(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU......................................45
IO-CFS-0139 / 8064269
(10.2019 / v5)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Sporák Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha sporáku žádným problémem.
Sporák, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Sporák lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Sporák je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování
zařízení.
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 3
Popis výrobku ..........................................................................................................9
Čištění a údržba sporáku....................................................................................38
Postup v nouzových situacích.................................................................................43
Technické údaje .......................................................................................................44
2
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu
používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti
mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti
spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími
než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo
psychickým omezením anebo bez praktických zkušeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod
dozorem anebo v souladu s návodem k používání
odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si
se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti
nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může
způsobit požár.
NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič
vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo
nehořlavou dekou.
Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše
k vaření.
3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporučuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání
horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat.
Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků
anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla
dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může
způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky
ujistit, zda je zařízení vypnuté.
Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze
všech nečistot. Povrch plotny sporáku před jejím
zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení
pro čištění parou.
Upozornění. Vždy dohlížejte na proces vaření. Krátkodobé vaření musí mějte pod stálým dohledem.
Upozornění. Jako vhodné používejte pouze ochranné kryty na desku navržené výrobcem zařízení nebo
uvedené výrobcem v návodu k obsluze. Používání
nevhodných ochranných krytů může způsobit úraz.
4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
● Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby
jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř trouby.
● Prosíme, aby jste během používání sporáku dávali pozor na děti, poněvadž děti
neznají pravidla obsluhy sporáku.
● Je třeba dávat pozor, aby se přípojná elektrická šňůra domácích spotřebičů, např.
mixeru, nedotýkala horkých částí sporáku.
● Do šuplíku nevkládejte hořlavé materiály, poněvadž se mohou během používání
trouby vznítit.
● Během smažení by neměl být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou
vznítit z důvodu přehřátí.
● Je třeba dávat pozor na moment uvedení do varu, aby nedošlo k zalití hořáku.
● Pokud dojde k poškození sporáku, lze jej opětovně používat po odstranění závady
odborníkem.
● Neotvírejte kohoutek na přípojce plynu nebo uzavírací ventil na bombě bez předchozího ujištění se, zda jsou všechny kohoutky zavřené.
● Nepřipouštějte zalévání hořáků a jejich znečišťování. Zašpiněné hořáky očistěte
a osušte ihned po vychladnutí.
● Nádobí nesmí být pokládáno přímo na hořáky.
● Nepokládejte na rošt nad jedním hořákem nádobí těžší než 10 kg, a na celém roštu
nádobí o celkové hmotnosti vyšší než 40 kg.
● Nebouchejte do knoíků a hořáků.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
● Provádění úprav a oprav sporáku osobami, které nejsou odborně vyškolené, je
zakázáno.
● Zhasínání plamene hořáku foukáním je zakázáno.
● Před otevřením víka doporučujeme jeho očištění ze všech nečistot. Povrch plotny
sporáku před jejím zakrytím víkem doporučujeme nechat vychladnout.
● Skleněné víko sporáku může v důsledku ohřátí prasknout. Před sklopením víka
zhasněte všechny hořáky. (Sporáky vybavené skleněným víkem – viz. Charakteristika výrobku“.)
5
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
● Je zakázáno svévolné provádění úprav sporáku pro jiný druh plynu, přemísťování
sporáku na jiné místo a provádění změn napájecí instalace. Tyto práce může
provádět oprávněný instalatér.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● V PŘÍPADĚ PODEZŘENÍ, ŽE UNIKÁ PLYN, SE NESMÍ:
zapalovat zápalky, kouřit cigarety, zapínat a vypínat elektrické spotřebiče (zvonek
nebo vypínač osvětlení), a používat jiná elektrická a mechanická zařízení, která
zapříčiňují vznik elektrické nebo mechanicky vyvolané jiskry. V takovém případě
je třeba okamžitě uzavřít ventil na plynové bombě nebo uzavírací kohoutek plynové přípojky, vyvětrat místnost a následně přivolat osobu oprávněnou k odstranění
příčiny úniku.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit
elektrické napájení sporáku (při dodržování výše uvedených pravidel) a nahlásit
poruchu kvůli opravě.
● K plynové instalaci nesmí být připojeny žádné anténní svody, např. rozhlasových
přijímačů.
● V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnící instalace je třeba okamžitě uzavřít
přívod plynu pomocí uzavíracího ventilu.
● V případě vznícení plynu unikajícího z netěsnícího ventilu plynové bomby je třeba:
kvůli ochlazení bomby přehodit přes ní mokrou deku, uzavřít ventil na bombě. Po
ochlazení bomby je třeba vynést ji do otevřeného prostoru. Zákaz opětovného
použití poškozené bomby.
