PIP as layers
Memorizing frames
Working with frames
Memorizing logos
Working with logos
Mixer functions
Layer transitions and effects
Working with presets
Preset conguration
Using presets
Working with audio
Audio conguration
23
26
27
HOME MENU
REMOTE CONTROL SOFTWARE
5-1. THE SVU300 RCS
RCS presentation
How to use the RCS
Software installation
Software overview
Serial connection
Ethernet connection
2
34
41
41
Page 4
5-2. WORKING WITH THE RCS
Source input conguration
Source output conguration
Working with PIPs
PIP conguration
Working with frames
Memorizing frames
Working with logos
Memorizing logos
Layer transitions and effects
Working with presets
Preset conguration
Using presets
Working with audio
Audio conguration
This mode allows for a single Smart Vu to seamlessly switch and blend any of its 7 analog/digital inputs with
any other of the inputs, add PIP, titling or logo insertion on the live frame, while previewing your every move
before going live. The Mixer mode is the Smart Vu native mode, and will display up to 3 layers (of which 2
live layers).
1-2. USEFUL TERMS AND DEFINITIONS
BACKGROUND : a “Background” is a source, typically originating from a computer. Smart Vu enables you
to work with live or still (frame) background sources - visually in back of all other sources.
LAYER: a “Layer” is an image display element (such as a PIP, Key, Logos or Background) that
has an associated visual priority — either in front (or in back) of another layer.
The Smart Vu can simultaneously view no less than 3 layers (1 video, or live layer, 1 frame layer, or
background, and 1 logo layer).
Smart Vu can insert up to 1 PIP on a live background, plus 1 logo (Logo is optional).
PIP: a “PIP” (Picture In Picture), is a picture, typically of reduced size, which is positioned over another
background image or PIP. PIPs can be reduced, enlarged, bordered and shadowed. PIPs can overlap,
depending on their visual priority.
Smart Vu allows for Dynamic PIP on the opening and closing of the sequence, vertically or horizontally. A
“ying” PIP is also possible over the screen with vertical, horizontal or diagonal animation.
A PIP is considered as a live layer.
FRAME: a “Frame” is a full screen image which is selected from one of the eight still frames which you can
capture with the Smart Vu. A Frame can be ash captured and imported from any video or computer source
plugged into the machine.
LOGO: a “Logo” is a part of screen image that can be ash captured and imported from any Video or
Computer source, by keying or image cut-out. Smart Vu can record up to 4 still logos. They can be positioned
anywhere on the screen.
KEYING: a “Key” is an electronic process whereby an image is electronically superimposed over another
source or background, by cutting out either a color (chroma key), or its brightness or luminance levels (luma
key) . Keys are typically used for titles, logos and special effects. Smart Vu allows to use a live source with
green or blue background and to key it over any other live input.
Smart Vu allows to use a live source with green or blue background and to key it over any other live input.
4
Page 6
HARDWARE INSTALLATION
2-1. SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
All of the safety and operating instructions should be read before the product is operated and should be
maintained for further reference. Please follow all of the warnings on this product and its operating instructions.
WARNING: To prevent the risk of electric shock and re, do not expose this device to rain, humidity, intense
heat sources (such as heaters and direct sunlight). Slots and openings in the device are provided for ventilation
and to avoid overheating. Make sure the device is never placed near a textile surface that could block the
openings. Also keep away from excessive dust, vibrations and shocks.
POWER: Only use the power supply indicated on the device of the power source. Devices equipped with
a grounding plug should only be used with a grounding type outlet. In no way should this grounding be
modied, avoided or suppressed.
POWER CORD:The device is equipped with a main switch (On (I) /Off (O)). The Switch ON and OFF is
initiated by the main switch.
Caution: The power cord constitute the only mean to totaly disconnect the equipment from the main power.
Apply the following guidelines:
- The equipment connected to the network must have a release system easily accessible and located outside
the unit.
- Unplug the power cord, do not pull on the power cord but always on the plug itself.
- The outlet should always be near the device and easily accessible.
- Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them.
If the power supply cord is damaged, unplug the device. Using the device with a damaged power supply cord
may expose your device to electric shocks or other hazards. Verify the condition of the power supply cords
once in a while. Contact your dealer or service center for replacement if damaged.
CONNECTIONS: All inputs and outputs (except for the power input) are TBTS dened under EN60950.
SERVICING:Do not attempt to service this product yourself by opening or removing covers and screws
since it may expose your device to electric shocks or other hazards. Refer all problems to qualied service
personnel.
OPENINGS: Never push objects of any kind into this product through the openings. If liquids have been spilled
or objects have fallen into the device, unplug it immediately and have it checked by a qualied technician.
5
Page 7
INSTRUCTIONS DE SECURITE
An de mieux comprendre le fonctionnement de cet appareil nous vous conseillons de bien lire toutes les
consignes de sécurité et de fonctionnement de l’appareil avant utilisation. Conserver les instructions de
sécurité et de fonctionnement an de pouvoir les consulter ultérieurement. Respecter toutes les consignes
marquées dans la documentation, sur le produit et sur ce document.
ATTENTION : An de prévenir tout risque de choc électrique et d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la
pluie, à l’humidité et aux sources de chaleur intense.
INSTALLATION : Veillez à assurer une circulation d’air sufsante pour éviter toute surchauffe à l’intérieur de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une surface textile susceptible d’obstruer les orices
de ventilation. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une poche
d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières excessives, à des
vibrations ou à des chocs mécaniques. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et un accident.
ALIMENTATION : Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Les
appareils doivent être obligatoirement connectés sur une source équipée d’une mise à la terre efcace. En
aucun cas cette liaison de terre ne devra être modiée, contournée ou supprimée.
CORDON D’ALIMENTATION : Les appareils sont équipés d’un interrupteur général (Marche I / Arrêt O), la mise
en tension et la mise hors tension se fait en actionnant cet interrupteur général. Attention : Le cordon d’alimentation
constitue le seul moyen de débrancher l’appareil totalement de l’alimentation secteur. Pour être certain que
l’appareil n’est plus alimenté, ce cordon doit être débranché de la prise murale.
Appliquer les consignes suivantes :
- Le matériel relié a demeure au réseau, doit avoir un dispositif de sectionnement facilement accessible qui
doit être incoporé à l’extérieur de l’appareil.
- Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
quelques jours ou plus.
- Pour débrancher le cordon, tirez le par la che. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
- La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être aisément accessible.
- Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez le immédiatement de la prise murale. Il est
dangereux de faire fonctionner un appareil avec un cordon endommagé, un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter votre
revendeur ou le service après vente pour un remplacement.
CONNEXIONS : Toutes les entrées et sorties (exceptée l’entrée secteur) sont de type TBTS (Très Basse
Tension de Sécurité) dénies selon EN 60950.
RÉPARATION ET MAINTENANCE : L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de procéder aux opérations
de dépannage, car l’ouverture des appareils par retrait des capots ou de toutes autres pièces constituant
les boîtiers ainsi que le dévissage des vis apparentes à l’extérieur, risque d’exposer l’utilisateur à des chocs
électriques ou autres dangers. Contacter le service après-vente, votre revendeur ou s’adresser à un personnel
qualié uniquement.
OUVERTURES ET ORIFICES : Les appareils peuvent comporter des ouvertures (aération, fentes, etc...),
veuillez ne jamais y introduire d’objets et ne jamais obstruer ses ouvertures. Si un liquide ou un objet pénètre
à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil et faites le contrôler par un personnel qualié
avant de le remettre en service.
6
Page 8
INSTRUZIONI DI SECUREZZA
Allo scopo di capire meglio il funzionamento di questa apparecchiatura vi consigliamo di leggere bene
tutti i consigli di sicurezza e di funzionamento prima dell’utilizzo. Conservare le istruzioni di sicurezza e di
funzionamento al ne di poterle consultare ulteriormente. Seguire tutti i consigli indicati su questo manuale
e sull’apparecchiatura.
ATTENZIONE : Al ne di prevenire qualsiasi rischio di shock elettrico e d’incendio, non esporre l’apparecchiatura
a pioggia, umidità e a sorgenti di eccessivo calore.
INSTALLAZIONE: Assicuratevi che vi sia una sufciente circolazione d’aria per evitare qualsiasi
surriscaldamento all’interno dell’apparecchiatura. Non collocare l’apparecchiatura in prossimità o su superci
tessili suscettibili di ostruire il funzionamento della ventilazione. Non installate l’apparecchiatura in prossimità
di sorgenti di calore come un radiatore o una fuoruscita d’aria calda, né in un posto esposto direttamente ai
raggi del sole, a polvere eccessiva, a vibrazioni o a shock meccanici. Ció potrebbe provocare un erroneo
funzionamento e un incidente.
