The oven is exceptionally easy to use and extremely ecient. After reading the instruction
manual, operating the oven will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with
regard to safety and functionality.
Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the
appliance.
It is important to keep the instruction manual and store it in a safe place so that it can be
consulted at any time.
It is necessary to follow the instructions in the manual carefully in order to avoid possible
accidents.
Caution!
Do not use the oven until you have read this instruction manual.
The oven is intended for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not aect the
operation of the appliance.
Warning: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years of age shall be kept
away unless continuously supervised.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken
to avoid touching heating elements inside the oven.
Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
Warning: Ensure that the appliance is switched o before
replacing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
You should not use steam cleaning devices to clean the
appliance.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
During the pyrolytic oven cleaning process the oven cham-
ber can reach a very high temperature. Consequently, the
appliance outer surfaces can heat up more than usual, so
keep children away at all times.
Danger of burns! Hot steam may escape when you open the
oven door. Be careful when you open the oven door during
or after cooking. Do NOT lean over the door when you open
it. Please note that depending on the temperature the steam
can be invisible.
● Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch
the hot oven as the insulation material of this equipment is usually not resistant to high
temperatures.
● Do not leave the oven unattended when frying. Oils and fats may catch re due to overheating or boiling over.
● Do not put pans weighing over 15 kg on the opened door of the oven.
● Do not use harsh cleaning agents or sharp metal objects to clean the door as they can
scratch the surface, which could then result in the glass cracking.
● Do not use the oven in the event of a technical fault. Any faults must be xed by an appropriately qualied and authorised person.
● In the event of any incident caused by a technical fault, disconnect the power and report
the fault to the service centre to be repaired.
● The rules and provisions contained in this instruction manual should be strictly observed.
Do not allow anybody who is not familiar with the contents of this instruction manual to
operate the oven.
● The appliance has been designed only for cooking. Any other use (for example for heating) does not comply with its operating prole and may cause danger.
5
HOW TO SAVE ENERGY
Using energy in a responsible way not only saves
money but also helps the
environment. So let’s save
energy! And this is how you
can do it:
● Do not uncover the pan too often
(a watched pot never boils!).
Do not open the oven door unnecessarily
often.
● Only use the oven when cooking larger
dishes.
Meat of up to 1 kg can be prepared more
economically in a pan on the cooker hob.
● Make use of residual heat from the
oven.
If the cooking time is greater than 40 minutes
switch o the oven 10 minutes before the
end time.
Important! When using the timer, set appropriately shorter cooking times according
to the dish being prepared.
● Make sure the oven door is properly
closed.
Heat can leak through spillages on the door
seals. Clean up any spillages immediately.
● Do not install the cooker in the direct
vicinity of refrigerators/freezers.
Otherwise energy consumption increases
unnecessarily.
6
UNPACKING
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
During transportation, protective packaging was used to
protect the appliance against
any damage. After unpacking, please dispose of all
elements of packaging in a
way that will not cause damage to the environment.
All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are
100% recyclable and are marked with the
appropriate symbol.
Caution! During unpacking, the packag-
ing materials (polythene bags, polystyrene
pieces, etc.) should be kept out of reach of
children.
Old appliances should not simply be disposed of with normal
household waste, but should
be delivered to a collection and
recycling centre for electric and
electronic equipment. A symbol
shown on the product, the
instruction manual or the packaging shows
that it is suitable for recycling.
Materials used inside the appliance are
recyclable and are labelled with information
concerning this. By recycling materials or
other parts from used devices you are making
a signicant contribution to the protection of
our environment.
Information on appropriate disposal centres
for used devices can be provided by your
local authority.
7
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
P
1
2
P Electronic programmer
1. On / o switch
2. Oven door handle
8
SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE
Cooker ttings:
Baking tray*
Roasting tray*
Grill grate
(drying rack)
Sideracks
*optional
9
INSTALLATION
min 38
40
Installing the oven
● The kitchen area should be dry and aired
and equipped with ecient ventillation.
When installing the oven, easy access to
all control elements should be ensured.
