Archos 402 User Manual [es]

• Reproductor de vídeo MPEG-4
• Reproductor de música MP3 & WMA
• Visor de fotos
Gmini
402 ARCHOS: Manual del usuario
Versión del manual 1.8
Manual del usuario en español
Manual del usuario en español
Gmini
402
Música / Fotos / Vídeo de bolsillo
• Reproductor de vídeo MPEG-4
• Reproductor de música MP3 & WMA
• Visor de fotos
• Disco duro USB 2.0
Gmini
402 ARCHOS: Manual del usuario
Versión del manual 1.8
En nuestro sitio web podrá bajar la última versión del manual y el software para este producto.
1
Índice
Índice
Vídeo no protegido de Internet 29
9 VÍDEO – Creación de archivos de vídeo MPEG-4
Vídeo protegido de Internet 29
1 INTRO – Botones y conexiones 6 2 INTRO – Utilización por primera vez 8
2.1 Conexión del adaptador CA 8
2.2 Encendido del Gmini
2.3 Apagado del Gmini
2.4 Selección del idioma 9
2.5 Visualización de caracteres extranjeros 9
2.6 Cargado de pilas 9
2.7 Cuidado del Gmini
2.8 Restablecimiento del equipo 10
402 8
402 y funciones de ahorro de energía 8
402 10
3 MÚSICA – Reproducción de archivos de música 11
3.1 Botón de control 11
3.2 Reproducción a través de su equipo estéreo 12
3.3 Artista, álbum, título ... etiquetas ID3 13
3.4 La ARCLibrary (navegación a partir del título del álbum, el nombre del artista o
el título de la canción) 13
3.5 Definición de un marcador 14
3.6 La función de Retomar (“Resume”) 14
4 MÚSICA – Listas de canciones 15
4.1 Reproducción de una lista de canciones 15
4.2 Creación de una lista de canciones 15
4.3 Para guardar una lista de canciones 16
4.4 Para añadir canciones a una lista mientras está escuchando música 17
5 MÚSICA – Grabación de música 18
5.1 Conexiones de cable para la grabación de audio 18
5.2 Grabación 19
Micrófono 20 Línea de entrada analógica 20 Grabación secuencial 20
5.3 ¿En dónde se guarda la grabación? 20
5.4 Edición de sonido 21
6 MÚSICA – Transferencia de música al Gmini™ 402 23
6.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media® al Gmini™ 402 23
6.2 Comparación de los reproductores de Windows Media 9 y 10 24
6.3 Transferir su colección de CDs al Gmini™ 402 25
6.4 Instalación del Reproductor de Windows Media 9 25
6.5 Instalación del Reproductor de Windows Media® 10 25
7 MÚSICA – Utilización de iTunes™ con su Gmini™ 402 26 8 VÍDEO – Reproducción de archivos de vídeo 27
8.1 Definición de un marcador 28
8.2 La función de Retomar (“Resume”) 28
8.3 Parámetros del formato de visualización 29
8.4 Reproducción de archivos de vídeo de Internet 29
con el ordenador 31
Cómo crear un archivo de vídeo MPEG-4 31 Herramientas para PC 31
9.1 Instalación del software para PC 32
Utilización de MPEG-4 Translator 32 Virtual Dub
32 MPEG 4 Translator 32 Códec de sonido MP3 33
9.2 Utilización del MPEG-4 Translator 33
Selección de los archivos fuente y destino 34 Modificación de los parámetros 34 Destino y prioridad 34 Inicio 35
10 FOTO – Visualización de fotos 36
10.1 Visualización de fotos 36
Amplificación de fotos 37
10.2 Visualización de una proyección 37
10.3 Transferencia de fotos a su Gmini
11 JUEGOS – Plataforma de juegos Mophun
11.1 Descarga de juegos 40
402 38
®
Copiar en la raíz del GminiTM 402 40
11.2 Para jugar 41
12 NAVEGADOR – Utilización del navegador 42
12.1 Navegación por la estructura de directorios 42
12.2 Acciones con archivos y carpetas 43
Acciones con archivos 43 Acciones con carpetas 43 Para copiar y desplazar archivos y carpetas 44
12.3 Utilización del teclado virtual 45
13 Conexión/desconexión del Gmini™ 402 del ordenador 47
13.1 Conexión USB (“Disco Duro” o “Dispositivo Windows”) 47
13.2 Conexión del Gmini
Windows® XP 48
®
Windows Macintosh
13.3 Desconexión del Gmini™ 402 del ordenador 49
Modo Dispositivo Windows 49 Modo Disco Duro 49
Modo Disco Duro y Windows Macintosh
402 47
ME y 2000 48
OS X 48
®
®
49
50
14 Conexión de dispositivos al puertos USB anfitrión 51 15 PARÁMETROS 52
2 3
40
15.1 Parámetros de sonido 52
15.2 Parámetros de reproducción 53
15.3 Ajuste del reloj 54
15.4 Parámetros de pantalla 55
15.5 Parámetros de alimentación 56
15.6 Parámetros del sistema 58
16 Actualización del sistema operativo (firmware) del Gmini
402 59
Descarga del archivo Update_Gmini402.AOS 59 Lectura del archivo History.txt 59 Copia y actualización en la raíz del Gmini
