A távirányító használata------------------------------------------------------8
Teletext---------------------------------------------------------------------------9
A menük használata ----------------------------------------------------------10
Fõmenü---------------------------------------------------------------------------10
Fogalmak ------------------------------------------------------------------------21
A termék műszaki adatai------------------------------------------------ 22-23
Azt javasoljuk, hogy fordítson néhány percet az útmutatás figyelmes
átolvasására, mielõtt megkezdené a TV-készülék felszerelését és üzembe
helyezését. Õrizze meg ezt a használati útmutatás biztonságos helyen
késõbbi áttekintésre.
LCD TV
AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN
Elképzelhetõ, hogy az
Az opcionálisan választható funkciókat az alábbi szimbólum jelöli:
Kérjük, hogy a TV-készülék használata elõtt alaposan tanulmányozza át az
útmutatást. Az útmutatást õrizze meg, így később is áttekintheti.
MEGJEGYZÉS
Az elõírások betartásáért felelõs fél által kifejezett formában jóvá nem hagyott
változtatások és módosítások hatálytalanítják a felhasználó jogát a készülék
üzemeltetésére.
A kibocsátási határértékek betartása érdekében árnyékolt csatlakozókábeleket
és AC tápkábelt kell használni (ha vannak).
A gyártó nem vonható felelõsségre a berendezés jogosulatlan módosításából
származó rádiós és televíziós interferenciáért. Az ilyen jellegû interferencia
elhárítása a felhasználó felelõssége.
FIGYELMEZTETÉS:
A tûz- és áramütésveszély elkerülése érdekében ne tegye ki a TV-készüléket
esõ vagy nedvesség hatásának. A készülék belsejében veszélyes
nagyfeszültség található. Ne nyissa ki a készülékházat. A szervizelést bízza
szakképzett munkatársra.
Az elhasznált berendezés háztartásból történõ leselejtezése az
Európai Unióban.
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson elhelyezve azt
jelzi, hogy a termék egyéb háztartási hulladékkal együtt nem
selejtezhetõ le. Az Ön feladata, hogy az elhasznált készüléket az
elhasznált elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosításához kijelölt gyûjtõhelyen átadja. Az elhasznált berendezések
leselejtezéskor történõ szétválasztásával és újrahasznosításával megóvhatók
a természetes erõforrások, illetve biztosítható, hogy az újrahasznosítás oly
módon menjen végbe, amely védi az emberi egészséget és a környezetet. Az
elhasznált berendezések újrahasznosítás céljából való leselejtezésérõl további
információkat a helyi önkormányzattól, a hulladékszállító vállalattól vagy a
terméket értékesítõ üzlettõl kaphat.
Ez az útmutatás több televíziómodellhez készült.
Ön által megvásárolt modellen néhány funkció nem érhetõ el.
HU
1
Megfelelőségi tájékoztató
CE Megfelelőség az Európai országokra vonatkozóan
A készülék megfelel az “Elektromágneses
megfelelőségről” szóló 92/31/EEC és 93/68/EEC Art.5
dokumentummal kiegészített EGK 89/336/EEC
irányelvének, valamint a “Biztonságról” szóló
93/68/EEC Art.13 dokumentummal kiegészített
73/23/EEC irányelvnek.”
LCP panel
Az LCD panel, amelyet e termékben alkalmazunk, magas
technológiájú termék, amely üvegből készül. Ezért eltörhet,
amikor a terméket leejtjük vagy más tárgyakkal való ütközésnek
tesszük ki.
Az LCD panel nagyon magas technológiai termék, finoman
részletezett képeket nyújt önnek. Időnként néhány nem aktív
pixel jelenhet meg a képernyőn rögzített kék, zöld vagy vörös
pontként. Ez nem befolyásolja a termék teljesítményét. A
hosszan tartó teljesítmény biztosítása érdekében, kérjük,
fordítson figyelmet a következő óvintézkedésekre:
- Ne jelenítsen meg képeket (álló komputer vagy videó játék
képeket, logókat, képeket, szöveget és 4:3 képeket) hosszú
ideig:
Számítógép használata esetében alkalmazzunk képernyővédőt.
HU
2
Nyilatkozat az RoHS megfelelésről
Ezt a terméket az Európai Parlament és Tanács 2002/95/EC Irányelvének
megfelelően tervezték és gyártották, amely az elektromos és elektronikai
készülékekbe lévő veszélyes anyagok korlátozásáról szól (RoHS Directive). A
termék a megítélés szerint megfelel a Európai Technikai Adaptációs Bizottság
(TAC) által kiadott maximum koncentrációs értékekkel, mint alább látható:
A termék bizonyos fent közölt alkotórészei kivételes elbírálásban részesülnek
az RoHS Irányelv Mellékletének megfelelően az alábbiak szerint:
A kivételt képező alkotóelemek a következők:
1. Higany a kompakt fluoreszcens lámpákban, mely nem lépi túl a
lámpánkénti 5 mg-ot, valamint az egyéb lámpákban, amelyeket az RoHS
Irányelv specifikusan nem említ.