● V případě několikadenní přestávky v používání sporáku je třeba zavřít hlavní uzávěr
(ventil) na plynové instalaci, zatímco v případě používání plynové bomby vždy po
každém použití.
● Používání zařízení pro vaření a pečení způsobuje vylučování tepla a vlhkosti v
místnosti, ve které je umístěné. Je nutné se přesvědčit, zda je kuchyňská místnost dobře větraná, je nutné udržovat přirozené ventilační otvory otevřené anebo
instalovat mechanické ventilační prostředky (kuchyňský odsavač).
● Dlouhodobě intenzivně používaný spotřebič může vyžadovat dodatkové větrání,
například otevření okna anebo účinnější ventilaci, např. zvýšení výkonu mechanické
ventilace, pokud je používaná.
● Spotřebič byl projektovaný výlučně jako spotřebič na vaření. Každé jiné jeho
použití (např. pro ohřívání místností) je v nesouladu s jeho určením a může být
nebezpečné.
6
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání
domácí rozpočet, ale obr.
působí také vědomě ve
prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme,
šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
● Používání správného nádobí k vaře-
ní.
Nádobí (jeho dno) určené pro vaření by
nemělo být nikdy menší než velikost pla-
mene.
Je třeba pamatovat na přikrývání nádob
pokličkou.
● Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny
pod hořáky.
Znečištění narušuje přenášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.
Mimořádnou čistotu je třeba udržovat
v blízkosti plamenových otvorů věnců
(korun) pod kryty hořáků a otvorů trysek
hořáků.
Pozor! V případě použití programátoru nastavujte příslušně kratší
doby úpravy potravin.
● Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
● Nezabudovávání sporáku v bezpro-
střední blízkosti chladniček / mrazniček.
Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby
elektrické energie.
● Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
● Používání trouby pouze v případě
většího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na hořáku sporáku.
● Využití zbytkového tepla trouby.
V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut, doporučujeme
vypínat troubu 10 minut před ukončením
úpravy.
7
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem
proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste po
rozbalení zařízení zlikvidovali části
Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné a označené příslušným sym-
bolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba
během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek
likvidován obr.prostřednictvím
běžného komunálního odpadu,
ale je třeba odevzdat
jej do místa sběru a recyklace
elektrických a elektronických
zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů
nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.
8
POPIS VÝROBKU
15
12
11
7
3, 4
1
17
16
14
13
8
5, 6
2
9
10
1 Otočný knoík regulátoru teploty
2 Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
3, 4, 5, 6 Otočný knoík pro ovládání plynových
hořáků
7 Kontrolní lampička termostatu L
8 Kontrolní lampička provozu sporáku R
9 Úchyt dvířek trouby
10 Šuplík*
11 Velký hořák
Níže uvedený návod je určen pro kvalikovaného odborníka, který bude instalovat
zařízení. Tento návod má za účel co možná
nejodborněji provedených činností spojených
s instalací a údržbou zařízení..
Ustavení sporák
● Kuchyňská místnost musí být
suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v souladu s platnými
technickými předpisy.
● Místnost by měla být vybavena
ventilačním systémem odvádějícím zplodiny vzniklé během hoření.
Tato instalace by měla obsahovat
ventilační mřížku nebo digestoř.
Digestoře je třeba montovat v
souladu s pokyny uvedenými v
návodech k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo
zaručovat volný přístup ke všem
ovládacím prvkům.
● Místnost by také měla mít zajištěn
přísun vzduchu, který je nezbytný
pro správné hoření (spalování) plynu. Přísun vzduchu by neměl být
menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu
hořáků. Vzduch může být přiváděn
v důsledku přímého proudění z
vnějšku kanálem o průřezu min.
100 cm², nebo přímo ze sousedních místností, které jsou vybaveny
ventilačními kanály ústícími ven.
● Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy
bude kvůli zlepšení větrání nutné otevřít
okno.
● Kapalný plyn je těžší než vzduch a proto
má tendenci hromadit se v dolních polohách. Místnosti, ve kterých byly nainstalovány láhve /bomby/ s kapalným plynem
by měly být vybaveny ventilačními kanály
vyvedenými z místnosti ven, umožňujícími, aby se v případě netěsnosti plyn
dostal ven. Z téhož důvodu by láhve
s plynem, jak prázdné, tak i částečně
naplněné, neměly být instalovány ani
uskladňovány v místnostech situovaných
po povrchem země (např. ve sklepích).
Láhve se nesmí nacházet poblíž zdrojů
tepla (kamínek, krbu, trouby apod.), které
by mohly zvýšit teplotu uvnitř láhve nad
50 °C.
● Plynový sporák je vzhledem k ochraně
před přehřátím okolních povrchů zařízením třídy X, a jako takové může být
zabudováno do řady nábytku pouze do
výše pracovní desky, tedy cca 850 mm
od podlahy. Zabudování nad tuto úroveň
je nežádoucí.
