Archos AV400, AV500, GMINI 500 User Manual [it]

1
Sommario
ARCHOS
FM Remote Control
Radio stereo FM/Telecomando/Microfono
per ARCHOS AV 400, AV 500 e Gmini 500
Manuale dell’utente per ARCHOS FM Remote Control (ref. 500656)
Le versioni più recenti del software e della guida relative al prodotto possono essere scaricate dal nostro sito Web.
2
Sommario
1 L’Archos FM Remote Control 3
1.1 Modalità operative 3
1.2 Come collegarsi al dispositivo 3
2 Come utilizzare le funzioni Radio e MP3 6
2.1 Riproduzione di fi le musicali 6
2.2 Sintonia della radio 6
2.3 Confi gurazione delle stazioni preimpostate 6
2.4 Impostazione della modalità HOLD 7
2.5 Come registrare dal microfono 7
2.6 Come registrare dalla radio 8
2.7 Retro-Recording (registrazione retroattiva) ed Editing 8
2.8 Parametri di confi gurazione 10
1
3 Supporto tecnico 12
4 Risoluzione dei problemi 13
5 Garanzia e responsabilità limitata 14
Italiano
2
3
1 L’Archos FM Remote Control
1 L’Archos FM Remote Control
L’FM Remote Control consente di:
• riprodurre i fi le musicali che si trovano sul dispositivo
registrare la voce con il microfono interno
ascoltare la radio FM
registrare dalla radio FM
1.1 Modalità operative
Modalità Browse: consente di navigare tra i fi le e le cartelle sul dispositivo
Modalità Play: riproduce i fi le musicali dal dispositivo
Modalità Voice Record: consente di registrare la voce con il microfono interno
Modalità FM Play: riproduce dalla radio FM incorporata
Modalità FM Record: registra dalla radio FM incorporata
1.2 Come collegarsi al dispositivo
L’FM Remote Control si può collegare a macchina accesa. Non è nec­essario spegnere il dispositivo per collegare l’FM Remote Control o per rimuoverlo. Inserirlo come illustrato.
Collegare le cuffi e con l’FM Remote Control. Una volta collegato, i normali tasti del dispositivo saranno comunque operativi, insieme a quelli dell’FM Remote Control.
4
Collega il connettore al jack multi connessione
3
A Microfono incorporato
B Registrazione vocale o da radio FM
C Livello delle batterie/Riproduzione/Registrazione/Pausa/Ripetizione/Volume
D HOLD (pausa): tenere premuto Hold per 3 secondi per disattivare/riattivare tutti i tasti
E Modalità FM: per passare dalla ricezione Stereo a quella Mono, premere brevemente
Modalità Browse: per sfogliare fi no alla directory principale, premere brevemente
F In alto +: consente di alzare il volume
In basso -: consente di abbassare il volume
Italiano
4
5
2 Come utilizzare le funzioni Radio e MP3
G Controllo a bilanciere (clic a sinistra, destra, centro):
Modalità Browse: Sinistra: voce precedente nella directory corrente
Destra: voce successiva nella directory corrente
Centro: Riproduci brano/Pausa/Conferma directory
Modalità FM: Sinistra: spostarsi in basso verso la banda FM o la precedente preimpostazione
Destra: spostarsi in alto verso la banda FM o la successiva preimpostazione
Centro: cambiare modalità FM (Preset/Manual/Search, preimpostazione/manu-
ale/ricerca)
Centro: (lungo) effettua una impostazione predefi nita sulla frequenza corrente o
elimina la corrente preimpostazione (modalità Preset)
H Jack per cuffi e da 3,5 mm
I (Breve pressione) passaggio tra le modalità FM e MP3 (modalità Browse). Stop/Esc (termina/esci).
(pressione prolungata) Torna all’icona iniziale <Music> (musica).
Tenere premuto per 3 secondi per spegnere il dispositivo.