● This is a Y–type design built–in oven,
which means that its back wall and one
side wall can be placed next to a high
piece of furniture or a wall. Coating or
veneer used on tted furniture must be
applied with a heat–resistant adhesive
(100°C). This prevents surface deformation or detachment of the coating.
● Hoods should be installed according to
the manufacturer’s instructions.
● Make an opening with the dimensions
given in the diagram for the oven to be
tted.
● Make sure the mains plug is disconnected
and then connect the oven to the mains
supply.
● Insert the oven completely into the opening without allowing the four screws in the
places shown in the diagram to fall out.
560
40
560
595
600
560
40
560
600
10
INSTALLATION
Electrical connection
● The oven is manufactured to work with
a one-phase alternating current (230V
1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5
mm2 connection lead of 1,5 m length with
a plug including a protection contact.
● A connection socket for electricity supply
should be equipped with a protection
pin and may not be located above the
cooker. After the cooker is positioned, it is
necessary to make the connection socket
accessible to the user.
● Before connecting the oven to the socket,
check if:
- the fuse and electricity supply are able to
withstand the cooker load,
- the electricity supply is equipped with an
ecacious ground system which meets
the requirements of current standards
and provisions,
- the plug is within easy reach.
Important!
If the xed power supply cable is damaged,
it should be replaced at the manufacturer
or at an authorized servicing outlet, or by a
qualied person to avoid danger.
11
OPERATION
Before rst use
• Remove all packaging elements, par-
ticularly those protecting the interior of
the oven chamber during transport.
• Remove all the accessories from inside
of the oven and wash them thoroughly
in warm water with gentle washing up
liquid.
• Remove the protective foil from the sur-
faces of the telescopic runners.
• Use warm water with the addition of
mild detergent to wash the inside of the
chamber. Do not use hard brushes or
sponges. They could damage the coating of the inside of the chamber.
Control Panel
On/o switch is on the right side of the dis-
play. To activate the On/o switch, touch the
glass in the place indicated by a pictogram.
An acoustic signal will be heard, which was
selected in the menu. (See section: Control
panel).
Touch sensor surfaces must be kept clean.
Warm up the oven chamber
• Turn on the ventilation in the room or
open a window.
• Turn the function selector knob and set
the position or (there is a detailed
description of these functions later in
the instructions).
Rotate the temperature adjustment knob
and set the temperature to 250°C. The
oven should operate for a minimum of 30
minutes; while it is operating the oven produces a smell, which is only present at the
beginning but will eventually go away as the
appliance is used. This is perfectly normal
and is part of the process of warming up the
oven chamber.
12
OPERATION
Electronic programmer
The Electronic programmer is equipped with an LED display and 8 touch sensors (the sensors are not illuminated):
Sensors DescriptionSensors Description
On / o switch (Standby mode)Clock setting
Oven functionsPlus / up [+]
Pre-set programmesminus / down [–]
Temperature of the setting- Conrm
Note: You will hear a beep each time you touch a sensor. It is not possible to turn o the
acoustic beeps.
Oven function pictograms on the display
The pictograms on the display indicate the following oven functions:
Oven lightingTurbo grill
Quick oven pre-heatSuper grill
ECO heatingPizza
Fan assisted heatingBrowning
Conventional heatingRoasting
CakeDefrosting
Grill
This function depends on the
model
13
OPERATION
Active functions*
Meat probe connected
Lighting on
OpenUp! - Automatic door opening
OpenUp! - Automatic door opening
Quick pre-heat
ECO active
Kitchen Timer active
Delayed timed operation
Timed operation
Child Lock Active
Oven pre-heat active
Pre-set programme active
Catalytic cleaning active
Door lock and pyrolytic clean-
ing active (oven with pyrolytic
cleaning)
* depending on model
door is locked for any other reason), the oven
will start the cooling and door opening procedure before you can set the time.
Set the current time
When you connect the appliance to the power supply, the minutes ash on the dis-
play. Use and to set the current time.
Touch once to switch to the hour digits
and then use and to set the current
time. Touch again to conrm the current
time. You will hear a beep when the current
time is stored in the appliance. To change
the current time in the Standby mode, touch
and hold . The symbol will be show on
the display. Touch the sensor once again
and the digits will start to ash. Now you can
proceed to set the current time.