12
INSTALACE
A
B
Nábytek pro zástavbu musí mít obložení
a lepidlo k jejímu lepení odolné teplotě
100 °C. Nevyhovění této podmínce
může způsobit deformaci povrchu nebo
odlepení obložení. Pokud si nejsme jisti
co do tepelné odolnosti nábytku, je třeba
sporák zabudovat nábytkem při dodržení
odstupu asi 2 cm. Stěna / zeď, která se
nachází za sporákem musí být přizpůsobena tak, aby byla odolná vůči vysokým
teplotám. Během používání sporáku se
jeho zadní stěna může zahřát na teplotu
asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí.
● Sporák je třeba postavit na tvrdé, rovné
podlaze (nestavět na podstavci).
● Před zahájením provozu je nutné sporák
nastavit do vodorovné polohy, což má
mimořádný vliv třeba na rovnoměrné
roztékání se tuku na pánvi. K tomuto
účelu slouží polohovací nožky, dostupné
po vytažení šuplíku. Rozsah regulace + /
- 5 mm.
Montování zajišťující blokády před převrácením sporáku.
Blokáda je montovaná takovým způsobem,
aby předcházela převrácení se sporáku.
Díky chránící blokádě před převrácením se
sporáku, dítě nebude např. moci stoupnout
na dveře trouby a tím způsobit převrácení
sporáku.
Sporák, ýška 850 mm
A=60 mm
B=103 mm
Sporák, výška 900 mm
A=104 mm
B=147 mm
13
INSTALACE
Připojení sporáku k
rozvodu plynu
Pozor!
Sporák by měl být připojen k plynové
instalaci takového plynu, k jakému
byl továrně přizpůsoben. Informace
o druhu plynu k jakému je sporák
výrobně přizpůsoben se nachází na
továrním štítku. Sporák musí být
připojen výhradně instalatérem vlastnícím příslušná oprávnění a pouze on
má výlučné právo přizpůsobit sporák
jinému druhu plynu.
Pokyny pro instalatéra
Instalatér je povinen:
● vlastnit plynárenská oprávnění,
● seznámit se s informacemi nacházejícími
se na továrním štítku sporáku o druhu
plynu, jakému je sporák přizpůsoben, informace porovnat s podmínkami dodávky
plynu v místě instalování,
● zkontrolovat:
- účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v
místnostech
- těsnost spojů plynového vedení,
- účinnost práce všech funkčních součástí
sporáku,
- zda je elektrická instalace přizpůsobena
ke spolupráci s ochranným (nulovým)
vodičem.
● vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou
Pozor!
Připojit sporák k láhvi s plynem nebo
k existující instalaci může pouze
oprávněný instalatér při dodržování
všech bezpečnostních předpisů.
Připojení k pružnému ocelovému vedení
Při instalaci sporáku v souladu s požadavky pro třídu 2, podtřídu l. se pro připojení
sporáku k plynovým rozvodům doporučuje
výhradně použití kovového pružného vedení odpovídající místním předpisům. Přípojka
přivádějící plyn ke sporáku má spoj se závi-
tem G1/2”.
K připojení používejte výhradně potrubí a
těsnění odpovídající aktuálně platných normám. Maximální délka pružného vedení nesmí překročit 2000 mm.
Ujistěte se, že přípojka nebude v kontaktu s
žádnými pohyblivými díly, které by ji mohly
poškodit.
Připojení k pevnému potrubí
Sporák je vybaven připojovacím hrdlem se
závitem G1/2”.
Připojení k plynovým rozvodům musí být
provedeno tak, aby nedošlo k pnutí v žádném místně rozvodů, ani na žádné části zařízení.
Použití nadměrného momentu při dotahování (většího než 18 Nm) může způsobit poškození spoje nebo jeho netěsnost.
Potrubí (hadice) přivádějící plyn by se neměl dotýkat kovových částí zadního krytu
sporáku.
14
INSTALACE
Poznámka!
Po každé výměně reduktoru proveďte
technickou prohlídku sporáku plynových ventilů a fungování ochrany proti
úniku plynu.
Pozor!
Po ukončení instalování sporáku
je třeba zkontrolovat těsnost všech
spojů, použitím k tomuto účelu např.
mýdlové vody.
Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň.
Připojení sporáku k
elektrickému rozvodu
● Sporák je továrně přizpůsoben k napájení
střídavým proudem, jednofázovým (230 V
1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3
x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným
kontaktem.
● Připojovací zásuvka elektrického rozvodu
musí být vybavena ochranným kolíkem
a nesmí se nacházet nad sporákem.