2. Ólom az üveg katódsugárcsövekben, elektronikus alkatrészekben,
fluoreszcens csövekben valamint elektronikus kerámiás részekben (pl.
piezo-elektronikus eszközök).
3. Ólom a magas hőmérsékletű forrasztókban (azaz ólom-alapú ötvözet,
amely 85% vagy több ólmot tartalmaznak).
4. Ólom mint nem ötvöződő elem acélban, 0,35%-ig terjedő ólom
súlyarányban, alumínium 0,4%-ig terjedő súlyban, valamint rézötvözet
4%-ig terjedő súlyban.
0.1% < 0.1%
Tényleges
koncentráció
HU
3
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék használata elõtt olvassa el az alábbiakat
1. Olvassa el az utasításokat.
2. Õrizze meg a használati utasítást.
3. Ügyeljen a figyelmeztetésekre.
4. Kövesse az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ruhával tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellõzõnyílásokat. A felszerelést a gyártó cég útmutatásai
szerint végezze.
8. Ne helyezze a készüléket olyan hõforrások, például hõsugárzók, fûtõnyílások,
tûzhelyek vagy egyéb berendezések közelébe (erõsítõket is ideértve),
amelyek hõt termelnek.
9. Ne próbálja elkerülni a polarizált vagy földelt dugasz biztonsági megoldásait.
Ha a készülékhez mellékelt dugasz nem fér bele az aljzatba, forduljon
villanyszerelõhöz, és kérje meg, hogy cserélje ki a nem megfelelõ aljzatot.
10. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóknál, a dugaszolóaljzatnál és a
készülékhez csatlakozó pontoknál senki ne lépjen a tápkábelre, illetve senki
ne törje meg.
11. Csak a gyártó által megadott kiegészítõket és tartozékokat alkalmazza.
12. Csak a gyártó által megadott vagy a készülékkel együtt forgalmazott kocsit,
tartóelemet, állványt, konzolt vagy asztalt használja. Kocsi használata esetén
legyen óvatos, amikor a kocsit és a készüléket együtt mozgatja, így elkerülheti
a borulásból származó sérüléseket.
13. A TV-készüléket csak a címkén feltüntetett áramforrásról szabad üzemeltetni.
Amennyiben az áramforrás típusával kapcsolatban kétségei vannak, forduljon
a legközelebbi viszonteladóhoz vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.
14. Ha villámlással kísért viharokat észlel, vagy hosszabb ideig nem használja a
készüléket, feltétlenül húzza ki az aljzatból.
15. Az összes szervizelést bízza szakképzett munkatársra. Szervizelésre akkor
van szükség, ha a készülék valamilyen formában megsérült, például a
tápkábel vagy a csatlakozó sérülése esetén, ha folyadék vagy tárgy került a
készülék belsejébe, ha a készülék esõ vagy nedvesség hatásának lett kitéve,
ha nem megfelelõen mûködik vagy ha leejtették.
16. A termék ólmot vagy higanyt tartalmazhat. Ezeknek az anyagoknak a
leselejtezésére a környezetvédelmi megfontolások miatt különbözõ szabályok
vonatkoznak. A leselejtezéssel vagy újrahasznosítással kapcsolatos
tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, vagy látogasson el az
Elektronikus Iparágak Szövetségének webhelyére: www.eiae.org
17. Szervizt igénylõ meghibásodások – A készülék szervizelését kizárólag
szakképzett munkatárs végezheti el a következõ esetekben:
A. A tápkábel vagy a dugasz megrongálódott; vagy
B. Tárgy vagy folyadék került a készülék belsejébe; vagy
C. A készülék esõ hatásának lett kitéve; vagy
D. A készülék nem megfelelõen mûködik, vagy a teljesítményében jól
észrevehetõ változás következett be; vagy
E. A készüléket leejtették, vagy a készülékház megrongálódott.
18. Döntés/stabilitás – Az összes TV-készüléknél be kell tartani a készülékház
kialakításának döntési és stabilitási tulajdonságaihoz javasolt nemzetközi
globális biztonsági elõírásokat.
HU
4
Ne hagyja figyelmen kívül ezeket a formai elõírásokat, és ne
FÖLDELŐ SARUK
A
ÁRAMSZOLGÁLTATÓ FÖLDELŐ ELEKTRÓD RENDSZER
FÖLDELŐ SARU
ANTENNA
alkalmazzon túlzott húzóerõt a készülékház elülsõ vagy felsõ részén,
mivel így a termék felborulhat.
Ennek megfelelõen ne helyezzen elektronikus berendezést vagy játékot
a készülékház tetejére, mert így saját vagy gyermekei épségét
veszélyeztetheti. Az ilyen jellegû tárgyak váratlanul leeshetnek a
készülék tetejérõl, és így a termék megrongálódását, illetve személyes
sérülést okozhatnak.
19. Falhoz vagy mennyezethez való erõsítés – A készüléket csak a gyártó
utasításai szerint lehet falhoz vagy mennyezethez erõsíteni.
20. Erõsáramú vezetékek – Egy külsõ antennát kell elhelyezni távol az
erõsáramú vezetékektõl.
