Sélectionner les fichiers source et destination 36
Changer les paramètres 36
Cible et priorité 36
Démarrer 37
10.1 Visionner des photos 38
Grossir les photos 39
10.2 Visionner un diaporama 39
10.3 Transférer des photos sur votre Gmini
11.1 Télécharger des jeux 42
Copier le fichier dans la racine du
11.2 Jouer 43
12.1 Naviguer dans la structure de répertoires 44
12.2 Manipulation des fichiers et des répertoires 45
Manipulation des fichiers 45
Manipulation des répertoires 45
Copier et transférer des fichiers ou des répertoires 46
12.3 Utiliser le clavier virtuel 47
13.1 Type de connexion USB (« Disque dur » ou « Appareil mobile ») 49
13.2 Connecter le Gmini
Windows® XP 50
Windows® ME et 2000 50
Macintosh™ OS X 50
13.3 Déconnecter le GminiTM 402 de votre ordinateur 51
Mode Appareil compatible Windows 51
Mode Disque dur 51
Mode Disque dur et Windows® 51
Macintosh
TM
402 49
®
TM
402 40
®
GminiTM 402 42
52
23
42
*Pour des informations complètes sur les formats et protocoles compatibles, référez-vous au tableau des
caractéristiques techniques.
Étant donné que nos ingénieurs actualisent et améliorent sans cesse ces applications, celles de votre appareil peuvent
affi cher une interface légèrement différente ou avoir des fonctionnalités modifi ées par rapport à celles décrites dans
ce manuel.
15.1 Paramètres audio 54
15.2 Mode de lecture (Play Mode) 55
15.3 Paramètres de l’horloge 57
15.4 Paramètres d’affichage 57
15.5 Paramètres d’alimentation 59
15.6 Paramètres système 60
16 Mettre à jour le système d’exploitation (firmware) du GminiTM 402 61
Télécharger le fichier Update_Gmini402.AOS 61
Lire le fichier History.txt 61
Copier dans la racine du Gmini
« Disque dur » ou « Appareil compatible Windows » ? 62
Activer la mise à jour 62
TM
402 et mettre à jour 62
17 Assistance technique 64
18 Dépannage 67
18.1 Problèmes de connexion USB 67
18.2 Problèmes de charge et d’alimentation 68
18.3 Le Gmini
18.4 L’ordinateur se verrouille (opération bloquée) ou s’arrête 69
18.5 Problèmes de fichiers, données corrompues, formatage et partitionnement 69
TM
402 se verrouille (opération bloquée) ou s’arrête 68
Lancer le programme Scan-Disk dans Windows® ME (vérification ’erreurs) 70
Lancer l’utilitaire Check Disk dans Windows
Cher client,
ARCHOSTM vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce fabuleux produit issu de
la série Gmini
moment, vous pourrez écouter de la musique numérique, regarder des photos,
des vidéos mais aussi jouer. Nous sommes persuadés que votre Gmini
TM
402. Avec cet appareil en poche, quels que soient le lieu et le
TM
402 vous
donnera entière satisfaction durant de nombreuses années et ce, tant sur le plan
audio que vidéo. Bien sûr, vous pouvez aussi l’utiliser comme disque dur portable
pour y sauvegarder tous vos fi chiers informatiques.
Ce manuel a pour but de vous détailler les nombreuses possibilités de votre
appareil pour qu’aucune de ses fonctions ne vous échappe. Une chose est
sûre : mieux vous saurez vous en servir, plus vous vous amuserez. Souvenezvous que le Gmini
• synchroniser avec le lecteur Windows Media
fi chiers multimédias de votre ordinateur
• lire divers formats vidéo et audio, y compris les formats Windows
TM
402 vous permet de...
®
: transférez facilement tous les
®
*
• copier vos photos directement depuis votre appareil numérique* via le port USB
hôte
• visionner vos photos numériques et créer des diaporamas personnalisés
• regarder fi lms et photos sur l’écran intégré, mais aussi sur votre téléviseur ou
un vidéoprojecteur
• lire des fi chiers vidéo aux format MPEG-4*
• écouter des morceaux de musique MP3, WMA ou WAV* et créer des listes mu-
sicales
• télécharger de la vidéo et de la musique légalement à partir de sites de vente en
ligne compatibles « PlaysForSure™ ».