Je nutná, aby po ustavení sporáku byla
připojovací zásuvka elektrického rozvodu
uživateli dostupná.
● Před zapojením sporáku do zásuvky je
třeba zkontrolovat, zda:
- pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž
sporáku,
- je elektrický rozvod vybaven účinným
uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.
15
Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný napájecí vodič, měl by být kvůli
předejití ohrožení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalikovaným
odborníkem.
INSTALACE
Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.
Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.
Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v
tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.
Kvůli přizpůsobení sporáku ke spalování
jiného druhu plynu je třeba provést:
● výměnu trysek (viz. tabulka níže),
● regulaci „úsporného“ plamene.
Pozor!
Sporáky dodané výrobcem mají hořáky
továrně přizpůsobené ke spalování plynu
uvedeného na továrním štítku a v záručním listu.
Druh plynu
pomocný
průměr
trysky [mm]
tepelné
zatížení
1,00 KW
průměr trysky
tepelné
zatížení
1,4 KW
střední
[mm]
Hořák
tepelné
zatížení
1,8 KW
průměr trysky
tepelné
zatížení
2,40 KW
velká
[mm]
tepelné
zatížení
2,80 KW
G20 2E 20 mbar0,720,850,981,071,17
G30/31 3+ 28-30/37 mbar0,520,580,670,750,83
Plamen hořákuUpravení z kapalného
plynu na
zemní plyn
Plný1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
Úsporný 2. Regulační šroub lehce
vyšroubovat a seřídit
velikost plamene.
Upravení ze zemního
plynu na
kapalný plyn
1.Trysku hořáku vyměnit
za vhodnou dle tabulky
trysek.
2. Regulační šroub lehce
zašroubovat a zkontrolo-
vat velikost plamene.
Kvůli provedení regulace je třeba sundat otočné knoíky kohoutků.
16
INSTALACE
Použité povrchové hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu. Správný plamen
má zřetelné kužely uvnitř modrozelené barvy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý
a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů,
svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v domácí instalaci nebo poškození či zašpinění
hořáku. Kvůli zkontrolování plamene je třeba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným
plamenem a následně přetočit ´otočný knoflík ventilu na úsporný plamen. Plamen by
neměl zhasnout ani přeskočit na trysky.
Výměna trysek hořáku –
trysku vyšroubovat pomocí speciálního nástrčného
klíče 7 a vyměnit za novou
příslušně k druhu plynu
(viz tabulky).
Pozor!
Úprava zařízení kvůli přizpůsobení
plynu, jinému, než je zřejmé
z označení výrobce na továrním štítku sporáku, nebo koupě
sporáku na jiný druh plynu, než je instalovaný v bytě, je výhradně
v gesci uživatel – instalatér.
Přívod plynu do povrchových hořáků je otevírán a nastavován kohoutky s protiúnikovým zabezpečením.
Seřízení kohoutků je třeba provádět při zapáleném hořáku v poloze – úsporný plamen,
při použití regulačního šroubováku velikosti
2,5 mm.
Regulace
kohoutek
Pozor!
Po dokončení regulace je třeba umístit
nálepku s popisem druhu plynu, k
jakému je sporák přizpůsoben.
17
OBSLUHA
Před prvním zapnutím sporáku
● odstranit součásti obalu,
● odstranit jemně (pomalu) etikety z dvířek
sporáku, dbajíc, aby se nepřetrhnul pásek
lepidla;
● vyprázdnit šuplík, očistit komoru trouby
od prostředků tovární konzervace,
● vyjmout příslušenství trouby a umýt v
teplé vodě s přídavkem prostředku na
mytí nádobí,
● zapnout ventilaci v místnosti nebo otevřít
okno,
● nahřát troubu (při teplotě 250 °C, cca 30
min.), odstranit nečistoty a pečlivě omýt,
topné plochy desky je třeba ohřívat po
dobu asi 4 min. bez použití nádoby.
Pozor!
V případě sporáků vybavených elektronickým programátorem* Ta, bude
displej po zapojení do sítě ukazovat
„12.00“ nebo „0:00“. Je třeba nastavit
aktuální čas programátoru. (Viz. návod k obsluze programátoru.)
Neprovedení nastavení aktuálního
času znemožňuje provoz trouby.
Mechanické minutky Ms*
Minutky slouží k ovládání elektrické pečící
trouby. Lze je nastavit v rozsahu 0 až 120
minut. Po uplynutí nastavené doby zazní
zvukový signál a pečící trouba se automaticky vypne.
Programování – otočením knoíku po směru
pohybu hodinových ručiček nastavte poža-
dovanou dobu.
0
10
20
40
100
80
60
V případě, že je otočný knoík v poloze „0“,
pečící trouba se nespustí.