21. A külsõ antenna földelése – Amennyben a vevõkészülékhez külsõ antenna
van csatlakoztatva, gyõzõdjön meg arról, hogy az antennarendszer a
feszültséghullámok és a felhalmozódó statikus töltések elleni védelem
érdekében el van látva földeléssel.
Az ANSI/NFPA No. 70-1984 nemzeti elektromos vezetékekkel kapcsolatos
szabálynak 810-es cikkelye nyújt tájékoztatást az alátétek és
segédszerkezetek megfelelõ földelésérõl, az antennakivezetõ berendezéshez
csatlakoztatott bemenõ vezeték földelésérõl, a földelõkapcsolók méretérõl, az
antennakivezetõ egység helyérõl, illetve a földelõelektródok
csatlakoztatásáról és a földelõelektródokra vonatkozó követelményekrõl. Lásd
az alábbi ábrát.
ÁRAMSZOLGÁLTATÓ FELSZERELÉS
NTENNA ELÜLsŐ EGYSÉGE
FÖLDELŐ VEZETÉKEK
ANTENNAFÖLDELÉSRE VONATKOZÓ PÉLDA A NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELÕÍRÁSAI SZERINT
Megjegyzés a kábeltelevíziós rendszer telepítõ szakemberének: Ez a megjegyzés
arra szolgál, hogy a kábeltelevíziós rendszer telepítõ szakemberének a figyelmébe
ajánlja a NEC elõírásainak 840-40-es cikkelyét, amely útmutatást nyújt a megfelelõ
földeléshez, különös tekintettel arra, hogy a földkábelt az épület
földelõrendszeréhez oly módon kell csatlakoztatni, hogy a földkábel minél közelebb
legyen a kábelbemenethez.
Miután a TV-készüléket csatlakoztatta az adapterhez, gyõzõdjön meg arról, hogy a
tápkábel csatlakoztatva van a fali aljzatba.
22. Tárgy vagy folyadék bekerülése a készülék belsejébe – Legyen körültekintõ,
nehogy a nyílásokon keresztül idegen tárgy vagy folyadék kerüljön a készülék
belsejébe.
HU
5
ELŐKÉSZÍTÉS
1. Helyezze a TV-készüléket szilárd felületre.
Ügyeljen arra, hogy a TV-készülék olyan helyre kerüljön, ahol biztosított a
levegõ szabad áramlása. Ne takarja le a szellõzõnyílásokat a hátlapon.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében nyílt tûzforrást, például égõ
gyertyát ne helyezzen a készülékre.
Ne tegye ki a készüléket hõ, közvetlen napfény, illetve esõ vagy víz
hatásának. A készüléket ne érje csepegõ vagy fröcskölõ víz.
2. Csatlakoztassa szorosan az antenna dugaszát az ANT IN 75Ω
antennaaljzathoz a készülék hátoldalán.
19” 22”
HU
6
3.Távirányító:
Távolítsa el az elemtartó fedelét. Helyezze be a készülékhez mellékelt két
elemet (AAA típus, 1,5 V).
4. Áramforrás:
Csatlakoztassa a tápkábelt olyan fali aljzatba, amely váltakozó áramú
energiát biztosít.
5. A TV-készülék bekapcsolása:
A bekapcsoláshoz nyomja meg a készülék fõkapcsolóját. Amikor a
készülék bekapcsol, a jelzõfény zöldre vált.
Ha a készülék ki van kapcsolva, a televízió elülsõ részén lévõ jelzõfény
sárgán világít..
HU
7
gombot) a hangerő
Válassza ki bemeneti
azt az idõszakot, amely után
a
A főmenü megjelenítéséhez
DISPLAY (Kijelzõ)
A
A TV
Válassza ki a bemeneti
A következõ lehetõségek
MŰKÖDTETÉS
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
POWER (Fõkapcsoló):
Ezzel a gombbal a
készüléket be- és
kikapcsolhatja. A
TV-készülék csak akkor van
áramtalanítva, ha teljesen
kihúzza a fali aljzatból.
CH (Csatorna)
Nyomja meg a vagy
(vagy a MENU ▲/▼)
gombokat a csatornák
áttekintéséhez.
VOL (hangerő)
Nyomja a + vagy –
vagy
változtatásához.
PC (számítógép)
forrásként (input source) a
PC-t.
SLEEP (Alvó állapot)
Ezzel a gombbal beállíthatja
a televízió készenléti
üzemmódba vált. Press the
key repeatedly to select the
number of minutes. A
számlálónál 0~120 percet
lehet megadni. Az idõzítõ
elkezd visszafelé számolni
kiválasztott percszámtól,
miután a kijelzõ elsötétült.
SWAP (felcserélés)
SWAP nincs e modelen.
MENU (menu)
vagy kiléptetéséhez nyomja
meg ezt a gombot.
Size (méretezés)
Méretezés nincs e modellen.
Ezzel a gombbal a
következõket jelenítheti
meg:
(1) annak a TV-csatornának a
számát, amelyet éppen
néz.
(2) a bemeneti forrást (input
source), amikor a másik
videó programot nézi.