ALIMENTAZIONE: Far funzionare l’apparecchiatura solo con la sorgente d’alimentazione indicata
sull’apparecchiatura. Le apparecchiature queste devono essere obbligatoriamente collegate su una sorgente
fornita di una efciente messa a terra. In nessun caso questo collegamento potrà essere modicato, sostituito
o eliminato.
CAVO DI ALIMENTAZIONE: Gli apparecchi con un interrutore (commutatore) generale (Accesso I: Speuto
0), accendere ou spagnere l’apparecchio si fa usando l’interrutore.
Attenzione: il cavo di alimentazione è il solo modo di disconnettere l’apparecchio dell’alimentazione. Per
assicurarsi che totalemente l’apparecchio non è più collegato, il cavo deve essere disconesso della presa
murale.
Seguire le instruzioni seguenti:
- Il materiale collegato a residenza alla rete, deve avere un dispositivo di sezionamento facile da raggiongere
eche deve essere inserito all’esterno del apparecchio.
- Disconnettere l’apparecchiatura dalla presa murale se si prevede di non utilizzarla per qualche giorno.
- Per disconnettere il cavo tirare facendo forza sul connettore.
- La presa d’alimentazione deve trovarsi in prossimità dell’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile.
- Non far cadere il cavo di alimentazione né appoggiarci sopra degli oggetti pesanti.
Se il cavo di alimentazione é danneggiato, spegnere immediatamente l’apparecchiatura. E’ pericoloso
far funzionare questa apparecchiatura con un cavo di alimentazione danneggiato, un cavo grafato puó
provocare un rischio di incendio o uno shock elettrico. Vericare il cavo di alimentazione spesso. Contattare
il vostro rivenditore o il servizio assistenza per una sostituzione.
CONNESSIONE: Tutti gli ingressi e le uscite (eccetto l’alimentazione) sono di tipo TBTS denite secondo EN 60950.
RIPARAZIONI E ASSISTENZA: L’utilizzatore non deve in nessun caso cercare di riparare l’apparecchiatura,
poiché con l’apertura del coperchio metallico o di qualsiasi altro pezzo costituente la scatola metallica,
nonché svitare le viti che appaiono esteriormente, poiché ció puó provocare all’utilizzatore un rischio di
shock elettrico o altri rischi.
APERTURE DI VENTILAZIONE: Le apparecchiature possono comportare delle aperture di ventilazione, si
prega di non introdurre mai oggetti o ostruire le sue fessure. Se un liquido o un oggetto penetra all’interno
dell’apparecchiatura, disconnetterla e farla controllare da personale qualicato prima di rimetterla in servizio.
7
Page 9
SICHERHEITSHINWEISE
Um den Betrieb dieses Geräts zu verstehen, raten wir Ihnen vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits
und Betriebsanweisungen genau zu lesen. Diese Sicherheits- und Betriebsanweisungen für einen
späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Alle in den Unterlagen, an dem Gerät und hier angegebenen
Sicherheitsanweisungen einhalten.
ACHTUNG: um jegliches Risiko eines Stromschlags oder Feuers zu vermeiden, das Gerät nicht Regen,
Feuchtigkeit oder intensiven Wärmequellen aussetzen.
EINBAU: Eine ausreichende Luftzufuhr sicherstellen, um jegliche Überhitzung im Gerät zu vermeiden. Das
Gerät nicht auf und in Nähe von Textiloberächen, die Belüftungsöffnungen verschließen können, aufstellen.
Das Gerät nicht in Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörper oder Warmluftkappe, aufstellen und es nicht
dem direkten Sonnenlicht, übermäßigem Staub, Vibrationen oder mechanischen Stößen aussetzen. Dies
kann zu Betriebsstörungen und Unfällen führen.
STROMVERSORGUNG: Das Gerät nur mit der auf dem Gerät bezeichnete Stromquelle betreiben. Gerät mit
geerdeter Hauptstromversorgung muss an eine Stromquelle mit efzienter Erdung angeschlossen werden.
Diese Erdung darf auf keinen Fall geändert, umgangen oder entfernt werden.
NETZKABEL: Da die Geräte über einen Hauptschalter (An I/ Aus 0) verfügen, erfolgt die Stromversorgung
und -unterbrechung über diesen Hauptschalter.
Achtung : Das Netzkabel stellt die einzige Möglichkeit dar, das Gerät vollständig vom Netzanschluss zu trennen.
Um sicherzustellen, dass das Gerät nicht mehr versorgt wird, muss dieses Kabel aus der Netzsteckdose
ausgesteckt werden.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Wenn Geräte dauerhaft am Netz bleiben, müssen sie über eine leicht zugängliche Trennvorrichtung
verfügen, die außen am Gerät angebracht sein muss.
- Das Kabel mittels dem Stecker herausziehen. Niemals am Stromkabel selbst ziehen.
- Die Steckdose muß sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
- Das Stromkabel nicht fallen lassen und keine schweren Gegenstände auf es stellen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, das Gerät sofort abschalten. Es ist gefährlich das Gerät mit einem
beschädigten Stromkabel zu betreiben; ein abgenutztes Kabel kann zu einem Feuer oder Stromschlag
führen. Das Stromkabel regelmäßig untersuchen. Für den Ersatz, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder
Kundendienststelle.
ANSCHLÜSSE: Bei allen Ein- und Ausgängen (außer der Stromversorgung) handelt es sich, gemäß EN
60950, um Sicherheits Kleinspannunganschlüsse.
REPARATUR UND WARTUNG: Der Benutzer darf keinesfalls versuchen das Gerät selbst zu reparieren, die
Öffnung des Geräts durch Abnahme der Abdeckhaube oder jeglichen anderen Teils des Gehäuses sowie die
Entfernung von außen sichtbaren Schrauben zu Stromschlägen oder anderen Gefahren für den Benutzer
führen kann. Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer, Ihre Kundendienststelle oder an qualizierte Fachkräfte.
ÖFFNUNGEN UND MUNDUNGEN: Die Geräte können über Öffnungen verfügen (Belüftung, Schlitze, usw.).
Niemals Gegenstände in die Öffnungen einführen oder die Öffnungen verschließen. Wenn eine Flüssigkeit
oder ein Gegenstand in das Gerät gelangt, den Stecker herausziehen und es vor einer neuen Inbetriebnahme
von qualiziertem Fachpersonal überprüfen lassen.
8
Page 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para comprender mejor el funcionamiento de este aparato, le recomendamos que le acuidadosamente todas
las consignas de seguridad y de funcionamiento del aparato antes de usarlo. Conserve las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento para que pueda consultarlas posteriormente. Respete todas las consignas
indicadas en la documentación, relacionadas con el producto y este documento.
CUIDADO: Para prevenir cualquier riesgo de choque eléctrico y de incendio, no exponga este aparato a la
lluvia, a la humedad ni a fuentes de calorintensas.
INSTALACIÓN: Cerciórese de que haya una circulación de aire suciente para evitar cualquier
sobrecalentamiento al interior del aparato. No coloque el aparato cerca ni sobre una supercie textil que
pudiera obstruir los oricios de ventilación. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiador
o boca de aire caliente, ni en un lugar expuesto a los rayos solares directos o al polvo excesivo, a las
vibraciones o a los choques mecánicos. Esto podría provocar su mal funcionamiento o un accidente.
ALIMENTACIÓN: Ponga a funcionar el aparato únicamente con la fuente de alimentación que se indica en
el aparato. Los aparatos deben estar conectados obligatoriamente a una fuente equipada con una puesta a
tierra ecaz. Por ningún motivo este enlace de tierra deberá ser modicado, cambiado o suprimido.
CABLEDEALIMENTACIÓN: Los equipos incluyan interruptor general de alimentación (Encender I / Apagar 0),
la puesta en marcha o desconexión se realiza por medio de este interruptor.
El cable de alimentación constituye el único medio de desconectar el aparato totalmente de la red eléctrica.
Para estar seguro de que el aparato no está más alimentado, este cable debe de ser desconectado de la
toma de corriente.
Aplicar las siguientes consignas:
- El material conectado a residencia a la red informática, debe de tener un dispositivo de seccionamiento
fácilmente accesible que debe de ser incorporado al exterior del aparato.
