Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del
dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 11
PT Manual de instruções Página 21
GB / MT Operating instructions Page 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer
uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo
junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros.
- 1 -
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto y contienen indicaciones
importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de
este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el
producto a terceros.
Uso previsto
El quitapelusas sirve para la eliminación de pelusas y nudos
de los tejidos en el ámbito privado. No lo utilice para fi nes
comerciales ni industriales.
Indicaciones de seguridad
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesaria siempre que
sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y
hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar las tareas de limpieza
y mantenimiento del aparato sin supervisión.
■ Evite la penetración de líquidos en el interior
del aparato y su inmersión en agua para
evitar daños.
- 2 -
■ Evite la penetración de impurezas.
■ No abra nunca la carcasa, a excepción del
compartimento para pilas para el cambio de
pilas, en el aparato no existen piezas que
precisen mantenimiento.
■ Si se producen errores de funcionamiento o
se aprecian daños, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente.
■ Si no pretende utilizar el aparato durante un
periodo prolongado de tiempo, extraiga las
pilas, ya que, de lo contrario, se descargarán
por sí solas y pueden llegar a producirse
fugas.
■ En caso de fugas en las pilas: Póngase unos
guantes de protección y limpie el compartimento para pilas con un paño seco.
■ Utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo tal y
como se indica en las características técnicas.
■ No tire nunca las pilas al fuego. No cortocir-
cuite las pilas. No intente volver a cargar las
pilas. Existe peligro de explosión.
ES
■ Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños, ya que pueden metérselas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una
pila, busque inmediatamente asistencia médica.
¡Peligro de muerte!
- 3 -
Volumen de suministro
ES
Antes de poner en marcha el aparato, compruebe si el volumen
de suministro está completo y si presenta daños visibles.
♦ Quitapelusas
♦ Cepillo de limpieza, caperuza protectora, distanciador
♦ Pilas
♦ Instrucciones de uso
Características técnicas
Alimentación de corriente: 2 pilas de 1,5 V tipo
AA LR6 Mignon
Tensión: 3 V
Descripción del aparato
1 Distanciador regulable
2 Superfi cie de corte
3 Depósito
4 Tapa del compartimento para pilas
5 Interruptor de encendido/apagado/interruptor de velocidad
6 Caperuza protectora
7 Cepillo de limpieza
Inserción de las pilas
1) Retire la tapa del compartimento para pilas 4.
2) Inserte las pilas según la polaridad indicada en el compartimento para pilas.
3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas 4
hasta que encastre.
- 4 -
Empleo
INDICACIÓN
El quitapelusas puede dañar los tejidos estructurados o el
►
material muy suave, como la lana de angora. Por lo tanto,
se recomienda probar el quitapelusas en un lugar poco
visible; para ello, gire la pieza transparente del distanciador 1 al nivel "Thick" y ajuste el nivel de velocidad en I.
De este modo, puede comprobar cuidadosamente si los
ajustes son sufi cientes para el tejido sin correr el riesgo de
dañarlo.
► El aparato no debe entrar en contacto con la humedad.
Por lo tanto, no utilice el quitapelusas sobre tejidos
húmedos.
1) Coloque los tejidos sobre una base plana, p. ej., una tabla
de planchar. Procure que la superfi cie no tenga surcos ni
rugosidades, ya que, de lo contrario podría dañar los tejidos.
2) Gire el distanciador 1 a la posición deseada o retírelo por
completo (consulte el capítulo "Montaje/desmontaje del
distanciador“):
– "Thick" para nudos grandes o tejidos gruesos (gran
distancia respecto a las cuchillas de corte).
– "Thin" para pelusas/nudos pequeños y tejidos fi nos
(pequeña distancia respecto a las cuchillas de corte).
– Desmontaje del distanciador exclusivamente para pelusas
muy fi nas (sin apenas distancia entre las cuchillas de
corte).
3) Active el quitapelusas por medio del interruptor de encendido/apagado/interruptor de velocidad 5 en el nivel de
velocidad I.
4) Desplace la superfi cie de corte 2 suavemente y sin presión
sobre los tejidos. Tras esto, se cortan las pelusas y los nudos
que se recolectan en el depósito 3.