• enregistrer de la musique directement au format numérique à partir de votre
chaîne Hi-Fi et sans recourir à un ordinateur
• l’utiliser en tant qu’enregistreur vocal grâce à son microphone intégré
• stocker tous les types de fi chiers : n’oublions pas que cet appareil est également
un disque dur portable !
Nous espérons que vous vivrez d’agréables moments en compagnie de votre
TM
Gmini
402. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur notre site Internet www.
archos.com afi n de pouvoir accéder à notre service d’assistance et d’être informé
de la disponibilité des mises à jour logicielles gratuites.
En espérant que vous découvrirez la musique, la photo, le jeu et la vidéo sous un
nouveau jour.
L’équipe ARCHOS
ARCHOS et Gmini sont des marques d’ARCHOS SA.
*Pour des informations complètes sur les formats et protocoles compatibles, référez-vous au tableau des
caractéristiques techniques.
Étant donné que nos ingénieurs actualisent et améliorent sans cesse ces applications, celles de votre appareil peuvent
45
affi cher une interface légèrement différente ou avoir des fonctionnalités modifi ées par rapport à celles décrites dans
ce manuel.
TM
1
INTRODUCTION – Touches et connexions
a Témoin d’activité du disque dur (rouge)
b Témoin de marche (vert)
c Témoin de charge des batteries (vert) : clignote lorsqu’elles sont
totalement rechargées
d Marche/Entrée/Lire/Go
secondes pour allumer le Gmini
e Déplacement vers la HAUT (ou augmenter le volume de lecture)
f Déplacement vers la BAS (ou diminuer le volume de lecture)
g Déplacement vers la GAUCHE (permet aussi d’écouter la chanson
précédente ou d’effectuer un retour rapide sur une chanson, une vidéo)
hDéplacement vers la DROITE (permet aussi d’écouter la chanson suivante
ou d’effectuer une avance rapide sur une chanson, une vidéo)
iCommande de jeu 1 (la fonction dépend du jeu) : touche Entrée/Lire
lorsque le mode jeu n’est pas activé
jCommande de jeu 2 (la fonction dépend du jeu) : touche Echap/Stop
lorsque le mode jeu n’est pas activé
kEchap/Stop/Retour/Arrêt : maintenir la touche enfoncée pendant 3
secondes pour éteindre l’appareil
l Commande ou fonction F1
m Commande ou fonction F2
n Commande ou fonction F3
o Touche de fonction F1 : active la fonction à l’écran ou la commande se
trouvant au-dessus (I). Une pression longue verrouille les touches.
p Touche de fonction F2 : active la fonction à l’écran ou la commande se trouvant au-dessus (m).
Une pression longue fait basculer l’affi chage entre un moniteur externe et l’écran intégré.
q Touche de fonction F3 : active la fonction à l’écran ou la commande se trouvant au-dessus (n).
► : maintenir la touche enfoncée pendant 3
TM
402
a Adaptateur à connexions multiples pour une sortie audio analogique
(entrée ligne)
b Prise de connexions multiples pouvant accueillir un casque, un câble AV ou la télécommande FM (vendue en option)
c Microphone pour les enregistrements vocaux numériques
d Port USB HOST
e Port USB 2.0 (compatible USB 1.1) pour connecter le Gmini
ordinateur
f Connecteur d’alimentation (n’utilisez que le chargeur/adaptateur fourni par Archos)
TM
402 à votre
67
2
INTRODUCTION – Première utilisation
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel. Il
serait dommage que, par manque d’informations, vous
n’exploitiez pas tout le potentiel de cet appareil.
2.1 Brancher l’adaptateur secteur
automatique du rétroéclairage) qui permet d’économiser l’énergie des
batteries très sollicitées par l’éclairage de l’écran. Ce dernier est réglé
par défaut sur 30 secondes. Ainsi, si aucun bouton n’est activé pendant
ce laps de temps, l’écran s’éteindra par économie. Pour réactiver l’écran,
appuyez une fois sur l’un des boutons. Pour une explication complète,
consultez la rubrique concernant l’Alimentation du chapitre Paramètres.
2.4 Choisir la langue
L ’interface du GminiTM 402 peut s’affi cher en anglais (par défaut), français,
allemand, espagnol ou russe. Choisissez l’une d’elles.
• N’utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOSTM fourni.
•
Avant de l’utiliser pour la première fois, chargez totalement les batteries.