- Desconectar el aparato del enchufe mural si no piensa utilizarlo durante varios días.
- Para desconectar el cable, tire de la clavija. No tire nunca del cable propiamente dicho.
- El enchufe de alimentación debe estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
- No deje caer el cable de alimentación ni coloque objetos pesados encima de él.
Si el cable de alimentación sufriera algún daño, ponga el aparato inmediatamente fuera de tensión. Es
peligroso hacer funcionar este aparato con un cable averiado, ya que un cable dañado puede provocar un
incendio o un choque eléctrico. Verique el estado del cable de alimentación de vez en cuando. Póngase en
contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa si necesita cambiarlo.
CONEXIONES: Todas las entradas y salidas (excepto la entrada del sector) son de tipo TBTS (Muy Baja
Tensión de Seguridad) denidas según EN 60950
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO: Por ningún motivo, el usuario deberá tratar de efectuar operaciones
de reparación, ya que si abre los aparatos retirando el capó o cualquier otra pieza que forma parte de
las cajas o si destornilla los tornillos aparentes exteriores, existe el riesgo de producirse una explosión,
choques eléctricos o cualquier otro incidente. Contacte el servicio de posventa, a su distribuidor o dirigirse
con personal cualicado únicamente.
ABERTURAS Y ORIFICIOS: Los aparatos pueden contener aberturas (aireación, ranuras, etc.). No introduzca
allí ningún objeto ni obstruya nunca estas aberturas. Si un líquido o un objeto penetra al interior del aparato,
desconéctelo y hágalo revisar por personal cualicado antes de ponerlo nuevamente en servicio.
9
Page 11
2-2. UNPACKING AND INSPECTION
1 x Smart Vu seamless scaler/switcher
1 x Power supply cord
1 x HD15 to 5 BNC cable
1 x Ethernet cross cable (for device update)
1 x Set of 3 audio 5 pin screw terminals
1 x RCS - Remote Control Software - (PC only) *
1 x User manual
(PDF version) *
1 x Quick Start Guide (PDF version) *
* Download on our website: www.analogway.com/
2-3. RACKMOUNT INFORMATION
Tabletop mounting: the Smart Vu can be used directly on a table, the unit is equipped with 4 handy anti-slip
rubber feet.
Rack mounting: the Smart Vu is compatible with a 19” enclosure. Please follow the instructions below to
install the device in a 19” rack.
Place the device in your rack. Attach the device to the rack by using 4 screws through the front panel holes
(screws not included).
Rear xing is also recommended, in particular for permanent installations. The Smart Vu is equipped with
drill holes designed for compatibility with most rackmount braces.
Connect all of the cables of the device and attach them to the rack with the help of tie wraps.
IMPORTANT:
- The openings in the side and rear panels of the device are for cooling. Do not cover these openings to
avoid cutting air circulation.
- Be sure that no weight in excess of 2 kg (4.4 Lbs.) is added onto the Smart Vu.
- The maximum ambient operating temperature should not exceed 40 °C (104°F)
- The rack and all mounted equipement in it must be reliably grounded according to national and/or local
electrical standards.
10
Dismantling front handles of the device could invalidate warranty on after sales services of your
Smart Vu. It is strongly advised to avoid using front handles as rests for your Smart Vu, they are
!
designed for manipulation purposes only.
If required, front handles of the device can be dismantled, but with caution.The original screws removed
must not be reintroduced to their location without handles in place. Substancial damages can occur,
including risk of electric shock from the main voltage. Only M4x12mm screws can be used. They are
supplied with the unit.
Page 12
2-4. CABLE AND ADAPTOR INFORMATION
A large choice of cables and adaptors are compatible with the Smart
Vu. To nd which are to be used in your setup, please refer to the
Hardware Specications chapter. Please contact your distributor for
a list of available cables and connectors for your Smart Vu.
Line frequency: Up to 130 kHz (165 MHz Max pixel rate).
Resolution: Up to 1600x1200 @ 165Mhz, 1920x1200px
(RB, Max V size: 1200px, Max H size 2048px).
Sync. types: RGBHV, RGB/S, RGsB (Sync On Green).
Levels: R, G, B = 0.7 Vp/p.
H & V Sync = TTL
Composite Sync = TTL and 0.3 V (negative).
SOG (Sync On Green) = 0.3 V.
Impedance: R, G, B = 75 ohms.
H = 75 ohms or Hi-Z.
Signal: Digital Visual Interface (DVI)-TMDS single link.
Resolutions:
FormatRatioAvailable Refresh Rates
640 x 4804 : 350Hz 60Hz 72Hz 75Hz
800 x 6004 : 350Hz 60Hz 72Hz 75Hz
848 x 48016 : 950Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1024 x 7684 : 350Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1280 x 72016 : 950Hz 60Hz
1280 x 76815 : 950Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1280 x 80016 : 1050Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1280 x 10245 : 450Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1360 x 76816 : 950Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1366 x 76816 : 950Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1366 x 80015 : 950Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1400 x 10504 : 350Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1440 x 90016 : 1050Hz 60Hz 72Hz 75Hz
1600 x 12004 : 350Hz 60Hz
1680 x 105016 : 1050Hz 60Hz
1920 x 108016 : 950Hz 60Hz
1920 x 1080 B16 : 950Hz 60Hz
1920 x 120016 : 1050Hz 60Hz
2048 x 108019 : 1050Hz 60Hz
• AUDIO OUTPUT:
Connector: Outputs #1 (Main):
Balanced or unbalanced mono/stereo output
(on 5-pin MCO male connector).
Vo max: Unbalanced = +15dBu (at 300Ω load).
Balanced = +21 dBu (at 600Ω load).
Zo = 600 Ω balanced.
Zo = 300 Ω unbalanced.
G = 0 dB nominal.
GROUND(S)
LEFT
GROUND
RIGHT
Balanced connection
L+
L-
R+
R-
BALANCED
Unbalanced connection
4
L+
L-
R+
R-
4
L+
L-
R+
R-
14
Page 16
Communication specications
• COMMUNICATION PORTS:
REMOTE RS232
Connector: DB 9 female
Level: RS232.
Data Rate: 9600 Bauds, 8 data bits, 1 stop bit, no parity bit,
no ow control for normal. DTR & RTS needed for
upgrade.
• LAN:
Connector : RJ45
Protocol: TCP (Transmission Control Protocol) or UDP
(User Datagram Protocol).
Ethernet: Base 10/100
Environmental specications
PHYSICAL
Dimensions: W 482 x D 350 x H 45 mm
19”W x 13.8”D x 1.8”H.
(Compatible with a Standard 19” rack, Height = 1 U).
Weight: 4.3 kg / 9.5 lbs.
ENVIRONMENTAL
Cooling air ow from right side to left side
Maximum ambient operating temperature: < 40 °C ( < 104°F).
Operating temperature: 0 to 40 °C / +32 ° to +104 °F
Storage temperature: -40 to 70 °C / -40° to +158 °F
Operating humidity: 10 to 80% (non condensing)
Input voltage range: 100-240 VAC, 50/60 Hz
Typical consumption: 90 W (with option)
CERTIFICATIONS
CE Compliancy: test following
- EN 55022: 2006 / A1: 2007,
- EN 55024: 1998 / A1: 2001 / A2: 2003,
- EN 61000-3-2: 2006
- EN 61000-3-3: 1995 / A1: 2001 / A2: 2005,
Safety : test following: - IEC 60950-1: 2005
- UL 60950-1: 2007
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60950-1
Power supply: IEC/EN/UL/CSA 60950-1, internal, autoswitchable
Mechanical (in carton): Vibration: IEC60068-2-64
Free fall: IEC60068-2-32, RoHS, WEEE
15
Page 17
Pin outs
• VGA
Standard VGA
1- Red 6- Red Return 11- ID Bit 0
2- Green 7- Green Return 12- ID Bit 1
3- Blue 8- Blue Return 13- H Sync
4- ID Bit 2 9- No Pin 14- V Sync
5- Test (Gnd) 10- Sync Return 15- ID Bit 3
• DIGITAL VISUAL INTERFACE DVI
Pin
1- TMDS Data 2- 7- DDC Data 13- Not used 19- TMDS Data 0 Shield
2- TMDS Data 2+ 8- Analog Vertical Sync 14- +5V (Power) 20- Not used
3- TMDS Data 2 Shield 9- TMDS Data 1- 15- Ground for (+5V) 21- Not used
4- Not used 10- TMDS Data 1+ 16- Hot Plug Detect. 22- TMDS Clock Shield
5- Not used 11- TMDS Data 1 Shield 17- TMDS Data 0- 23- TMDS Clock +
6- DDC Clock 12- Not used 18- TMDS Data 0+ 24- TMDS Clock-
C1- Analog Red Video (or Cr/Pr or C)
C2- Analog Green Video (or Y or Composite Video)
C3- Analog Blue Video (or Cb/Pb)
C4- Analog Horizontal Sync (or Composite Sync)
C5- Analog Common Ground Return
DDC = Display Data Channel
TMDS = Transition Minimized differential signal
• RS-232 CONNECTOR
Pin
1- NC 6- NC
2- Transmit data to PC (Tx1) 7- NC
3- Receive data from PC (Rx1) 8- NC (or +12V. dc)
4- NC 9- NC
5- Ground
• VESA DDC
Pin
1- Red 7- Green Return 13- H Sync
2- Green 8- Blue Return 14- V Sync
3- Blue 9- DDC+5 Volt supply 15- Data Clock (SCL)
4- ID Bit 2 10- Sync Return
5- Test 11- ID Bit
6- Red Return 12- Bi-directional data (SDA)
16
Page 18
HDCP compliance
If you want to use HDCP (High Denition Copy Protection) content from your sources, be sure pluging HDCP
compliant screens or projectors. If it’s not the case, the output image could be disabled.