¿”Disco Duro” o “Dispositivo Windows”? 60 Para activar la actualización 61
402 60
17 Asistencia técnica 62 18 Resolución de problemas 65
18.1 Problemas con las conexiones USB 65
18.2 Problemas de carga y alimentación 66
18.3 Bloqueo o detención del Gmini
18.4 Bloqueo o detención del ordenador (el equipo se queda “colgado”) 67
18.5 Problemas con archivos, datos dañados, formateo y particiones 67
Scan-Disk (comprobación de errores) en Windows® ME 68 ChkDsk (comprobación de disco) en Windows
402 (el dispositivo se queda “colgado”) 66
®
XP y 2000 69
19 Especificaciones técnicas 70 20 Aviso legal 72
Estimado Cliente: ARCHOS
le agradece por la compra de este extraordinario producto Gmini™ 402. Con este fantástico dispositivo en el bolsillo, podrá disfrutar de su música y fotografía digital, juegos o vídeo digital donde y cuando quiera. Estamos convencidos de que disfrutará durante años del placer visual y auditivo que le proporcionará su Gmini™
402. Por supuesto, también podrá utilizarlo como unidad de disco duro portátil y guardar en él sus archivos informáticos personales.
Este manual le explicará detalladamente el funcionamiento de su dispositivo. Aprenda a manejarlo lo mejor posible para disfrutar de todas sus ventajas.
Recuerde que con el Gmini
402 podrá...
• Sincronizarlo con el reproductor de Windows Media®: transfi era fácilmente todo tipo
de archivos multimedia desde un PC.
• Reproducir varios formatos de archivos de vídeo y audio, incluidos los formatos*
Windows®.
• Transferir fotos directamente desde una cámara digital* mediante el puerto USB
anfi trión.
• Visualizar fotos digitales y crear presentaciones personalizadas.
• Ver películas y fotos en la pantalla integr ada, en un TV o con un videoproyector.
• Reproducir archivos de vídeo MPEG-4*.
• Escuchar archivos de música* MP3, WMA o WAV, y crear listas de reproducción
(Playlists).
• Descargar legalmente canciones y vídeos de las tiendas de Internet compatibles con
“PlaysForSure™”.
• Grabar archivos de música en formato digital directamente desde su equipo hi-fi , sin
pasar por un ordenador.
• Utilizarlo como grabadora de voz gracias a su micro integr ado.
• Guardar todo tipo de archivos, ya que también funciona como disco duro portátil Esperamos que disfrute durante muchos años de su Gmini
402. Le invitamos a registrar su producto en nuestro sitio web, www.archos.com. De esta forma, tendrá acceso a nuestra ayuda on-line y estará informado de las actualizaciones de software gratuitas para su producto.
Disfrute de las mejores sensaciones en Música, Fotografía, Videojuegos y Vídeo.
El EQUIPO ARCHOS
ARCHOS™ y Gmini son marcas comerciales de ARCHOS™ SA. *Consulte las especifi caciones técnicas para obtener información detallada sobre los protocolos y
formatos compatibles. Nuestros ingenieros están actualizando y mejorando constantemente el software Archos, por lo que
la apariencia o las funciones del software de su dispositivo pueden variar ligeramente con respecto al descrito en este manual.
4 5
1
INTRO Botones y conexiones
a Indicador de actividad del disco duro (rojo). b Indicador de encendido (verde). c Indicador de carga de la pila (verde): parpadea cuando la pila está
d On/Enter/Play/Go ►: pulse durante 3 segundos para encender el dispositivo. e ARRIBA (también aumenta el volumen durante una reproducción). f ABAJO (también disminuye el volumen durante una reproducción). g IZQUIERDA (también retrocede rápido en una canción o vídeo, o salta a la
h DERECHA (también avance rápido en una canción o vídeo o salto a la i Control de juego 1 (la función depende del juego) [si no está en modo j Control de juego 2 (la función depende del juego) [si no está en modo k Escape/Stop/Go back/Off: pulse durante 3 segundos para apagar el dispositivo.
l Comando o función F1. m Comando o función F2. n Comando o función F3. o Botón de función F1: activa la función o el comando que aparece por
p Botón de función F2: activa la función o el comando que aparece por
q
completamente cargada.
canción anterior). canción siguiente). juego, funciona como el botón Enter/Play]. juego, funciona como el botón Escape/Stop].
encima del mismo ( l ). Mantenga pulsado para bloquear los botones. encima del mismo ( m ). Mantenga pulsado para pasar de la pantalla
integrada a un TV, o viceversa.
