L'onduleur Smart-UPS® RT d'APC est un onduleur qui protège les équipements électroniques contre
les coupures de secteur, les baisses de tension et les surtensions. L'onduleur filtre les faibles
fluctuations du courant du secteur et isole l'équipement électronique des perturbations importantes en
se déconnectant en interne de la ligne de secteur. L’onduleur assure une alimentation continue grâce
à sa batterie interne jusqu’au retour à la normale de la ligne de secteur ou jusqu’à l’épuisement
complet de la batterie.
INSTALLATION
Veuillez lire le guide sur la sécurité avant d'installer l'onduleur.
Déballage
Inspectez l’onduleur dès sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si vous constatez des
dommages.
L’emballage est recyclable ; conservez-le donc pour réemploi ou jetez-le d’une manière acceptable.
Vérifiez le contenu du paquet :
! L’onduleur (avec les batteries déconnectées)
! Panneau avant
! Kit de documentation contenant :
! la documentation du produit, le guide de
sécurité et les informations de garantie
! CD-Rom des manuels de l'utilisateur de
l'onduleur Smart-UPS RT
Caractéristiques techniques
TEMPERATURE
F
ONCTIONNEMENT
S
TOCKAGE
ALTITUDE
MAXIMUM
FONCTIONNEMENT
TOCKAGE
S
HUMIDITE
POIDS
NDULEUR
O
NDULEUR AVEC
O
'EMBALLAGE
L
32° à 104° F (0° à 40° C)
5° à 113° F (-15° à 45° C) chargez la batterie
de l'onduleur tous les six mois
10 000 pieds (3000 m)
50 000 pieds (15 240 m)
0 à 95% d'humidité relative
120 lbs (55 kg)
140 lbs (64 kg)
! CD-Rom de logiciels
! Câble série
! Modèles 3000 VA XLI :trois câbles
d’alimentation de sortie, deux câbles
d’alimentation d’entrée
! Modèles 5000/6000 VA XLI :six câbles
d'alimentation de sortie, documentation sur
la carte de gestion réseau
Cette unité est conçue uniquement pour
un usage intérieur. Sélectionnez un
endroit assez stable et solide pour son
poids.
Évitez d’utiliser l'onduleur dans un
environnement excessivement
poussiéreux ou hors des limites de
température et d’humidité spécifiées.
Assurez-vous que les fentes d’aération
à l’avant et à l’arrière de l’appareil ne
sont pas obstruées.
1
Câblage et connexion de l’onduleur
MODELES 5000/6000VAXLI SEULEMENT :INSTRUCTIONS DE CABLAGE
• Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
• Installez un disjoncteur magnétique 30/32 A pour courant de secteur.
• Observez tous les codes nationaux et locaux relatifs aux installations électriques.
2
•Utilisez un fil N° 10 AWG (5 mm
1. Mettez le disjoncteur de courant de ligne en position Arrêt.
2. Enlevez le panneau d’accès d’entrée.
3. Enlevez la rondelle détachable.
).
2
4. Introduisez le fil N° 10 AWG (5 mm
) à travers le panneau d’accès, et connectez les fils aux
bornes (Vert : Terre, Marron : Sous tension, Bleu : Neutre). Utilisez un réducteur de tension de
câble approprié (non inclus).
5. Mettez le disjoncteur de courant de ligne en position Marche.
6. Vérifiez les tensions de ligne de secteur.
7. Remettez en place le panneau d’accès.
2
C
ONNEXION DES BATTERIES ET FIXATION DU PANNEAU AVANT
"!#
$ %
3
C
ONNECTEURS DE BASE
Com série
Normal Dérivation
Borne Arrêt
d’urgence
Vis TVSS
Connecteur de
bloc-batterie
externe
Modèles
5000/6000 VA
XLI
Disjoncteurs de
sortie
Modèles
3000/5000/6000 VA
XLJ/XLT/XLTW
Un logiciel de gestion d’alimentation et des kits d’interface peuvent être
utilisés avec l’onduleur.
Utilisez uniquement les kits d’interface fournis ou approuvés par
APC.
Tout autre câble d’interface série sera incompatible avec le connecteur
de l’onduleur.
Le commutateur de dérivation manuel permet à l’utilisateur de mettre
manuellement l’équipement connecté en mode de dérivation.
La borne Arrêt d’urgence permet à l’utilisateur de connecter l’onduleur au
système d’arrêt d’urgence central.