When displaying HDCP protected sources on non HDCP compliant equipment, the following message will be
displayed on the device VFD screen:
“Due to HDCP content, non HDCP screens cannot display protected sources”
Screen will go to black without displaying the HDCP input image, or partially layer out non HDCP content.
Concerning the DVI inputs, a specic feature allows enable/disable the HDCP receiver for the input chosen.
It can be very useful especially using a Mac:
Input Menu > DVI# > HDCP detection
The output status can provide you all information about the output in real time.
This feature is particularly needed when HDCP is used with long cable to be sure that the communication is
well handled.
NOTE: as part of our policy of continuous improvement, Analog Way reserves the right to make
design and specication changes for product improvements without prior notice. The performance
!
specication gures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations
from these values in individual units.
17
Page 19
CONNECTING THE SVU300
3-1. CONNECTING THE Smart Vu
The Smart Vu can be set up with up to 7 different sources, and will drive up to 1 digital DVI-D source, 2 SD-
SDI sources and 4 analog computer/video sources simultaneously. The versatility of the Smart Vu will allow
for almost any event conguration and cater for all your projection needs.
The intuitive rear panel of the Smart Vu will let you set up for the rst time quickly and easily. Here is an
example of a typical Smart Vu setup.
18
Page 20
3-2. THE SVU300 REAR PANEL
Overview
The Smart Vu rear panel is equipped with 4 universal digital and analog inputs. Inputs #1 through #4 (4) are
universal analog inputs. Input #5 is only a DVI-D signal. The Main and Preview (7) outputs will allow for the
Smart Vu high resolution digital and analog signals to be viewed on screen and/or on a preview monitor (see
also Output Specications in this chapter).
Finally, the audio in and output card will let users trigger audio with any source, accurately balance or tweak
sound sources and outputs.
1 : AC outlet and On/off switch
2 : RS232 connector
3 : IP-LAN connector
4 : Universal Analog inputs
5 : DVI-D input
6 : HD-SDI inputs
7 : Main and Preview outputs (Preview Out optional)
8 : Audio inputs
9 : Audio outputs
2
36Optional
145789
19
Page 21
Inputs #1 to #5
UNIVERSAL COMPUTER & VIDEO INPUTS:
Universal Inputs accept computer sources (RGBHV, RGBS, and
RGsB (SOG) signals), standard TV/VIDEO sources (Composite
video, S.VIDEO), Component video (YUV, RGBS & RGsB (SOG)),
and HDTV sources (480p, 720p & 1080i).
HD15 : 1 x Universal Analog input on female HD15 connector.
COMPUTER SOURCES:
The device accepts the following computer signals : RGBHV, RGB/S,
and RGsB on inputs 1-4 and DVI input 1.
COMPOSITE VIDEO SOURCES:
The Composite Video signal, usually called COMPOSITE or VIDEO,
is available on most video equipment (VCR, DVD, CAMCORDER…),
but is also the lowest in picture quality. The video standard of this
signal can be NTSC, PAL or SECAM. The signal is transmitted on a
single coaxial cable, and is connected to the video equipment with
an HD15 connector.
For inputs 1-4 : connect a 1 x BNC from your composite source, to
the HD15 input of the device.
S.VIDEO SOURCES:
The S.VIDEO signal, also called Y/C, HI-8™, or S.VHS™, is
available on DVD players and high quality VCRs (S.VHS). The
S.VIDEO signal in which the Luminance (Y) and Chrominance (C)
information are separately transmitted, gives a higher quality picture
than the Composite video signal. The S.VIDEO connector is usually
a 4 pin Mini-DIN connector also called Oshiden™ connector.
For inputs 1-4 : connect a 2 x BNC from your S.VIDEO, Y (G/Y) & C
(R/R-Y), to the HD15 input of the device.
COMPONENT VIDEO SOURCES:
The Component Video signal, also called YUV (Y, Pr, Pb) or
BETACAM™ is widely used in broadcasting and is available on
high-quality DVD players. The COMPONENT signal is transmitted
with 3 coaxial cables, and also has a better quality picture than
COMPOSITE and S.VIDEO signals. The COMPONENT connectors
are usually RCA (x3), or BNC (x3).For inputs 1-4 : connect a HD15
to 3 x BNC cable between the HD15 connector of the device and
your Component source.
20
Page 22
RGBS VIDEO SOURCES:
This signal is widely used in broadcasting and is available on
European DVD player. The RGB/S signal is transmitted with 4 coaxial
cables, and also has a better picture quality than COMPOSITE
and S.VIDEO signals. The RGB/S connectors are usually BNC
connectors for Broadcasting equipment, and SCART connector for
DVD players.
For inputs 1-4 : connect a HD15 to 4 x BNC cable between the
HD15 connector of the device and your RGB/S source.
DVI Input #1
DVI-D:
DVI Input on the Smart Vu accept up to 1 live source in Digital
format. DVI-D: 1 x digital (DVI).
SD/HD-SDI Inputs #1 & #2
SD/HD-SDI SOURCES:
SD/HD-SDI Inputs 1- 2 on the Smart Vu accept up to 2 live sources
in Digital formats.
SD/HD-SDI: 1 x digital input on female BNC connector.
Preview Outputs
PREVIEW OUTPUT:
ANALOG: 1 x analog output for the main display
device on female HD15 connector.
DIGITAL/ANALOG: 1 x main output on female DVI-I connector
(simultaneous analog and digital).
21
Page 23
Main Outputs
MAIN OUTPUT:
ANALOG: 1 x analog output for the main display device on
female HD15 connector.
DIGITAL/ANALOG: 1 x main output on female DVI-I connector
(simultaneous analog and digital).
AUDIO SWITCHER:
Audio Stereo Switcher card features 6 inputs and 2 outputs. An
additional auxiliary input can be mixed with any other input. Master
Volume and individual input level can be adjusted. Each input and
output offers balanced or unbalanced connections. It should be
noted that the management of the audio output follows the position
of video layers. Two modes are available: Top Follow or Breakaway.
In Top Follow Mode, the audio follows the topmost video layer (after
having pressed TAKE). In Breakaway Mode it is the selected audio
layer input that is permanently diffused.
The Smart Vu allows to work with up to 5 stereo inputs, 1 auxiliary
and 2 embedded SDI audio inputs (Via the SDI connectors).
22
Page 24
OPERATING THE SVU300
4-1. THE SVU300 FRONT PANEL
Overview
The highly intuitive front panel of the Smart Vu was designed by Analog Way engineers to simply and quickly
meet all of your event needs. Within minutes, you will be able to enjoy its full potential and easily parameter
most of its functions, without having to be an expert audio-visual engineer, leaving room for what is most
important to our users : concentrating on their event.
The Smart Vu front panel is comprised of several sections, each carefully labeled and self explanatory,
corresponding to all the machine’s versatile functions.
1: Standby button
2: Menu screen
3: Menu Control section
4: Menu scroll knob
5: Input Selection section
6: Layer Selection section
7: Freeze button
8: Effect button
9: Preset button
10: Take button
4
571
2368 910
23
Page 25
Standby button
The STANDBY button allows users to put the Smart Vu into sleep
mode, and startup again. The STANDBY button does not replace
the ON/OFF switch at the rear of the unit, and is implemented
essentially for ease of use in rackmount situations.