Botón de función F3: activa la función o el comando que aparece por
encima del mismo ( n ).
a Adaptador multiconexión: proporciona una entrada de audio analógica (Line In). b Toma multiconexión: para los auriculares, el cable AV o el FM Remote control
(opcional).
c Micrófono: para hacer grabaciones digitales de voz.
d Puerto USB Host e Puerto USB 2.0 (compatible con USB 1.1) para conectar el Gmini
ordenador. f Conector de alimentación (utilice únicamente el cargador/adaptador de
alimentación ARCHOS
suministrado).
402 a un
6 7
2
INTRO Utilización por primera vez
Lea detenidamente este manual. Este dispositivo puede
hacer muchas cosas de las que quizá no esté al corriente.
2.1 Conexión del adaptador CA
• Utilice únicamente el cargador/adaptador incluido de ARCHOS.
Antes de utilizarlo por primera vez, cargue completamente la pila.
• Puede seguir utilizando el ARCHOS™ Gmini™ 402 mientras la pila se carga, aunque con ello prolongará el tiempo necesario para conseguir una carga completa.
2.4 Selección del idioma
La interfaz del Gmini™ 402 puede visualizarse en inglés (predeterminado), francés, alemán, español o ruso.
• Para cambiar de idioma, mueva el cursor hasta Setup y pulse PLAY/ENTER ►.
Con el mismo mando, vaya hasta Display y pulse PL AY/ENTER ►.
• Resalte el parámetro Language.
• Utilice el botón Izquierda o Derecha para seleccionar el idioma deseado.
• Los idiomas disponibles son francés, alemán, español, ruso e inglés.
• El idioma en pantalla cambiará automáticamente.
• Pulse el botón STOP/ESC para salir de esta pantalla.
2.2 Encendido del Gmini
402
2.5 Visualización de caracteres extranjeros
Mantenga pulsado el botón PLAY/ON ► durante 4 segundos.
El indicador verde de encendido se iluminará. Espere unos cuantos segundos hasta que el sistema operativo se haya iniciado.
Si la unidad se apaga tras haber pulsado ON durante varios segundos, enchufe el adaptador/cargador de ARCHOS™ para asegurarse de que la pila reciba la energía sufi ciente.
2.3 Apagado del Gmini
Para apagar la unidad, mantenga pulsado STOP/ESC/OFF dur ante 3 segundos. En el menú de Alimentación [Setup è Power: encuentra el parámetro Power Off (apagado automático), programado de fábrica para apagarse a los 2 minutos. Así, el Gmini se apagará si permanece inactivo durante 2 minutos. Este parámetro puede modifi carse de 1 a 9 minutos. En el menú de Alimentación [Setup è Power:
Operation
la duración de la pila (la iluminación de la pantalla consume mucha energía). Viene programado de fábrica para activarse a los 30 segundos. Así, si no pulsa ningún botón, la pantalla se apagará para ahorrar energía. Para reactivar la pantalla, basta con pulsar cualquier botón. Para más información,
consulte la sección Energía del capítulo Parámetros.
8 9
], el parámetro Backlight Off sirve para prolongar
402 y funciones de ahorro de energía
Battery Operation
402
Battery
] se
Tiene la posibilidad de visualizar los nombres de sus archivos, carpetas y etiquetas MP3 ID3 en varios tipos de caracteres (ej: coreano, japonés, chino simplifi cado, etc.). Encontrará los archivos de estos caracteres, CodePage_name.4FZ, en la subcarpeta de fuentes, dentro de la carpeta Data del disco duro del Gmini™ 402, o en el sitio web de Archos, en la sección Software. Por ejemplo, si desea utilizar el alfabeto coreano, deberá copiar el archivo CP949.4FZ en la carpeta /system del Gmini™ 402, y luego apagar y volver a iniciar el Gmini™ 402. El nombre de archivos, carpetas y etiquetas ID3 escritas utilizando la página de código Microsoft® para el idioma seleccionado, se visualizarán en ese juego de caracteres. Sólo se puede utilizar un .4FZ simultáneamente, por lo que deberá colocar un solo archivo .4FZ en la carpeta /system. Cuando se utiliza un archivo de idioma .4FZ, la interfaz de usuario cambiará a inglés.