MUTE (Néma)
Ideiglenesen megszakítja a
hangot, vagy helyreállítja.
SUBPAGE
Teletext módban ez egy
al-oldal (subpage) funkció.
módban nyomja meg
az al-oldalt (subpage) az 1**
csatorna kiválasztásához.
0~9 DIGIT BUTTONS
(SZÁMGOMBOK)
Kiválaszthatja a megfelelõ
TV-csatornát.
PRE-CH (Elõzõ csatorna)
Megjeleníti az elõzõleg
kiválasztott TV-csatornát.
TV/VIDEO
forrást (input source),
nyomja meg ismételten
aTV, AV, S-VIDEO ,
SCART, YPbPr vagy
HDMI módot, annak
megfelelően, ahonnan a
külső forrást csatlakoztatta.
SOUND (HANG)
közül választhat: Mono/
Stereo/ Dual a TV RF
inputból.
PIP/POP
PIP/POP nem szerepel e
modellen.
HU
8
TELETEXT
TELETEXT
A Teletext
MIX
A
módba
.
SIZE
RED/GREEN/YELLOW/BLU
E(PIROS/ZÖLD/SÁR
A
INDEX
oldalra
.
SUBTITLE (FELIRAT)
HOLD (TARTÁS)
a Teletext oldal tartásához,
REVEAL (MEGMUTAT)
MELLÉKOLDALAK ELÉRÉSE
Amikor a Teletext információja túlha
ladja az egy oldal terjedelmét. Nyomja meg
és utána válassza ki a kívánt oldal számát a 0~9
A teletext egy tájékoztató jellegû, újságokhoz hasonlóan elrendezett
szolgáltatás, amelyet néhány TV csatorna biztosít a normál televíziós
mûsorsugárzás kiegészítéseként.
Nyomja meg a TELETEXT gombot. Megjelenik a
Teletext képernyõ.Nyomja meg a TELETEXT gombot. Megjelenik a Teletext képernyõ.
mód kikapcsolásához ismét nyomjuk meg a
TELETEXT-et.
MIX gombbal megjelenítheti a teletext
szolgáltatást a normál mûsorkép felett. A gomb
ismételt megnyomásával visszatérhet Teletext
Nyomja meg a SIZE gombot ismételten, hogy
megjelenítse a teletext képernyő felső felét, alsó
felét, és még egyszer, hogy visszatérjen a rendes
képernyőre.
GA/KÉK)
SZÍNES GOMBOK segítségével működtetheti a
Teletext képernyőjét.
Nyomja meg az INDEX-et a visszatéréshez a fõ index
először a SUBPAGE gombot,
számozott billentyűk segítségével.
HU
Nyomja meg, hogy kiválassza a következõ, alsó
feliratként megjelölt oldalt és hogy elõhívja a fõ
képernyõre.
Nyomja meg a HOLD-ot
amikor az infót nézi. Press again to return to
automatic page update.
Nyomja meg a REVEAL (MEGMUTAT) gombot,
hogy a kijelzõ megmutassa az elrejtett szavakat, pl.
egy kvíz oldalon a válaszokat. Press again to hide.
9
10
A menük használata
1. A menü megnyitásához és bezárásához használja a MENU gombot.
2. A menüpontokat a felfelé és lefelé mutató kurzorral választhatja ki.
3. Almenü megadásához, illetve a funkció engedélyezéséhez és letiltásához
használja a balra és jobbra mutató
kurzort.
4. A menübõl a MENU gomb megnyomásával léphet ki.
FÕMENÜ
Nyomja meg a MENU gombot a fő OSD (On Screen Display – képernyőn lévő
kijelző) megjelenítéséhez. Állítsa be a tételeket, beleértve a képbeállítást
(Picture Setup), hangbeállítást (Sound setup), funkcióbeállítást (Function
Setup) és a TV beállítást (TV setup). Amikor a bemeneti forrás (input source)
AV/S-VIDEO /SCART/YPbPr/ PC/ HDMI módban van, csak a hangbeállítás,
képbeállítás és a funkcióbeállítás választható; az alábbi ábra szerint:
Amikor a bemeneti forrás TV módban van, a hangbeállítás, képbeállítás,
csatorna-válogató beállítás, funkcióbeállítás és TV beállítás választható;
ahogyan az alábbi ábrán látható:
HU
11
A Hangbeállítás (Sound Setup) (ugyanaz mint a TV/AV/S-VIDEO /SCART/
YPbPr/ PC/ HDMI)
1. A hangerő, mély és magas beállításának terjedelme 0~100.
2. A magas és mély: a könnyű Equalizer funkció, a mély állítja be az
alacsony frekvenciájú hangot és a magas állítja a magas frekvenciájú
hangot.
3. A balansz beállításának terjedelme -50~+50; amikor 0 és -50 között
állítjuk be, a bal csatornából jövő hang egészen a csendig halkul le;
amikor 0 és +50 között állítjuk be, a jobb csatornából jövő hang a csendig
halkul le.
4. AVL (automatikus hangerő szint): az “ON” (be) vagy “OFF” (ki) állás
választható.