Menu section
The Menu Screen of the Smart Vu is the visual interface to your
Smart Vu menu. It gives users a constant indication of available menu
options, parameters of any selected object, system information, and
everything you need to know to control the device.
The Menu scroll knob allows users to quickly scroll through menu
items and increase or decrease any modiable value in the Smart
Vu menu. Simply scroll to the desired menu item, and press the
ENTER button to conrm your choice.
The EXIT/MENU button and the ENTER button in the Control
section of the Smart Vu, allow users to respectively enter and exit
the SmartVu menu, and conrm selected menu items.
Input selection section
The Input Selection section allows to select which input (1-7) to
display in a selected layer. Select one of 7 simultaneous inputs, (4
analog inputs, 1 DVI-D input, 2 SDI inputs) by simply pressing one
of the Input buttons.
When pressed, the BLACK button allows users to remove layer
content on screen.
Layer selection
The Layer Selection section allows to select which type of layer to
work with : Background Frame (non positionable, non resizable static
background), Background Live (non positionable, non resizable
animated background), a PIP (positionable, sizable oating window),
or a Logo (positionable, key sensitive layer).
* NOTE * : available only on Smart Vu with the Logo/Frame option
installed.
The Smart Vu BACKGROUND FRAME button will allow you to
select the source you wish to use as a frame, and will automatically
display the Layer menu on your VFD screen.
The Smart Vu BACKGROUND LIVE button will allow you to
select the source you wish to use as a live background, and will
automatically display the Layer menu on your VFD screen.
The PIP button of the Smart Vu allows users to freeze the Main
output current display or the active layer, depending on the freeze
mode: Freeze All, freezes all visible layers, Layer Freeze, to freeze
the current selected layer.
The Smart Vu LOGO button is a handy front panel shortcut to the
Smart Vu Logos/Frames menu (positionable, key sensitive layer).
24
Page 26
Freeze button
The Freeze button of the Smart Vu allows users to freeze the Main
output current display or the active layer, depending on the freeze
mode: Freeze All, freezes all visible layers, Layer Freeze, to freeze
the current selected layer.
Effect selection button
The Smart Vu EFFECT SELECTION button is a practical front panel
shortcut to the Smart VuLayer Effects menu (Opening and Closing
transitions).
Preset Selection button
The Smart Vu PRESET SELECTION button is a practical front
panel shortcut to the SmartVu Preset menu, and will activate the four
available Preset Memories (Input Selection section buttons 1-4).
Take button
The Smart Vu TAKE button allows to switch from Preview to Main
outputs. By pressing the TAKE button, what you have setup on your
preview screen will go live on the Main output display.
25
Page 27
4-2. THE Smart Vu MENU
Menu navigation
To access the Smart Vu menu, press the EXIT/MENU button in the control section (2). To highlight items in
the menu which will appear on the VFD screen (1), turn the scroll knob (4) left or right to the desired menu
item. When you have reached the desired menu item, press the ENTER button in the control section (3) to
access that menu function. Pressing the ENTER button when a selection has been made sets the value to
that selection in the Smart Vu memory. When all settings have been made, press the EXIT/MENU button to
exit sub-menus and return to the main menu.
* IMPORTANT * : simply selecting a menu item will not set it to that value. Be sure to press the ENTER button
when parametering the menu items.
Simply selecting a menu item will not set it to that value. Be sure to press the ENTER
!
button when parametering the menu items or to push the scroll knob.
Home menu
Pressing the [MENU] button in the menu section of the Smart Vu, will display and give you access
to the following items on the menu VFD screen:
- INPUT: select to congure the 7 individual input types and resolutions.
- MAIN OUT: select to set the output types and resolutions of the Main output.
- PREVIEW OUT: in Mixer mode, select to set the output types and resolutions of the Preview output.
- PRESET: select to store and use presets.
- IMAGE:select to change source image settings of an input.
- KEYING/TITLING: select to access keying and titling controls and parameters.
- LAYER: select to adjust layer size, position, border, transparency or transitions.
- AUDIO: select to access all audio input and output parameters.
- CONTROL:select to access device software information, LAN settings, reset factory settings, amongst
other user oriented functions.
26
Page 28
4-3. WORKING WITH THE SVU300
Reseting default values
It is strongly recommended resetting all of the default values of your
Smart Vu unit before setting up your shows and events. To do so,
press the EXIT/MENU button and select Control in the menu by
rotating the corresponding knob. Then press the ENTER button to
enter the Control sub-menu. Select Default Values by rotating the
scroll knob, and press the ENTER button to enter your choice to
restart your SmartVu with its factory settings. This operation should
take approximatly 30 seconds.
PLS300 color codes
Analog Way engineers have developped a handy, user friendly way
of identifying machine status on the front panel, via the use of color
codes on the buttons of the machine. All new Analog Way machines
use the same codes, for quick recognition of the status of any device
of the range, at any given time.
For the Smart Vu, button color codes are as follow :
- Sources on the Main output are indicated in red when active.
- Sources on the Preview output are indicated in green when active.
- Buttons in the layer section turn red or green, depending on
whether the selected layer is active in respectively the Main or
Preview window.
- Menu buttons are indicated in green.
- Selecting a button with an available source or function will cause
that button to blink green on the preview, or red once it is on the
Main output.
- TAKE button reacts as follows :
If take function is available, the button will appear in green.
When the take function is active, it will light up red.
Solid red:
Solid green:
#1 = Source, Layer or Window is on Main
#2 = Freeze enable
#1 = Source or Layer is on Preview
#2 = Function available for modication
#3 = Current output on Matrix Mode
Blinking red:
Blinking green:
Active Layer or Source for modication on Main
Active Layer or Source for modication on Preview
27
Page 29
Input selection settings
1/ In the MENU section, press the EXIT/MENU button and select
Input in the menu by rotating the scroll knob. Then press the ENTER
button to enter the Input sub-menu.
2/ In the Input menu, select the type of input you have plugged into
the Smart Vu by rotating the scroll knob (see Input Specications,
p.14). Then press the ENTER button to enter the types of inputs
connected to the Smart Vu.
3/ Press the EXIT/MENU button to return to the main menu.
4/ Repeat steps 1-3 for every source connected to your Smart Vu.
Source output selection
Once your inputs have all been congured, the output settings of
the Smart Vu must be set according to the machines plugged on
your Smart Vu main and preview outputs (video projector, preview
monitor...).
* NOTE * : It is strongly recommended to set the output format of
the SVU300 to match the native resolution of the display devices
connected to the SVU300.
Output selection settings
1/ In the Menu section, press the EXIT/MENU button and select
Output in the menu by rotating the scroll knob. Then press the
ENTER button to enter the Output sub-menu.
2/ In the Output menu, select the output type, resolution and
frequency, to match the viewing hardware plugged into the Smart
Vu, by rotating the scroll knob (see also Output Specications
p.16). Then press the ENTER button to enter each of the output
parameters.
* NOTE * : be sure to press the ENTER button to conrm every
selected setting, the Smart Vu, will revert to its original settings if
new choices are not conrmed.
3/ Press the EXIT/MENU button to return to the main menu.
28
Page 30
The Output menu also allows you to generate test patterns. The
test patterns available through the Output menu let you quickly and
reliably setup your projectors.
1/ In the menu section, press the EXIT/MENU button and select
Output in the menu by rotating the corresponding knob. Then press
the ENTER button to enter the Output sub-menu.
2/ In the Output sub-menu, select the Test Pattern menu, then select
the output (Main or Preview) on which you want the test pattern
to appear by rotating the scroll knob. Press the ENTER button to
enter the Test Pattern menu. Choose the test pattern you wish to
use in the Test Pattern menu by rotating the scroll knob, and press
ENTER. The chosen test pattern will immediately appear on the
selected screen(s).
3/ Press the EXIT/MENU button twice to return to the main menu.
* NOTE * : Be sure to turn the test pattern off to display your sources
again.
Working with PIPs
The SVU300 allows users to manipulate a PIP (Picture In Picture)
which you can move, size, crop or zoom, apply transparency or
transitions to.
PIP conguration
1/ Press the PIP button. The button will start blinking. On the preview
screen, the layer will appear as a color rectangle, and “00” will be
indicated in the layer rectangle. Layer parameters will appear on
your menu screen once a source has been affected to that layer.