6
2 Come utilizzare le funzioni Radio e MP3
2.1 Riproduzione di fi le musicali
È possibile collegare l’FM Remote Control al dispositivo in qualunque momento. La schermata dell’FM Remote Control visualizzerà la directory corrente o il nome del fi le che si sta riproducendo. Tenere premuto a lungo il tasto della modalità FM/MP3 e si passerà alla schermata principale del dispositivo. È possibile scegliere per esempio l’icona <Music> o <Browser>. Utilizzare il controllo a bilanciere dell’FM Remote Control / come si farebbe con i tasti SU/GIÙ . Premi il tasto di controllo nel FM Remote Control () ogni volta che vorrai usare i tasti ENTER/PLAY ~ del tuo apparecchio. Questo consente di effettuare ricerche attraverso la struttura della directory per trovare i brani e le liste di esecuzione che si desidera riprodurre. Se ci si trova in modalità FM, premere il tasto MP3/FM per passare alla modalità MP3. Utilizzare i tasti Increase (aumenta) e Decrease (diminuisci) sull’FM Remote Control per regolare il volume delle cuffi e.
2.2 Sintonia della radio
Una volta collegato, fare clic sul tasto di modalità MP3/FM per pas­sare alla modalità radio. Utilizzare il controllo a bilanciere Right (destra)  e Left (sinistra)  per scendere e salire nella gamma di frequenze. Una breve pressione sul tasto a bilanciere passerà a rotazione tra le tre modalità di sintonia FM, Preset (dove è possibile scegliere una delle 20 stazioni preimpostate), Manual (per sintoniz­zare la stazione manualmente), Search (per far cercare alla radio la prossima stazione con un buon segnale). Premere il tasto MP3/FM per lasciare la modalità Radio e tornare alla modalità MP3.
5
2.3 Confi gurazione delle stazioni preimpostate
Con l’FM Remote Control è possibile salvare fi no a 20 stazioni pre-
Italiano
impostate. Una volta trovata la frequenza radio che si desidera sal-
6
7
vare come preimpostata, tenere premuto il tasto a bilanciere PLAY` per 3 secondi. L’FM Remote Control visualizzerà, ad esempio, P2 Saved (P2 salvato), per indicare che questa stazione è ora il programma 2. Se si desidera cancellare una stazione preimpostata, passare alla modalità di sintonizzazione Preset, scorrere fi no al numero di programma che si desidera cancellare, quindi tenere premuto PLAY` per tre secondi. Il numero di programma è ora libero per ospitare una diversa preimpostazione FM.
Se si desidera dare un nome alle stazioni radio preimpostate, è possibile farlo modifi cando il fi le FMPreset.txt, che si trova nella cartella del sistema sulla directory principale del disco rigido del apparecchio, con un editor di testo come Notepad (Windows®) o SimpleText (Macintosh®). Ogni riga del fi le di testo dovrebbe contenere la frequenza della stazione, uno spazio, quindi il nome della stazione. È inoltre possibile scaricare un pro­gramma basato su Windows®, creato dalla Archos, che consente di creare il fi le FMPreset.txt semplicemente immettendo i nomi delle stazioni e le rispettive frequenze. È possibile scaricarlo dal sito www.archos.com nella categoria Download > Software > FM Preset Editor..
2.4 Impostazione della modalità HOLD
Utilizzare questa funzione per evitare che l’FM Remote Control cambi le stazioni o le impostazioni in caso di pressione di un tasto o urto accidentale. Per attivare la funzione tenere premuto per tre secondi il tasto HOLD. I tasti saranno bloccati e non risponderanno se premuti. Per disattivare HOLD e rendere attivi i tasti, premere di nuovo il tasto HOLD per 3 secondi. L’utilizzo di HOLD sull’FM Remote Control bloccherà sia i tasti di quest’ultimo che quelli dell’apparecchio collegato. Per disattivare la funzione HOLD dell’AV400 si può anche tenere premuto il tasto di funzione a sinistra. Nell’AV500 e nel Gmini 500 usare attivare l’icona Unlock.
2.5 Come registrare dal microfono
Per prima cosa, accertarsi di essere in modalità MP3 (tasto MP3/FM per cambiare modalità). Fare clic una volta sola sul pulsante REC (registra) e la registrazione comincia. Il tasto REC si illuminerà di rosso per in­dicare che c’è una registrazione in corso. Una volta fi nito, fare clic di nuovo su REC e la registrazione fi nirà e verrà scritta sul disco rigido. Il fi le registrato verrà salvato nell’ultima casella utilizzata per la registrazione audio.