L’onduleur comporte une vis TVSS (Transient Voltage Surge Suppression)
pour connecter le fil de terre des parasurtenseurs protégeant les lignes du
téléphone et du réseau.
Lors de la connexion du câble de mise à la terre, déconnectez
l’onduleur du courant de secteur.
Des blocs-batterie externes en option servent d’appoint lors de coupures de
courant. Ces unités permettent jusqu’à dix blocs-batterie externes.
Reportez-vous au site Web de APC, www.apc.com
pour des informations
sur le bloc-batterie externe SURT192XLBP.
IEC 320-C19IEC 320-C13
16 A par
prise
10 A par
prise
L6-20
250 V 20 A x 2
Disjoncteur de
sortie
4
Sans disjoncteur
L6-30 250 V 30 A x 2
C
ONNEXION DE L’EQUIPEMENT ET MISE SOUS TENSION DE L’ONDULEUR
1. Connectez l’équipement à l’onduleur (câbles non inclus pour les modèles XLJ/XLT/XLTW).
2. Évitez d’utiliser des rallonges.
•Modèles 3000 VA XLJ/XLT/XLTW/XLI et 5000/6000 VA XLJ/XLT/XLTW : à l’aide d’un
câble d’alimentation, branchez l’onduleur dans une prise bipolaire à trois fils avec terre
uniquement.
•Modèles 5000/6000 VA XLJ et 6000 VA XLT : pour obtenir la puissance maximale de
l'onduleur, faites couper la prise d'entrée et câbler l'onduleur au panneau d'alimentation
approprié par un électricien qualifié.
3. Mettez en marche tout l’équipement connecté. Pour utiliser l’onduleur comme commutateur
principal de Marche/Arrêt, veillez à ce que tout l’équipement connecté soit en position Marche.
L’équipement n’est mis sous tension que si l’onduleur est en marche.
4. Pour allumer l’onduleur, appuyez sur la touche
• La batterie de l’onduleur se charge lorsque celui-ci est connecté au courant de ligne. La
du panneau avant.
batterie se charge à 90% de sa capacité lors des trois premières heures de fonctionnement
normal. N’attendez pas un temps de fonctionnement maximum lors de cette période de
chargement initiale.
5. Pour disposer d’une sécurité de système informatique supplémentaire, installez le logiciel
PowerChute
O
PTIONS
Consultez le site Web d'APC à l'adresse www.apc.com
& Bloc-batterie externe SURT192XLBP
& Kit de rails SURTRK2
& Transformateur isolant
& Panneau de shunt
®
Business Edition pour la supervision de l’onduleur Smart-UPS.
pour les accessoires disponibles.
5
FONCTIONNEMENT
Charge
AFFICHAGE AVANT DE L'ONDULEUR SMART-UPSRT
Indicateur Description
En ligne
Le voyant En ligne s’allume quand l’onduleur utilise le courant de secteur et réalise
une double conversion pour alimenter l’équipement connecté.
Alimentation
par batterie
L’onduleur alimente l’équipement connecté par batterie.
Dérivation
Le voyant Dérivation s’allume pour indiquer que l’onduleur est en mode de
dérivation. Le courant de secteur est transmis directement à l’équipement connecté
lors du fonctionnement en mode de dérivation. Le fonctionnement en mode de
dérivation est le résultat d’une faute interne de l’onduleur, d’une condition de
surcharge ou d’une commande émise par l’utilisateur par le biais d’un accessoire ou
du commutateur de dérivation manuel. Le fonctionnement sur batterie n’est pas
disponible tant que l’onduleur est en mode de dérivation. Reportez-vous à la
rubrique Dépannage dans ce manuel.
Charge de
batterie
Faute
Surcharge
L’onduleur détecte une faute interne.
Reportez-vous à la rubrique Dépannage dans ce manuel.
Une condition de surcharge est présente. Reportez-vous à la rubrique Dépannage.
Remplacer la
batterie
Bouton Fonction
Marche
La batterie est déconnectée ou doit être remplacée. Reportez-vous à la rubrique
Dépannage.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche l’onduleur. (Voir ce-dessous pour des
détails sur les fonctionnalités supplémentaires.)
Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’onduleur.
6
Bouton Fonction
Démarrage à
froid
Quand l’onduleur est arrêté, et en l’absence d’alimentation de secteur, appuyez sur
le bouton
l’équipement connecté.
L’onduleur émet alors deux bips. Au second, relâchez le bouton.
