Aquapur H5773 User Manual [it, en, es, de]

QUITAPELUSAS / LEVAPELUCCHI
38661_aqu_Fusselrasierer_Cover_ES_IT_PT.indd 1 17.02.14 12:17
QUITAPELUSAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
T
raducción del manual de instrucciones original
APARELHO ANTI-BORBOTOS
Instruções de utilização e de segurança
T
radução do manual de instruções original
FUSSELRASIERER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 38661
LEVAPELUCCHI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
LINT REMOVER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
38661_aqu_Fusselrasierer_Cover_ES_IT_PT.indd 2 17.02.14 12:17
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 18 PT Instruções de utilização e de segurança Página 31 GB / MT Operation and Safety Notes Page 44 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 56
A
1 2 3
45678
3
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 3 17.02.14 12:17
OPEN
B
C
OPEN
4
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 4 17.02.14 12:17
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 5 17.02.14 12:17
Uso adecuado ................................................. Página 6
Volumen de suministro ........................... Página 6
Descripción de las piezas ...................... Página 6
Datos técnicos ................................................. Página 7
Advertencias de seguridad ................. Página 7
Indicaciones de seguridad en
relación a las pilas .................................................Página 10
Introducción de la pila ........................................... Página 13
Puesta en funcionamiento ................... Pá gina 13
Limpieza, cuidados
y conservación ............................................... Pá gina 14
Desecho del producto .............................. Página 15
Declaración de conformidad ............. Pági na 16
ES 5
Quitapelusas
Q
Uso adecuado
Sólo para uso privado. No apto para uso industrial. Este apa­rato ha sido diseñado exclusivamente para quitar pelusas, motas y fibras de prendas de ropa o muebles tapizados.
Q
Volumen de suministro
1 quitapelusas eléctrico 1 manual de instrucciones 1 cepillo de limpieza
Q
Descripción de las piezas
1
Interruptor de encendido / apagado
2
Pilas
3
Tapa del compartimento de la pila
4
Cepillo de limpieza
5
Depósito de pelusas
6
Cuchilla
ES6
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 6 17.02.14 12:17
7
Pieza deslizante
8
Tapa protectora
Q
Datos técnicos
Alimentación eléctrica: 1,5 V , 0,26 A Pila: 1 x 1,5 V Presión acústica de presión: < 70 dB(A) K = 3dB (A)
tipo C
Advertencias de seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
LESIONES!
ES 7
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 7 17.02.14 12:17
MANTENGA EL PRODUCTO
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. ESTE PRODUCTO NO
ES UN JUGUETE. No deje que los
niños utilicen el producto sin vigilancia. No permita que los niños jueguen con el aparato bajo ningún concepto.
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Este producto puede ser utilizado por ni-
ños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen­soriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se
ES8
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 8 17.02.14 12:17
les haya enseñado cómo utilizar el apa­rato de forma segura y hayan compren­dido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
No utilice nunca el aparato con la pieza
deslizante o el depósito de pelusas ex­traídos.
No toque la cuchilla mientras el aparato
esté en funcionamiento.
No utilice el aparato con las cuchillas
dañadas bajo ningún concepto.
No ejerza nunca presión sobre la
cuchilla durante el funcionamiento.
ES 9
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 9 17.02.14 12:17
Atención en el manejo del aparato:
riesgo de lesiones por hojas de corte afiladas.
No engrase ni lubrique la cuchilla. Su
ropa podría mancharse.
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recar-
gables, no las ponga en cortocircuito ni
las abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían ex­plotar.
ES10
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 10 17.02.14 12:17
Desconecte el
aparato antes de introducir las pilas.
Utilice exclusivamente el tipo de pila
indicado.
Coloque las pilas en el compartimento,
teniendo en cuenta la polaridad co­rrecta (+ y –).
Compruebe con regularidad si las pilas
se han sulfatado.
La inobservancia de estas indicaciones
puede provocar la descarga de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. Si las pilas se han derramado, extráigalas inmediatamente para evitar dañar el aparato.
ES 11
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 11 17.02.14 12:17
Compruebe regularmente que las pilas
estén bien selladas.
Las pilas gastadas o dañadas
pueden provocar causticaciones
en contacto con la piel. Utilice por tanto
en este caso guantes de protección ade­cuados.
Retire las pilas si el aparato va a estar
largo tiempo en desuso.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas. No utilice pilas recargables. Las pilas gastadas deben retirarse del
aparato.
No ponga en cortocircuito los polos de
contacto bajo ningún concepto.
ES12
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 12 17.02.14 12:17
Q
Introducción de la pila
j Presione sobre las marcas de los laterales estrechos de la
3
tapa del compartimento de las pilas
hasta que note una
resistencia. De este modo, saque las lengüetas de su ranura.
j Extraiga la tapa del compartimento de las pilas j Inserte una pila de 1,5 V
tipo C (véase fig. B).
3
.
Nota: coloque las pilas en el compartimento, teniendo
en cuenta la polaridad correcta (+ y –). Para ello observe la figura en el interior del compartimento de las pilas.
j Cierre el compartimento de las pilas
3
presionando de nuevo la tapa cuidadosamente sobre el mismo hasta notar que las dos lengüetas encajan perfectamente.