Ez a funkció a bemeneti hang automatikus beállítása. Ezt a funkciót
beállíthatja, amikor azt észleli, hogy a két csatornában a hang igen eltérő,
hogy elkerülje a rossz hanghatást a nagy hangeltérés folytán.
5. Válassza az "ON" (be) vagy "OFF" (ki) a hangerő (Loudness)
kiválasztására: ilyenkor egy alapértelmezett beállítás érvényesül, de
állíthatja is, ha szükséges.
A következő menü jelenik meg, amikor válogatást végzünk:
6. Előre beállított (preset): Ezt a különböző típusú olyan hangkimenetekre
tervezték, amelyekben az emberi hang, zene, személyes és színház
módok előre be vannak állítva; de kívnságának megfelelően beállíthatja a
Mély, Magas és Equalizer módot a hangkimenteben.
7. Equalizer: Ön itt a következőket állíthatja be: 100, 300, 1K, 3K és 8K (a
számok a hangfrekvenciás tartományt képviselik).
8. Visszaállítás az alapértelmezettre (reset to default): A hangbeállítások
visszaállítása a gyári beállítások értékeire.
HU
12
Képbeállítás (Picture Setting)
Amikor a bementi forrás (input source) TV/AV/S-VIDEO /SCART/ YPbPr/
HDMI módban van, Ön kiválaszthatja a következőket: Fényerő (Brightness),
kontraszt (Contrast), szín (Colour), élesség (Sharpness), dinamikus
színhőmérséklet (Dyn. Colour Temp), előre beállított (preset) és Visszaállítás
az alapértelmezettre (Reset to default); az alábbi képen látható módon:
Amikor a bemeneti forrás a szmámítógép (PC) módban van, Ön kiválaszthatja
a következőket: fényerő (Brightness), kontraszt (Contrast), pozíció (Position),
video zaj (Video noise), élesség (Sharpness), automata beállítás (Auto Adjust),
info (Info), színhőmérséklet (Colour Temp.), vörös (Red), zöld (Green), kék
(Blue) és Visszaállítás (Reset) az alapértelmezettre (default).
1. Fényerő és Kontraszt (Brightness and Contrast): A tartomány a
következők között állítható: 0 ~100.
2. Pozíció: Két opció van, a vízszintes és függőleges, amely –50-től +50-ig
állítható.
3. Videó zaj: Két opció van, a fázis és órajel, amely –50-től +50-ig állítható.
4. Élesség (Sharpness): Öt opcióból lehet választani: Leglágyabb (Softest),
lágy (Soft), automata (Auto), éles (Sharp) és legélesebb (Sharpest). A
fentieket kívánsága szerint beállíthatja.
5. Automata beállítás (Auto Adjust): Automatikusan beállítja a számítógépes
bemenetet (PC input) az optimális képernyő méretre.
6. INFORMATION: Sugallja az aktuális méretet a PC input felbontáshoz
(csak azt, amelyet ez a készülék mutatni tud).
7. Színhőmérséklet (Colour Temp.): Négy opció létezik afelhasználó
számára a színhőmérsékletre vonatkozóan - normál, meleg, hideg és
felhasználói (warm, cold, User). Ön három színhőmérsékletet választhat
ki a normál, meleg, hideg módban vagy manuálisan beállíthatja a vörös,
zöld vagy kék hőmérsékletét a felhasználói (User) beállításban (Ön csak a
vörös, zöld és kék színt állíthatja be itt).
8. Visszaállítás az alapértelmezettre (Reset to default): A kép beállításait a
gyári alapértelmezett módba állítja vissza.
Funkció beállítás (Function Setup)
Amikor a bemeneti forrás (input source) TV módban van, Ön kiválaszthatja a
következőket: Source OSD, nyelv (Language), ország (Country), ACI, időzítők
(Timers), Teletext nyelv (TT Language), Teletext E/W és visszaállítás az
alapértelmezettre (Reset to default); ahogy az alábbi ábra mutatja:
HU
13
1. Az aktuális Source OSD beállítás: Amikor az OSD be van kapcsolva (ON),
a bal felső sarokban a képernyő mutatja a bemeneti forrást vagy a TV
csatorna számát; amikor az OSD ki van kapcsolva (OFF), a bemeneti
forrás vagy a TV csatorna száma eltűnik.
2. OSD nyel beállítás: Tíz nyelvet lehet beállítani - Angol, francia, német,
spanyol, portugál, lengyel, orosz, olasz, finn és svéd.
3. Ország és ACI funkció: kiválasztható az ország (Country) és ha a
rendszer rendelkezik vele, az ACI (Auto Channel Installation –
automatikus csatorna installáció) funkció.
4. Időzítők (Timers)
(1). Sleep Timer (elalvás időzítő): előre beállíthat egy időt, amikor a
készülék standby módba megy át egy idő után. Ekkor egy
figyelmeztetés funkció mutatja majd, visszafelé számolva, amikor
csak egy perc van hátra.
(2). Emlékeztető időzítő: Beállíthat egy figyelmeztetési időt, hogy amikor
az idő eltelt, egy figyelmeztetés jön elő a használó számára.