2.6 Cargado de pilas
Utilice únicamente el cargador/adaptador ARCHOS™ específi co para el Gmini™ 402. Otros cargadores o adaptadores podrían dañar el Gmini™
402. El indicador verde de carga se ilumina al conectar el adaptador
externo. La pila se carga automáticamente cuando el cargador/adaptador CA está enchufado. Una vez cargada completamente, esta luz empezará
a parpadear, lo que signifi ca que ya puede desconectar el adaptador/ cargador. Tras la carga, disfrutará de hasta 10 horas* de reproducción MP3 y hasta 3 horas* de reproducción de vídeo AVI (en la pantalla integrada). El Gmini™ 402 está equipado con una pila integrada, diseñada para funcionar durante toda la vida del dispositivo, por lo que no tendrá que cambiarlas. En el caso excepcional de que tuviera que reemplazarlas, solicite la asistencia de un técnico de Archos.
* Dependiendo de la utilización (inicio/detención/escritura, etc. )
2.7 Cuidado del Gmini
402
El Gmini™ 402 de ARCHOS™ es un producto electrónico que necesita tratarse con mucho más cuidado que los productos electrónicos de consumo típicos.
• Evite cualquier golpe.
• Protéjalo del calor excesivo. Manténgalo en un lugar ventilado (sobre todo mientras esté conectado a un ordenador).
• Evite el contacto con el agua y manténgalo alejado de zonas de excesiva humedad.
• Mantenga el Gmini™ 402 alejado de campos electromagnéticos de alta frecuencia.
• Disponga correctamente los cables conectados al Gmini™ 402. Este producto es muy ligero, y podría caerse si un niño tirara accidentalmente por un cable.
• No abra el Gmini™ 402. En el interior no hay ninguna pieza que pueda manipular. La abertura del dispositivo invalida su garantía.
3
MÚSICA Reproducción de archivos de música
Pinche en este icono de la pantalla principal para abrir directamente la carpeta Music. Utilice los botones de dirección para resaltar una de las selecciones musicales instaladas de fábrica, y luego pulse PLAY ►. Si no oyera nada, compruebe haber ajustado el
control de volumen en el cable de los auriculares. Al pinchar en el icono Music de la pantalla principal, entrará en el modo de “sólo música”. Para ver cualquier otro tipo de archivos de una carpeta determinada, deberá entrar en ella utilizando el Navegador (Browser).
Directorio actual Secuencia Reprod. Modo Reprod.: un directorio Estado: reprod. Volumen
Pilas (llenas) Artista* o carpeta superior Álbum* o carpeta actual Canción* o nombre de archivo
Pista siguiente
Ubicación relativa en la pista
Tiempo transcurrido Tiempo restante Duración de la canción
Ir a Confi guración Ver opciones de música Buscar otras pistas en el disco duros
* Si el archivo contiene estos datos de etiqueta
Hora
Formato del archivo
y datos de la
grabación
*Imagen de álbum APIC
Indicadores de
volumen
2.8 Restablecimiento del equipo
En el supuesto de que el Gmini™ 402 se quede bloqueado (debido a un fenómeno electrostático, por ejemplo), realice un restablecimiento del equipo manteniendo pulsado el botón STOP/ESC durante 10 segundos. En condiciones normales de funcionamiento, el botón STOP/ESC apagará el Gmini™ 402 si lo mantiene pulsado durante 3 segundos.
3.1 Botón de control
Reproduce/interrumpe/retoma la canción
Un clic: reproduce la canción anterior en la carpeta o lista (durante los primeros 5 segundos de la canción), o retrocede al principio de la canción.
Pulsando: retroceso rápido en la canción.
Detiene la canción Disminuye el
Aumenta el volumen
volumen
Un clic: reproduce la canción siguiente en la carpeta o lista.
Pulsando: avance rápido en la canción.
10 11
Para bloquear los botones del Gmini™ 402,
3.3 Artista, álbum, título ... etiquetas ID3
mantenga pulsado el botón de función izqdo. durante tres segundos. En la parte inferior de la pantalla aparecerá el mensaje “Buttons locked!” (Botones bloqueados). Pulse de nuevo durante tres segundos para desbloquear los botones.