Autotest
Automatique : l’onduleur réalise un test automatique lorsque vous l’allumez, et
toutes les deux semaines par la suite (par défaut). Lors du test, l’onduleur fait
tourner brièvement l’équipement connecté sur batterie.
Manuel : appuyez sur le bouton
secondes pour démarrer le test.
Diagnostic de tension
secteur
et maintenez-le enfoncé pour mettre sous tension l’onduleur et
et maintenez-le enfoncé pendant quelques
L’onduleur comporte une fonction de diagnostic qui affiche la tension
de secteur. Branchez l’onduleur dans une prise de courant de secteur
normale.
L’onduleur lance un autotest comme partie de cette procédure. Ce
test n’affecte pas l’affichage de tension.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pour afficher le
graphique à barres de tension de ligne de secteur. Au bout de quelques
secondes, l’indicateur à cinq diodes, Charge de batterie
, apparaît à
droite du panneau frontal pour indiquer la tension d’entrée de ligne.
Reportez-vous à la figure de gauche pour la mesure de tension (les
valeurs ne figurent pas sur l’onduleur).
L’affichage indique que la tension se situe entre la valeur affichée de
la liste et la valeur supérieure suivante.
Fonctionnement sur batterie
L’onduleur Smart-UPS passe automatiquement au fonctionnement sur batterie en cas de coupure du
courant de secteur. Lors du fonctionnement sur batterie, une alarme sonore est émise quatre fois
toutes les 30 secondes.
Appuyez sur le bouton
rétablie, l’onduleur continue d’alimenter l’équipement connecté jusqu’à ce que la batterie soit
complètement déchargée.
S’il ne reste que 2 minutes d’autonomie, l’onduleur émet un bip continu. Si PowerChute n’est pas
utilisé, les fichiers doivent être enregistrés manuellement et l’ordinateur doit être arrêté avant que la
batterie ne soit complètement déchargée.
La durée de la batterie de l’onduleur dépend de l’usage et de l’environnement. Reportez-vous à
www.apc.com
pour des détails concernant l’autonomie des batteries.
7
pour neutraliser cette alarme. Si l’alimentation de secteur n’est pas
PARAMETRES DE CONFIGURATION UTILISATEUR
REMARQUE : LES REGLAGES SONT EFFECTUES PAR LE BIAIS DU LOGICIEL POWERCHUTE FOURNI EN OPTION,
DES CARTES ACCESSOIRES
ALEUR PAR
FONCTION
Autotest automatique Tous les 14 jours
V
DEFAUT
(336 h)
SMART SLOT OU DU MODE TERMINAL.
CHOIX UTILISATEUR DESCRIPTION
Tous les 7 jours (168 h),
14 jours (336 heures),
Au démarrage seulement,
Pas d’autotest
Réglez l’intervalle d’exécution
de l’autotest par l’onduleur.
ID d’onduleur UPS_IDEN Maximum de huit
caractères pour définir
l’onduleur
Date du dernier
remplacement de la
batterie
Capacité minimum
avant une reprise après
arrêt
Délai d’alarme après
une panne de secteur
Délai avant la
procédure d’arrêt
Durée de
l’avertissement de
batterie faible.
Date de
fabrication
0% 0, 15, 25, 35, 50, 60, 75,
Délai de 5
secondes
20 secondes 0, 20, 60, 120, 240, 480,
2 minutes
Le logiciel
PowerChute
assure l’arrêt
automatique sans
supervision quand
il ne reste
qu’environ 2
minutes
d’autonomie de
batterie.
Date de remplacement de
la batterie
mm/jj/aa
90 %
Délai de 5 ou
30 secondes
Avec batterie faible
Jamais
720, 960 secondes
2, 5, 7, 10, 12, 15, 18,
20 minutes
Donnez une identification
unique à l’onduleur, (exemple :
nom ou emplacement du
serveur) pour les opérations de
gestion de réseau.
Réglez à nouveau cette date
lorsque vous remplacez les
batteries.
À la suite d’un arrêt dû à une
batterie faible, les batteries
seront chargées jusqu’au
pourcentage spécifié avant
d’alimenter l’équipement.
Neutralisation des alarmes en
cours ou désactivation de toutes
les alarmes de façon
permanente.
Cette fonction règle l’intervalle
entre le moment où l’onduleur
reçoit une commande d’arrêt et
l’arrêt lui-même.
Les bips d’avertissement de
batterie faible sont continus
quand il reste seulement deux
minutes d’autonomie.
Changez l’intervalle
d’avertissement à une valeur
plus élevée si le système
d’exploitation requiert un
intervalle plus long pour l’arrêt.