5. TT nyelv és Teletext E/W: a felhasználó beállíthatja a teletext nyelvet.
6. Vissazállítás: Az OSD beállítások visszaállítására használható.
Amikor a bemeneti forrás AV, S-Video vagy SCART módban van, kiválaszhatja
a következőket: forrás OSD, nyelv, időzítők, Teletext nyelv, Teletext E/W és
visszaállítás alapba (Reset to default);
Amikor a bemeneti forrás PC és HDMI módban van, a következőket
választhatja ki: Source OSD, nyelv, időzítők, és Reset to default;
TV beállítás (TV Setting)
A következő menü jelenik meg a TV módban.
A. csatorna kiválasztás funkció
Ez az összes vett csatorna listáját adja meg
HU
14
B. Csatorna beállítás funkció
1. Program No. (szám): Az aktuális program számát mutatja.
2. Program name (név): A program nevét mutatja, a használó megadhat egy
egyedi nevet is a programnak
3. Colour System / sound system (szín rendszer/ hang rendszer): válassza ki
a szín és hang rendszerét az aktuális csatornához, válaszhatja az ”auto”
lehetőséget, a készülék magától beazonosítja.
4. Auto search (automata keresés): Válassza ki az "Auto Search"
lehetőséget, hogy minden jelzett csatornát végigkeressen; amikor a
keresés véget ért, az első szignállal rendelkező csatornánál marad és az
összes megkeresett csatorna tárolva marad. Ha meg szeretné állítani az
"Auto Search" funkciót a folymat során, egyszerűen nyomja meg a funkció
(function) gombot.
5. Frekvencia: az aktuális frekvenciát mutatja
6. Az AFC (automata frekvencia kontroll) beállítható ON (be) vagy OFF (ki)
állásba. Amikor be van kapcsolva (ON), a TV automatikusan keresi a TV
jelet; amikor a jel eltolódik, automatikusan beállítja a csatornát a helyes
pozícióba.
7. A Skip (ugrás) beállítható ON ésr OFF állásba. Amikor be van kapcsolva
(ON), egy csatornát átugrunk a CH gombbal a távirányítón vagy az
előlapon.
8. Vissazállítás az alapba (Reset to default): Állítsa vissza a gyári
alapértelmezett értékekekt.
HU
15
Áram:
Amikor az OSD menu megjelenik, nyomja meg a két gombot a
PERIFÉRIKUS BERENDEZÉS CSATLAKOZTATÁSA
VEZÉRLÕGOMBOK
Nyomja meg ezt a gombot, hogy a TV-t bekapcsolja vagy belépjen a
standby módba. Ha a TV standby módban van, a kijelző az elején sárgán
világít.
Menu : Nyomja meg az OSD menu megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.
CH(▲) (csatorna): Amikor az OSD menu megjelenik, nyomja meg a két
Vol(+ -) (hangerő):
Bemenet (Input): Ezt a gombot nyomja meg a bemeneti forrás választásához.
gombot a kivitelezni kívánt tétel megjelenítéséhez; amikor
OSD menu nem jelenik meg, a csatornákat a TV módban
váltsa.
kiválasztott tétel megerősítéséhez; amikor OSD menü nem
jelenik meg, használja ezt a hangerő beállítására.
A televízióhoz a legkülönfélébb video- és audioeszközök csatlakoztathatók. A
következõ csatlakoztatási ábrák azt mutatják, hogyan kell õket csatlakoztatni.
HU
16
FELKÉSZÜLÉS
Helyezze az LCD televíziót egy asztalra a képernyõvel lefelé, mivel így
könnyebb lesz csatlakoztatni a perifériális berendezéseket. Kérjük,
körültekintõen járjon el, nehogy a képernyõ megsérüljön.
19”
22”
1: AV1 signal input
2: Right audio track input
3: Headphone outlet
4: TV jel bemenet (signal input)
5: SCART jel bemenet (signal input)
6: Bal audio csatorna bemenet
7: S-Video jel bemenet (signal input)
8: VGA bemenet vagy YPbPr jel kimenet
9: HDMI bemenet
10: VGA audio bemenet vagy YPbPr audio bemenet
11: AC áram bemenet terminál
HU
17
1> Számítógép bemenet (PC input):
Figyelem: A PC és TV közötti kapcsolatra vonatkozóan ld. Az alábbi 1. ábrát.
(1. ábra)
(1) Hogyan csatlakoztassuk a PC mainframe-hez:
VGA interface – Csatlakoztassa a TV-hez mellékelt VGA signal (jel)
kábelt a D-sub interface felülethez a TV hátulján, mint az 1. ábrán
látható.
(2) Hogyan csatlakoztassuk az audio kábelt:
Csatlakoztassa a PC audio kábelt, amelyet a TV-hez kapott, a TV PC Audio
Bemenet aljzatához, mint az 1. ábrán látható.
Megjegyzés: Ha nincs jelen jel a VGA képernyőn, a TV automatikusan
standby módba kapcsol 3 másodpercen belül.