2/ In the Input Selection section, press the source button (#1 to #10)
of the source you wish to affect to the selected PIP. The source
button will start blinking. On your preview screen, the source will
appear in the layer rectangle, and PIP#1 will be indicated in the
layer rectangle.
3/ Press the PIP button, then rotate the scroll knob to access desired
layer attributes (size, position, zoom, border, transparency...) and
press the [ENTER] button in the Layer sub-menu to enter and
parameter layer attributes.
4/ By pressing the source button again, the Image sub-menu appears
on your menu VFD screen. Rotate the scroll knob to access the
desired source attributes (aspect in/out, color, centering, blanking
adjust...) and press the [ENTER] button in the Image sub-menu to
enter and parameter source attributes.
5/ Press [TAKE] to view the results on your main screen.
29
Page 31
Working with Frames
It is possible to store up to 4 frames in the Smart Vu non volatile
memory with the optional Logo/Frame upgrade installed. Frames
are mainly used as backgrounds in a typical show or event setup,
and can be recorded from any of the Smart Vu’ 7 sources and called
back at the press of a single button.
* NOTE * : Frames may be used only one at a time and cannot be
placed in a layer.
Memorizing Frames
1/ In the Input Selection section, press the source button (1-4) of the
source you wish to record as a frame. The source button will start
blinking. Press the TAKE button to display that source on the main
display.
2/ Select Logos/Frames in the menu by rotating the scroll knob, then
pressing the ENTER button.
3/ Select Record Frames in the Logo/Frames menu by rotating
the scroll knob, then pressing the ENTER button. A white rectangle
will appear on your main display, indicating the frame which will
be captured. Select an empty frame memory (empty frames
are indicated in the sub-menu) to store the frame into. Press the
corresponding ENTER button.
4/ The Smart Vu will display a progress status bar on the VFD
screen. Your frame is stored when the menu reappears on the VFD
screen.
5/ Press the BACKGROUND FRAME button, select the frame
number (1-4) you just recorded, and press the TAKE button. Your
background frame will appear on your preview output.
* NOTE * : The Background Frame is the deepest Layer and is
behind any other Layer. The Background Frame may be hiden by
the Background Live source.
Working with logos
It is possible to store up to 4 logos in the Smart Vu non volatile
memory.These can be recorded from any of the Smart Vu’ 7
sources. Logos have many more attributes than frames. They can
be sized, positionned, but also keyed via color cutout selection or
luma key.
* NOTE * : available only on SmartVu with the Logo/Frame option
installed.
30
Page 32
Memorizing logos
1/ In the Input Selection section, press the source button (1-7) of
the source you wish to record as a logo. The source button will start
blinking.
2/ Select the Logos/Frames menu by scrolling through the menu
with the scroll knob, then pressing the ENTER button.
3/ Select Record Logos in the Logos/Frames menu by rotating
the scroll knob, then pressing ENTER. A small white rectangle will
appear on your main display, indicating the logo that will be captured.
4/ Adjust logo size, position, and ne tune key attributes by rotating
the scroll knob and pressing ENTER to memorize logo settings.
5/ Select an empty logo memory (empty logos are indicated in the
sub-menu) to store the logo into. Press the ENTER button. The
Smart Vu will display a progress status bar on the VFD screen.
6/ In the Layer Selection section, press the LOGO button, and select
logo number (1-4) you wish to use. Your logo will appear on the
preview screen above any existing layer on screen.
7/ Press the TAKE button. Your logo will appear on the main display.
Mixer functions
The Smart Vu offers a variety of mixer type transitions, including
wipes, fades, and cuts. The transitions, transition times and fade/
wipe effects can all be setup through the Smart Vu Layer menu.
31
Page 33
Layer Transitions & effects
The Smart Vu offers a wide variety of transitions between the scenes
you create for your shows and events. It allows for live recall of 4
user presets, each of which you can edit at any given time.
Whether catering for complex event setups, or putting together
intricate shows, your Smart Vu will deliver some of what you could
expect from a dedicated mixer, as well as its switcher and scaler
capabilities.
1/ Press the PIP button. The button will start blinking. On your Preview
screen, PIP will appear as a color rectangle. The parameters of the
layer will automaticaly appear on your Smart Vu VFD menu screen.
2/ In the Layer menu, make the position, size, border and transparency
settings you like, then select Opening Effect in the layer options,
press the ENTER button and select Type. Select Slide Left - Right
for example, and press the ENTER button to conrm. Navigate to
Duration in the Opening Effect sub-menu, and set the duration of
your effect by rotating the SCROLL knob and pressing ENTER.
3/ Repeat the procedure in the Closing Effect sub-menu to determine
the way your layer will close.
Creating Presets
The Smart Vu allows the creation of user dened presets very
easily. Any setup you have congured on screen, can be stored into
one of the 4 available user presets.
1/ After having congured layers, PIP transitions, logos... on your
screen (see Working With the SmartVu, p.36), go to the Preset menu
by pressing the EXIT/MENU button, and select Preset by rotating the
scroll knob, or press the PRESET button. Press the ENTER button
to enter the Preset sub-menu. Choose Preset Copy by scrolling with
the corresponding knob, and press the ENTER button to access the
sub-menu.
2/ In the sub-menu, choose Save From Main or Save From Preview
to determine which screen you want to memorize the preset from,
then set the preset memory (1-4) you wish to use as your “User
Preset” (by default, the Smart Vu will choose the next available
preset in the Smart Vu memory).
3/ By pressing the ENTER button, the Smart Vu will ask you to
conrm. Select Yes, your screen is memorized as a preset.
32
Page 34
Working with Presets
The four user presets of the Smart Vu can be called back at any
stage during your show or event.
1/ Press the PRESET button, then press one of the four rst Input
Selection section buttons to choose which memory (1-4) you wish to
use. The preset will be displayed on your preview screen.
2/ Once you have selected your preset, simply press the TAKE
button to view the result on your main screen.
Working with Audio
The Smart Vu allows to work with up to 5 stereo inputs, 1 auxilary
input, all accessible via the Audio menu of the Smart Vu, and which
can be affected to one or both of the 2 independant symetrical/
asymetrical outputs of the device.
Audio conguration
To congure audio settings of the Smart Vu, plug all audio inputs
into the device, and navigate to the Audio menu.
1/ Choose the audio mode, Break Away or Top Layer Follow, which
you wish the audio to work in.
* NOTE * : the Break Away mode will air the selected audio source,
while the Top Layer Follow mode will air audio from the toptmost
active layer of the Smart Vu.
2/ Select Source Settings from the Audio menu to select the audio
source you wish to work with, then set levels and left/right balance
for each input.
3/ Select Auxiliary Settings to determine level and balance of the
auxilary input.
4/ Select the Main Output menu to determine main audio output
level, balance and delay settings, or to mute main audio output.
5/ Select Audio Prelist, from the Audio menu, to determine prelisten audio output level, balance and delay settings, for each audio
input, or to mute Prelist audio output.
6/ Select Delay Mode, to determine how the Smart Vu deals with
audio delay. Select Auto Adjust to let the Smart Vu determine
audio output delay. Select Manual Adjust to determine audio delay
manualy.
*NOTE* : selecting Manual Adjust will give access to audio delay
value (in milliseconds) of the main audio output menus.