Nechcete-li používat funkci minutek, nastavte
otočný knoík na pozici .
0
10
20
40
100
80
60
● obslužné úkony je třeba provádět při dodr-
žování bezpečnostních pokynů.
Komoru trouby je třeba umývat pouze s
použitím teplé vody s přídavkem malého
množství prostředků na mytí nádobí.
*u některých typů
Poznámka
V rozsahu měřeného času od 0 až do 10 minut je nejdříve nutné obrátit ovládací kolečko
minutky o cca 90° a poté nastavit požadovaný
pracovní čas
18
OBSLUHA
Obsluha povrchových hořáků
Volba nádobí
Je třeba dbát na to, aby průměr dna nádoby
byl vždy větší než velikost (dosah) plamene,
a samotná nádoba byla přikrytá pokličkou.
Doporučujeme, aby průměr hrnce byl 2,5 – 3
krát větší, než průměr hořáku, tzn. v případě
hořáku:
● pomocného – nádoba o průměru od 90
do 150 mm,
● středního – nádoba o průměru od 160 do
220 mm,
● velkého – nádoba o průměru od 200 do
240 mm, a výška hrnce by neměla být
větší než jeho průměr.
ŠPATNĚ
DOBŘE
Otočný knoík ovládání činnosti hořáků
Zapalování hořáků bez zapalovače
● zapálit zápalku.
● stlačit otočný knoík až po citelný odpor a
přetočit doleva do polohy „velký plamen“
,
● zažehnout plyn zápalkou,
● nastavit požadovaný plamen (např.
„úsporný“ ) ,
● po ukončení vaření vypnout hořák otočením knoíku doprava (poloha vypnutý ● ).
Zapalování hořáků zapalovačem spojeným s otočným knoíkem*
● stlačit otočný knoík zvoleného hořáku
až po citelný odpor a přetočit doleva do
polohy „velký plamen“ ,
● přidržet až do momentu zažehnutí plynu,
● po zažehnutí plamene hořáku povolit tlak
na knoík a nastavit požadovaný plamen
(např. „úsporný“ ) ,
*u některých typů
Poloha
vypnutý hořák
Poloha
úsporný plamen
Poloha velký
plamen
19
OBSLUHA
Pozor!
V případě typů sporáků vybavených
protiúnikovým zabezpečením (pojistkou) povrchových hořáků, je kvůli
zafungování zabezpečení třeba při
úkonu zapalování přidržet otočný
knoík po dobu asi 10 sek. maximálně
stlačený v poloze „velký plamen“.
Volba plamene hořáku
Správně seřízené hořáky mají plamen světle
modré barvy se zřetelně viditelným vnitřním
kuželem. Volba velikosti plamene závisí na
nastavení polohy otočného knoíku hořáku:
velký plamen
malý plamen (zvaný „úsporný“)
l zhasnutý /vypnutý/ hořák (přívod plynu
uzavřen)
Velikost plamene lze dle potřeby plynule
regulovat.
Činnost zabezpečení proti úniku plynu*
Některé modely /typy/ jsou vybaveny automatickým systémem uzavírajícím přívod plynu do hořáku v případě absence plamene.
Tento systém zabezpečuje před unikáním plynu v případě, že plamen na hořáku zhasne,
např. v důsledku jeho zalití…
Opětovné zažehnutí hořáku vyžaduje intervenci uživatele.
ŠPATNĚ DOBŘE
Pozor!
Zákaz regulace plamene v rozsahu
mezi polohou vypnutý hořák l a
polohou velký plamen
*u některých typů
20
OBSLUHA
Funkce programátoru*
OK
OK - tlačítko pro výběr provozního režimu
> - tlačítko Plus
< - tlačítko Minus
- symbol připravenosti k práci
- symbol časovače
- symbol délky práce
Umístění aktuálního času
Po zapnutí do sítě anebo opětovném zapnutí
po zániku napětí displej ukazuje pulzující
0.00:
l stiskněte a podržte tlačítko OK nebo sou-
časně tlačítka < / >) dokud se neobjeví
symbol na displeji bude blikat tečka pod
symbolem,
l během 7 s nastavte aktuální čas pomocí
tlačítek < / >.
Časový spínač
Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a
59 minut. Pro nastavení časového spínače
je třeba postupovat násle dovně:
● Stiskněte tlačítko OK a držte ho tak dlo uho,
až začne signální lampa u ne začne
blikat;
● Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky < / >. Nastavená doba se ukáže na
displeji a signální lampa bude svítit.
Po uplynutí nastaveného času se aku stický
signál vypne a signální lampa u začne
opět blikat.
● Stiskněte tlačítka < / > nebo , abyste
vypnuli akustický signál; potom zhasne
signální lampa a na displeji se objeví hodi ny.