The display brightness.
The LED display brightness varies depending
on the time of day. The display is dimmed
during 22:00 to 06:00 and its brightness is
normal during 06:00 to 22:00. Also, the display is brighter when active than when the
appliance is in Standby mode. The display
brightness and display dimming times cannot
be changed.
Connect the power supply
When you connect the power supply (or
power is restored after a power outage) the
appliance will prompt to set the current time,
will ash on the display. You must set the
current time to use the appliance.
Note: In the event of a power outage, all
settings such as Duration, Temperature and
Heating Function will be lost. You will need
to re-enter the settings to continue cooking.
If the pyrolytic cleaning is interrupted (or the
Lighting
The lighting turns on each time you open the
oven door. The lighting also turns on when
the oven is in active mode. This lighting is o
in Standby mode. If the oven door remains
open for a long time, the lighting will auto-
matically turn o after about 10 minutes.
Cooling fan
Cooling fan operates independently of the
set functions and the appliance mode. The
cooling fan activates automatically when
14
OPERATION
any function is activated. The cooling fan
operates as long as the oven cavity tem-
perature exceeds 80°C. Below this temperature, the cooling fan turns o.
Oven pre-heat (Thermostat symbol)
The pictogram indicates that at least one
of the heaters in the oven operates. This pictogram goes out when the set temperature
in the oven cavity is reached. Then the pic-
togram will be on and o periodically. This
indicates that the set temperature is maintained. If you lower the set temperature,
the pictogram will only light up when the
oven cavity cools below the newly set temperature.
Oven elements
Function Description
Lighting
Lighting
Quick oven pre-heat
√
√√√√
Oven functions
When the appliance is on, touch to access
the oven functions menu – the oven function
marked “1” will be shown on the display. Use
the and sensors to select the function from the table below. Then touch to
conrm your selection. Then use and
to set the temperature or leave the default
temperature. Touch to conrm and the
appliance will start cooking.
Temperature [°C]
Default tempera-
heater
Roaster
Top heater
Fan heater
Bottom heater
min.max
Fan
---
30280170
ture [°C]
ECO heating
Fan assisted heating
Conventional
Cake
Grill
Turbo grill
Super grill
√√
√√√
√√√
√√√√
√√
√√√√
√√√
15
30280170
30280170
30280180
30280170
30280220
30280190
30280220
OPERATION
Pizza
Roasting
Defrosting
Steam Cleaning*
Pyrolytic cleaning*
√√√√
√√
√√
√
√
30280220
30240200
---
* depending on model
Note: When use do not use any sensors in oven function menu for 10 seconds, the appliance
will exit the menu and any unconrmed settings will be lost.
When and oven function is active.
Touch and hold the sensor to change the
active oven function.
Touch and hold the sensor to access the
pre-set functions menu.
Touch and hold the sensor to enter the
Standby mode.
Touch and hold the sensor to adjust the
Child Lock
When in Standby mode, simultaneously
touch hold for 3 seconds the and sensors to activate the child lock. The symbol
will be shown on the display. Simultaneously
touch and hold the same sensors for 3 sec-
onds to deactivate the Child Lock. The
symbol will go o on the display.
temperature. Then use the and sensors to set the new temperature and touch
to conrm or simply wait a few seconds.
Kitchen Timer
Standby mode
In this mode the current time or the tempera-
ture inside the oven cavity (if above 50°C) is
shown on the display. You can also activate
the Kitchen Timer, please read on for a detailed description. The display is dimmed in
this mode.
Operation.
Touch and hold in the Standby mode to
activate the appliance. In this mode can select the functions, temperature or Duration.
Touch and hold the sensor in any mode
and will be shown on the display and
will ash. Now you can:
Use to set the Kitchen Timer and then
touch to conrm.
Use and to adjust the Kitchen Timer
setting. Touch to conrm the adjusted
setting.
To deactivate the Kitchen Timer, use to
adjust the value down to and touch
to conrm.
The Kitchen Timer operates independently of
any active oven functions. When the set time
has elapsed, you will hear beeping. Touch
16
OPERATION
any sensor to mute the beeping.