2> HDMI input:
A HDMI a vezető új standard a Digital video és audio inter-kapcsolat céljára. A
HDMI csatlakozó aljzathoz olyan HDMI eszközöket illeszthet mint a Set Top
Box vagy kompatibilis DVD-R vagy DVD lejátszó, HDMI exporttal, vagy DVI-vel
ellátott eszközöket, mint a számítógép. Így magas definíciójú (high-definition)
képeket jeleníthetünk meg e TV-n digitális formában.
(1) Hogyan használjuk a HDMI funkciót:
1. Csatlakoztassa az egyik HDMI-t a “HDMI”
porthoz és csatlakoztassa a másik HDMI-t a
HDMI kimeneti portal rendelkező
készülékhez, ahogy a baloldali ábra mutatja.
Válassza ki a T-Line gombot, a forrás
gombot állítsa át HDMI forrásra (source).
A HDMI csatlakozók a következő TV és
monitor kijelző módot teszik lehetővé:
SDTV 720x576i, 50Hz /720x480i, 60Hz
EDTV 720x576p 50Hz /640x480p 60Hz
HDTV 1920x1080i 50/60Hz
1280x720p 50/60Hz
VGA 720x480 60Hz
HU
18
Megjegyzések:
1. A TV támogatja a HDCP-t (Nagy sávtartomány-szélességű digitális
tartalom védelem). Ez egy rendszer, amely a DVI-n keresztül kimenő
DVD tartalom másolás ellenni védelmére szolgál. Biztonságos digitális
linket nyújt a video forrás (DVD, PC stb.) és a TV között. A tartalom
titkosított a forrás eszköznél, hogy védelmet nyújtson a jogosulatlan
másolatok készítése ellen.
2. A különböző gyártóktól származó eszközöknek megvan a lehetőségük,
hogy különböző output standardokat alkalmazzanak, ami nehézségeket
okozhat a TV számára, hogy megfelelő megjelenítést alkosson.
3. Amennyiben az Ön HDMI eszközéről semmilyen jelet nem fog a TV,
kapcsolja ki a HDMI eszközt, majd újra kapcsolja be.
4. Hogy optimális képet kapjunk, ajánlatos a DVD lejátszót a következő TV
kijelző standardra beállítani: 1280x720p 50hz.
3> S-Video Input (bemenet): Csatlakoztassa az S-Video kábelt a DVD
lejátszóhoz, Laser Disc lejátszóhoz, videokazettás felveőhöz vagy
camcorder-hez
4> YPbPr bemenet:
Hogyan csatlakoztassuk a a DVD lejátszót vagy házimozi rendszert a
kompozit video csatlakozásokkal:
Csatlakoztassa a video kábelt a D-Sub interfészhez az egységen és a z Y, Pb,
Pr kimeneti jack aljzatokhoz a DVD lejátszón.
Csatlakoztassa az Audio kábelt az Audio bemenet aljzathoz az egységen és
az audio kimeneti jacks aljzatok között a DVD lejátszón.
Megjegyzések:
Az Y, Pb, Pr kimenet a DVD lejátszón néha a következőkkel vannak jelölve: Y,
Cb, Cr vagy Y, B-Y, R-Y. Ha ez így van, csatlakoztassa az azonos színeket.
HU
19
5> Audio Input (bemenet): Csatlakoztassa az audio-jel forrását (PC, DVD
lejátszó, Laser Disc lejátszó, videokazettást felvevő vagy camcorder) az
Audio Input (bemenet) portokhoz.
6> Video Input (bemenetet): Csatlakoztassa a video-jel forrást (PC, DVD
lejátszó, Laser Disc lejátszó, videokazettás felvevő vagy camcorder) (Az
audio az S-Video és AV számára szogál)
TIPPEK
A képernyõ gondozása
Ne dörzsölje és ne simítsa végig szilárd tárggyal a képernyõt, mert így tartósan
felkarcolhatja, felsértheti vagy megrongálhatja.
A képernyõ tisztítása elõtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A televízió
képernyõjérõl és a készülékházról egy puha, tiszta ruhával távolítsa el a port.
Amennyben a képernyõ további tisztítást igényel, használjon nedves, tiszta
ruhát. Folyékony vagy aerozol tartalmú tisztítószereket ne alkalmazzon.
Mobiltelefonokkal kapcsolatos figyelmeztetés
A kép- és hangzavarok, illetve a televízió hibás mûködésének, vagy akár
megsérülésének elkerülése érdekében tartsa távol mobiltelefonját a
készüléktõl.
A használati idõtartam lejártára vonatkozó utasítások
Különös figyelmet fordítunk arra, hogy környezetbarát termékeket gyártsunk. A
vevõegység olyan anyagokat tartalmaz, amelyek újrahasznosíthatók, így ismét
fel lehet õket használni.
A készülék élettartama végén speciális cégek szétszedik a leselejtezett
vevõegységet, hogy összegyûjtsék az újrahasznosítható anyagokat, és
minimális szintre csökkentsék a hulladékokat.
Kérjük, ügyeljen arra, hogy a készüléket a helyi szabályoknak megfelelõen
selejtezze le.