Pozor! Když akustický signál ne vyp ne te
manuálně, vypne se automaticky po uply nutí
asi 7 minut.
Po uplynutí asi 7 sekund po ukončení nastavování času budou nové údaje zapamatovány, a tečka pod symbolem přestane blikat.
Korekci času lze provést později současným
stisknutím tlačítek < / >, zatímco tečka pod
symbolem bude blikat, můžete opravit
aktuální čas.
Upozornění!
Troubu je možné zapnout, když se na displeji
zobrazí symbol .
*u některých typů
21
OBSLUHA
Po lo au to ma tický pro voz
Když má být trouba vypnuta v daném čase,
je třeba provést následující:
● Knoíky funkcí trouby a teploty na stavte na požadované pozice, při nichž má
trouba pracovat.
● Tlačítko OK držte stisknuté tak dlouho, až
na displeji se objeví ,
● Nastavte požadovanou dobu pro vo zu
tlačítky < / > v rozsahu od 1 minuty do
10 hodin.
Uvedená doba bude uložena během 7 vteřin
a na displeji se znovu objeví čas a signální
AUTO bude svítit.
Po uplynutí nastavené doby se trouba automaticky vypne, ozve se akustický signál a
signální AUTOzačne blikat;
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte
na pozici vypnuto,
● Stiskněte tlačítka < / > nebo OK, abyste
nastavili akustický signál; signální lam pa
zhasne a na displeji se objeví hodiny.
Au to ma tický pro voz
Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a
za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit
dobu provozu a čas vyp nutí následujícím
způsobem:
● Tlačítko OK držte stisknuté tak dlouho, až
na di sple ji se objeví,
● Požadovaná provozní doba se na staví
tlačítky < / >,
● Tlačítko OK držte stisknuté tak dlouho, až
na di sple ji se objeví,
● Čas vypnutí (konec provozu) na sta vte
tlačítky < / >; ten může být ma ximálně za
23 hodin a 59 minut od ak tu elního času,
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte
na požadovanou pozici, při které má být
trouba v provozu.
Signální AUTO svítí, trouba ale bude za pnu ta
až v době určené odečtením na sta veného
času vypnutí trouby a doby pro vo zu (když je
např. doba provozu na sta ve na na 1 hodinu a
čas vypnutí na 14.00 hodin, zapne se trouba
au to ma tic ky v 13.00 ho din.)
Po ukončení provozu se trouba au to ma tic ky
vypne, zazní akustický signál a signální AUTO
začne opět blikat.
● Tlačítka funkcí trouby a teploty na sta vte
do pozice vypnuto,
● Tlačítka < / > nebo OK stiskněte, abyste tak
vypnuli akustický signál; signální AUTO
zhasne a na displeji se objeví ho di ny.
Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překontro lo vat a korigovat. Není ale možné měnit
nastavení hodin, pokud je přístroj v poloautomatickém nebo au to ma tickém provozu.
22
OBSLUHA
Funkce programátoru*
OK
OK - tlačítko pro výběr provozního režimu
> - tlačítko Plus
< - tlačítko Minus
- symbol připravenosti k práci
- symbol časovače
- symbol délky práce
- symbol ukončení práce
Umístění aktuálního času
Po zapnutí do sítě anebo opětovném zapnutí
po zániku napětí displej ukazuje pulzující
0.00:
l stiskněte a podržte tlačítko OK nebo sou-
časně tlačítka < / >) dokud se neobjeví
symbol na displeji bude blikat tečka pod
symbolem,
l během 7 s nastavte aktuální čas pomocí
tlačítek < / >.
Po uplynutí asi 7 sekund po ukončení nastavování času budou nové údaje zapamatovány, a tečka pod symbolem přestane blikat.
Korekci času lze provést později současným
stisknutím tlačítek < / >, zatímco tečka pod
symbolem bude blikat, můžete opravit
aktuální čas.
Upozornění!
Troubu je možné zapnout, když se na displeji
zobrazí symbol .
*u některých typů
Časovač
Časovač lze kdykoli aktivovat, bez ohledu
na stav aktivity dalších funkcí programátoru.
Rozsah měřeného času je od 1 minuty do 23
hodin a 59 minut.
Aby nastavit časovač je nutné:
l stiskněte tlačítko OK, na displeji bude blikat
symbol :
l pomocí tlačítek nastavte čas časovače
< / >, na displeji se zobrazí nastavená
doba časovače a aktivní funkce práce
po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál a začne blikat
l stiskněte a přidržte tlačítko < / > nebo OK
pro vypnutí signálu, symbol zhasne a
na displeji se zobrazí aktuální čas asi po
7 sekundách.
Upozornění!
Jestliže zvukový signál nebude vypnutý ručně, automaticky se vypne po cca 7 minutách.