33
Page 35
HOME MENU
[MAIN]
Format : 1920 x 1080
Internal : 60Hz
Current Layer : Live
[PREVIEW]
Live : Input 3
[MAIN]
Live : Input 3
34
Page 36
INPUT
Cong status
Autoset all
(i1) displayed when plug is not SDI
(i2) displayed when type is analog video
(i3) displayed when plug is analog
(i4) displayed for input ln1, ln2, DVI1 &
DVI2
(i10) displayed when plug is DVI-D
(i11) displayed when plug is analog
Group A - Ch 1
Group A - Ch 2
Group A - Ch 3
Group A - Ch 4
Group B - Ch 1
Group B - Ch 2
Group B - Ch 3
Group B - Ch 4
Group C - Ch 1
Group C - Ch 2
Group C - Ch 3
Group C - Ch 4
Group D - Ch 1
Group D - Ch 2
Group D - Ch 3
Group D - Ch 4
(R1) Analog Computer Input
(R2) Analog Input
(R3) Video Input
(R4) EDTV/HDTV Input
(R5) RGB or YUV or YC or CV
(R6) NTSC Input
(R7) Interlaced 50 Hz
(R8) Interlaced 60 Hz
(R9) SDTV
(R10) Analog input or Interlaced signal
(R11) Interlaced signal
2:2 Pulldown
3:2 Pulldown
Reset settings
KEYING/TITLING
(A4) displayed when an input
is active (selected)
Chromakey
Titling alpha
Invert keying
Type
Lumakey
(R7)
(R8)
None
Lumakey
Chromakey
Lumakey+Titling
Chromakey+Titling
(t1)
Level Black
Level White
(t2)
Color grabber
Manual setting
(t3)
(t4)
(t1) only displayed for Type = Luma Key or LumaKey+Titling
(t2) only displayed for Type = Chroma Key or ChromaKey+Titling
(t3) only displayed for Type = LumaKey +Titling or ChromaKey+Titling
(t4) only displayed for Type = different from None
H position
V position
Tolerance
Level Black
Level White
Red key
Green key
Blue key
Tolerance
Level Black
Level White
37
Page 39
LAYER
(A3)
Layer adjust
Layer zoom
Transparency
(b3)
Border
(b1)
H Pos
V Pos
HV Pos
(b2)
HV Size
(b2)
H Size
V Size
(b3)
H Pos
V Pos
H Size
(b2)
(b1) Not available for Background Frame & Live
(b2) Not available for Logos
(b3) Not available for Frames & logos
V Size
Style
Adjust
None
Edge
H Size
V Size
Transparency
Color
Opening effect
Closing effect
Type
Duration
Type
Cut
Fade
Slide Left to Right
Slide Right to Left
Slide Bottom to Top
(b3)
(b3)
(b3)
Wipe Left to Right
Wipe Right to Left
Wipe Bottom to Top
Wipe Top to Bottom
Top to Bottom
Wipe Vertical from Center
Wipe Horizontal from Center
WipeHV from Center
Cut
Fade
Slide Left to Right
Slide Right to Left
Slide Bottom to Top
(b3)
(b3)
(b3)
Wipe Left to Right
Wipe Right to Left
Wipe Bottom to Top
Wipe Top to Bottom
Top to Bottom
Wipe Vertical from Center
Wipe Horizontal from Center
WipeHV from Center
38
Effect duration
Smooth Move
Status
Page 40
LOGOS/FRAMES
Record Frames
Frame 1
Frame 2 (Empty)
Frame 3
Frame 4
(lf1)
(lf1) Empty if slot is free for a Frame
(lf2) Empty if slot is free for a logo
(lf3) Displays only list of valid Frames and Logos
AUDIO
Record Logos
Erase
Mode
Source settings
Position / Size Adjust
Luma key
Cut out color
(lf4)
(lf4)
Store
(lf3)
Frame 1
(lf3)
Frame 3
(lf3)
Frame 4
(lf3)
Logo 1
(lf3)
Logo 4
Breack away
TopLayer follow
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
DVI
SDI 1
SDI 2
H pos
V pos
H size
V size
Level black
Level white
Cut out black
Cut out white
Logo 1
Logo 2
(empty)
Logo 3 (empty)
Logo 4
Level
Balance
(lf2)
(lf2)
Aux. settings
Audio Main
Audio Prelist
Delay Mode
Level
Balance
Master Mute
Master Volume
Stereo
Audio Delay
(m1)
Source
Aux. Mute
Auto Adjust
Manual Adjust
None
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
DVI
SDI 1
SDI 2
Level
Balance
39
Page 41
CONTROL
(L1) UDP only
(L2) Conrmation asked
Versions
Vers.: 3.00 BETA
l1=xxxx l2=xxxx
l3=xxxx l4=xxxx
0=xxxx
MM K=xxxx
MF K=xxxx
Your Smart Vu is shipped with a Windows compatible control software. The RCS software allows you to
control your Smart Vu in exactly the same way as with the front panel of the device, only using your PC as
a remote.
!
How to use the RCS ?
You have to install the software on a Computer (Windows based only) and have a LAN board or RS-232 link
to use the RCS. After the installation, launch the program and proceed to the network establishment.
Software installation
1. Connect you on www.analogway.com.
2. In the menu, select [Technical Support] menu, then click on [Remote Control Software], select the name
of your device and click on [Download].
Not compatible with Apple computers
3. Click on [Open with] or [Register the le], select the .exe le.
4. Follow the Windows installation instructions.
41
Page 43
Software overview
The RCS software for your Smart Vu is composed of several easily identied sections. The tabs menu
(1) allows you to navigate through the equivalent of the Smart Vu front panel menu items (see also “The
SmartVu Menu”). The green window of the RCS (2) represents your Preview window, and can be used to
parameter sources, frames, layers and logos directly by clicking on the corresponding button, then navigating
through the different available tabs. The red window of the RCS (3) represents your Main window, and can
also be used much like the front panel of the Smart Vu. Create user presets directly in the RCS main window,
by clicking on one of the four available Preset icons (4) and setting up your preset in the Preview window.
Clear unwanted steps with the clear button (5), reload a fresh copy of your screen via the Reload Main button
(6), make smooth takes directly with your mouse or trackpad with the virtual T-bar (7). The Take button (9) will
allow you to view any changes made to your preview screen on your main screen, and Analog Way engineers
have even implemented a Stepback button (8) to quickly move back to your previous setup in the case of a
manipulation error. The status section (10) allows for easy monitoring of the connection status.
1
4
2
3
7
10
5
8
6
9
The RCS software for your Smart Vu can be viewed as the software version of the Smart Vu front panel
menu section. It allows you to quickly access all of the Smart Vu functions via a single page interface, and
easily edit your settings directly from your laptop or PC.
Before starting with the RCS software, you must establish a connection from your laptop to the Smart Vu you
wish to run.
42
Page 44
Serial connection
1/ Connect an RS232 cable between the Smart Vu and your PC,
then power on your devices.
2/ Click on the RCS program le on your PC to run the software.
3/ Click on the “Connections” tab and select RS232 as the connection
type. In the drop-down menu, select the COM port number
corresponding to the connected device (default is Port 1).
4/ Click apply, and wait for devices to synchronize. The RCS will
display the following connection message : “Device Connected”
5/ Click on the “Connections” tab to return to the main screen.
Ethernet connection
1/ Connect a crossed RJ45 cable between the Smart Vu and your
PC, then power on your devices. Use straight RJ45 if connecting
through a network switcher.
2/ Click on the RCS program le on your PC to run the software.
3/ Click on the “Connections” tab and select LAN as the connection
type.
4/ In the “Remote Address” eld, enter the IP address of the Smart
Vu you wish to control (see also “Working with the SmartVu”, p.36).
5/ In the “Remote Port” eld, enter the remote port number of the
Smart Vu you wish to control (see also “Working with the SmartVu”,
p. 36).
6/ Click Apply, and wait for devices to synchronize. The RCS will
display a connection message.
7/ Click on the “Connections” tab to return to the main screen.
43
Page 45
5-2. WORKING WITH THE RCS
Source input conguration
Once your Smart Vu is wired up to your PC, the rst step in properly
conguring your machine is to individually select and parameter your
inputs.
1/ Click on the “Inputs” tab of the RCS.
2/ In the Plug column of the “Input” page, select the plug type by
clicking the appropriate eld.
3/ Activate the input in the Enabled column if it is not.
4/ In the scroll-down menu of the Type column, select the signal type
connected to that plug.
5/ Repeat steps 2 to 4 for all sources connected to the rear panel of
your Smart Vu.
6/ Click on the “Inputs” tab to return to the main screen.
Source output conguration
1/ Click on the “Outputs” tab of the RCS.
2/ Select the type of plug which is connected to outputs 1 & 2 of your
Smart Vu by clicking in the appropriate eld in Analog Type or DVI
Type for both Main and Preview outputs.
3/ Select the appropriate output format and output rate.
4/ Click on the “Outputs” tab to return to the main screen.
The Output menu also allows you to generate test patterns. The
test patterns available through the Output menu let you quickly and
reliably setup your projectors.
* NOTE * : Be sure to turn the test pattern off to display your sources
again.
Working with PIPs
The Smart Vu with the Frame/PIP option installed, allows users to
manipulate a PIP (Picture In Picture) which you can move, size, crop
or zoom, apply transparency or transitions to.
44
Page 46
PIP conguration
1/ Click on the Image tab of the RCS interface. The empty Image
screen will appear on screen.
2/ By clicking on the drop-down menu in the Preview section, situated
next to the layer you wish to use as a PIP, you will access the image
parameters of the PIP source you select (1-10).
3/ Set the desired PIP attributes (size, position, zoom, border,
transparency...).
4/ Click the Image tab to return to the main screen.
