Aquapur ADR 1300 B2 User Manual [en, pl, cs]

4 (1)
Aquapur ADR 1300 B2 User Manual

4

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: ADR 1300 B2-08/11-V2

IAN: 69184

®

HAND STEAM CLEANER ADR 1300 B2

HAND STEAM CLEANER

RĘCZNA MYJKA PAROWA

Operating instructions

Instrukcja obsługi

KÉZI GŐZTISZTÍTÓ

ROČNI PARNI ČISTILEC

Használati utasítás

Navodila za uporabo

RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ

RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ

Használati utasítás

Navodila za uporabo

ADR 1300 B2

q

1

0

2

9

8

7

5

3

6

4

Index

GB

Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Assembling the squeegee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Filling/refilling with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Taking the appliance into use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Areas of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Attaching/detaching accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Scale removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ADR 1300 B2

1

Information for these operating instructions

GB

Congratulations on the purchase of your new appliance!

You have clearly decided in favour of a modern and high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information about safety, operation and disposal. Before using this product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. Additionally, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.

Copyright

This documentation is copyright protected.

Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.

Intended use

This appliance is intended for the removal of dirt and stains by using steam in

domestic households, for example...

smooth surfaces: work surfaces, tiles, stove tiles, windows, mirrors

hard-to-reach areas: corners, joints, louvers, WC, bathroom fittings, etc.

textiles: curtains, cushions, clothing, car seats.

This appliance is not intended:

for use outdoors,

for use with liquids other than water

for use in commercial or industrial applications.

WARNING

Risks from unintended use!

Risks can be engendered by the appliance if it used for unintended purposes and/or other types of use.

Use the appliance exclusively for its intended purposes.

Observe the procedures described in these operating instructions.

2

ADR 1300 B2

NOTICE

GB

 

Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.

Safety instructions

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Connect the appliance only to correctly installed mains power sockets supplying a mains voltage of 220 - 240 V ~ / 50 Hz.

In the event of operating malfunctions and before cleaning the appliance, disconnect the plug from the mains power socket.

To disconnect, always pull the plug itself from the mains power socket, do not pull on the power cable.

Do not kink or crimp the power cable and place it in such a way as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.

To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.

Ensure that the power cable cannot become wet or damp while the appliance is in operation. Place it such that it cannot be squashed or damaged.

Should the appliance, the power cable or the plug become damaged, to avoid personal risks arrange for it/them to be repaired or replaced by Customer Services.

First disconnect the appliance from the mains power socket before filling it with water, changing accessories or cleaning it.

Use the appliance only in indoor areas, not outdoors.

NEVER submerse the appliance in water or other liquids!

NEVER aim the steam jet directly at electrical appliances or equipment which contain electrical components, such as the interior of ovens.

ADR 1300 B2

3

GB

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Never leave a heat-generating device unattended! After use or during work pauses, ALWAYS remove the plug from the mains power socket. The appliance heats up and generates steam pressure continuously when the plug is connected to a mains power socket!

Use the appliance only with dry hands and never without shoes (i.e. not barefoot). This will help reduce the e ect of an electric shock in the event of a malfunction.

NEVER aim the appliance at moisture-sensitive objects.

This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.

WARNING! RISK OF INJURY!

NEVER remove the water tank if steam is still exiting the steam nozzle!

Do not operate the appliance with an empty water tank. When the water reserve is used up, disconnect the power cable to prevent the appliance from overheating.

The accessories will get hot during use! There is a risk of being burnt!

Allow the used accessories to cool down before removing them..

Use only the original accessory items for this appliance. Other accessories may not meet the safety requirements.

This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Wear gloves, protective glasses and breathing protection equipment when attempting to remove substances hazardous to health.

NEVER direct the steam jet toward people or animals. Hot steam under high pressure can cause serious injuries!

4

ADR 1300 B2

WARNING! RISK OF SCALDING!

GB

This symbol warns you about escaping steam.

Pay heed to the safety instructions!

WARNING - PROPERTY DAMAGE!

First carry out a test on an unobtrusive area to be certain that the material is suitable for cleaning with high pressure steam, for instance:

Painted wood or leather can be bleached by steam.

Unprotected wood can swell up.

Protective wax coatings can be dissolved by steam.

Plastics can become tarnished from the e ects of steam.

Soft plastics can deform when exposed to steam.

Cold glass or mirror surfaces can crack on encountering hot steam.

If you wish to clean windows, you must first preheat them, for instance by applying the steam over large areas from a greater distance, then moving in progressively closer.

Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fibres.

Items supplied

The appliance is delivered with the following components as standard:

Steam Cleaner

Squeegee

Curved nozzle

Round brush

Operating instructions

1)Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.

2)Remove all packaging material.

NOTICE

Check the contents to ensure everything is present and for signs of visible damage.

If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).

ADR 1300 B2

5

Disposal of the packaging

GB

The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging

 

 

materials are selected from the point of view of their environmental friendliness

 

and disposal technology and are therefore recyclable.

 

The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and

 

reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is

 

no longer needed as per the regionally established regulations.

 

 

 

NOTICE

 

If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty

 

period so that in the case of a warranty claim you can package the appli-

 

ance properly for return.

 

 

Technical data

Mains voltage

220 - 240 V ~, 50 Hz

Rated power

1300 W

Appliance protection type

IPX4

 

300 ml

Water tank capacity

With a water filling of 300 ml (MAX),

steam can be generated for about 10

 

 

minutes.

Description of appliance / attachments

1 Steam lever

2 "Child safety" switch

3 Water tank

4 "Anti-calc Function" switch

5 Water tank fill opening

6 Squeegee

7 Red control lamp

8 Green control lamp

9 Round brush

0 Curved nozzle q Steam nozzle

6

ADR 1300 B2

Assembling the squeegee

GB

1)Open the large screw on the retainer of the squeegee 6, such that you can push in the metal rail with the rubber lip.

2)Thereby ensure that the broad side of the metal rail is at the top.

3)Retighten the large screw.

Using the appliance

WARNING! RISK OF INJURY!

To ensure faultfree operation and a long service life for the appliance, pay heed to the following instructions:

First press the steam lever 1 when the green control lamp 8 glows. If you press too early it may cause an accumulation of hot water in the appliance, which will drip or spray from the nozzle. There is a risk of being scalded.

Before switching the appliance o , always allow all of the steam to drain out by pressing the steam lever 1 until no more steam exits from the nozzle.

Filling/refilling with water

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Always disconnect the plug from the mains power socket before you add water to the water tank 3!

1)Turn the water tank 3 such that the marking on the water tank points to the

open lock on the appliance. The water tank can then be detached from the appliance.

2)Open the lid of the water tank 3.

WARNING - PROPERTY DAMAGE!

Do not put any additives or cleaning agents in the water tank 3!

3)Fill the water tank 3 with water. Ensure that you never fill the tank with more water than up to the MAX marking, and never less than up to the MIN marking.

Should the mains water at your locality be rated as hard, it is recommended that you mix the mains water with distilled water. Otherwise, the appliance could calcify prematurely and clog the steam nozzle q.

ADR 1300 B2

7

 

To extend the optimal functioning of the appliance, mix the mains water with

GB

distilled water as per the following table.

 

Water hardness

Ratios - distilled water to

 

 

mains water

 

 

 

very soft / soft

0

 

medium

1:1

 

hard

2:1

 

very hard

3:1

The water hardness level can be queried at your local water works.

4)Replace the lid on the water tank 3.

5)Place the water tank 3 slightly o set below the appliance, so that the marking on the water tank points to the open lock on the appliance.

6)Turn the water tank 3 so far that the marking points to the closed lock . Thereby, ensure that the hose that sucks the water up is always lying in the front area of the water tank 3. If you do not, it may happen that during use some water will remain in the water tank 3.

Taking the appliance into use

1)Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp 7 glows.

2)As soon as the appliance is ready for use the green control lamp 8 starts to glow - the red control lamp 7 continues to glow.

NOTICE

During the heating up period it can happen that there is an occasional escape of steam from the steam nozzle q.

3)Press the steam lever 1 downwards. The pump pumps water into the heater element, steam is generated and exits from the steam nozzle q. Should the steam blast subside, continue to hold the steam lever 1 down. More water is pumped in and after a short time the steam vapour level increases.

8

ADR 1300 B2

NOTICE

GB

 

If water drips from the steam nozzle q during operation, release the steam lever 1. The appliance must first heat up again. Wait until the green control lamp 8 glows again..

WARNING! RISK OF INJURY!

Should you leave the switched on appliance unused for an extended period, although the steam lever 1 is not pressed it can happen that steam escapes!

Areas of application

For cleaning, you can use either steam directly from the steam nozzle q or fit an accessory.

Do not use an accessory if you want to clean for example toilets and sinks, taps and drains, windows, furniture, fabrics, shutters or mirrors.