Preview and modify settings during oven
operation
Touch once to check the temperature inside
the oven cavity. Touch again to check the
set temperature. Touch again to displaying
the current time.
To adjust the set temperature, touch and hold
and the currently set temperature will be dis-
played. Use and to adjust it as needed.
Touch to conrm the new temperature. The
new temperature is not set until conrmed.
To change the oven function during oven
operation, touch and hold the sensor and
currently set oven function will be displayed.
Use and to select a new oven func-
tion. When you conrm the new function, the
temperature will be displayed (currently set
temperature, not the default temperature for
a given oven function). Use and to
adjust the temperature as needed. Touch
to conrm and the appliance will operate with
the new settings.
End oven function
Touch and hold to end the oven function. By default the oven functions operate
indenitely, but you can set the oven to turn
o using timed operation function of delayed
timed operation function. The only exception
is the pyrolytic cleaning function, which can-
not be modied.
Timed operation
In this mode the oven will turn o after a set
duration. You can set the duration from 1
minute to 10 hours. To set timed operation
for any oven function, touch and hold the
sensor, and the timer symbol ashes in
the display. Touch the sensor again, the
display will show the symbol. Now you can:
Use to set the duration and touch to
conrm.
Use and to adjust the time settings.
Touch to conrm the adjusted setting.
To cancel timed operation use to adjust
duration down to and touch to
conrm.
Timed operation will interrupt the active oven
function. When the set Duration has elapsed,
you will hear beeping. Touch any sensor
except to mute the beeping. When the
beeping is muted the appliance enters the
operation mode.
Note: When you use the sensor to mute
the beeping, the appliance will allow you to
adjust the Duration time.
Delayed timed operation
You can set the oven to start at a specic
time and operate for a set Duration. You
can delay the oven start from 1 minute to 10
hours, and set the Duration for up to 10 hours.
To activate the delayed timed operation, rst
set the timed operation. Then touch and hold
the sensor again and the timer symbol
will ash on the display. Touch the sensor
twice, and the pictogram will ash on the
display. Now you can:
Use to set the time for the oven to turn o
and then touch to conrm.
Correct the oven on time with the sensors
and . Touch to conrm the adjusted
setting.
To cancel timed operation use to adjust
duration down to the lowest possible value
and touch to conrm.
Timed operation will interrupt the active oven
function. When the set time has elapsed, you
17
OPERATION
will hear beeping. Touch any sensor to mute
the beeping. When the beeping is muted the
appliance enters the operation mode.
most suitable for a given dish. When the appliance is on, touch to access the pre-set
programmes menu – the pre-set programme
“P01” will be shown on the display. Use the
Pre-set programmes
and sensors to select the pre-set pro-
gramme from the table below. Then touch
These are programmes with specic settings
of function, temperature and duration that are
ProgrammeDescription
P01Beef
P02Pork 180
P03Lamb180
P04Chicken 1.5 kg190
P05Duck 1.8 kg180
P06Goose 3.0 kg 170
P07Turkey 2.5 kg170
P08Pizza220
P09Lasagne200
to conrm your selection and the appliance
will start to operate.
Quick oven
pre-heat
Active
Heating function
Default tempera-
ture [°C]
180
P10Focaccia230
P11Casserole with pasta220
P12Baked vegetables180
P13Sponge cake160
P14Muns160
P15Cookies150
P16Fruitcake175
P17Bread180
P18Dough proving 30
P19Dry50
18
OPERATION
All pre-set programmes can be freely modi-
ed – you can adjust temperature or duration.
To do this, follow the relevant instructions
(“Preview and modify settings during oven
operation” and “Timed operation”). When you
make any adjustments, the stored pre-set
programme is not aected and the original
settings will be restored the next time you
select a pre-set programme.
Pre-set programmes with quick pre-heat
Some pre-set programmes require the oven
to be pre-heated. They are marked accordingly in the above table. When you select
a pre-set programme with pre-heating and
touch to conrm, the quick pre-heat
pictogram will be displayed. When the set
temperature is reached, you will hear beep-
ing, which will turn o when you open the
oven door. Place the food in the oven and
close the door, at which point the actual preset programme will start.
