válassza ki a szerep a megfelelő kapcsoló
a készülék hátulján, a megfelelő LED
világít.
Minden kinyitás után ellenőrizze a
visszazárást, hogy a készülék folyamatosan
biztosíthassa a kívánt hőmérsékletet.
Mindig úgy helyezze el a készüléket, hogy
legalább 10 cm távolság legyen a készülék
hátuljától, biztosítva ezzel a szükséges
szellőzést.
A fedél levehető.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
15
kARbANTARTáS
Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból és hagyja a készüléket
lehűlni mielőtt megkezdi a tisztítását.
A tisztításhoz használjon puha, nedves rongyot.
Soha ne használjon maró hatású vagy kémiai anyagokat!
Ajánlatos a készüléket nyitott fedéllel tárolni, ha nem használja azt.
SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZ ALÁ!
cZ
VAROVáNí
POZOR: Přečtěte si pozorně tento návod, obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu.
Uschovejte tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti.
Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k použití pro případ
potřeby v budoucnosti.
Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený. V případě viditelného
poškození jej nepoužívejte a kontaktujte kvalikovaného technika.
Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je to
elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně.
Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce
odpovídá napětí na výrobním štítku.
Pokud není zásuvka a zástrčka kompatibilní, zásuvku musí vyměnit
kvalikovaný technik za vhodný typ.
Nepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely, které nevyhovují platným
bezpečnostním standardům, nebo které přesahují kapacitní limity proudu.
Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej od zdroje napájení a ujistěte se, zda
je přerušovač vypnutý.
Při odpojování spotřebiče netahejte za přívodní kabel ale za zástrčku.
Použití jakýchkoliv elektrických spotřebičů vyžaduje dodržování určitých
základních pravidel, zejména:
- Nikdy se nedotýkejte spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
senzorickými a mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností
s obsluhou přístroje, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem.
- Manipulujte se spotřebičem jemně.
V případě poškození nebo závady spotřebiče jej ihned odpojte od elektrické
sítě. Nepokoušejte se jej opravovat, odneste jej do servisního střediska
schváleného výrobcem.
Pokud již spotřebič nebudete používat, učiňte jej nepoužitelným proříznutím
přívodního kabelu - samozřejmě po odpojení od síťové zásuvky.
Napájecí kabel rozviňte na celou délku, abyste zabránili přehřívání.
Pokud je poškozený přívodní kabel, může být měněný pouze v servisním
středisku schváleném schváleném výrobcem.
16
Z bezpečnostních důvodů spotřebič nikdy neotvírejte.
Spotřebič byl navržený a vyrobený pro použití jako přenosná minichladnička.
Jakékoliv jiné použití je nesprávné.
Tento výrobek je určený pro použití v domácnostech nebo podobných místech
jakou jsou :
- Oblasti stravování v prodejnách, kancelářích, hotelech,
- Vhodné pro catering
V průběhu použití, umístěte spotřebič na rovný povrch.
Tento spotřebič je vhodný pro kempování.
V zájmu zajištění bezpečnosti nesmí být spotřebič zakrývaný.
Tento spotřebič je vhodný pro kempování.
V zájmu zajištění bezpečnosti nesmí být spotřebič zakrývaný.
Zajistěte volný průchod větrací mřížky při vestavění spotřebiče do obalu
(minimální vzdálenost je 10 cm).
Nepoužívejte zařízení ani jiné prostředky k urychlení procesu rozmrazování.
Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř schránky k uchovávání potravin.
Pokrmy nechte v originálním balení nebo jiných vhodných obalech.
Uvnitř prostoru se může kondenzovat voda z důvodu intenzivní činnosti
spotřebiče. Je to zcela normální, neboť se týká vlhkosti ve vzduchu při
poklesu teploty.
V takovém případě vysušte důkladně vnitřní prostor.
Neskladujte výbušné předměty nebo spreje naplněné hořlavou kapalinou.
Technická data indikované na spotřebiči.
Pokyny k Použití
Připojte přívodní kabel ke konektoru a
zvolte funkci pomocí přepínače na zadní
straně spotřebiče.
Vyberte typ úlohy s příslušným spínačem
na zadní straně přístroje, bude odpovídající
světlo rozsvítí.Vždy zachovejte ze zadní
strany spotřebiče volný prostor 10 cm tak,
abyste neblokovali větrací otvory.
Potah je snímatelný.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
17
Odpojte přípojku od zásuvky a nechte spotřebič vychladnout před jeho
čištěním.
K čištění spotřebiče použijte jemnou nebo mírně navlhčenou utěrku.
Nikdy nepoužívejte drsné ani chemické rozpouštědla.
Pokud spotřebič nepoužíváte, uložte jej s otevřeným krytem.