You can easily remove water, together with the dissolved soiling, on smooth surfaces with the squeegee 6 after cleaning.

NOTICE

The closer the nozzle is to the surface to be cleaned, the better the e ect, as both steam pressure and temperature are at their highest directly at the nozzle exit.

Use the curved nozzle 0 for tight corners or joints, or hard to reach places.

Use the round brush 9 for stubborn soiling, for example, on wheel rims.

ADR 1300 B2

9

Attaching/detaching accessories

GB

WARNING! RISK OF INJURY!

Always remove the plug from the mains power socket before you attach/ detach an accessory.

Wait until the appliance has cooled down before you attach/detach an accessory.

Wait until all of the steam has drained away before you attach/detach an accessory.

1)Place the attachment slightly o set on the steam nozzle q, so that the small retainers grip into the rails inside the accessory.

2)Turn the attachment so that it sits firmly on the steam nozzle q.

3)To remove the accessory, turn it so far that you can lift it away from the steam nozzle q.

Child protection system

This appliance is equipped with a child protection system.

To activate the child protection system, slide the "Child Safety" switch 2 up-

wards to the symbol . The steam lever 1 can now no longer be pressed down.

To deactivate the child protection system, slide the "Child Safety" switch 2

downwards to the symbol. The steam lever 1 can now be activated again.

Cleaning

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Always remove the plug from the mains power socket before you clean the appliance.

Under no circumstances may you immerse the appliance in water when cleaning it, or hold it under running water.

WARNING - RISK OF INJURY!

Allow the appliance to cool down before cleaning it!

10

ADR 1300 B2

WARNING - PROPERTY DAMAGE!

GB

 

Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces!

1)Remove the plug from the mains power socket.

2)Allow the appliance to cool down.

3)Empty the water tank 3.

4)Clean the appliance, the water tank 3 and the accessories with a moist cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.

Scale removal

1)Place descaler suitable for household appliances with water into the water tank 3. Pay heed to the instructions given by the manufacturer of the descaler. Never fill the water tank 3 with more water than to the MAX marking.

2)Place the switch "Anti-calc Function" 4 at the position "I".

3)Replace the water tank 3 back onto the appliance.

4)Remove the tip of the steam nozzle q, in that you use a coin or similar to unscrew the tip.

5)Insert the plug into a mains power socket.

6)Hold the appliance over a sink and press and hold the steam lever 1 down. After a short time (about 1.5 minutes) hot water drips from the steam nozzle q and flushes the dissolved limestone and soiling out of the appliance.

7)When the water from the water tank 3 is depleted and there is no more water in the appliance, release the steam lever 1. Check to ensure that the water with the descaler is completely used up. For this, tilt the appliance forwards.

8)Remove the plug from the mains power socket.

9)Remove the water tank 3 and place the switch "Anti-calc Function" 4 at the position "O"

10)Wait until the appliance has cooled down and then screw the tip of the steam nozzle q back onto the appliance.

ADR 1300 B2

11

Storage

GB

1)Store the cleaned and dryed appliance at a clean and dust-free location.

2)Wrap the power cable around the attached water tank and secure the end with the yellow clip on the power cable.

Troubleshooting

PROBLEM

POSSIBLE

POSSIBLE

CAUSE

SOLUTIONS

 

 

The plug is not con-

Connect the appliance

 

nected to the mains

The appliance does

to a mains power socket.

power supply.

not function.

 

The appliance is dam-

In this case, contact

 

 

aged.

Customer Services.

 

The switch "Descaling"

Place the switch "Descal-

 

ing" 4 at the position

 

4 is at the position "I".

 

"O".

It will not produce

 

The water tank 3 is

Fill the water tank 3

steam.

empty.

with water.

 

 

The appliance is not yet

Wait until the green

 

heated up.

control lamp 8 glows.

The green control

There is no defect: the

 

temperature fell briefly

 

lamp 8 lights up and

-

and the appliance was

then goes out again.

 

then heated up again.

 

 

 

 

The temperature is too

Wait until the appliance

The steam volume is

low.

has heated up again.

low.

The appliance is scaled

Descale the appliance

 

up.

(see chapter "Descaling").

 

The switch "Descaling"

Place the switch "Descal-

 

ing" 4 at the position

Water drips from the

4 is at the position "I".

"O".

steam nozzle q.

 

The temperature is too

Wait until the appliance

 

 

low.

has heated up again.

12

ADR 1300 B2

Disposal of the appliance

GB

Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Importer

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Warranty

You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.

Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

NOTICE

The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts, e.g. switches.

This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty becomes void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorised Service Centre.

Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs e ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.

Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.

Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.

ADR 1300 B2

13

Service

GB

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk

IAN 69184

Service Ireland

Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))

(0,06 EUR/Min., (o peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie

IAN 69184

14

ADR 1300 B2

Spis treści

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informacje o niniejszej instrukcji obsługi

16

 

Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

PL

 

 

Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Opis urządzenia / Oprzyrządowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Składanie ściągaczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Obsługa urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Wlewanie/dolewanie wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uruchamianie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zakres zastosowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zakładanie/zdejmowanie końcówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zabezpieczenie przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Odkamienianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ADR 1300 B2

15

Informacje o niniejszej instrukcji obsługi

Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia!

Jest to nowoczesny produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część PL tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,

użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. W przypadku przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.

Prawo autorskie

Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.

Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji, także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do usuwania zabrudzeń z pomocą

pary wodnej w gospodarstwie domowym np. z ...

gładkich powierzchni: blatów roboczych, glazury, kafli, okien, luster;

trudno dostępnych miejsc: naroży, fug, żaluzji, WC, armatur itd.;

tekstyliów: zasłon, wyściółek meblarskich, ubrań, foteli samochodowych.

Urządzenie niniejsze nie nadaje się:

do używania go na zewnątrz pomieszczeń zamkniętych;

do używania z zastosowaniem innych cieczy niż woda;

używania do celów komercyjnych lub przemysłowych.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie z przeznaczeniem!

Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.

Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.

Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania.

16

ADR 1300 B2

WSKAZÓWKA

Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.

Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. PL Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postę-

powania. Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.

Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-

NYM

Urządzenie przyłączać tylko i wyłącznie do gniazdka zasilania z napięciem sieciowym 220–240 V ~ / 50 Hz.

W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed wyczyszczeniem urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Kabel sieciowy wyciągać z gniazdka trzymając zawsze za wtyczkę, nie zaś za kabel.

Nie zginać ani nie zgniatać kabla. Zwracać uwagę, aby nikt nie potknął się o rozwinięty kabel sieciowy.

Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi.

Należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel sieciowy nie był mokry ani wilgotny. Kabel należy tak przeprowadzić, aby nie został ani zakleszczony ani uszkodzony.

Jeżeli urządzenie, kabel sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, przed ponownym użyciem urządzenia należy zlecić serwisowi wymianę uszkodzonej części.

Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą, czyszczenia lub wymiany akcesoriów należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Nie wolno stosować go na wolnym powietrzu.

W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy!

Nie kieruj pary bezpośredni na urządzenia elektryczne żadne instalacje zawierające elementy elektryczne, na przykład wnętrze piekarników.

ADR 1300 B2

17

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM

Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzeń wytwarzających ciepło! PL Po zakończeniu pracy z urządzeniem oraz podczas przerw w pracy

należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Urządzenie nagrzewa się i powoduje tak długo prężność pary, jak długo wtyczka znajduje się gniazdku!

Urządzenia należy używać mając suche ręce oraz będąc w butach (nie wolno być boso). Pozwoli to zmniejszyć w przypadku błędu niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Nie kieruj nigdy urządzania na przedmioty wrażliwe na wilgoć.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnością fizycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ!

Nigdy nie odłączaj zbiornika na wodę, dopóki z dyszy wydostaje się para!

Nigdy nie używaj urządzenia z pustym zbiornikiem. Jeżeli zapas wody się skończy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, aby uniknąć przegrzania.

Akcesoria podczas pracy nagrzewają się! Zagrożenie poparzeniem!

Przed zdjęciem akcesoriów należy odczekać, aż ostygną.

Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia. Inne akcesoria mogą nie być wystarczająco bezpieczne.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnością fizycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.

Podczas usuwania niebezpiecznych dla zdrowia związków, należy nosić rękawice, okulary ochronne oraz ochraniacz dróg oddechowych.

Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzęta. Gorąca para pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia!

18

ADR 1300 B2

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!

Ten symbol ostrzega przed wydostającą się parą. Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa!

PL

UWAGA – SZKODY MATERIALNE!