8
Ad esempio, se si ha una cartella /HD/Music/Voice dove è stata effettuata una registrazione audio, la volta successiva che si fa clic sul pulsante REC dell’FM Remote Control, il fi le verrà salvato nella cartella Voice. Il nome del fi le di questa registrazione sarà VOICExxxx, dove xxxx sono numeri consecutivi. Durante il proc- esso di registrazione, è possibile cambiare il guadagno di registrazione. Premere il controllo a bilanciere verso sinistra  (minor guadagno) quando il suono che si sta registrando è alto, o verso destra  (maggior guadagno) quando il suono è debole.
Tenere presente che i parametri effettivi della qualità della registrazione sono quelli impostati in AudioCorder per la registrazione dalle impostazioni Analog Line-in (Ingresso analogico).
2.6 Come registrare dalla radio
Quando si ascolta alla radio qualcosa che si desidera registrare, premere una volta il tasto REC. Il tasto REC si illuminerà di rosso per indicare che c’è una registrazione in corso. Premerlo di nuovo quando si desidera interrompere la registrazione. Il fi le registrato verrà salvato nell’ultima casella utilizzata per la registrazione audio. Ad esempio, se si ha una cartella /HD/Music/Radio dove è stata effettuata una registrazione audio, la volta successiva che si fa clic sul pulsante REC dell’FM Remote Control, il fi le verrà salvato nella cartella Radio. Il nome del fi le di questa registrazione sarà RADIOxxxx, dove xxxx sono numeri consecutivi. Durante la registrazione, il guadagno è fi ssato in maniera da ottenere la migliore registrazione dalla radio possibile.
7
2.7 Retro-Recording (registrazione retroattiva) ed Editing
Retro-recording
Si tratta di una funzione che consente di acquisire i 30 secondi (circa) di trasmissione precedenti la pres­sione del tasto di registrazione. Questo si ottiene registrando continuamente un ciclo di 30 secondi di musica in un buffer. Quindi, quando si fa clic su REC per registrare la radio, questi 30 secondi vengono aggiunti all’inizio della registrazione. In questo modo, se si comincia a registrare una canzone dalla radio dopo che è già cominciata, in realtà si avrà l’intera canzone. Perché questo accada, è necessario che l’impostazione di Retro-Recording sia On. Vedere la descrizione nella sezione 2.8 su come accendere o spegnere la funzione
Italiano
Retro-record.
8
9
Modifi ca audio
Una volta che una registrazione retroattiva è stata completata, può essere modifi cata sul apparecchio stesso. Spesso, l’inizio di una registrazione può includere una pubblicità o le parole di uno speaker, che non si desid­era tenere ma che sono state registrate durante i 30 secondi di buffer.
Per passare alla schermata Audio Edit (Modifi ca au- dio), individuare ed evidenziare il fi le radio registrato sul apparecchio, quindi fare clic sul tasto funzione centrale File (AV 400)/ l’icona File management (AV 500/Gmini 500) e poi selezionare Edit (Modifi ca).
AV 400: Schermata modifi che AV 500/Gmini 500: Schermata modifi che
Di seguito è illustrata la modalità Edit. Si noterà che la registrazione dalla radio ha cominciato la riproduzione. Eseguirà cicli continui in modo da far sentire le modifi che, visto che sono stati effettuati dei cut-IN e dei cut- OUT.
10
Di norma, quando si riproduce un brano, è possibile utilizzare i tasti indietro e avanti per spostarsi indietro e in avanti all’interno del brano. Mentre il brano viene riprodotto, attendere il momento preciso in cui si desidera che il brano modifi cato cominci e premere il tasto sinistro di funzione Cut-IN. Questo è il punto in cui il nuovo brano comincerà. Si noterà che la lunghezza del brano sarà ridotta. Questo è normale, perché con il taglio la canzone è stata accorciata. Si noterà anche il punto nel quale il taglio è stato effettuato sull’indicatore Cut-IN (0:00:12 nella schermata di esempio). Far continuare il brano (oppure avanzare velocemente verso la fi ne) e quindi, nel punto esatto in cui si desidera che il brano modifi cato termini, premere il tasto destro di funzione (AV 400)/l’icona(AV 500/Gmini 500) Cut-OUT. Il nuovo brano così modifi cato terminerà in questo punto. È possibile far riprodurre il brano in continuazione in modo che si possa ascoltare e verifi care che i tagli effettuati siano come si desidera. In caso contrario, fare clic su STOP per cancellare i punti di editing ed modifi care di nuovo i tagli, oppure uscire dall’audio editor senza modifi care il fi le radio. Una volta completato l’editing in maniera soddisfacente, fare clic sul tasto centrale di funzione/l’icona Save (Salva editing) per salvare quanto modifi cato come un nuovo fi le. Il apparecchio eseguirà un processo di lettura/scrittura, creerà un nuovo fi le nominato old lename_Edit e lo metterà nella stessa directory del fi le originale.