• Vous pouvez utiliser le ARCHOS
ses batteries mais cela prolongera la durée totale de chargement.
2.2 Allumer le Gmini
•
Maintenez la touche LIRE/MARCHE ► enfoncée pendant 4
secondes et le témoin de marche vert s’allumera. Soyez patient, il
faudra quelques secondes au système d’exploitation pour se lancer.
•
Si après une pression de quelques secondes sur le bouton MARCHE, le
GminiTM 402 s’éteint, connectez l’adaptateur/chargeur Archos pour vous
assurer que les batteries sont suffi samment chargées.
TM
402
TM
GminiTM 402 pendant la charge de
• Pour modifi er la langue d’affi chage, déplacez le curseur sur Setup (Confi guration) et cliquez sur LIRE/ENTRÉE ►.
•
Ensuite, à l’aide du curseur, allez sur Display (Affi chage) et cliquez
sur LIRE/ENTRÉE ►.
• Sélectionnez le paramètre relatif à la langue.
• Utilisez les boutons droit ou gauche pour sélectionner la
langue souhaitée : français, allemand, espagnol, russe ou
anglais.
• La langue d’affi chage changera
aussitôt.
• Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour fermer cet écran.
2.5 Jeu de caractères étrangers
2.3 Éteindre le Gmini
Pour arrêter l’unité, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP/ECHAP/
ARRÊT.
Dans le menu Power (alimentation) [Setup (Confi guration) ÎPower : Battery Operation (Fonctionnement des
batteries)], vous trouverez le paramètre Power Off (Extinction
automatique). Celui-ci est réglé par défaut sur 2 minutes. Ainsi,
si votre GminiTM 402 est inactif pendant 2 minutes, il s’arrêtera.
Ce réglage peut être remplacé par une valeur comprise entre
une et neuf minutes.
Dans le menu Power (Alimentation) [Setup (Confi guration) Î Power : Battery Operation (Fonctionnement des batteries)],
vous trouverez aussi le paramètre Backlight Off (Extinction
89
TM
et régler les fonctions d’économie d’énergie
Vous pouvez affi cher vos noms de fi chiers, de répertoires et les informations
ID3-tag de vos fi chiers MP3 avec différents jeux de caractères (ex. :
coréen, japonais, chinois simplifi é, etc.). Vous pouvez trouver les fi chiers
relatifs à ces langues CodePage_name.4FZ sous /Data dans le dossier
des polices sur le disque dur du GminiTM 402 ou bien sur le site Internet
d’Archos dans la rubrique Firmware. Si vous choisissez par exemple le
coréen, il vous faut copier le fi chier CP949.4FZ dans le répertoire /system
du GminiTM 402 que vous devrez ensuite éteindre puis rallumer. Les noms
de fi chiers, de répertoires et les informations ID3-tag rédigés selon le
code page Microsoft® de cette langue seront affi chés avec ce jeu de
caractères. Le GminiTM 402 ne gère qu’un seul fi chier .4FZ à la fois, alors
n’en copiez qu’un seul dans le répertoire /system. Lorsqu’un fi chier .4FZ
est utilisé, la langue d’interface repasse automatiquement en anglais.
2.6 Recharger les batteries
2.8 Réinitialisation matérielle
Utilisez EXCLUSIVEMENT un chargeur/adaptateur Archos spécifi quement
conçu pour le Gmini
TM
402 car d’autres appareils apparemment similaires
pourraient l’endommager. Le témoin vert de charge s’allume pour indiquer
que l’adaptateur externe est connecté. Les batteries se chargeront alors
automatiquement. Dès qu’elles le seront totalement, ce témoin se mettra
à clignoter pour indiquer que vous pouvez débrancher le chargeur/
adaptateur. Une fois chargées, les batteries vous permettent d’écouter
jusqu’à 10 heures* de musique ou de regarder, sur l’écran intégré, jusqu’à
3 heures* de vidéo au format AVI. Les batteries du Gmini
TM
402 ont
été conçues pour toute la durée de vie du produit. En d’autres termes,
vous n’aurez pas à les changer. S’il fallait les changer pour des raisons
exceptionnelles, seul un technicien ARCHOSTM pourrait s’en charger.
* En fonction de votre mode d’utilisation (démarrer/arrêter/enregistrer etc. )
2.7 Précautions d’utilisation
Le GminiTM 402 d’Archos nécessite plus de précautions que la majorité des
produits électroniques grand public traditionnels.