8
REMARQUE : LES REGLAGES SONT EFFECTUES PAR LE BIAIS DU LOGICIEL POWERCHUTE FOURNI EN OPTION,
DES CARTES ACCESSOIRES
FONCTION
Délai d’activation
synchronisée
ALEUR PAR
V
DEFAUT
0 seconde 0, 20, 60, 120, 240, 480,
SMART SLOT OU DU MODE TERMINAL.
C
HOIX UTILISATEUR DESCRIPTION
720, 960 secondes
L’onduleur attend la durée
spécifiée après le rétablissement
du courant de secteur avant la
mise sous tension (pour éviter
une surcharge des circuits
branchés).
Point de transfert élevé +10% du réglage
de tension de
sortie
Point de transfert bas -30% du réglage
de tension de
sortie
Tension de sortie Modèles XLJ :
200 V CA
ModèlesXLT :
208 V CA
Modèles XLI :
230 V CA
Modèles XLTW :
220 V CA
Fréquence de sortie Automatique
50 ± 3 Hz ou
60 ± 3 Hz
+5%, +10%, +15%,
+20%
Tension maximum que
l’onduleur passera à
l’équipement connecté lors
d’une opération de dérivation
interne.
-15%, -20%, -25%, -30% Tension minimum que
l’onduleur passera à
l’équipement connecté lors
d’une opération de dérivation
interne.
Modèles XLJ :
200 V CA
ModèlesXLT :
200, 208, 220, 230,
Permet à l'utilisateur de
sélectionner la tension de sortie
de l'onduleur tout en étant en
ligne.
240 V CA
Modèles XLI :
200, 208, 220, 230,
240 V CA
ModèlesXLT/XLTW :
200, 208, 220, 230,
240 V CA
50 ± 3 Hz
50 ± 0,1 Hz
60 ± 3 Hz
60 ± 0,1 Hz
Règle la fréquence de sortie
acceptable de l’onduleur. Dans
la mesure du possible, la
fréquence de sortie suit la
fréquence d’entrée.
Nombre de
blocs-batteries
1 Nombre de blocs-
batteries internes
connectés (deux batteries
par bloc)
9
Définit le nombre de blocsbatterie internes et externes
connectés pour une prédiction
correcte de durée de
fonctionnement.
C
g
ONNEXION DE L’OPTION ARRET D’URGENCE
L’alimentation de sortie peut être désactivée en cas d’urgence par la fermeture d’un commutateur
connecté à la borne Arrêt d’urgence.
Respectez les codes nationaux et locaux relatifs aux installations électriques lors du câblage de
l’option Arrêt d’urgence.
Commutateur
Arrêt d’ur
ence
Le commutateur Arrêt d’urgence est alimenté de manière interne par l’onduleur pour les disjoncteurs
de commutateurs non alimentés.
Le circuit Arrêt d’urgence est considéré comme un circuit de Classe 2 (Normes UL, CSA) et un
circuit SELV (norme CEI).
Les circuits de Classe 2 et SELV doivent être isolés de tous les circuits primaires. Ne connectez
aucun circuit à la borne Arrêt d’urgence, sauf si vous obtenez confirmation qu’il s’agit d’un circuit de
Classe 2 ou SELV.
Si la norme de circuit ne peut être confirmée, utilisez un interrupteur avec fermeture à contact.
Utilisez un des types de câble suivant pour connecter l’onduleur au commutateur Arrêt d’urgence :
• CL2 : câble de classe 2 à usage général
• CL2P : câble ignifugé pour fourreaux, plénums, et autres espaces utilisés pour l’aération
d’environnement.
• CL2R : câble montant pour parcours vertical dans un vide technique vertical d’étage à étage.
• CLEX : câble d’usage limité pour habitations et chemins de câblage.
• Pour l’installation au Canada : utilisez uniquement des câbles conformes CSA, de type ELC
(câble de contrôle de tension extra-basse).
10
I
NTERFACE TERMINAL MODE POUR CONFIGURER LES PARAMETRES DE L'ONDULEUR
Modèles 3000 VA :
Terminal Mode est une interface pilotée par menus qui permet d’améliorer la configuration de
l’onduleur.
Connectez le câble série au connecteur Com série à l’arrière de l’onduleur.
1. QUITTEZ le logiciel PowerChute Business Edition en procédant comme suit :
•Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Paramètres => Panneau de configuration =>
Outils administratifs => Services.