Poloautomatická práce
Pokud se má trouba vypnout v určitém čase,
je třeba:
l nastavit ovládací knoík trouby a ovládací
knoík teploty do polohy, v jaké má trouba
pracovat,
l stiskněte tlačítko OK dokud se na displeji
krátce neobjeví dur a nezačne blikat
symbol ,
l pomocí tlačítek nastavte požadovaný
provozní čas
< / >, v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Nastavený čas bude uložen do paměti po cca
7 sekundách, displej znovu zobrazí aktuální
čas během zapnutého symbolu .
Po uplynutí nastaveného času se trouba
automaticky vypne, zapne se zvukový signál
a symboly a budou blikat,
23
OBSLUHA
l nastavte ovládací knoíky trouby a ovlá-
dání teploty do polohy vypnuto,
l stiskněte a podržte tlačítko < / > nebo OK
pro deaktivaci signálu, symboly a
zhasne a na displeji se zobrazí aktuální
čas přibližně po 7 sekundách.
Automatická práce
Pokud se má trouba zapnout v určeném čase
a v určeném čase vypnout, je třeba nastavit
čas průběhu práce a čas ukončení práce:
l stiskněte několikrát stiskněte několikrát
tlačítko OK dokud se na displeji krátce
neobjeví dur a symbol bude blikat,
l nastavte požadovaný provozní čas po-
mocí tlačítek
< / > tak jak pro poloautomatickou práci,l stiskněte několikrát tlačítko OK aż dokud
se na displeji krátce neobjeví End a sym-bol bude blikat,
l nastavte čas vypnutí (konec práce) po-
mocí tlačítek < / >, která je omezena na
dobu 23 hodin a 59 minut,
l nastavit ovládací knoík trouby a ovládací
knoík teploty do polohy, v jaké má trouba
pracovat. Symboly i jsou aktivní,
provoz trouby se spustí v okamžiku, který
je důsledkem rozdílu mezi nastavenou
dobou ukončení a nastavenou pracovní
dobou (například nastavená pracovní
doba je 1 hodina, nastavená doba ukončení je 14:00, trouba se automaticky
zapne v 13:00).
Po dosažení konečného času se trouba
automaticky vypne, zvuková signalizace se
aktivuje a současně začnou pulzovat symboly
a ,
l nastavte ovládací knoíky trouby a ovlá-
dání teploty do polohy vypnuto,
l stiskněte a podržte tlačítko < / > nebo OK
pro vypnutí signálu, symboly i zhas-
nou, a na displeji se zobrazí aktuální čas
asi po 7 sekundách.
Vymazání nastavení
Kdykoliv je možné vymazat nastavení časovače nebo funkce automatické práce.
Vymazání nastavení automatické práce:
l stiskněte současně tlačítka < / >,
Vymazání nastavení časovače:
l tlačítkem OK vyberte funkci časovače,
l stiskněte opět tlačítka < / >,
Změna tónu zvukového signálu
Tón zvukového signálu je možné změnit
následujícím způsobem:
l stiskněte současně tlačítka < / >,
l tlačítkem OK vyberte funkci tón, indikace
na displeji budou blikat:
l pomocí tlačítek < / > vyberte správný tón:v rozmezí 1 až 3 pomocí tlačítka >
v rozmezí 3 až 1 pomocí tlačítka< .
Změna jasu displeje
Je možná změna jasu displeje v rozsahu od
1 do 9, kde 1 znamená nejtmavší nastavení a
9 nejsvětlejší. Zadaná hodnota je použitelná
jen, když jsou hodiny neaktivní (tj. uživatel se
nedotkl žádného z tlačítek po dobu alespoň
7 sekund).
Jas displeje je možné změnit následujícím
způsobem:
l stiskněte současně tlačítka < / >,
l pomocí tlačítka OK vyberte funkci bri (prv-
ním stisknutím se dostanete na funkci tón,
druhým stisknutím na bri).
l pomocí tlačítek < / > vyberte vhodný jas:v rozmezí 1 až 9 pomocí tlačítka >
v rozmezí 9 až 1pomocí tlačítka< .
Upozornění!
Když jsou hodiny aktivní (tj. uživatel stiskl
tlačítko během posledních 7 sekund), jas
displeje je maximální.
Noční režim
Od 22:00 do 6:00 hodiny automaticky snižují
jas displeje.
24
OBSLUHA
1
Ovládání činnosti varných plotýnek
Varné plotýnky jsou ovládány pomocí čtyř otočných knoíků, které se nacházejí na ovládacím panelu sporáku. Gracké symboly umístěné nad otočným knoíky informují, kterou
varnou plotýnku ovládá zvolený otočný knoík.