• Éviter les chocs.
• Ne pas l’exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu’il soit toujours
suffi samment ventilé (particulièrement quand il est connecté à un
ordinateur).
• Tenir le GminiTM 402 à l’écart de l’eau et de zones excessivement
humides.
• Tenir le GminiTM 402 à l’écart de champs magnétiques forts.
• Protéger les fi ls connectés au GminiTM 402. Ce produit est léger et
pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un câble.
• Ne pas ouvrir le GminiTM 402. Il ne contient aucun élément que
l’utilisateur pourrait réparer lui-même. L’ouverture de l’appareil
provoquerait l’annulation immédiate de la garantie.
Si votre GminiTM 402 venait à se bloquer totalement (blocage entraîné par
un phénomène électrostatique par exemple), vous pouvez déclencher une
réinitialisation matérielle en maintenant enfoncée la touche STOP/ECHAP
pendant 10 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur
ce même bouton permet d’éteindre le GminiTM 402.
1011
3
MUSIQUE – Écouter de la musique
Lorsque vous cliquez sur cette icône du menu principal,
vous êtes directement conduit au répertoire Music. À l’aide
des touches de direction, sélectionnez un des morceaux
préinstallés en usine et cliquez sur LIRE ►. Si au début vous
n’entendez rien, vérifi ez que vous avez correctement réglé le
volume grâce à la commande située sur le cordon du casque. En cliquant
sur l’icône Music du menu principal, vous accédez à un mode « réservé à
la musique ». Plus clairement, tous les autres types de fi chiers se trouvant
dans ce dossier n’apparaîtront dans la liste que si vous y accédez via le
Browser (navigateur).
Répertoire actif Ordre de lecture Mode de lecture : un répertoire Lecture en cours Volume
Niveau de batterie
Artiste* ou répertoire parent
Album* ou répertoire actif
Titre de la chanson* ou nom
du fi chier
Prochain morceau
Position dans le morceau
Temps écoulé
Temps restant
Durée de la chanson
Accéder aux options de confi guration Affi cher les options audio Naviguer sur le disque dur pour trouver d’autres morceaux
(Setup) (Options) (Browse)
* Si le fi chier contient des données tag
(rechargée)
Horloge
Format du fi chier
et informations sur
l’enregistrement
*pochette d’album au
format APIC
VU mètres
3.1 Commandes des touches
Lecture/Pause/Reprise du morceauAugmenter le volume
Cliquer une fois : pour lire le morceau
précédent du répertoire ou de la liste
de lecture (pendant les 5 premières
secondes du morceau) autrement pour
revenir au début de la chanson.
Maintenir la touche enfoncée :
pour effectuer un retour rapide dans
le morceau
Arrêter le morceau
Baisser le volume
Cliquer une fois : pour lire le prochain
morceau du répertoire ou de la liste
de lecture.
Maintenir la touche enfoncée : pour
effectuer une avance rapide dans le
morceau
Pour verrouiller les touches du GminiTM 402,
maintenez la touche de fonctions gauche
enfoncée pendant trois secondes. Le GminiTM
402 affi chera alors le message “Buttons locked!”
(touches verrouillées) en bas de l’écran. Répétez
l’opération pour déverrouiller les touches.
Signifi cation des icônes
StatutOrdre de lectureMode de lecture
Arrêt
Clignote pendant
la lecture d’un
morceau
Lecture en pause
- Pas d’icône Lire une fois
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
des morceaux
Enregistrement Lecture d’une liste
Cf. à la rubrique Mode
de lecture du chapitre
Paramètres
3.2 Écouter de la musique sur votre chaîne stéréo
Votre chaîne Hi-Fi dispose de deux connecteurs
RCA indiqués comme « Aux in », « CD in » ou «
Line-in ». Ils respectent normalement un code
couleur où le blanc correspond au canal audio
stéréo gauche et le rouge, au droit. Prenez
simplement le câble AV fourni et branchez-le à
la prise casque du GminiTM 402. Connectez les
fi ches rouge et blanche aux prises Aux-in, CD-in
ou line-in de votre chaîne stéréo. Ne branchez
pas le connecteur jaune (réservé à la vidéo).