Las etiquetas ID3 son datos sobre las grabaciones guardados en un archivo de música MP3. Cuando se crea un archivo de música MP3, se tiene la opción de añadirle información que, entre otras cosas, puede incluir el nombre del artista (Wes
Interpretación de los iconos
Estado Secuencia Reprod. Modo de Reproducción
Detenido
Intermitente
durante la reproducción
Interrupción de la
pista activa
Grabación de una
pista
(sin icono)
Repite la
Reorganiza al azar
Reproducción de una
Reproduce una vez
reproducción
una selección de pistas
lista de canciones
Consulte la sección Mo­dos de Reproducción en el capítulo Parámetros
el título de la canción (Mirror), y una pequeña imagen con la carátula del álbum (únicamente imágenes jpeg, y no jpeg progresivo). Si existen estos datos, el Gmini
En caso contrario, aparecerán, por este orden: el nombre de la carpeta superior, el nombre de la carpeta activa y el nombre del archivo. Otra información de etiquetas puede incluir el año y el estilo de música. Estos últimos datos no aparecen en el Gmini™ 402, pero se utilizan para indexar su música en la ARCLibrary (véase la siguiente sección). Los archivos VMA también disponen de etiquetas, que se mostrarán al reproducirlos.
3.4 La ARCLibrary (navegación a partir del título del álbum, el
Burden), el nombre del álbum (Brave New World),
402 los mostrará en pantalla al reproducir el archivo.
nombre del artista o el título de la canción)
3.2 Reproducción a través de su equipo estéreo
La ARCLibrary es la biblioteca musical
Su equipo de alta fi delidad dispone de 2 conectores de tipo RCA, etiquetados como Aux in, CD in o Line-in. Suelen venir con código de color blanco y rojo para los canales estéreo izquierdo y derecho, respectivamente. Sólo tiene que conectar el cable AV incluido a la toma de auriculares del Gmini™ 402 y enchufar los conectores rojo y blanco en la toma Aux in, CD in o line-in de su equipo estéreo. Deje sin
se muestra en la captura de pantalla, puede seleccionar su música por Intérprete, Álbum, Título de canción, Género o Año.
conectar el extremo amarillo (vídeo).
En la parte frontal del equipo, seleccione la entrada auxiliar o de CD correspondiente al dispositivo enchufado en la parte posterior de su equipo estéreo. Pulse Play y ajuste el volumen del Gmini™ 402 (botones ARRIBA/ABAJO) para que la señal recibida en su equipo estéreo no sea ni muy fuerte ni muy débil. Si el sonido está distorsionado, deberá reducir el volumen del Gmini™ 402.
T odos los archivos de música que compre vendrán con “etiquetas” internas que identifi can al intérprete, el álbum y el título de la canción. Si sus archivos de música no tuvieran estas etiquetas (ej.: archivo en formato WAV o archivos WMA o MP3 sin etiquetas), la ARCLibrary los colocaría dentro de la categoría ( Unknown ). Los archivos de audio creados con el Gmini™ 402 a partir de fuentes analógicas serán indexados de la siguiente forma: Artista = (ARCHOS) y Álbum = ( Grabaciones de audio ).
12 13
del Gmini™ 402. Se trata de un sistema que indexa la música atendiendo a características tales como el álbum, el intérprete, el título de la canción, etc. Al sincronizar archivos de música desde un PC al Gmini™ 402 con el rep roductor Windows Media®, la ARCLibrary se actualiza automáticamente para incluir las nuevas canciones añadidas. Como
Para acceder a la pantalla de parámetros de reproducción, pulse Con guración > Modo reprod. El modo de reproducción determina cómo se reproducirá la música (por ej., sólo la carpeta activa, todos los archivos de música, una sola canción, etc.). Consulte los Modos de Reproducción en la anterior sección Iconos de la pantalla de reproducción para obtener una
descripción de su funcionamiento.
3.5 Defi nición de un marcador
Si está escuchando una canción o haciendo una grabación larga y quiere poner un marcador
para retomar más adelante lo que estaba haciendo, utilice la función de marcador (Bookmark). Sólo tiene que hacer clic en el botón de función central (Options), y seleccionar “Set Bookmark”. De esta forma, establecerá un marcador en la posición en que se encuentre en el archivo de audio. Sólo podrá poner un marcador por archivo. En el navegador, el archivo aparecerá con una marca amarilla en su icono, para indicar que dicho archivo tiene defi nido un marcador. Puede tener un máximo de 16 archivos marcados. Si defi niera más marcadores, estaría borrando los más antiguos. Cuando escuche un archivo de audio la próxima vez, se le ofrecerán estas tres opciones:
Resume: Reproducir a partir de la posición de nida por el marcador. Ignore: Dejar en su sitio el marcador, y reproducir desde el principio. Clear: Eliminar el marcador del archivo, y reproducir desde el principio.