Volba nádoby
Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejný průměr, jako užitkový povrch
varné plotýnky. Neměly by se požívat nádoby s vydutým nebo vypuklým dnem. Doporučujeme používat speciální nádoby se silným rovným (soustruženým) dnem. Je třeba pamatovat,
aby nádoba měla vhodně zvolenou pokličku. Znečištěné povrchy varných plotýnek a nádob
znemožňují plné využití tepla.
ŠPATNĚ ŠPATNĚ DOBŘE ŠPATNĚ ŠPATNĚ
Volba varného výkonu
Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením knoíku doprava nebo doleva. Zapnutí
plotýnky způsobuje rozsvícení žluté signalizační lampičky na ovládacím panelu.
● MIN.Ohřívání
1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření
● Vaření polévek, většího množství pokrmu
2 Pozvolné smažení
Chraňte plotýnku před korozí.
Vypínejte plotýnku před sundáním hrnce.
Nenechávejte bez dozoru na zapnuté plotýnce nádoby s pokrmy připravovanými na tuku,
oleji, může dojít k samovznícení horkého tuku.
25
OBSLUHA
Funkce pečící trouby a její obsluha
Obyčejná trouba (dolní topné těleso + horní topné těleso)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního
a horního topného tělesa a grilu (pokud je k
dispozici). Ovládání činnosti této trouby se
uskutečňuje pomocí jednoho otočného knoflíku, který obsluhuje přepínač druhu činnosti
spojený s regulátorem teploty.
100
150
Možné polohy otočného knoíku
Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoíku do této
polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory
trouby.
Zapnuté dolní a horní topné těleso
Termostat umožňuje nastavení teploty
100-250
0
v rozsahu od 100 °C do 250°C. Po-
C
užívat při pečení pokrmů z
těsta.
250
200
Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoíku probíhá ohřev trouby při využití pouze
dolního topného těle s a.Po u žíva t
např. při do pékání
pokrmů z těsta zespodu.
Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze horního topného těl e s a . P o u ž í v a t n a p ř . p ř i d o p é k á n í
pokrmů z těsta shora.
Zapnutí a vypnutí trouby
Pro zapnutí trouby je třeba:
● zjistit požadované podmínky práce trouby,
teplotu a způsob ohřevu,
● otáčením „doprava“ nastavit otočný knoflík do požadované polohy.
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, žluté R a červené L.
Svícení kontrolní lampičky žluté R barvy
signalizuje činnost trouby. Zhasnutí červené
L lampičky je signálem, že trouba dosáhla
nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty
doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté
trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po
prvním zhasnutí červené kontrolní lampičky
L. V průběhu pečení se bude červená
lampička periodicky zapínat a vypínat
(udržování teploty uvnitř komory trouby).
Žlutá kontrolní lampička R může svítit také v
poloze otočného knoíku „osvětlení komory
trouby“.
Vypnutí trouby – pro vypnutí trouby je třeba
otáčením „doleva“ nastavit otočný knoík do
polohy „0“. Signalizační lampička by měla
zhasnout.
26
OBSLUHA
250
Obyčejná trouba (dolní topné těleso + horní topné těleso)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního
a horního topného tělesa a grilu (pokud je k
dispozici).
Ovládání činnosti této trouby se uskutečňuje
pomocí otočného knoíku pro volbu druhu
činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou funkcí,
00
a pomocí otočného knoíku regulace teploty
– nastavení se provádí otočením knoíku do
polohy se zvolenou teplotou.
5050
100
150
200
K vypnutí dojde nastavením obou otočných
knoíků do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí
trouby dojde teprve po nastavení
teploty.
Možné polohy otočného knoíku
Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoíku do této
polohy docílíte osvětlení komory trouby. Používat např. při mytí komory
trouby.
Zapnuté topné těleso grilu
Nastavení otočného knoíku do této
polohy umožňuje grilování pokrmů na
roštu nebo na rožni.
Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoflíku probíhá ohřev trouby při využití pouze horního topného těl e s a . P o u ž í v a t n a p ř . p ř i d o p é k á n í
pokrmů z těsta shora.
Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoíku probíhá ohřev trouby při využití pouze
dolního topného těles a.Po u žíva t
např. při do pékání pokrmů z těsta
zespodu.
Zapnuté dolní a horní topné těleso
Nastavení otočného knoíku do této
polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.
Kontrolní lampička
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, R a L. Svícení kontrolní
lampičky R barvy signalizuje činnost trouby.
Zhasnutí L lampičky je signálem, že trouba
dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské
recepty doporučují vkládání pokrmu do
rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve,
než po prvním zhasnutí L kontrolní lampičky.
V průběhu pečení se bude L lampička
periodicky zapínat a vypínat (udržování
teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní
lampička může svítit také v poloze otočného
knoíku „osvětlení komory trouby“.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.