Note: It is inadvisable to modify a pre-set
programme during the quick pre-heat phase
as this will cancel pre-set programme and the
appliance will operate with the currently set
function, duration and temperature.
End a pre-set programme.
the active settings are unaected. For safety
reasons, after this time, the oven enters the
standby mode (all settings are cleared).
Limit the oven operating time
For safety reasons, the oven operation is time
limited. If the set temperature is up to 100°C,
the oven will enter Standby mode after 10
hours, and if the set temperature is 200°C and
more, the oven operation is limited to 3 hours.
In the temperature range of 101°C to 199°C,
the operation time is limited proportionally
between 3 and 10 hours.
Quick pre-heat
In order to quickly pre-heat the oven, the
fan, fan heater and the roaster are on, and
the appliance operates at it maximum power
of 3.6 kW.
The OpenUp! function
This function allows you to open the oven
door by touching the handle. There are two
opening modes to choose from – One time
and Always . In On-time mode you
can touch the handle to open the door once
only when the oven is on. In Always mode
you can always touch the handle to open the
door when the oven is on.
When a pre-set programme ends, you will
hear beeping.
Oven door
Oven door must be closed during operation.
When you open the door you will interrupt
the active oven function. If the door remains
open for more than 30 seconds, an acoustic
signal will sound to prompt you to close the
oven door. Touch any sensor or close the
oven door to mute the beeping.
If you open the door for less than 10 minutes
IMPORTANT: The OpenUp! function does
not work when the oven is turned o (in
stand-by mode, when the clock indicates the
current time).
To activate the OpenUp! function when the
oven operates, touch and hold the and
simultaneously, and the display will show
the pictogram. Touch and again
and the previous pictogram will be replaced
with .
To open the oven door, touch the metal strip
of the oven door handle. You need to touch
19
OPERATION
the handle for at least 0.5 second. The sensitivity of the handle allows you to open the
door with your hand or a covered part of the
body, e.g. the elbow or the knee.
Regardless of the OpenUp! settings, the
door can be opened manually in any situation by pulling the handle.
Odour catalyst
The catalyst largely removes the odours
emitted from the oven during baking or
cleaning. Touch and hold and at any
time to activate this function. The pictogram will be displayed. This function is not
automatically resumed when the current
programme ends.
Pyrolytic cleaning
The pyrolytic cleaning function is a special
programme with additional requirements.
When you select the pyrolytic cleaning, the
display shows the pictogram. Touch
to conrm and you can use to select
duration of 2 hours, 2.5 hours or 3 hours.
Touch to conrm and the pyrolytic cleaning will start. The oven door must be closed.
When the pyrolytic cleaning starts, the oven
door is locked for the duration of the cleaning programme and until the oven cavity has
cooled to a safe temperature.
• In the oven cavity temperature can ex-
ceed 480°C – make sure that there are
no children near the appliance.
• The door will be unlocked when the
temperature inside the oven cav-
ity cools down to 150°C (the door lock
symbol will disappear from the display).
• You cannot change the duration of py-
rolytic cleaning already in progress.
• Touch to abort the pyrolytic cleaning.
When you abort the pyrolytic cleaning,
the oven door will only unlock when the
oven cavity has cooled down to a safe
temperature.
• If there is a power outage during the
pyrolytic cleaning and then power is restored, the appliance will start the cooling down process and then the oven
door will only unlock when the oven
cavity has cooled down to a safe temperature.
• During pyrolytic cleaning, the catalyst
function is enabled by default. Touch
and hold and to turn it o.
Note:
• If the door is still open when you con-
rm the duration of the pyrolytic cleaning, the door lock icon on the display
will ash. If you do not close the door
within 10 seconds, the pyrolysis cleaning will be aborted.
• Before using this function, read the
chapter on cleaning, in particular the
basic information on the pyrolytic cleaning.