•Sélectionnez APC PCBE Server et APC PCBE Agent – cliquez sur le bouton droit de la
souris et sélectionnez Stop.
2. Ouvrez un programme de terminal. Exemple : HyperTerminal
•Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Programmes => Accessoires => Communication
=>HyperTerminal.
3. Double-cliquez sur l’icône HyperTerminal.
• Suivez les invites pour choisir un nom et sélectionnez une icône. Ignorez le message,
« ...must install a modem », s’il apparaît. Cliquez sur OK.
• Sélectionnez le port COM connecté à votre onduleur. Les paramètres de port sont les
suivants :
' bits per second - 2400(bits par seconde - 2400)
' data - bits 8 ( bits de données - 8)
' parity – none (parité - aucune)
' stop bit – 1 (bit d’arrêt - 1)
' flow control – none (contrôle de flux - aucun)
• Appuyez sur ENTREE.
4. Exemple pour définir le nombre de blocs-batteries externes (SURT192XLBP) :
Lorsque la fenêtre vide de terminal est ouverte, procédez comme suit pour entrer le nombre de
blocs-batterie :
• Appuyez sur ENTREE pour passer en mode terminal. Observez les invites :
• Appuyez sur 1 pour modifier les valeurs de paramètres de l’onduleur. Appuyez sur
e (ou E) pour modifier le nombre de blocs-batterie. Entrez le nombre de blocsbatteries, y compris le bloc-batterie interne (nombre de blocs : 1 = batterie interne,
2 = 1 SURT192XLBP,
3 = 2 SURT192XLBP, etc.).
Appuyez sur ENTREE.
• Suivez les invites.
5. Quittez le programme de terminal.
11
Modèles 5000/6000 VA :
Terminal Mode est une interface pilotée par menus qui permet d’améliorer la configuration de
l’onduleur.
Connectez le câble série au port série à l’arrière de l’onduleur.
1. Ouvrez un programme de terminal. Exemple : HyperTerminal
•Depuis le Bureau, utilisez Démarrer => Programmes => Accessoires =>
Communication => HyperTerminal.
2. Double-cliquez sur l’icône HyperTerminal.
• Suivez les invites pour choisir un nom et sélectionnez une icône. Ignorez le message,
« ...must install a modem », s’il apparaît. Cliquez sur OK.
• Sélectionnez le port COM connecté à votre onduleur. Les paramètres de port sont les
suivants :
' bits per second – 2400 (bits par seconde - 2400)
' data - bits 8 ( bits de données - 8)
' parity – none (parité - aucune)
' stop bit – 1 (bit d’arrêt - 1)
' flow control – none (contrôle de flux - aucun)
• Appuyez sur ENTREE.
3. Exemple pour définir le nombre de blocs-batteries externes (SURT192XLBP) :
Lorsque la fenêtre vide de terminal est ouverte, procédez comme suit pour entrer le nombre de
blocs-batterie :
• Appuyez sur ENTREE pour passer en mode terminal. Appuyez plusieurs fois sur ENTREE,
jusqu'à ce que l'invite Nom d'utilisateur : s'affiche. Suivez les invites. Tapez les
informations lentement, en attendant que chaque caractère s'affiche à l'écran avant de taper
le suivant.
Paramètres par défaut de la carte de gestion réseau :
• Nom d'utilisateur : apc
• Mot de passe : apc
• Appuyez sur 1 puis sur ENTREE pour sélectionner Gestionnaire de périphériques (Device
Manager).
• Sélectionnez le modèle en entrant le nombre correspondant, puis appuyez sur
ENTREE.
• Appuyez sur 3 puis sur ENTREE pour sélectionner Configuration.
• Appuyez sur 1 puis sur ENTREE pour sélectionner Batterie (Battery).
• Appuyez sur 2 puis sur ENTREE pour modifier les paramètres de batterie (Battery
Settings).
• Saisissez le nombre de blocs-batteries externes (quatre modules de batteries par
bloc), puis appuyez sur ENTREE. (Nombre de blocs-batteries : 1= batterie interne,
2 = 1 SURT192XLBP, 3 = 2 SURT192XLBP, etc.).
• Appuyez sur 3 puis sur ENTREE pour accepter les modifications.
• Appuyez sur ECHAP plusieurs fois (5) pour retourner dans le menu principal.
• Appuyez sur 4 puis sur ENTREE pour quitter l'application.