3.6 La función de Retomar (“Resume”)
4
MÚSICA – Listas de canciones
El Gmini™ 402 reproducirá las pistas de una lista de canciones (playlist), una tras otra. El Gmini™ 402 no puede cargar más de una lista a la vez en su memoria interna. Puede crear nuevas listas, añadir o borrar canciones de una lista, o guardar una lista en forma de archivo (de tipo .m3u) que podrá utilizar más adelante. No existe límite para el número de listas que puede guardar en el disco
duro del Gmini icono de lista (rodeado por un círculo en la fi gura).
402. Las listas aparecen en pantalla precedidas por un
4.1 Reproducción de una lista de canciones
Para reproducir una lista, desplácese hasta la lista deseada, como “Jazz Music” en el ejemplo de la izquierda, y pulse PLAY ►. Cargará así la lista de canciones en la
memoria interna del Gmini™ 402, que podrá ver en una ventana de navegación independiente. Pulse PLAY ► y las canciones se tocarán en el orden escogido. Para una reproducción aleatoria de las pistas, haga clic en Playlist (F1) y seleccione Shuf e. Puede abrir un archivo de tipo Lista (Nombredelalista.m3u) en el ordenador con un editor de texto como el Bloc de notas; verá que se trata en realidad de una lista de archivos listos para su reproducción, junto con su camino de ubicación en el disco duro. Si borra una lista del Gmini™ 402, estará borrando únicamente la lista y no la música contenida en ella.
Ejemplo del contenido de un archivo tipo lista (.m3u), “Jazz Music”.
4.2 Creación de una lista de canciones
Al encender el Gmini™ 402, a veces observará que el icono resaltado en la
pantalla principal no es el Navegador (Browser), sino el icono de Retomar (Resume). Este último aparecerá resaltado cuando el Gmini reproducido.
14 15
402 pueda retomar el último archivo de audio o vídeo
Para crear una lista, estando en el navegador Music, pulse el botón DCHA. Se abrirá una segunda ventana en el lateral dcho. con el contenido de la lista de canciones.
Ya puede empezar a añadir canciones a la lista activa. En la ventana izqda., localice las canciones que desee añadir a su lista. Una vez la canción resaltada, pulse el botón de función Add para añadirla a la lista. La canción se añadirá a la lista, y aparecerá una pequeña marca junto al icono de música para indicar que la pista está ahora en la lista de
canciones. Siga buscando y añadiendo canciones de la misma forma hasta completar su lista. Si quiere añadir toda una carpeta, resalte ésta y pulse el botón Add o Insert. De esta forma, todo el contenido de la carpeta, junto con sus subcarpetas, se añadirá o introducirá en la lista de canciones activa. Para saltar de la ventana del navegador a la lista en cualquier momento, utilice los botones IZQDA. y DCHA. Una lista puede contener un máximo de 5.000 pistas. Le recomendamos que guarde sus listas de canciones.
4.3 Para guardar una lista de canciones
Es recomendable que cada vez que cree una lista la guarde en una carpeta independiente llamada “Playlists”. Estas listas ocupan muy poco espacio en el disco duro y, dándoles un nombre apropiado, le facilitarán
el acceso a sus canciones favoritas. Para acceder a la lista de canciones (Playlist), seleccione Music en el menú principal, y luego pulse el botón DCHA. Así, verá el contenido de su actual lista de canciones. Haga clic en el botón de función F1 y seleccione Save (guardar lista de canciones).
¡ATENCIÓN!: Compruebe que la ventana de la izqda. corresponda a la carpeta Playlists, ya que la ventana abierta de la izqda. es el lugar en donde el Gmini™ 402 guardará su lista de canciones. Deberá actualizar la ARCLibrary para ver las nuevas listas de reproducción añadidas.
aún no se ha guardado dicha lista de canciones.
Close – Cierra la ventana y vuelve al menú principal. Rename – Para cambiar de nombre a la actual lista. Shuffl e – Cambia aleatoriamente el orden de las canciones en la lista activa. Clear – Vacía el contenido de la lista activa.
Botón Move – Sirve para cambiar el lugar que ocupa en la lista la canción
resaltada. Haga clic en Move, y luego en ARRIBA o ABAJO para desplazar la canción dentro de la lista. Pulse OK cuando haya terminado.
Botón Delete – Borra la canción resaltada de la lista. Esta acción no borrará la canción del disco duro, sino simplemente de la actual lista.
Importante: Una vez guardada la lista y mientras esté buscando la ubicación original de los archivos MP3, no deberá cambiar éstos de lugar ni modifi car su nombre. Si tiene que desplazar sus archivos MP3 a una carpeta diferente, deberá volver a crear una nueva lista de canciones.
