ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14
PT Instruções de utilização e de segurança Página 24
GB / MT Operation and Safety Notes Page 33
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
Uso adecuado ................................................. Página 6
Volumen de suministro ........................... Página 6
Descripción de las piezas ...................... Página 6
Datos técnicos ................................................. Página 7
Advertencias de seguridad ................. Página 7
Indicaciones de seguridad en relación a
las pilas .................................................................... Página 9
Introducción de la pila ........................................... Página 10
Puesta en funcionamiento ................... Pá g i n a 11
Limpieza ............................................................... P á g i n a 11
Desecho del producto .............................. Págin a 13
ES 5
Quitapelusas
Q
Uso adecuado
Sólo para uso privado. No apto para uso industrial. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para quitar pelusas,
motas y fibras de prendas de ropa o muebles tapizados.
Q
Volumen de suministro
1 quitapelusas eléctrico
1 manual de instrucciones
1 cepillo de limpieza
J Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
J Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (niños inclusive) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia y / o
de conocimiento, a no ser que cuenten con una persona encargada de velar por su seguridad o de proporcionarles
las indicaciones necesarias para el uso adecuado del
aparato.
J No utilice nunca el aparato con la pieza deslizante o el
depósito de pelusas extraídos.
J No toque la cuchilla mientras el aparato esté en funciona-
miento.
J No utilice el aparato con las cuchillas dañadas bajo
ningún concepto.
J No ejerza nunca presión sobre la cuchilla durante el
funcionamiento.
J Atención en el manejo del aparato: riesgo de lesiones por
hojas de corte afiladas.
J No engrase ni lubrique la cuchilla. Su ropa podría
gue pilas no recargables, no las ponga en
cortocircuito ni las abra. Algunas de las conse-
cuencias pueden ser un recalentamiento, incendio o explo-
sión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas
podrían explotar.
Desconecte el aparato antes de intro-
ducir las pilas.
J Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado.
J Coloque las pilas en el compartimento, teniendo en cuenta
la polaridad correcta (+ y –).
J Compruebe con regularidad si las pilas se han sulfatado.
J La inobservancia de estas indicaciones puede provocar la
descarga de las pilas por encima de su tensión final. En
este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. Si las pilas
se han derramado, extráigalas inmediatamente para evitar dañar el aparato.
J Compruebe regularmente que las pilas estén bien selladas.
causticaciones en contacto con la piel. Utilice
por tanto en este caso guantes de protección
adecuados.
J Retire las pilas si el aparato va a estar largo tiempo en
desuso.
J Se recomienda el uso de pilas alcalinas.
J No utilice pilas recargables.
J Las pilas gastadas deben retirarse del aparato.
J No ponga en cortocircuito los polos de contacto bajo
ningún concepto.
Q
Introducción de la pila
j Presione sobre las marcas de los laterales estrechos de la
3
tapa del compartimento de las pilas
hasta que note
una resistencia. De este modo, saque las lengüetas de su
ranura.
j Extraiga la tapa del compartimento de las pilas
j Inserte una pila de 1,5 V
tipo C (véase fig. B).
3
.
Nota: coloque las pilas en el compartimento, teniendo
en cuenta la polaridad correcta (+ y –). Para ello observe
la figura en el interior del compartimento de las pilas.
No introduzca el aparato en agua para su limpieza bajo ningún
concepto.
j Limpie el aparato exclusivamente con un paño húmedo.
j Conserve siempre el aparato en un lugar seco.
ES12
Q
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales que respetan
el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto
ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y
deséchelo correctamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información sobre los
puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las baterías recargables defectuosas o agotadas debe reciclarse
conforme a la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de
baterías recargables o la linterna en los puntos de reciclaje
específicos para ellos.
Utilizzo secondo le norme .................... Pagin a 15
Volume di consegna .................................. Pagi na 15
Descrizione dei componenti ............... Pagin a 15
Dati tecnici .......................................................... Pagin a 16
Avvisi di sicurezza ...................................... Pagina 16
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ...... Pagin a 18
Inserire le batterie ................................................... Pagina 19
Messa in funzione ........................................Pagina 20
Pulizia .................................................................... Pagina 21
Smaltimento ..................................................... Pagina 22
IT/MT14
Levapelucchi
Q
Utilizzo secondo le norme
Esclusivamente per uso privato. Non adatto per l’impiego
commerciale.
Quest’apparecchiatura é stata concepita per eliminare peluzzi,
nodi e filuzzi da vestiti e mobili imbottiti.
Q
Volume di consegna
1 apparecchiatura per eliminare peluzzi
1 istruzioni d’uso
1 pennello per la pulizia