HU
20
MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA
Kérjük, hogy a szerviz hívása elõtt hajtsa végre az alábbi egyszerû
ellenõrzéseket. Ezek Önnek idõt és pénzt takarítanak meg, mivel a vevõegység
beüzemelésének és a vezérlõk beállításának költségeit a garancia nem fedezi.
Tünetek Ellenőrizendő tételek és az ellenőrzést követő
teendők
“ Szellemkép ” vagy
kettős kép
*Ezt az antenna környezetét elálló akadály
okozhatja magas épületek vagy hegyek miatt.
Precízen irányított antenna alkalmazása javíthatja
a képet.
A készüléket nem lehet
bekapcsolni
*Ellenõrizze, hogy a televízió tápkábele
csatlakoztatva van a hálózati aljzatba.
*Húzza ki a csatlakozót, és várjon 60 másodpercig.
Illessze vissza a dugaszt a hálózati aljzatba, és
kapcsolja be ismét a televíziókészüléket.
Nincs kép *Ellenõrizze, hogy a televízió hátoldalán lévõ
antennacsatlakozók megfelelõen vannak-e
csatlakoztatva a készülékhez.
*Elképzelhetõ, hogy a csatornával van probléma.
Próbálkozzon más csatornával.
*Módosítsa a kontraszt és a fényerõ beállításait.
*Ellenõrizze a „Zárt képfeliratok” vezérlõit.
Elképzelhetõ, hogy néhány Szöveg mód blokkolja
a képernyõt.
A kép minősége
megfelelelő, de nincs
hang
*Növelje a hangerõtVOLUME.
*Ellenőrizze, hogy a televízió nincs-e elnémítva.
Ehhez nyomja meg a Némítás gombot a
távirányítón.
A hang minősége
megfelelő, ám a szín
*Módosítsa a kontraszt, a szín és a fényerő
beállításait.
minősége gyenge
Gyenge minőségű kép *Néha gyenge képminõség jelentkezik, amikor egy
csatlakoztatott S-VHS kamerát vagy digitális
videokamerát aktivált, és ugyanakkor egy másik
perifériás készülék is csatlakoztatva volt. Ebben
az esetben kapcsolja ki az egyik csatlakoztatott
készüléket.
Zavaros kép és zaj *Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását.
Vízszintes pontozott
vonal
*Ezt elektromos interferencia okozhatja (pl.
hajszárító, közeli neonfény stb.)
*Kapcsolja ki a berendezés.
A televízió nem reagál a
távirányítóra
*Ellenõrizze, hogy az elemek nem merültek le.
Szükség esetén cserélje ki õket.
*Tisztítsa meg a távirányítót érzékelõ lencsét a
televíziókészüléken.
*A televízió elülsõ részén lévõ gombokat
használhatja.
*Válassza ki a TV módot, hogy a távirányítója
mindenképpen TV módra legyen állítva.
*Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból, várjon 5
másodpercig, majd dugja vissza.
HU
21
FOGALMAK
Audio-/videobemenetek
A vevõegység elején és hátulján lévõ csatlakozók (RCA phono típusú dugasz)
az audio- és videojelek vételére szolgálnak. Videokazettás felvevõkhöz lettek
megtervezve, hogy nagyobb képfelbontást és különbözõ hangcsatlakoztatási
lehetõségeket biztosítsanak.
S-Video bemenet
Lehetõvé teszi a közvetlen kapcsolatot a magas felbontású videoforrásokkal,
például a Super VHS videokazettás felvevõvel, lézerlemez (Laser Disc)
lejátszóval stb. Jobb minõségû képfelbontást, élességet és tisztaságot biztosít.
Menü
Funkcióvezérlõ gombok képernyõn megjelenõ listája, amelyek segítségével a
felhasználó módosíthatja a beállításokat.
RF
Rádiófrekvencia (Radio Frequency) vagy modulált jel (modulated signal),
amelyet a televíziós adások hordozójaként alkalmaznak.
Idõzítõ elalváshoz
Funkció, amellyel beállíthatjuk azt az időszakot, amely után a televízió
automatikusan kikapcsol.
HU
22
Sztereo fülhallgató mini
5 watt
Használati
A termék mûszaki adatai
Tételek Mûszaki adatok
19.05”
TFT-LCD Panel
PAL/SECAM
Nicam / A2
LCD Panel
TV funkció
Video
Képernyõméret
Kontrasztarány 500:1
Felbontás 1440 x 900 pixels
Nézhető kép mérete: 481mm átlósan
Televízióha
ngoló
rendszer
Hangrends
zer
Teletext Igen (10 oldal)
Színrendszerek PAL/SECAM
SCART (RGB+CVBS) x1
AV1 RCA(Composite) x 1
S-Video S-Video x 1
Analóg
Analóg
Audio L/R x 1
(Közös)
bemenetek
Számítógép
mód
(PC mode)
Hangkimenet
OSD nyelvek
Áram
(Power)
Méretek
Súly
Tartozékok
Video bemenet: D-Sub 15 tűs
Komponens
HDMI HDMI x 1
Jelbemenet Analóg: D-Sub 15 tűs (külön)