12
ENTRETIEN ET TRANSPORT
Remplacement du module de batterie
Cet onduleur comporte un module de batterie facile à remplacer (« à chaud »). Le remplacement
d’une batterie est une procédure ne présentant aucun risque d’électrocution. Vous pouvez laisser en
marche l’onduleur et le matériel connecté pendant la procédure décrite ci-après. Contactez votre
revendeur ou contactez APC par le biais du site Web, www.apc.com/support
sur les modules de batterie de remplacement.
La procédure de remplacement de la batterie doit inclure le remplacement de toutes les batteries de
l'onduleur et du (des) bloc(s)-batterie(s) externe(s) connecté(s).
Une fois les batteries déconnectées, l’équipement connecté n’est plus protégé contre
les pannes de courant.
Faites attention lors du remplacement des batteries, les modules de batterie sont
lourds.
Veillez à rapporter les batteries usagées dans un lieu prévu pour le recyclage ou à
les renvoyer au fabricant dans l'emballage prévu à cet effet.
DEMONTAGE DES BATTERIES
, pour des informations
! " #
$
%
13
R
EMPLACEMENT DES BATTERIES
! "
# $ %
& ' ( )
Déconnexion de la batterie avant le transport
DÉCONNECTEZ toujours les BATTERIES avant l’expédition, conformément aux régulations
du U.S. Department of Transportation (DOT) et aux réglementations de l'IATA.
Les batteries peuvent rester dans l’onduleur.
1. Arrêtez tout l’équipement relié à l’onduleur et déconnectez-le.
2. Arrêtez l’onduleur et débranchez-le de la source d’alimentation.
3. Débranchez les connecteurs de batterie. Reportez-vous à Remplacement des batteries dans ce
manuel.
Pour les instructions d'expédition, veuillez contacter APC sur le site Web www.apc.com
.
14
INFORMATIONS SUR LE DEPANNAGE, L'ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et de
fonctionnement. Reportez-vous au site Web de APC, www.apc.com, pour obtenir de l’assistance en
cas de problèmes complexes d’onduleur.
PROBLEME ET CAUSE
POSSIBLE
S
OLUTION
IMPOSSIBLE DE METTRE EN MARCHE L’ONDULEUR
La batterie n’est pas connectée
correctement.
La touche n’a pas été
actionnée.
L’onduleur n’est pas connecté à
l’alimentation de secteur.
Tension de secteur très faible ou
absente.
Assurez-vous que les connecteurs de batterie sont bien enfoncés (à fond).
Appuyez une fois sur la touche pour alimenter l’onduleur et le matériel
connecté.
Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’alimentation reliant l'onduleur à
l’alimentation secteur sont connectées.
Vérifiez l’alimentation de secteur CA de l'onduleur en branchant une lampe. Si la
lumière est très faible, faites contrôler la tension du circuit électrique.
IMPOSSIBLE D’ARRETER L’ONDULEUR
La touche n’a pas été
actionnée.
Faute interne de l’onduleur. Ne tentez pas d’utiliser l’onduleur. Débranchez-le et faites-le réparer
Appuyez une fois sur la touche pour arrêter l’onduleur.
immédiatement.
L’ONDULEUR EMET UN BIP DE TEMPS EN TEMPS
Fonctionnement normal de
l’onduleur lors de l’emploi de la
batterie.
Aucune. L’onduleur protège l’équipement connecté.
L’ONDULEUR N’ASSURE PAS L’ALIMENTATION DE SECOURS TRES LONGTEMPS
La batterie de l’onduleur est
faible en raison d’une coupure
de courant récente ou approche
sa limite de longévité.
Mettez les batteries en charge. Les batteries doivent être rechargées après des
coupures prolongées. Elles s’usent plus rapidement lorsqu’elles sont souvent
mises en service ou lorsqu’elles fonctionnent à des températures élevées. Si la
batterie approche sa limite de longévité, songez à la faire remplacer, même si le
voyant Remplacer la batterie n’est pas encore allumé.
LES VOYANTS DU PANNEAU AVANT CLIGNOTENT DE MANIERE SEQUENTIELLE
L’onduleur a été arrêté à
distance par logiciel ou par une
carte accessoire en option.
Aucune. L’onduleur redémarre automatiquement quand le courant de secteur est
rétabli.
TOUS LES VOYANTS SONT ETEINTS ET L’ONDULEUR EST BRANCHE A UNE PRISE MURALE
L’onduleur est arrêté et la
batterie est déchargée en raison
d’une coupure de courant
prolongée.
Aucune. L’onduleur reprend un fonctionnement normal lorsque le courant est
rétabli et que la batterie a une charge suffisante.