Należy skontrolować w nierzucającym się w oczy miejscu, czy czyszczony materiał nadaje się do czyszczenia parą pod ciśnieniem np.:

lakierowane drewno lub skóra mogą wyblaknąć pod wpływem pary;

niechronione drewno może pęcznieć;

ochronne powłoki woskowe mogą się oddzielić na skutek działania pary;

tworzywa sztuczne w wyniku działania pary wodnej mogą się stopić;

miękkie tworzywa sztuczne pod wpływem pary mogą stracić kształt;

zimne powierzchnie szklane lub lustrzane mogą pęknąć, pod wpływem gorącej pary;

Przed przystąpieniem do czyszczenia okna należy je najpierw ogrzać np. kierując parę najpierw z dalszej odległości a potem z coraz bliższej na dużą powierzchnię szyby.

akryl, aksamit i len są wrażliwe na działanie gorącej pary, podobnie włókna z tworzywa sztucznego.

Zakres dostawy

Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:

urządzenie do czyszczenia parą

ściągaczka

zagięta dysza

szczotka okrągła

instrukcja obsługi

1)Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu.

2)Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.

WSKAZÓWKA

Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części.

W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).

ADR 1300 B2

19

Utylizacja opakowania

Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.

W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.

PL

Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne

 

 

i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj

 

zgodnie z obowiązującymi przepisami.

 

 

 

WSKAZÓWKA

 

 

W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.

Dane techniczne

Napięcie sieciowe

220 - 240 V ~, 50 Hz

Moc nominalna

1300 W

Rodzaj ochrony

IPX4

 

300 ml

Pojemność zbiornika wody

Przy napełnieniu zbiornika wodą w ilości

300 ml (MAX) proces wytwarzania pary

 

 

może trwać około 10 minut.

Opis urządzenia / Oprzyrządowanie

1dźwignia pary

2przełącznik „zabezpieczenie przed dostępem dzieci”

3zbiornik na wodę

4włącznik „Odkamienianie”

5otwór w zbiorniku wody na wlewanie wody

6ściągaczka

7czerwona lampka kontrolna

8zielona lampka kontrolna

9szczotka okrągła

0 zagięta dysza q dysza pary

20

ADR 1300 B2

Składanie ściągaczki

1)Wykręcić dużą śrubę od uchwytu ściągaczki 6 dotąd, aż będzie możliwe wsunięcie metalowej szyny z gumową wargą.

2)

Szersza strona szyny metalowej musi być skierowana do góry.

PL

 

3)

Przykręcić dużą śrubę.

 

Obsługa urządzenia

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ!

W celu zagwarantowania prawidłowego działania i utrzymania długiego okresu jego eksploatacji, należ przestrzegać następujących wskazówek:

Dźwignię pary 1 nacisnąć dopiero po zapaleniu się zielonej lampki kontrolnej 8. W przeciwny wypadku może dojść zbierania się gorącej wody w urządzeniu i jej kapania lub tryskania z dyszy. Niebezpieczeństwo poparzenia.

Przed wyłączeniem urządzenia należy zaczekać do wyparowania całej pary. W tym celu naciśnij dźwignię pary 1 i przytrzymaj, aż cała para wyleci.

Wlewanie/dolewanie wody

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM

Przed wlaniem wody do zbiornika 3 zawsze najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego!

1)Zbiornik na wodę 3 obróć w taki sposób, by zaznaczenie na zbiorniku

było skierowane na symbol otwartej kłódki w urządzeniu. W tym położeniu zbiornik wody można wyjąć z urządzenia.

2)Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę 3.

UWAGA – SZKODY MATERIALNE!

Nie wlewaj do zbiornika na wodę 3 żadnych dodatków ani środków czyszczących!

3)Nalej wody do zbiornika 3. Poziom wody nigdy nie może przekraczać zaznaczenia MAX, ani też utrzymywać się poniżej poziomu MIN.

Jeśli woda w kranie jest za twarda, zaleca się mieszanie jej z wodą destylowaną. W przeciwnym wypadku urządzenie może pokryć się osadem z kamienia a dysza pary q zatkać.

ADR 1300 B2

21

W celu przedłużenia prawidłowego działania urządzenia, zmieszaj wodę z kranu z wodą destylowaną w proporcjach podanych w tabeli.

 

 

 

 

Stosunek ilości wody

 

 

 

 

 

PL

 

Twardość wody

destylowanej do wody

 

 

 

kranowej

 

 

 

bardzo miękka / miękka

0

 

 

 

 

 

 

średnia

1:1

 

 

 

twarda

2:1

 

 

 

bardzo twarda

3:1

Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać od miejscowych wodociągów miejskich.

4)Załóż pokrywę na zbiornik 3.