2.8 Parametri di confi gurazione
Per cambiare i parametri dell’FM Remote Control, è necessario collegare quest’ultimo, entrare nella modalità FM e quindi fare clic sul pulsante centrale di funzione Settings (Impostazioni)/l’icona Conextual settins sul apparecchio.
FM Band (banda FM)
Accertarsi che sia impostato il parametro FM corretto. Passare al parametro FM Band. Le specifi che per le varie modalità sono:
9
Italiano
10
USA: 87.5-108 Mhz de-enfasi 75µs
Europa: 87,5 Mhz-108 Mhz de-enfasi 50 µs
Giappone: 76 Mhz-91 Mhz de-enfasi 50 µs
11
3 Supporto tecnico
Radio recording (registrazione dalla radio)
Retro-Recording (registrazione retroattiva)
Tramite questa impostazione è possibile regolare la qualità della registrazione FM. Una frequenza di campi­onamento di 44.1 kHz corrisponde alla qualità CD. Mag­giore è ciascuno di questi parametri, maggiore sarà lo spazio occupato su disco per ogni registrazione. La reg­istrazione viene salvata in un formato compresso.WAV (ADPCM).
Per attivare la funzione Retro-Recording, impostarla su On. Ogni volta che si effettua una registrazione dalla radio, si otterranno circa 30 secondi di ciò che la radio stava riproducendo prima che il tasto REC venisse pre­muto. Se è spenta, le registrazioni dalla radio comincer­anno entro un secondo da quando è stato premuto il tasto REC.
12
3 Supporto tecnico
Nel caso in cui si incontrino diffi coltà tecniche nell’utilizzo del prodotto, si suggerisce di seguire questi passaggi per risolvere qualunque problema il più effi cientemente possibile:
1) Leggere attentamente le relative sezioni di questo manuale. Alcune aree di quest’argomento potrebbero essere trattate in due diversi capitoli a seconda di come viene utilizzato il apparecchio.
2) Fare riferimento alla sezione sulla risoluzione dei problemi sul retro del presente manuale. In questa sezi­one, abbiamo incluso le risposte alle domande più frequenti.
3 Visitare la sezione Assistenza tecnica sul nostro sito Web (www.archos.com). Qui si troveranno le FAQ
(Frequently Asked Questions - Domande poste di frequente) per i nostri diversi prodotti ed è probabile che qualcun altro abbia già posto la domanda in questione.
4) Se questi passaggi non aiutano l’utente a risolvere le diffi coltà tecniche, si può sempre inviare un messaggio di posta elettronica o chiamare la linea telefonica di supporto. Il supporto telefonico verrà fornito nella lingua dei paesi elencati in seguito. Per altri paesi, utilizzare l’assistenza tecnica tramite posta elettronica.
NON UTILIZZARE L’ASSISTENZA TELEFONICA PER PROBLEMI RELATIVI A MARKETING E VENDITE. Rivolgersi a questi numeri solo per malfunzionamenti o diffi coltà tecniche.
11
Italiano
12
13
4 Risoluzione dei problemi
5 Garanzia e responsabilità limitata
4 Risoluzione dei problemi
Problema: nessuno dei tasti dell’FM Remote Control risponde. Soluzione: è stato premuto a lungo il tasto HOLD? Questo blocca il funzionamento di tutti i tasti dell’FM Re-
mote Control. Tenere premuto il tasto HOLD per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione.
Problema: la qualità sonora della radio FM non è perfetta. Soluzione: il cavo delle cuf e funziona da antenna per la radio FM. Provare a muovere il cavo o a ruotarlo
verso un’altra direzione. Controllare anche che sia stata selezionata la regione giusta sotto il parametro FM Band (USA, Europa, Giappone).