En face avant de votre chaîne stéréo, sélectionnez l’entrée auxiliaire ou
l’entrée CD correspondant à l’emplacement du câble branché à l’arrière de
votre chaîne Hi-Fi. Appuyez sur le bouton de lecture et réglez le volume du
GminiTM 402 (touches haut/bas) afi n que le signal transmis à votre chaîne
ne soit ni trop faible, ni trop fort. Si le son est de mauvaise qualité, baissez
le volume du Gmini
TM
402.
1213
3.3 Artiste, Album, Titre … Informations ID3-tag
Les informations ID3-tag concernent
l’enregistrement contenu dans un fi chier audio
MP3. Lorsqu’un fi chier audio MP3 est créé, il est
possible de lui rattacher ou non des informations.
Celles-ci peuvent inclure, entre autres, le nom de
l’artiste (Wes Burden), le nom de l’album (Brave New World), le titre
de la chanson (Mirror) et une petite photo de la pochette (images au
format jpeg seulement, pas de jpeg progressifs). Si ces données sont
enregistrées, le Gmini
Sinon, il affi chera dans l’ordre, le nom du répertoire parent, le nom du
répertoire actif puis le nom du fi chier.
TM
402 les affi chera au cours de la lecture du fi chier.
Vous pouvez accéder à l’écran des
paramètres du mode de lecture à partir
de Réglages puis Mode de lecture .
Le mode de lecture détermine
la manière de lire votre musique
(seulement le contenu du répertoire
actif, toute la musique disponible,
un seul fi chier etc.) Référez-vous à
la rubrique Mode de lecture dans
la section Réglages présentée ci-
dessus pour connaître le fonctionnement
de chacun d’entre eux.
3.5 Placer un signet
D’autres informations, comme l’année ou le genre de musique, peuvent
y fi gurer mais elles ne sont pas affi chées par le GminiTM 402. Elles sont
seulement utilisées pour répertorier vos morceaux de musique dans
l’ARCLibrary (cf. chapitre suivant). Les fi chiers WMA comportent aussi des
tags qui seront affi chés lors de la lecture du fi chier.
3.4 L’ARCLibrary (navigation par album, artiste ou titre de chanson)
L ’ARClibrary est l’audiothèque du GminiTM
402. Ce système sert à répertorier
votre musique par album, artiste,
titre de chanson, etc. Lorsque vous
synchronisez (copiez) de la musique de
votre ordinateur au GminiTM 402 avec le
lecteur Windows Media®, l’ARCLibrary
sera mise à jour pour inclure les
nouveaux morceaux que vous venez
d’ajouter. Comme le montre la saisie
d’écran ci-contre, vous pouvez sélectionner votre musique en fonction de
l’artiste, de l’album, du titre, du genre ou de l’année de parution.
T ous les morceaux que vous achetez comportent des « balises » identifi ant
l’artiste, l’album et le titre. Dans le cas contraire, comme pour le format
de fi chier WAV ou les fi chiers WMA ou MP3 non balisés, l’ARCLibrary les
classera dans la catégorie Unknown (Inconnu). Les fi chiers audio créés
avec le GminiTM 402 à partir de sources analogiques sont répertoriés comme
suit Artiste = ARCHOS et Album = Audio Recordings (Enregistrements
audio).
1415
tard la lecture à cet endroit, vous pouvez
utiliser la fonction Bookmark (Signet).
Cliquez simplement sur la touche de
fonctions centrale intitulée « Options » puis
sélectionnez « Set Bookmark » (Placer un
signet) et un signet sera inséré dans le fi chier audio à l’endroit même
où vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouvez placer qu’un
seul signet par fi chier. Ensuite lorsque vous regarderez le fi chier dans
votre navigateur, son icône comportera une marque jaune pour indiquer
qu’il contient un signet. Vous ne pourrez en placer que dans 16 fi chiers
maximum. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les
nouveaux signets viendront effacer les plus anciens. La fois suivante
où vous lancerez la lecture du fi chier audio, trois options vous seront
proposées :
Resume (Reprendre) : pour reprendre la lecture à l’endroit marqué par
le signet.
Ignore (Ignorer) : pour conserver le signet mais commencer la lecture
au tout début du morceau.
Clear (Effacer) : pour effacer le signet et commencer la lecture au tout
début du morceau.