5)Włóż zbiornik na wodę 3 lekko przekręcony tak, by zaznaczenie na

zbiorniku na wodę było skierowane na symbol otwartej kłódki w urządzeniu.

6)Zbiornik na wodę 3 obróć dotąd, aż zaznaczenie będzie skierowane

na symbol zamkniętej kłódki . Wężyk zasysający wodę musi znajdować się zawsze w przedniej części zbiornika na wodę 3. W przeciwnym razie woda będzie zostawała w zbiorniku 3.

Uruchamianie urządzenia

1)Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego. Zapala się czerwona lampka kontrolna 7.

2)Gdy tylko urządzenie będzie gotowe do pracy, zapala się zielona lampka kontrolna 8 – czerwona lampka kontrolna 7 pozostaje nadal zapalona.

WSKAZÓWKA

W czasie nagrzewania może stale wydobywać się para wodna z dyszy pary q.

3)Przesuń w dół dźwignię pary 1. Pompka pompuje wodę do grzałki, woda zamienia się w parę i wylatuje przez dyszę q.

Gdy ilość pary zacznie maleć, ponownie przytrzymaj dźwignię pary 1. Pompka ponownie przepompuje następną porcję wody i po chwili ilość pary znowu wzrośnie.

22

ADR 1300 B2

WSKAZÓWKA

Gdy w trakcie pracy z dyszy q zacznie kapać woda, zwolnij dźwignię pary 1. Urządzenie musi się ponownie nagrzać. Zaczekaj, aż ponownie

zapali się zielona lampka kontrolna 8.

PL

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ!

W wypadku odstawienia urządzenia na dłuższy czas, para wodna może się całkowicie ulotnić mimo braku naciskania dźwigni pary 1!

Zakres zastosowania

Parę wodną możesz kierować na zabrudzoną powierzchnię albo bezpośrednio przez dyszę q, albo przez założoną końcówkę.

Nie używaj końcówek do czyszczenia na przykład toalety i zlewu, armatury łazienkowej i odpływów, okien, powierzchni mebli, parapetów lub luster. Po czyszczeniu wodę z zabrudzeniami możesz zebrać z gładkich powierzchni za pomocą ściągaczki 6.

WSKAZÓWKA

Im bliżej przystawisz dyszę do czyszczonej powierzchni, tym lepszy uzyskasz efekt czyszczenia, ponieważ ciśnienie i temperatura pary są najwyższe bezpośrednio przy wylocie z dyszy.

Użyj zagiętej dyszy 0 do czyszczenia ciasnych narożników lub szczelin, czy też innych trudno dostępnych miejsc.

Użyj okrągłej szczotki 9 do usuwania uporczywych zabrudzeń, np. z obręczy kół.

ADR 1300 B2

23

Zakładanie/zdejmowanie końcówki

 

 

 

 

 

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

 

PL

 

 

 

OBRAŻEŃ!

 

 

 

Przed założeniem/zdjęciem końcówki najpierw zawsze wyjmij wtyczkę

 

 

 

 

 

z gniazdka zasilania.

 

 

 

 

Przed założeniem/zdjęciem końcówki najpierw odczekaj do ostygnięcia

 

 

 

 

 

urządzenia.

 

 

 

 

Przed założeniem/zdjęciem końcówki odczekaj, aż wyleci cała para

 

 

 

 

 

wodna.

 

 

 

1)

Załóż końcówkę na dyszę pary q lekko przekręconą w taki sposób, by

 

 

 

 

 

małe uchwyty weszły na szyny we wnętrzu końcówki.

 

 

 

2)

Obróć końcówkę w taki sposób, by mocno zablokowała się w dyszy q.

 

 

 

3)

W celu zdjęcia końcówki, obróć ją dotąd, aż będzie ją można zdjąć

 

 

 

 

 

z dyszy pary q.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi.

W celu włączenia zabezpieczenia przed dziećmi, przesuń przełącznik

„Zabezpieczenie przed dziećmi” 2 w górę na symbol . W tym położeniu nie można przesunąć dźwigni 1 w dół.

W celu wyłączenia zabezpieczenia przed dziećmi, przesuń przełącznik

„Zabezpieczenie przed dziećmi” 2 w dół na symbol. W tym położeniu można ponownie przesuwać dźwignię 1.

Czyszczenie

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM

Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenia nie wolno zanurzać pod wodą ani trzymać pod wodą

z kranu.

OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ

Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia odczekaj aż urządzenie ostygnie!

24

ADR 1300 B2

Loading...
+ 60 hidden pages