Layer transitions & effects
The Smart Vu offers a wide variety of transitions between the scenes
you create for your shows and events. It allows for live recall of 4
user presets, each of which you can edit at any given time.
1/ In the Layer Selection section, click the PIP button. On your Preview
screen, PIP1 will appear as a color rectangle. The parameters of the
layer will automatically appear in the RCS Preview section.
2/ At the bottom of the Preview section, click on the Transition tab,
then select the transition type from the left dropdown menu, and the
effect behaviour from the right dropdown menu.
3/ Determine effect duration by sliding the duration bar left (shorter)
or right (longer), or by manualy setting the value in the duration
value box.
3/ Repeat the procedure in the Closing Effect tab to determine the
way your layer will close.
Creating presets
The Smart Vu allows the creation of user dened presets very
easily. Any setup you have congured on screen, can be stored into
one of the 4 available user presets.
1/ After having congured layers, PIP transitions, logos... on your
screen (see “Working With the RCS” chapter, p. 42), click on one of
the four available Preset buttons.
2/ In the dropdown menu, choose Save From Main or Save From Preview to determine which screen you want to memorize the preset
from.
3/ By clicking one of the two options, the RCS will automatically load
and preview the selected Preset.
4/ Click the Take button to view your preset on the Main screen.
45
Page 47
Working with presets
The four Smart Vu user presets can be called back at any stage
during your show or event.
1/ Click one of the four available Preset buttons to choose which
memory you wish to use. Select Load to Preview from the dropdown
menu, your preset will appear on the Preview screen.
2/ Once you have selected your preset, simply click the Take button
to view the result on your main screen.
Working with audio
The Smart Vu allows to work with up to 5 stereo inputs, 1 auxiliary
input, and 2 embedded SDI audio inputs (via the SDI BNC
connectors), all accessible via the Audio menu of the Smart Vu, and
which can be affected to one or both of the 2 independant symetrical/
asymetrical outputs of the device.
Audio Conguration
To congure audio settings of the Smart Vu, plug all audio inputs
into the device, and click on the Audio tab of the RCS home page.
1/ Set the Main audio output level and delay (accessible only if Delay
Mode is set to Manual Adjust, see also the “Audio Conguration”
chapter, page 40), or click the Mute button to mute Main audio
output.
2/ Repeat step 2 for the Prelist audio output.
3/ Individual source settings (level and balance) for each audio input
can be congured in the right hand section of the Audio tab.
46
Page 48
OPTIONAL REMOTE CONTROL SYSTEMS
6-1. Axion2
Axion2: The Axion2 is an ergonomic and reliable remote controller
for rental & staging/multi-venues at an optimal price/performance
ratio. It controls simultaneously up to 6 screens in a single or
multiple display conguration. The Axion2 integrates a ofine
mode for setup the devices not connected. A sequences mode is
also available for automatic recall of presets.
6-2. Orchestra
Orchestra: The Orchestra is an ergonomic and reliable remote
controller for rental & staging/multi-venues at an optimal price/
performance ratio. It controls simultaneously up to 6 screens
in a single or multiple display conguration.
6-3. TRK-800
TRK-800: Triple Remote Keypad designed to control up to 3 units.
> Powerful High End Remote Controller
> Controls up to 3 different switchers
> Mini Joystick for easy element control
> Ethernet LAN RJ45 connector for easy
connection
> Double Large VFD display offering high
contrast menu and status.
6-4. RK-300
RK-300: Remote Control Keypad designed to control Analog Way’s new Seamless Switchers
> Very User-friendly Remote Control Keypad
> Controls different Switchers
> Mini Joystick for easy element control
> Ethernet LAN RJ45 connector for easy
connection
> Large VFD display offering high contrast
menu.
NOTE: for further information concerning our optional remote controllers, please connect to our website on:
www.analogway.com
47
Page 49
EXAMPLES AND TIPS
7-1. ABOUT EXAMPLES
Application examples are intended to make the use of the SVU300 as easy as possible, by providing visual
help in setting up your equipment. In an effort to make the use of our machines the most pleasant experience
possible, the Analog Way team is constantly aiming to create easy to follow examples, update information,
and furnish our website with useful user information.
Please check on www.analogway.com
7-2. EXAMPLE
48
Page 50
7-3. EXTERNAL PROGRAMMING
IIf you need to use your own Software Control program from a PC
or automation, the device allows communication through an ASCII
code protocol. All commands can be found on the CD-Rom shipped
with the SmartVu in the “Programmer’s Guide” le.
All Analog Way products equipped with an RS232 input are
compatible with Crestron, AMX, Medialon, and most major control
systems. TCP/IP control ports are also available on most Analog
Way products, as standard or as options.
To control an SVU300 product with an External Remote Controller
(PC Software Control - Touch Pad Controller…) follow the indications
below :
1/ First establish an RS-232 communication between the Remote
Control Software and the SVU300, in order to setup the LAN
parameters of the product.
2/ In the “Control” - “SmartVu LAN Setup” menu, congure the
connection of the SVU300 product in UDP mode and setup the Local
and Remote Addresses as well as the Local and Remote Ports in
concordance with your Network.
3/ Congure the TCP/IP address of your External Remote Controller.
In example: 192.168.000.001
4/ Setup the UDP connection of your External Remote Controller in
concordance with your Network.
In example on the Remote Software in the “Control” - “RS232/LAN
Setup” - “LAN/Setup” menu :
5/ Setup the LAN parameters in UDP mode in the “Console” - “LAN
Setup” menu.
6/ Select the LAN communication port in the remote controller
console - “RS232/LAN port” menu.
7/ You can now control your SVU300 product with an External
Remote Controller.
49
Page 51
WARRANTY
8-1. ANALOG WAY LIMITED WARRANTY
All Analog Way products have a 3 year warranty on parts and labor, back to factory. This warranty does not
include faults resulting from user negligence, special modications, electrical surges, abuse (drop/crush),
and/or other unusual damage.
8-2. SERVICES AND RMA
In the unlikely event that a product is required to return for repair, please call the regional Maintenance
center / Customer Service, and ask to receive a Return Material Authorization number (RMA). Three regional
maintenance centers are available depending on your location. See map below for information on which
regional maintenance center you depend on.
RMA Conditions:
1. Prior to returning any item, you must receive a Return Material Authorization (RMA) number.
2. All RMA numbers must appear on the return-shipping label.
3. All shipping and insurance charges on all RMAs must be prepaid by the customer.
50
North & South America
Analog Way Inc.
299 Broadway, Suite1620
New York, NY 10007
United States of America
Europe, Middle East and Africa
Analog Way SAS
33 rue du Saule Trapu
Parc du Moulin
91300 Massy - FRANCE
Asia - Pacic
Analog Way Pte Ltd.
No 10 Ubi Crescent
#03-05 Ubi Techpark Lobby A
Singapore 408564
Page 52
CONTACT INFORMATION
CONTACT INFORMATION
HOW TO CONTACT US
HOW TO CONTACT US
Analog Way SAS
33 rue du Saule Trapu
Parc du Moulin
91300 Massy
France
Tel.: +33 1 64 47 16 03
Fax: +33 1 64 47 14 73
saleseuro@analogway.com
Analog Way Inc.
299 Broadway, Suite 1620
New York, NY 10007
United States of America
Tel.: +1 212 269 1902
Fax. +1 212 269 1943
salesusa@analogway.com
Analog Way Pte Ltd.
No. 10 Ubi Crescent
#03-05 Ubi Techpark Lobby A
Singapore 408564
Tel.: +65 6292 5800
Fax: +65 6292 5205
sales@analogwayasia.com
For more documentation, general information, or simply to keep up to date with new releases and upcoming Analog Way
products, please log on to www.analogway.com.
Before calling your regional maintenance center, please gather the following information:
- Serial number of the unit
- Firmware version (look in: CONTROL MENU/VERSIONS)
- Model reference (SVU300)
- Description of failure
INFORMATION ON UNIT DISPOSAL
In the European Union:
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your Analog Way dealer who will inform you about take-back of the product. You might be charged for
the costs arising from take-back and recycling.
For Spain:
Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used product.
In other countries outside the EU:
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
51
Page 53
Version : 1.00 - 22/06/2012
Designs and specications are subject to change without notice
The illustrations and screens described in this manual may be exaggerated or simplied for easy
recognition and may be slightly different from the actual unit.
ANALOG WAY SAS
33 rue du Saule Trapu
Parc du Moulin
91300 Massy - France
Code : 140109
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.