Si vous écoutez un morceau, ou
même un enregistrement long,
et que vous souhaitiez y insérer
un signet afi n de reprendre plus
3.6 La fonction Resume (Reprendre)
Lorsque vous allumez votre GminiTM 402, vous remarquerez
parfois que l’icône en évidence sur l’écran principal n’est pas
l’icône Browser (navigateur) mais Resume (Reprendre). Ceci
se produit lorsque le GminiTM 402 est en mesure de reprendre la
lecture du dernier fi chier lu (audio ou vidéo).
4
MUSIQUE – Listes de lecture
Une liste de lecture est une liste de chansons que le
GminiTM 402 peut jouer automatiquement, les unes après
les autres. Le GminiTM 402 ne peut charger qu’une seule
liste à la fois dans sa mémoire interne. Vous pouvez créer
de nouvelles listes, ajouter ou supprimer des éléments à
une liste existante et la sauvegarder sous forme de fi chier (de type .m3u)
en vue d’une utilisation ultérieure. Vous pouvez sauvegarder autant de
listes que vous voulez sur le disque dur de votre Gmini
identifi ables à leur icône spéciale (celle entourée à gauche).
TM
402. Elles sont
4.1 Jouer une liste de lecture
Pour en écouter une, il suffi t de la
sélectionner, par exemple ‘Jazz Music’
dans l’image à gauche, puis de cliquer
sur LIRE ►. La liste sera chargée dans la
mémoire interne du GminiTM 402 et sera
ensuite affi chée dans une fenêtre de
navigation distincte.
Cliquez sur LIRE ► et les chansons seront jouées dans l’ordre indiqué.
Afi n de mélanger les entrées musicales de manière aléatoire, vous pouvez
cliquer sur Playlist (F1) (Liste de lecture), puis sélectionner Shuffl e
(lecture aléatoire). Si vous ouvrez le fi chier d’une liste (nomdelaliste.
m3u) sur votre ordinateur avec un éditeur de texte tel que Bloc-notes,
vous vous apercevrez qu’il s’agit seulement d’une liste de fi chiers à lire,
accompagnée du chemin pour les trouver sur le disque dur. Si vous
supprimez une liste de votre GminiTM 402, vous ne supprimez que cette
série d’informations et non la musique elle-même.
Exemple des contenus du fi chier .m3u
de la liste ‘Jazz Music’.
1617
4.2 Créer une liste de lecture
Pour créer une liste, appuyez sur le
bouton DROIT dans le navigateur Music.
Une seconde fenêtre s’ouvre à droite
pour affi cher le contenu de la liste.
Vous pouvez maintenant commencer à
ajouter des chansons à la liste active.
Dans la fenêtre gauche, sélectionnez les
chansons que vous souhaitez transférer.
Une fois la chanson sélectionnée, cliquez
sur le bouton de fonctions Add (Ajouter)
pour effectuer l’opération. La chanson sera ajoutée à la liste et une
petite marque apparaîtra à côté de l’icône de musique pour indiquer son
transfert. Continuez ainsi autant de fois que vous le voulez. Vous pouvez
également cliquer sur le bouton Add (Ajouter) ou Insert (Insérer) lorsque
vous sélectionnez un répertoire. Tout le contenu du répertoire ainsi que
ses sous-répertoires seront ajoutés ou insérés dans la liste active. Vous
pouvez passer du navigateur à la liste à volonté en cliquant sur les boutons
GAUCHE et DROIT. Une liste peut contenir jusqu’à 5000 chansons. Nous
vous conseillons de sauvegarder vos listes.
4.3 Sauvegarder une liste de lecture
Save (Sauvegarder) : pour sauvegarder la liste active dans le répertoire
ouvert de la fenêtre gauche. L ’astérisque * à côté du nom de la liste indique
que cette dernière n’a pas été sauvegardée.
Close (Fermer) : pour fermer les fenêtres et revenir à l’écr an de menu principal.
Rename (Renommer) : pour renommer la liste active.
Shuffl e (Aléatoire) : pour mélanger de manière aléatoire l’ordre des
chansons de la liste active.
Clear (Vider) : pour vider la liste active de tout son contenu.
Button Move (Déplacer) : pour déplacer une chanson sélectionnée dans
sa liste. Cliquez sur Move (Déplacer) puis sur HAUT ou BAS pour déplacer
la chanson vers le haut ou le bas de la liste. Cliquez sur OK lorsque vous
avez terminé.