5) Si lo desea, una vez domine el manejo y esté satisfecho con
los resultados, puede activar el nivel de velocidad II por
medio del interruptor de encendido/apagado/interruptor
de velocidad 5 para trabajar con mayor rapidez.
- 5 -
ES
6) Si desea fi nalizar el proceso, desconecte el quitapelusas por
ES
medio del interruptor de encendido/apagado/interruptor de
velocidad 5.
INDICACIÓN
Vacíe el depósito 3 en cuanto proceda. Si el depósito 3
está demasiado lleno, puede provocar un funcionamiento más
lento de las cuchillas aunque las pilas no se hayan gastado.
Montaje/desmontaje del distanciador
♦ Para el montaje, coloque el distanciador 1 sobre el cabezal
de corte y presione fi rmemente.
♦ Para el desmontaje, tire del distanciador 1 girándolo
ligeramente.
♦ Para proteger la superfi cie de corte 2 si no utiliza el aparato,
debe retirar el distanciador 1 y colocar en su lugar la cape-
ruza protectora 6 sobre la superfi cie de corte 2.
Limpieza y mantenimiento
Vaciado del depósito de pelusas
1) Tire del depósito 3 de forma recta hacia abajo.
2) Vacíe los restos de tejidos.
3) Coloque de nuevo el depósito 3 de modo que encastre
fi rmemente.
Limpieza de la carcasa y del cabezal de corte
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos.
¡Podrían dañar la superfi cie!
♦ Limpie la carcasa, el distanciador 1 desmontado y la cape-
ruza protectora 6 con un paño húmedo.
- 6 -
♦ Desenrosque la superfi cie de corte 2 del aparato. Limpie
la superfi cie de corte 2 con un paño ligeramente húmedo.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Proceda con cuidado al manejar las cuchillas de corte bajo
la superfi cie de corte 2, ya que están muy afi ladas y pueden
dañarse fácilmente.
♦ Elimine los restos de pelusas y de hilos de las cuchillas de
corte con el cepillo de limpieza 7.
♦ Una vez se hayan secado bien todas las piezas, vuelva a
atornillar la superfi cie de corte 2.
♦ Vuelva a colocar el distanciador 1 de modo que encastre
fi rmemente.
Desecho
No deseche nunca el aparato con
la basura doméstica. Este aparato
está sujeto a la Directiva europea
2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través
de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe
las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con
las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben desecharse con la
basura doméstica. Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto
de recogida de residuos de su municipio/barrio
o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se
desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
El embalaje consta de materiales ecológicos que
pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
ES
- 7 -
Garantía y asistencia técnica
ES
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y
examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el
comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste
ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores
o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros
de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de
ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y
reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta
la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después
de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice
una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo
utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione
dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 11 -
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istru-
zioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene
IT
importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
MT
Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare
anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
La spazzola per pelucchi serve ad eliminare pelucchi e nodini
dai tessuti in ambito domestico. Non utilizzarlo in ambito commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni di età e da persone
con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non
siano sorvegliati.
■ Al fi ne di evitare danni, impedire la pene-
trazione di liquidi nell'apparecchio e non
immergerlo in acqua.
- 12 -
■
Evitare la penetrazione di corpi estranei.
■ Non aprire mai l'alloggiamento, fatta eccezio-
ne per il vano pile l'apparecchio non contiene
componenti da sottoporre a manutenzione.
■ In caso di malfunzionamenti o danni visibili,
rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
■ Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolun-
gato dell'apparecchio,
e potrebbero deteriorarsi
■ In presenza di fuoriuscita di acidi dalle pile:
esse infatti si scaricano
.
indossare guanti di protezione e pulire il vano
pile con un panno asciutto.
■ Utilizzare sempre esclusivamente pile nuove
del tipo indicato alla voce Dati tecnici.
■ Non gettare le pile nel fuoco. Non cortocircu-
itare le pile. Non tentare di ricaricare le pile.
Sussiste il pericolo di esplosione!
■ Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini.
I bambinipotrebbero metterle in bocca e
ingoiarle. In caso di ingestione di una pila,
consultare immediatamente un medico.
Pericolo di morte!
IT
MT
- 13 -
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.