LES VOYANTS SHUNT ET SURCHARGE S’ALLUMENT, L’ONDULEUR EMET UNE TONALITE D’ALARME PROLONGEE
L’onduleur est surchargé. L’équipement connecté dépasse la charge maximum spécifiée, telle que définie
dans les Caractéristiques techniques sur le site web de APC, www.apc.com
L’alarme persiste jusqu’au retrait de la surcharge. Déconnectez l’équipement non
indispensable de l’onduleur pour éliminer la surcharge.
.
15
PROBLEME ET CAUSE
POSSIBLE
S
OLUTION
LE VOYANT DERIVATION S’ALLUME
Le commutateur de dérivation a
été actionné manuellement ou
par un accessoire.
Si le mode de dérivation de fonctionnement choisi, ignorez le voyant allumé.
Si le mode de dérivation choisi de fonctionnement, faites passer le commutateur
de dérivation à l’arrière de l’onduleur à la position normale.
LES VOYANTS FAUTE ET SURCHARGE S’ALLUMENT, L’ONDULEUR EMET UNE TONALITE D’ALARME PROLONGEE
L’onduleur n’alimente plus
l’équipement connecté.
L’équipement connecté dépasse la charge maximum spécifiée, telle que définie
dans les Caractéristiques techniques au site Web de APC, www.apc.com
Déconnectez l’équipement non indispensable de l’onduleur pour éliminer la
surcharge.
Appuyez sur le bouton d’arrêt, puis sur le bouton de marche pour remettre sous
tension l’équipement connecté.
.
LE VOYANT FAUTE S’ALLUME
Faute interne de l’onduleur. Ne tentez pas d’utiliser l’onduleur. Arrêtez-le et faites-le réparer immédiatement.
LE VOYANT REMPLACER BATTERIE S’ALLUME
Le voyant Remplacer la batterie
clignote et un bref signal sonore
modulé est émis toutes les deux
secondes pour indiquer que la
batterie est déconnectée.
Batterie faible. Rechargez la batterie pendant 24 heures. Ensuite, exécutez un autotest. Si le
Échec d’un autotest de batterie. L’onduleur émet des bips brefs pendant une minute et le voyant Remplacer la
Assurez-vous que les connecteurs de batterie sont bien enfoncés (à fond).
problème persiste une fois la batterie rechargée, remplacez la batterie.
batterie s’allume. L’onduleur réitère l’alarme toutes les cinq heures. Réalisez la
procédure d’autotest une fois que la batterie a été rechargée pendant 24 heures
pour confirmer la condition Remplacer la batterie. L’alarme s’arrête si
l’autotest de la batterie réussit.
L'ONDULEUR FONCTIONNE SUR BATTERIE BIEN QUE LA TENSION DE SECTEUR SOIT PRESENTE.
Tension de secteur anormalement
élevée, faible ou altérée. Des
générateurs bon marché
fonctionnant à l’essence peuvent
altérer la tension.
Déplacez l'onduleur pour le raccorder à un circuit différent. Testez la tension
d’entrée avec l’affichage de tension de secteur.
TENSION D’UTILITAIRE DE DIAGNOSTIC
Les cinq diodes sont allumées La tension de ligne est extrêmement élevée et doit être vérifiée par un
Aucune diode n’est allumée Si l’onduleur est branché dans une prise de courant de secteur fonctionnant
électricien.
normalement, la tension de ligne est extrêmement basse.
VOYANT EN LIGNE
Aucune diode n’est allumée L’onduleur fonctionne sur batterie ou n’est pas en marche.
Le voyant clignote L’onduleur exécute un autotest interne.
16
Entretien
Si un entretien de l’onduleur est nécessaire, ne le renvoyez pas au revendeur. Procédez comme suit :
1. Passez en revue les problèmes décrits à la section Dépannage pour éliminer les problèmes les
plus courants.
2. Si le problème persiste, contactez le Service d'assistance d'APC par le biais du
site Web www.apc.com
•Notez le numéro de modèle et le numéro de série de l’onduleur indiqués sur l'arrière de
l'unité ainsi que la date d’achat. Si vous appelez le Service d'assistance d'APC, un technicien
vous demandera de décrire le problème et tentera de le résoudre par téléphone, si c’est
possible. Si cela n'est pas possible, le technicien peut organiser le dépannage de l'onduleur
ou émettre un Numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA#).
• Si l’onduleur est sous garantie, les réparations sont gratuites.