Delete (Supprimer) : pour supprimer la chanson sélectionnée dans une
liste. La chanson n’est pas supprimée de votre disque dur, mais seulement
de la liste active.
Important : dès qu’une liste de lecture est sauvegardée, vous ne devez
plus déplacer ni renommer ses fi chiers MP3 sur le disque car la liste les
recherche à leur emplacement d’origine. Si vous transférez vos fi chiers MP3
dans un répertoire différent, vous devrez créer une nouvelle liste.
Il est conseillé de sauvegarder chaque
liste de lecture créée dans un répertoire
séparé appelé
Ces listes occupent peu de place sur votre
disque dur et si elles sont correctement
intitulées, elles vous offrent un accès
rapide à vos chansons préférées. Rendezvous à la liste en sélectionnant Music
dans le menu principal et appuyez ensuite
sur la touche DROITE. Le contenu de la liste active apparaîtra alors. Cliquez
sur la touche de fonctions F1 et sélectionnez Save (Sauvegarder).
ATTENTION : assurez-vous que votre fenêtre gauche corresponde bien
au répertoire Playlists (Liste de lecture) car c’est dans cette fenêtre que le
TM
Gmini
afi n d’y voir apparaître les dernières listes musicales ajoutées.
4.4 Ajouter des chansons à une liste tout en écoutant de la musique
Pour effectuer cette opération, v ous devez accéder à votre répertoire Music
via l’icône Music et non par l’intermédiaire du navigateur principal. Pour
ajouter à la liste active le morceau que vous écoutez ou n’importe quelle
autre chanson, suivez cette procédure :
• Tout en écoutant une chanson, cliquez sur « Options »
et sélectionnez Edit Playlist (Éditer la liste). Une fenêtre
de navigation et une liste de lecture s’ouvriront.
• Cliquez sur la touche GAUCHE pour accéder à la fenêtre
de navigation du disque dur.
• Sélectionnez la chanson ou le répertoire de chansons à
ajouter, puis cliquez sur le bouton Add (Ajouter).
• Cliquez sur ECHAP pour revenir à l’écran de lecture.
5
MUSIQUE – Enregistrement audio
Avec la série GminiTM 402, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour
créer des fi chiers de musique numérique. Nos appareils sont capables
d’enregistrer à partir du microphone intégré ou d’une source analogique
de niveau ligne (ex. : chaîne Hi-Fi, radiocassette, lecteur CD, etc.) au
format WAV standard de Windows®, PCM (non compressé) ou ADPCM
(compressé).
5.1 Connexions des câbles pour l’enregistrement audio
Branchez l’adaptateur à connexions multiples sur le GminiTM 402 puis le
câble AV fourni au connecteur fi gurant sur le côté et portant l’indication
Line-In comme illustré ici. Connectez maintenant les connecteurs rouge et
blanc à la sortie audio de votre chaîne Hi-Fi ou de l’appareil à partir duquel
vous enregistrez. Ne branchez pas le connecteur jaune.
Fiches à connecter sur les sorties audio
de votre appareil.
5.2 Procédure d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement audio à proprement parler, un
écran de pré-enregistrement vous permettra d’en régler les paramètres.
1. A partir de l’écran d’accueil,
sélectionnez AudioCorder puis cliquez sur
►
ENTRÉE/GO
.
2. Sur l’écran de pré-enregistrement,
réglez le niveau d’enregistrement* en
cliquant sur les touches GAUCHE et
DROITE. Cliquez ensuite sur le bouton F3
pour lancer l’enregistrement. Attention,
avant votre premier enregistrement,
réglez vos paramètres (Settings).
3. Pour voir apparaître l’écran
des paramètres d’enregistrement,
cliquez sur Settings. Vérifi ez que la Source soit correctement réglée, sinon vous n’entendrez rien pendant
l’enregistrement ni pendant la lecture.
* (Enregistrements analogiques uniquement) Il est préférable d’effectuer plusieurs essais avant
de décider quel niveau d’enregistrement offre la meilleure qualité audio. Ne vous fi ez pas au
volume perçu dans le casque, il peut être réglé en actionnant les boutons HAUT et BAS.
2021
4. Dès que vous avez appuyé sur le
bouton Start (Démarrer), vous pouvez
suspendre l’enregistrement en cliquant
sur le même bouton de fonctions
(maintenant intitulé Pause) ou l’arrêter
en cliquant sur la touche STOP/ESC.