4.4 Para añadir canciones a una lista mientras está escuchando música
Únicamente podrá hacer esto si ha abierto la carpeta de Music utilizando el icono Music , y no a través del navegador general. Para añadir la pista que está escuchando o cualquier otra pista a la actual lista de canciones, siga los siguientes pasos:
• Mientras está escuchando una canción, haga clic en Options y seleccione “Edit Playlist”. Se abrirán una ventana de navegación y la lista de canciones.
• Haga clic en el botón IZQDA. para saltar a la ventana del navegador del disco duro.
• Seleccione la pista o carpeta que desee añadir y haga clic en Add.
• Pulse ESC para volver a la pantalla de reproducción.
Save – Guarda la actual lista de canciones en la carpeta abierta en la ventana de la izquierda. El asterisco* junto al nombre de la lista indica que
16 17
5
MÚSICA – Grabación de música
Con el Gmini™ 402, ya no necesitará ningún ordenador para crear archivos de música digital. El Gmini™ 402 puede grabar a partir del micrófono integrado o de una fuente de línea analógica (ej: sistema HiFi, radiocasete, reproductor de CDs, etc.) en formato estándar WAV de Windows®, tanto PCM (no comprimido) como ADPCM (comprimido).
5.1 Conexiones de cable para la grabación de audio
Conecte el adaptador multiconexión al Gmini™ 402 y luego enchufe el cable AV incluido en la cara marcada con Line-In, como se muestra en la gura. Enchufe los conectores rojo (derecha) y blanco (izquierda) en la salida de su equipo HiFi o de cualquier otro dispositivo de audio del que esté grabando. Deje sin conectar el extremo amarillo.
A las tomas de salida de su dispositivo de audio.
5.2 Grabación
Antes de empezar la grabación audio, en la pantalla de pregrabación podrá ajustar los parámetros de su grabación.
1. En la pantalla de inicio, seleccione Au­dioCorder y pulse ENTER/GO ►.
2. En la pantalla de pregrabación, ajuste el nivel de grabación* pulsando los botones IZQDA. y DCHA. Pulse el botón de inicio, F3, para empezar la grabación. Antes de grabar por primera vez, es conveniente que ajuste los parámetros (Settings).
3. Si hace clic en Settings, aparecerá la pantalla de parámetros de grabación (fi gura anterior). Compruebe que haya seleccionado la fuente (Source) cor- recta. Si la fuente no es la correcta, durante la grabación y reproducción no oirá nada.
* (Sólo grabaciones analógicas) Efectúe varias grabaciones de prueba para saber cuál es el nivel de grabación que le ofrece la mejor calidad de sonido. No se deje engañar por el volumen de los auriculares, que puede ajustarse independientemente con los
botones ARRIBA y ABAJO.
18 19
4. Tras haber pulsado el botón inicio (Start), podrá interrumpir la grabación pulsando el mismo botón de función (ahora con la etiqueta Pause), o detener la grabación pulsando STOP/ESC.
Micrófono
El micrófono integrado está situado en la parte superior del Gmini™ 402, junto a la toma de auriculares. Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada en la pantalla de parámetros de la pregrabación sea Microphone. El nivel de grabación del micrófono viene predeterminado.
Línea de entrada analógica
Podrá grabar desde cualquier fuente de audio de nivel de línea. Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada en la pantalla de parámetros de la pregrabación sea Analog Line-In. Asegúrese de que la fuente de audio ofrezca una señal de nivel de línea y no una amplifi cada (compruébelo bajando el volumen del reproductor si utiliza la señal de salida de los auriculares de su dispositivo de audio). Una señal amplifi cada distorsiona en gran medida la grabación. También podrá utilizar un micrófono preamplifi cado de alta calidad, como el que vende en opción Archos.
predeterminada de su grabación a dicha carpeta. Así, cada vez que pulse el icono AudioCorder para empezar una grabación, ésta será guardada en la carpeta /Music/Voz/Conferencias.
5.4 Edición de sonido
Los archivos de audio (grabaciones con micro / grabaciones analógicas / FM Remote Control (opcional)) pueden modifi carse borrando las secciones que no desee incluir. Si quiere editar una grabación de audio, tiene la posibilidad de “recortar” la porción exacta que desee guardar. Por ejemplo, ha grabado una conferencia de 33 minutos y 22 segundos. Le gustaría acortarla y guardar sólo una sección específi ca que va de los 12m15s a los 21m5s. El diagrama siguiente ilustra esta situación.
Grabación secuencial
Durante la grabación, aparecerá la mención Next (siguiente) sobre el botón de función central. Pulse este botón para
realizar grabaciones secuenciales. Con esta función, la grabación actual se detiene e instantáneamente comienza una nueva. Esta nueva grabación se distingue por un número añadido a su nombre. Así, en caso de varias grabaciones secuenciales, podrá tener, por ejemplo, los nombres de archivos REC0002_01, REC0002_02, etc. Se trata de una práctica opción para grabar viejas casetes o discos de vinilo. Haga clic en el botón Next durante la pausa que hay entre las canciones. De esta forma, cada canción del vinilo o de la cinta se convertirá en un archivo de audio independiente.