Q
Puesta en funcionamiento
j Coloque estirada la prenda deseada sobre una superficie
plana y limpia.
j Quite la tapa protectora j Encienda el aparato colocando el interruptor ON /OFF
8
.
1
en la posición “I” y pase una y otra vez la pieza deslizante
sobre la prenda con movimientos suaves y circulares.
7
ES 13
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 13 17.02.14 12:17
j Procure no ejercer presión alguna. De este modo, las
pelusas y las motas se eliminan del tejido y se almacenan en el depósito.
Nota: recomendamos no sobrepasar un tiempo de funcio-
namiento de aprox. 2minutos.
Q
Limpieza, cuidados y conservación
j Antes de la limpieza, desconecte siempre el aparato, retire
la tapa protectora compartimento de las pilas pincel de limpieza
8
y la pieza deslizante 7, abra el
3
y extraiga las pilas 2 y el
4
del compartimento para las pilas.
m PRECAUCIÓN: Quite los restos de pelusa con mucho
cuidado para no dañar la cuchilla
j El depósito de pelusas
1. Depósito de pelusas
5
: Retire el depósito de pelusas
5
debe vaciarse con regularidad.
6
.
5
deslizándolo en la dirección que indica la flecha “OPEN” (véase fig. C) y vacíelo. El conte­nido del depósito
5
nunca
debe rebasar los 3/4.
ES14
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 14 17.02.14 12:17
2. Cuchilla de corte 6: Retire la cuchilla corte 6 con cuidado. Puede eliminar los res­tos de pelusa soplando, limpián­dolos con un paño o con el cepillo de limpieza que se en­trega con el producto.
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 15 17.02.14 12:17
No introduzca el aparato en agua para su limpieza bajo ningún concepto.
j Limpie el aparato exclusivamente con un paño húmedo. j Conserve siempre el aparato en un lugar seco. j Para guardar el aparato coloque siempre la tapa
protectora
Q
Desecho del producto
8
.
El embalaje se compone de materiales que respetan
el medio ambiente que podrá desechar en los pun­tos locales de reciclaje.
ES 15
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto
ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las baterías recargables defectuosas o agotadas debe reciclarse conforme a la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías recargables o la linterna en los puntos de reciclaje específicos para ellos.
Declaración de conformidad
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad única que el producto: Quitapelusas, modelo n.° H5773, versión: 04 / 2014, al que esta declaración hace referencia, cumple con todas las normas / y la normativa de los documentos de 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC, 2011 / 65 / EU.
ES16
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 16 17.02.14 12:17
Normas aplicadas: EN 60335-1/A15:2011 EN 62233:2008 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 50581:2012
Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm, 16 Dez 2013 La declaración de conformidad completa puede ser consul­tada en la página: www.owim.com
ES 17
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 17 17.02.14 12:17
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 18 17.02.14 12:17
Utilizzo secondo le norme .................... Pagi na 19
Volume di consegna .................................. Pagina 19
Descrizione dei componenti ............... Pagi na 19
Dati tecnici .......................................................... Pagina 20
Avvisi di sicurezza ......................................Pagina 20
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ...... Pagina 23
Inserire le batterie ................................................... Pagina 25
Messa in funzione ........................................Pagina 26
Pulizia, manutenzione,
conservazione ................................................ Pagina 27
Smaltimento ..................................................... Pagina 28
Dichiarazione di conformità ............... Pagina 29
IT/MT18
Levapelucchi
Q
Utilizzo secondo le norme
Esclusivamente per uso privato. Non adatto per l’impiego commerciale. Quest’apparecchiatura é stata concepita per eliminare peluzzi, nodi e filuzzi da vestiti e mobili imbottiti.
Q
Volume di consegna
1 apparecchiatura per eliminare peluzzi 1 istruzioni d’uso 1 pennello per la pulizia
Q
Descrizione dei componenti
1
Interruttore per ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
2
Batteria
3
Coperchio del vano porta batterie
4
Pennello per la pulizia
5
Contenitore di filuzzi
6
Lame da taglio
IT/MT 19
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 19 17.02.14 12:17
Componente superiore slittante
7
Cappa di protezione
8
Q
Dati tecnici
Alimentazione: 1,5 V , 0,26 A Batteria: 1 x 1,5 V Livello emissione sonora: < 70 dB(A) K = 3dB (A)
tipo C
Avvisi di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIO­NI D’USO! LA PREGHIAMO DI CONSER­VARE CON CURA LE ISTRUZIONI D’USO!
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI!
NON METTERE NELLE MANI
DEI BAMBINI. NON SI
IT/MT20
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 20 17.02.14 12:17
TRATTA DI UN GIOCATTOLO!
L’apparecchiatura non dovrebbe essere utilizzata da parte di bambini non sorve­gliati dagli adulti. Non permetta mai ai Suoi bambini di giocare con l’apparec­chiatura!
I bambini devono essere sorvegliati al
fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
Quest’apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al
IT/MT 21
38661_aqu_Fusselrasierer_Content_ES_IT_PT.indd 21 17.02.14 12:17
Loading...
+ 48 hidden pages