Problema: le stazioni radio preselezionate non funzionano correttamente o non sono più disponibili. Soluzione: questo potrebbe essere dovuto o al fatto che il le FMPreset.txt contenga righe non corrette o che
questo fi le sia stato cancellato dalla cartella del sistema del apparecchio. Scaricare dal sito Web della Archos il programma FM Preset Editor (Editor preimpostazioni FM) per facilitare l’immissione delle stazioni radio e dei loro nomi per le preimpostazioni.
Domanda: perdo sempre l’inizio delle canzoni che voglio registrare. Cosa posso fare? Risposta: impostare il Retro-Record su On. In questo modo, quando si avvia una registrazione dalla radio,
apparecchio include nella registrazione anche i 30 secondi che precedono. In seguito è possibile tagliare le parti indesiderate con la funzione Audio Edit.
Domanda: perché è possibile modi care solo alcuni le musicali? Risposta: si possono modi care solo le registrazioni dalla radio.
Domanda: come si fa a spegnere il apparecchio dall’FM Remote Control? Risposta: tenere premuto il tasto MP3/FM per 3 secondi.
Domanda: come si fa ad accendere il apparecchio dall’FM Remote Control? Risposta: non è possibile farlo. apparecchio deve essere acceso normalmente.
14
5 Garanzia e responsabilità limitata
Il prodotto è in vendita con una garanzia limitata; sono disponibili specifi ci rimedi per l’acquirente originale se il prodotto non è conforme a tale garanzia. La responsabilità del produttore può essere ulteriormente limitata dal contratto di vendita.
In generale, il produttore non è responsabile di danni al prodotto causati da disastri naturali, incendi, scariche statiche, uso improprio o illecito, negligenza, installazione o manutenzione non corretta, riparazione non au­torizzata, modifi che o incidenti. In nessun caso il produttore è responsabile della perdita dei dati memorizzati sui supporti disco.
IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O INDIRETTI, ANCHE SE PREVENTIVAMENTE INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il concessore di licenza Archos non concede alcuna garanzia, esplicita o implicita, comprese, senza limitazioni, quelle di commerciabilità e idoneità ad un uso particolare riguardanti i materiali concessi in licenza. Il concessore di licenza Archos non garantisce né concede dichiarazioni riguardanti l’uso o i risultati dell’uso dei materiali concessi in licenza in termini di esattezza, precisione, affi dabilità o altro. Tutti i rischi relativi ai risultati e alle prestazioni dei materiali concessi in licenza vengono as­sunti dall’acquirente. L’esclusione delle garanzie implicite non è consentita da alcune giurisdizioni. L’esclusione sopra riportata potrebbe non essere applicabile.
In nessun caso il concessore di licenza Archos, con i relativi direttori, funzionari, dipendenti e agenti (collettivamente defi niti concessore di licenza Archos) saranno responsabili di danni accessori, fortuiti o indiretti (inclusi i danni per perdita di utili, interruzione di attività, perdita di informazioni commerciali e simili) conseguentemente all’uso o all’impossibilità di utilizzare i materiali concessi in licenza, anche nel caso in cui il concessore di licenza Archos sia stato avvisato della possibilità di danni analoghi. Alcune giurisdizioni non riconoscono l’esclusione o la limitazione della responsabilità per danni con­seguenti o fortuiti, pertanto la limitazione sopra riportata potrebbe non essere applicabile.
Per informazioni complete sui diritti forniti dalla garanzia, sui rimedi e sulla limitazione della responsa-
Italiano
bilità, fare riferimento al contratto di vendita.
14
13
15
Inoltre, la garanzia non si applica a:
1. Danni o problemi derivanti da uso improprio, illecito, incidenti, alterazioni, corrente o voltaggio elettrico er­rato.
2. Prodotti con etichetta del numero di serie o sigillo di garanzia danneggiato o manomesso.
3. Tutti i prodotti privi di garanzia o etichetta con numero seriale.
4. Batterie o altri articoli di consumo forniti con l’apparecchiatura.
Avvertenze e istruzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’unità deve essere aperta solo da personale di assistenza qualifi - cato.
Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di aprire l’unità.
AVVERTENZA
Evitare il contatto con l’acqua o l’umidità al fi ne di evitare rischi di incendio e di scosse elettriche.
Il prodotto è destinato a esclusivo uso personale. La copia di CD o il caricamento di fi le di immagini, video o musica per la vendita o altri scopi commerciali costituisce una violazione della legge sui diritti d’autore. Per eseguire la registrazione completa o parziale di materiale, lavori, opere d’arte e/o presentazioni protette da copyright potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Si prega di informarsi su tutte le leggi nazionali vigenti relative alla registrazione e all’uso di tali materiali.
16
Dichiarazione di conformità FCC
Conformità FCC
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e riscontrata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di classe B, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti intendono fornire un’adeguata protezione da interferenze dannose nell’ambito di un’installazione di tipo residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radio frequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che tali inter­ferenze non si verifi chino in una determinata installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radio o televisiva, fatto che può essere stabilito accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, si raccomanda di correggere l’interferenza in uno dei seguenti modi:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa che si trova su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
• Per ricevere assistenza, consultare il rivenditore dell’apparecchiatura o un tecnico radio/TV specializzato.
AVVERTENZA: le modifi che non autorizzate dal produttore possono annullare l’autorizzazione dell’utente a utilizzare questo dispositivo.
FCC Parte 15-Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Il dispositivo non può causare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa quella che può causare un funziona­mento indesiderato.
15
Scariche elettrostatiche
Nota: durante una scarica elettrostatica, il prodotto può non funzionare correttamente. Reimpostare per tornare
Italiano
16
17
al normale funzionamento. La reimpostazione di apparecchio viene attuata premendo il pulsante STOP/ESC per dieci secondi. L’unità si spegne. Riavviare normalmente.
Note sul copyright
Copyright ARCHOS © 2005 Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può, né interamente né in parte, essere copiato, fotocopiato, riprodotto, tradotto o ridotto a un formato leggibile da macchina o mezzo elettronico senza il consenso scritto da parte di ARCHOS. Tutti i nomi di marchi e prodotti sono marchi registrati appartenenti ai rispettivi proprietari. Le specifi che sono soggette a modifi che senza preavviso. Sono accettati errori e omissioni. Le immagini e le illustrazioni non sempre corrispondono al contenuto. Copyright ® ARCHOS. Tutti i diritti riservati.
Disconoscimento della garanzia: nei limiti consentiti dalla legge applicabile, con il presente documento sono escluse le affermazioni e le garanzie di non infrazione dei diritti d’autore o di altri diritti di proprietà intellettuale risultanti dall’uso del prodotto in condizioni diverse da quelle sopra specifi cate.
17
ARCHOS
ARCHOS™ Technology
3, Goodyear - Unit A
Irvine, CA 92618 USA
Phone: 1 949-609-1483
Fax: 1 949-609-1414
ARCHOS
(UK) Limited
PO Box 1420
Southampton
SO15 1WF
United Kingdom
Phone: +44 (0) 1264 366022
Fax: +44 (0) 1264 366626
ARCHOS™ S.A.
12, rue Ampère
91430 Igny
France
Phone: +33 (0) 169 33 169 0
Fax: +33 (0) 169 33 169 9
ARCHOS
Deutschland GmbH
Business Park Vierwinden
Konrad-Zuse-Str. 22
41516 Grevenbroich
Deutsch
Tel: + 49 (0) 21 82 – 570 41-0
Fax: + 49 (0) 2182/57041-70
Telephone support
Canada 949-609-1400 Nederland 020-50 40 510
Danmark 35 25 65 67 Norge 22 57 77 71
Deutschland 069-6698-4714 Schweitz/Suisse 442 004 111
España 09-1745-6224 Suomi 09 2311 3434
France 01 70 20 00 30 Svenska 08 579 290 80
Ireland 01-601-5700 UK 0207-949-0115
Italia 02-4827-1143 USA 877-300-879 (toll free)
Email support
English (United States and Canada customers)
English or French/Anglais ou Français
(Europe and the rest of the planet/Europe et reste du monde)
Deutsch (Deutschland)/German (Germany)
tech-support.us@archos.com
tech-support.eu@archos.com
tech-support.de@archos.com
Loading...