• La procédure de service après-vente ou de retour de produit peut varier selon les régions.
Veuillez consulter le site Web d'APC pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays.
3. Emballez l’onduleur dans le carton d’origine.
•Si celui-ci n’est plus disponible, reportez-vous au site Web de APC, www.apc.com
savoir comment en obtenir un nouveau.
•Emballez l’onduleur correctement pour éviter tout dégât pendant le transport. N’utilisez
jamais de grains de polystyrène pour l’emballage. Tout dégât survenu lors du transport n’est
pas couvert par la garantie.
DÉCONNECTEZ toujours LES BATTERIES avant l’expédition, conformément aux
régulations du U.S. Department of Transportation (DOT) et aux réglementations de l'IATA.
.
, pour
Les batteries peuvent rester dans l’onduleur.
4. Notez le RMA# à l’extérieur du carton d’emballage.
5. Renvoyez l’onduleur par transporteur assuré, en port payé, à l’adresse indiquée par le Service
d'assistance.
Garantie limitée
American Power Conversion (APC) garantit que ses produits seront exempts de tous défauts dus au matériel ou à la fabrication
pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Ses obligations aux termes de cette garantie sont limitées à la
réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, de tels produits défectueux. Pour obtenir une réparation sous garantie, il
est nécessaire d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi de matériel (RMA) auprès du service clientèle. Les produits
doivent être renvoyés en port payé et doivent être accompagnés d’une brève description du problème ainsi que de la preuve et
du lieu d’achat. Cette garantie ne s’applique pas au matériel qui a été endommagé par accident, négligence ou mauvaise
utilisation, ou qui a été modifié de quelque façon que ce soit. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine qui doit
avoir dûment enregistré le produit dans un délai de dix jours maximum après son achat.
SAUF STIPULATION DU PRÉSENT DOCUMENT, AMERICAN POWER CONVERSION NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’USAGE
À DES FINS PARTICULIÈRES. Certains États ne permettent pas de limitations ou de clauses d’exclusion des garanties
implicites ; les limitations ou exclusions mentionnées ici ne s’appliquent donc pas toujours à l’acheteur.
SAUF STIPULATION PRÉCÉDENTE, LA SOCIÉTÉ APC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DÉGÂTS DIRECTS OU INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS
SURVENANT EN RAISON DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DU RISQUE DE
TELS DÉGÂTS. Spécifiquement, APC n’est responsable d’aucun coût, tel que la perte de revenus ou de bénéfices, la perte de
l’utilisation du matériel, de logiciels, de données ou du coût des substituts, réclamés par des tiers ou autres.
17
REGLEMENTATIONS
Homologation par les organismes de réglementation et avertissement
relatif aux radiofréquences
MODELES 200,208,220,230,240 V
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe A, conformément
au Paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre tout
brouillage préjudiciable lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de fréquence radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instruction, il peut donc causer des brouillages préjudiciables des communications radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle risque de causer des brouillages préjudiciables, auquel cas il incombe à l’utilisateur de
corriger le problème à ses frais.
Des câbles blindés doivent être utilisés avec ce produit pour garantir la conformité aux limites FCC de classe A.
18
Déclaration de conformité
19
Assistance clientèle mondiale d'APC
L'assistance clientèle pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement de l'une
ou l'autre des manières suivantes :
•Consultez le site Web d'APC pour accéder aux documents de la Base de connaissances d'APC et
soumettre vos demandes à l'assistance clientèle.
•www.apc.com (siège social)
Connectez-vous aux sites Web d'APC dédiés aux différents pays, chacun d'entre eux offrant
des informations d'assistance à la clientèle.
• www.apc.com/support/
Assistance d'ordre général par recherche dans la Base de connaissances et utilisation de
l'assistance en ligne.
•Contactez un centre d'assistance clientèle par téléphone ou courriel.
Centres locaux, spécifiques à chaque pays :
allez sur www.apc.com/support/contact pour obtenir des informations.
Contactez le représentant ou le distributeur APC auprès duquel vous avez acheté le produit APC pour
des informations sur l'obtention d'une assistance clientèle locale.
Contenu intégral soumis aux lois sur le copyright 2006 par American Power Conversion Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction intégrale ou partielle sans autorisation est interdite.
APC, le logo APC, Smart-UPS et PowerChute sont des marques déposées de American Power Conversion Corporation.
Toutes les autres marque de commerce, tous les autres noms de produit et toutes les autres dénominations sociales sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés uniquement à titre d'information.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.