Microphone
Le microphone intégré se trouve sur le haut du GminiTM 402, à côté de la
prise casque. Assurez-vous de bien avoir sélectionné Microphone comme
source d’entrée sur l’écran des paramètres de pré-enregistrement. Le
niveau d’enregistrement du microphone est préréglé.
appelé
/Music/Voice/Lectures
. Si vous allez dans ce répertoire et qu’ensuite
vous effectuiez des enregistrements à l’aide de la touche de fonctions de
droite Record (Enregistrement), ces enregistrements seront par défaut
sauvegardés dans ce répertoire. À partir de ce moment-là, chaque fois
que vous utiliserez l’icône AudioCorder pour lancer un enregistrement, il
sera sauvegardé dans le répertoire
/Music/Voice/Lectures.
Entrée ligne analogique
5.4 Montage audio
Avec le GminiTM 402, vous pouvez enregistrer à partir de n’importe quelle
source audio de niveau ligne. Veillez aussi à sélectionner l’option Analog Line-In (Entrée ligne analogique) comme source d’entrée sur l’écran de
pré-enregistrement. Assurez-vous que la source audio fournisse un signal
de niveau ligne et non d’un signal amplifi é (s’il s’agit d’un signal amplifi é
– sortie écouteurs – le réglage du volume de l’appareil audio infl ue sur
le volume de l’enregistrement) sinon l’enregistrement sera terriblement
déformé. Vous pouvez également utiliser un microphone pré-amplifi é de
haute qualité tel que celui vendu en option par ARCHOS
TM
.
Les fi chiers audio (enregistrements à partir du microphone, de la télécommande
FM optionnelle et enregistrements analogiques) peuvent être modifi és en
supprimant les parties parasites. Si vous voulez monter un enregistrement
audio, vous pouvez extraire la partie exacte de l’enregistrement que vous
voulez sauvegarder. Par exemple, si vous avez enregistré une conférence
d’une durée de 33 minutes et 22 secondes et que vous souhaitiez n’en
sauvegarder qu’une partie particulièrement importante commençant à la
minute 12 et 15 secondes et fi nissant à la minute 21 et 5 secondes, c’est tout
à fait possible. Le schéma ci-dessous permet d’illustrer la situation.
Enregistrement incrémentiel
Lors de vos enregistrements, le bouton de fonctions
central affi che Next (Suivant). Il vous permet de créer
Partie audio désirée
des enregistrements incrémentiels ; autrement dit, celui en
cours est arrêté et un nouveau commence instantanément. Un chiffre est
alors annexé au nom de l’enregistrement suivant. Ainsi, si vous créez des
00:00 (0min 0sec) 12:15 21:05 33:22
enregistrements incrémentiels multiples, vous pouvez obtenir des noms
de fi chiers comme REC0000_01, REC0000_02 etc., un classement très
pratique pour enregistrer de vieilles cassettes et de vieux disques vinyles.
Pour ne conserver que cette partie (l’extraire), vous devez :
Vous pouvez cliquer sur le bouton Next pendant les silences séparant les
chansons et chaque chanson d’un disque vinyle ou d’une cassette audio
correspondra alors à un fi chier audio distinct.
• localiser ce fi chier à partir du mode de navigation
• Sélectionnez Edit (Monter) à partir du menu File (Fichier) afi n
d’accéder au mode d’édition
5.3 Où l’enregistrement est-il sauvegardé ?
• Dans ce mode, réglez le point de coupure de début « cut-IN » (12:15
dans notre exemple)
Par défaut, les enregistrements audio sont sauvegardés dans le répertoire
Music auquel vous accèderez en cliquant sur l’icône Music du menu
principal. Remarquez que la touche de fonctions droite est intitulée
Record (Enregistrement). Chaque fois que, pour un enregistrement
audio, vous utilisez cette touche au lieu de la touche AudioCorder du
• Ensuite, placez le Cut-Out point (coupure de fi n ; à 21:05 dans notre
exemple). Attention : étant donné que les premières 12:05 minutes ont
déjà été coupées, cet emplacement se trouve maintenant plus tôt dans le
fi chier.
• Enfi n, sauvegardez le morceau monté
menu principal, le répertoire actif devient l’emplacement par défaut des
enregistrements. Par exemple, admettons que vous ayez un répertoire
2223
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.