5.3 ¿En dónde se guarda la grabación?
Las grabaciones de audio se guardan por defecto en la carpeta Music. Para abrir esta carpeta, haga clic en el icono Music del menú principal. Observe que el botón de función dcho. lleva la etiqueta Record. Cada vez que utilice este botón para grabar sonido en lugar del botón AudioCorder del menú principal, cambiará la ubicación por defecto de su grabación a la carpeta activa. Por ejemplo, imaginemos que tiene una carpeta llamada /Music/Voz/Conferencias. Si abre esta carpeta y empieza a gr abar utilizando el botón de función dcho. Record, cambiará la ubicación
20 21
00:00 (0min 0sec) 12:15 21:05 33:22
Para guardar dicha sección (recortarla), deberá:
• Localizar el archivo con el modo Navegación.
• Seleccionar Edit en el menú File para acceder al modo de edición.
• En este modo, seleccionar el punto de interrupción inicial (“cut-IN”) (12:15 en el ejemplo).
• Seguidamente, cree el corte fi nal (en nuestro ejemplo 21:05; tenga en cuenta que ahora la posición real será anterior en el archivo, al haberse cortado los primeros 12:05 minutos).
• Guardar los cambios.
Porción que desea guardar
Resalte el archivo que quiera editar y seleccione Edit en el menú File. Única­mente aparecerá Edit en los archivos que hayan sido creados con la función de grabación del Gmini drán editar los archivos creados a partir de CDs o bajados de Internet. Abierto el modo de edición, el archivo se re­producirá en bucle continuo para que pueda oír cómo suena su edición.
402. No se po-
Con los botones de avance y retroceso rápidos (IZQDA./DCHA.), localice los puntos en donde quiera que comience y termine el nuevo archivo (los puntos de interrupción o cut-IN y cut-OUT). Hecho esto, guarde el archivo editado. En este ejemplo, se crea un nuevo archivo: REC0000.wav. El archivo original se conserva intacto. Los nuevos puntos de inicio y fi nal aparecen por encima del nombre del archivo.
6
MÚSICA – Transferencia de música al Gmini™ 402
Su producto ARCHOS™ es un dispositivo ofi cial PlaysF orSure™, lo que signifi ca que siempre que encuentre servicios de venta o suscripción de música por Internet con este símbolo, tendrá la seguridad de que los archivos bajados podrán reproducirse en su Gmini™ 402*.
El Gmini™ 402 está diseñado para trabajar de forma integrada con el reproductor de Windows Media® (WMP) versiones 9 y 10. El software WMP se utiliza para bajar contenido digital de Internet y organizarlo. También se utiliza para sincronizar (copiar) el contenido de la biblioteca del reproductor de Windows Media® en el dispositivo ARCHOS™ . Véase la tabla de comparación más abajo para una explicación de las diferentes funciones disponibles utilizando el reproductor de Windows Media 9 o 10, o consulte el sitio web www.playsforsure.com.
*Para los servicios de suscripción, deberá utilizarse el reproductor de Windows Media® 10.
6.1 Sincronización de música desde el reproductor de Windows Media
®
al Gmini™ 402
El botón Sincronizar del reproductor de Windows Media® (WMP) funciona en una sola dirección, añadiendo archivos de música, vídeo y fotos al
Gmini™ 402 de forma que éste tenga el mismo contenido digital que la biblioteca del reproductor de Windows Media®. Por supuesto, podrá elegir entre sincronizar determinadas canciones, vídeos o fotos o toda la biblioteca. En el WMP10, pude hacer clic en el botón Confi gurar sincronización de la pestaña Sincronizar y luego activar la casilla Sincronizar dispositivo automáticamente. Es la ventaja que tiene la sincronización automática del WMP10. Si esta casilla está activada, cada vez que conecte el Gmini™ 402 al ordenador, el reproductor de Windows Media® iniciará automáticamente la sincronización comprobando si hay nuevos archivos de música, vídeo o fotos en la biblioteca, y copiándolos en el Gmini™ 402 en caso positivo. También puede escoger los tipos de archivos que se sincronizarán automáticamente al conectar el dispositivo Archos. Por ejemplo, puede que sólo le interese sincronizar los archivos de música. El reproductor de Windows Media® 9 no tiene la función de sincronización automática
al conectar el Gmini
402 a un ordenador, por lo
22 23
Loading...
+ 26 hidden pages