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
Údržba
Sk
POZOR: Prečítajte si pozorne tento návod, obsahuje dôležité pokyny pre
bezpečnú inštaláciu, obsluhu a údržbu.
Uschovajte tieto pokyny pre prípad použitia v budúcnosti.
Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre
prípad potreby v budúcnosti.
Po vybalení skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený. V prípade viditeľného
poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalikovaného technika.
Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je
hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne.
Pred pripojením spotrebiča sa uistite, či napätie v elektrickej zásuvke
zodpovedá napätiu na výrobnom štítku.
Ak nie sú zásuvka a zástrčka kompatibilné, zásuvku musí vymeniť kvalikovaný
technik za vhodný typ. Nepoužívajte adaptéry alebo predlžovacie káble, ktoré
nevyhovujú platným bezpečnostným štandardom, alebo ktoré presahujú
kapacitné limity prúdu.
Ak spotrebič nepoužívate, odpojte ho od zdroja napájania a uistite sa, či je
prerušovač vypnutý.
Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za napájací kábel ale za zástrčku.
Použitie akýchkoľvek elektrických spotrebičov vyžaduje dodržiavanie určitých
základných pravidiel, hlavne:
- Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami.
- Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami alebo bez dostatočných
skúseností s obsluhou prístroja, ak nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
- Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko).
- Manipulujte so spotrebičom jemne.
V prípade poškodenia alebo poruchy spotrebiča ho ihneď odpojte od
elektrickej siete. Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, odneste ho do
servisného strediska schváleného výrobcom.
Ak už spotrebič nebudete používať, urobte ho nepoužiteľným odrezaním
napájacieho kábla - samozrejme po odpojení od sieťovej zásuvky.
Napájací kábel rozviňte na celú dĺžku, aby ste zabránili prehrievaniu. Ak je
poškodený napájací kábel, môže byť vymenený len v servisnom stredisku
schválenom výrobcom.
Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nikdy neotvárajte.
Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený pre použitie ako prenosná minichladnička.
Akékoľvek iné použitie je nesprávne.
Tento výrobok je určený pre použitie v domácnosti alebo na podobných
miestach ako sú:
18
VAROVANIE
- Oblasti stravovania v predajniach, kanceláriách a ostatných pracovných
miestach;
- Farmách, hoteloch, moteloch a podobných miestach;
- Na miestach pre raňajky;
- Pri keteringu a podobných aplikáciách.
V priebehu používania, umiestnite spotrebič na rovný povrch.
V záujme zaistenia bezpečnosti nesmie byť spotrebič zakrývaný.
Tento spotrebič je vhodný na kempovanie.
Zaistite voľný priechod vetracej mriežky pri vstavaní spotrebiča do obalu
(minimálna vzdialenosť je 10 cm).
Nepoužívajte zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu
rozmrazovania.
Ak sa objaví porucha z dôvodu nesprávneho použitia, nepoužívajte spotrebič,
ale čo najskôr ho odneste do autorizovaného servisného strediska.
Pokrmy nechajte v originálnom balení alebo iných vhodných obaloch.
V priestore sa môže kondenzovať voda z dôvodu intenzívnej činnosti
spotrebiča. Je to úplne normálne, pretože sa týka vlhkosti vo vzduchu pri
poklese teploty.ùV takom prípade vysušte dôkladne vnútorný priestor.
Neskladujte explozívne predmety ako spreje naplnené horľavými látkami.
Technické dáta indikované na spotrebiči.
Připojte propojovací kabel a vyberte typ
činnosti s vypínačem na zadní straně
přístroje, se rozsvítí kontrolka.
Vždy zachovajte zo zadnej strany
spotrebiča voľný priestor 10 cm tak, aby ste
neblokovali vetracie otvory.
Potah je snímatelný.
DC
12V
WARM
OFF
COOL
Údržba
Odpojte prípojku zo zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť pre jeho
čistením.
Na čistenie spotrebiča, použite jemnú alebo mierne navlhčenú tkaninu.
Nikdy nepoužívajte abrazívne alebo chemické rozpúšťadlá.
Ak spotrebič nepoužívate, uložte ho s otvoreným krytom.
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
19
POkyNy NA ObSlUhU
IT
Condizioni
gARANZIA
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnata dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori
garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone,
animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata
osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio
è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o
tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo
di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO : INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014,
n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)” il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
20
EN
gUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with
the receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided
if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any
other that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials
and in creating the product, or if any information or advice are required, please
contact your local dealer.
USER INFORMATION
pursuant to art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 2 April 2014
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate
collection centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in
case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that
make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
administrative nes in accordance with the laws in force.
21
fR
gARANTIE
Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par
le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants
de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages
à personnes, animaux et choses, à la suite de l’utilisation impropre de
l’appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques
ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de l’appareil.
Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la
réalisation du produit que vous venez d’acheter, vous remarquez des défauts
ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien vouloir
contacter le revendeur de votre zone.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS au sens de l’article 26
du décret législatif n°49 du 2 avril 2014, Mise en œuvre de la Directive
RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction de l’utilisation de substances
dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que sur
l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son emballage,
indique que le produit en n de vie doit faire l’objet d’une collecte sélective, séparée
des autres déchets.
L’utilisateur devra donc coner l’appareil en n de vie à un centre de collecte
sélective des déchets électroniques et électrotechniques ou le retourner au
revendeur lorsqu’il en achètera un neuf de type équivalent, en raison d’un appareil
usagé pour un appareil neuf.
La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en n de vie au recyclage,
à son traitement et à son élimination de façon écologique, contribue à éviter le
risque d’effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/
ou le recyclage des matériaux qui le composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des sanctions
administratives prévues par le règlement en vigueur.
22
DE
gARANTIESchEIN
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt
und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des
Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten
Kundendienststellen zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung)
auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden
an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße
Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungsanleitung entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das
Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am
Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen.
Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der
Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade
erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche
Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet
zuständigen Fachhändler zu wenden.
BENUTZERINFORMATIONEN
im Sinne des Art. 26 des ital. Gesetzesdekrets Nr. 49 v. 2. April 2014
“Umsetzung der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten”.
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung angebrachte Symbol der durchkreuzten Abfalltonne
weist darauf hin, dass das Produkt nach Ende seines Nutzungslebens von anderen Abfällen
getrennt zu sammeln ist.
Daher muss der Benutzer das Gerät an seinem Lebensende den geeigneten Sammelstellen für
die getrennte Sammlung elektronischer und elektrotechnischer Abfälle zuführen oder es beim
Kauf eines neuen gleichwertigen Gerät eins zu eins dem Händler zurückerstatten.
Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts zum
Recycling, zur Behandlung und zur umweltbezogen nachhaltigen Entsorgung trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und
begünstigt die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät
zusammengesetzt ist.
Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Auferlegung der
nach geltenden Vorschriften vorgesehenen administrativen Sanktionen.
23
ES
gARANTIA
Condiciones
La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra.
La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada
por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el
aparato deberá ser entregrado al servicio ocial, junto con este certicado
de garantía.
La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que
componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de
fabricación.
Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no
cubiertos por garantía.
El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas,
animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del
incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folleto
de instrucciones.
Límites
Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra caduca si el
aparato ha sido:
- abierto por personal no autorizado;
- empleado, conservado, transportado de manera inadecuada o anómala.
Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen
la eciencia de su funcionamiento.
Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en
la fabricación del producto que Ud. apenas ha comprado se vericaran
desperfectos o si Ud. precisara más información al respecto, le aconsejamos
contactar al revendedor de zona.
INFORMACIONES A LOS USUARIOS en virtud del art. 26 del Decreto Legislativo del
2 de abril de 2014, n. 49 “Aplicación de la Directiva RAEE 2012/19/EU , relativa a la
reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos,
como también de la eliminación de residuos”.
El símbolo del basurero tachado presente en el aparato o en la confección indica que el
producto, al nal de su vida útil, debe ser recogido por separado de los otros residuos.
El usuario deberá, por lo tanto, entregar el aparato, al nal de su vida útil, a los centros de
recogida diferenciada idóneos para residuos electrónicos y eléctricos o entregarlo al revendedor
al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en razón de uno a uno.
La adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato desmantelado a reciclaje,
tratamiento, eliminación ambientalmente compatible del mismo, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de
los materiales que componen el aparato.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones
administrativas previstas por la normativa vigente.
24
hU
gARANcIA
Határid ők és feltételek
A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes.
Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni
kell a blokkot, a vásárlás dátumával.
A garancia tartalmazza a készüléket felépít ő, gyári hibás alkatrészek cseréjét
és javítását.
A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel
és a törvényes igazolással.
A garancia lejárata után a készüléket zetés ellnében javítjuk.
A gyártó nem vállal felel ősséget semmilyen személyekben, állatokban vagy
tárgyakban keletkezett kárért, amely nem rendeltetésszerű használatból vagy
az útmutatóban leírt utasítások gyelmen kívül hagyásából ered.
Korlátok
Nem élhetnek a garancialevélben megfogalmazott jogaikkal és nem
vonhatnak minket felel ősségre az alábbi esetekben:
- a készüléket arra nem jogosult személy használta és elrontotta
- nem rendeltetésszerűen használták, tárolták vagy szállították
A garancia nem érvényes semmilyen külalaki sérülésre, vagy olyan kárra,
amely nem akadályozza a normális működést.
Ha a gondos anyagválogatás és gyártás ellenére hibát talál a készülékben,
vagy információra, illetve tanácsra van szüksége, lépjen kapcsolatba a helyi
értékesít ővel.
FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK
a 2014. április 26-i 49.sz. Törvényerejű Rendelet 26. cikke (art. 26 del Decreto
Legislativo 2 Aprile 2014, n. 49) értelmében “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”.
A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka
szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve
kell összegyűjteni.
Felhasználó tehát, a készülék hasznos élettartama végén, köteles azt az elekotrmos és
elektronikus készülékek szelektív gyűjtésére szakosodott gyűjtőhelyeken leadni, vagy visszavinni
a viszonteladóhoz egy új, egyenértékű termék vásárlásakor, egy az egy arányban.
A megfelelő szelektív hulladékgyűjtés a készülék későbbi újrahasznosítása, a környezetbarát
kezelés és ártalmatlanítás érdekében, hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt
káros hatások megelőzéséhez, és elősegíti a készüléket alkotó anyagok újbóli alkalmazását és/
vagy újrahasznosítását.
A készüléknek a felhasználó általi illegális ártalmatlanítása a hatályos törvényi rendelkezések
által előírt büntetések alkalmazását vonja maga után.
25
cZ
ZÁruČní PodMínky
Záruční doba a podmínky
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato
záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení. Záruka
zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z
důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič
opraven za poplatek.
Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu
nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití.
Omezení
Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič:
- používán neoprávněnou osobou
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.
Kontakt na servis
Čertes spol. s.r.o., 28 října 35/168, 46007 Liberec 7
Tel./fax: 482771487 - příjem oprav - servis.
Tel./fax: 482718718 - náhradní díly - vedení.
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
www.certes.info, e-mail: certes@certes.info
INFORMACE UŽIVATELŮM
ve smyslu článku 26 Legislativního nařízení č. 49 z 2. dubna 2014,
“Prováděcí směrnice RAEE 2012/19/EU, týkající se snížení používání
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a
likvidování odpadů”.
Přeškrtnutý symbol kontejneru na zařízení nebo na jeho obalu znamená, že
výrobek musí být na konci své životnosti uložen odděleně od ostatního odpadu.
Uživatel musí tedy výše uvedené zařízení s ukončenou životností přinést do
příslušných sběrných středisek elektronického a elektrického odpadu nebo jej vrátit
prodejci při koupi nového ekvivalentního výrobku a provést výměnu kus za kus.
Vhodně roztříděný odpad a následná recyklace, zpracování a ekologická likvidace
pomáhají zabránit negativním dopadům na životní prostředí a zdraví a podporují
opětovné použití a/nebo recyklaci materiálů, ze kterých je zařízení vyrobeno.
V případě nelegální likvidace zařízení může být uživateli uložena zákonem
stanovená správní pokuta.
26
Sk
ZÁRUČNé PODMÍNKY
Záručná doba a podmienky
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia.
Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka
zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu
porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič
opravený za poplatok.
Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu
nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na
obsluhu.
Obmedzenie
Všetky práva tejto záruky strácajú platnosť z našej strany, ak bol spotrebič:
- používaný neoprávnenou osobou
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
Záruka sa netýka poškodení vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia
štandardnej obsluhe.
Centrálny servis v SK
ČERTES SK, s.r.o.
Priehrada č.8
013 42 Horný Hričov.
tel./fax: +421 41 5680 171, 173
Pracovná doba Po-Pia 9:00 - 15:00
e-mail: certes@eslovakia.sk
INFORMÁCIE POUŽÍVATEĽOM
v zmysle článku 26 Legislatívneho nariadenia č. 49 z 2. apríla 2014,
“Vykonávacej smernice RAEE 2012/19/EU, týkajúcej sa zníženia
používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach a likvidovania odpadov“.
Preškrtnutý symbol kontajnera na zariadení alebo na jeho obale znamená, že
výrobok musí byť na konci svojej životnosti uložený oddelene od ostatného odpadu.
Používateľ musí teda vyššie uvedené zariadenie s ukončenou životnosťou priniesť
do príslušných zberných stredísk elektronického a elektrického odpadu alebo ho
vrátiť predajcovi pri kúpe nového ekvivalentného výrobku a urobiť výmenu kus za
kus.
Vhodne roztriedený odpad a následná recyklácia, spracovanie a ekologická
likvidácia pomáhajú zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a
zdravie a podporujú opätovné použitie a/alebo recykláciu materiálov, z ktorých je
zariadenie vyrobené.
V prípade nelegálnej likvidácie zariadenia môže byť používateľovi uložená
zákonom stanovená správna pokuta.
27
5E26.221216CH_rev.01
Prodotto importato da POLY POOL S.p.A.
Via Sottocorna 21/8 - 24020 Parre (Bergamo)
Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716
http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it
MADE IN CHINA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.