20
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
Baking
● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker;
● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be
put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat
better and shorten the baking time;
● shapes and trays with bright or shiny surfaces are not recommended when using the
conventional heating method (top and bottom heaters), use of such tins can result in
undercooking the base of cakes;
● when using the ultra-fan function it is not necessary to initially heat up the oven
chamber, for other types of heating you should warm up the oven chamber before
the cake is inserted;
● before the cake is taken out of the oven, check if it is ready using a wooden stick (if
the cake is ready the stick should come out dry and clean after being inserted into
the cake);
● after switching o the oven it is advisable to leave the cake inside for about 5 min.;
● temperatures for baking with the ultra-fan function are usually around 20 – 30 degrees
lower than in normal baking (using top and bottom heaters);
● the baking parameters given in Table are approximate and can be corrected based
on your own experience and cooking preferences;
● if information given in recipe books is signicantly dierent from the values included
in this instruction manual, please apply the instructions from the manual.
Roasting meat
● cook meat weighing over 1 kg in the oven, but smaller pieces should be cooked on
the gas burners.
● use heatproof ovenware for roasting, with handles that are also resistant to high
temperatures;
● when roasting on the drying rack or the grate we recommend that you place a baking
tray with a small amount of water on the lowest level of the oven;
● it is advisable to turn the meat over at least once during the roasting time and during
roasting you should also baste the meat with its juices or with hot salty water – do
not pour cold water over the meat.
21
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
ECO Heating
l ECO Heating an optimised heating function designed to save energy when
preparing food.
l You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating
the oven is not recommended.
l Do not change the temperature setting and do not open the oven door during
cooking.
Recommended setting for ECO Heating
Type
of
dish
Sponge cake180 - 2002 - 350 - 70
Sponge cake180 - 200250 - 70
Fish190 - 2102 - 345 - 60
Beef200 - 220290 - 120
Pork200 - 220290 - 160
Chicken180 - 200280 - 100
Oven
functions
Temperature
(°C)
LevelTime
in minutes
22
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS
Type of
dish
Type
of heating
Temperature
(°C)
LevelTime
(min.)
Sponge cake160 - 2002 - 330 - 50
Muns160 - 170
Muns155 - 170
Pizza200 - 230
1)
1)
1)
325 - 40
325 - 40
2 - 315 - 25
Fish210 - 220245 - 60
Fish160 - 1802 - 345 - 60
Fish1902 - 360 - 70
Sausages230 - 250414 - 18
Beef225 - 2502120 - 150
Beef160 - 1802120 - 160
Pork160 - 230290 - 120
Pork160 - 190290 - 120
Chicken180 - 190270 - 90
2)
2)
Chicken160 - 180245 - 60
Chicken175 - 190260 - 70
Vegetables190 - 210240 - 50
Vegetables170 - 190340 - 50
The times are apply to dish that is placed into a cold oven. For the preheated oven, the times should be
reduced by about 5-10 minutes.
1)
Preheat
2)
Baking smaller items
Note: The gures given in Tables are approximate and can be adapted based on your own experience
and cooking preferences.
23
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1.
Baking
Type of dishAccessoryLevelType
of heating
Baking tray4160
Temperature
(0C)
Baking
2)
time
(min.)
1)
28 - 32
2)
Baking tray3155
Small cakes
Baking tray3150
2 + 4
Baking tray
Roasting tray
2 - baking tray
or roasting tray
4 - baking tray
Baking tray3150 - 160
Baking tray3150 - 170
Shortbread
Baking tray3150 - 170
2 + 4
Baking tray
Roasting tray
2 - baking tray
or roasting tray
4 - baking tray
Wire rack +
Fatless sponge
cake
black baking
tin
2170 - 180
diameter 26cm
2
black baking
tins placed
after the dia-
gonal,
back right,
Apple pie
Wire rack + 2
black baking
tins
diameter 20cm
front left
1)
Preheat, do not use Rapid preheat function about 5 minutes
2)
The times are apply to dish that is placed into a cold oven.
1)
1)
1)
150
160 - 175
180 - 200
2)
23 - 26
2)
26 - 30
2)
27 - 30
1)
1)
1)
1)
1)
1)
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
38 - 46
50 - 65
2)
2)
2)
2)
2)
2)
24
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1.
Grilling
Type of dishAccessoryLevelType
of heating
White bread
toast
Wire rack4250
Wire rack4250
Temperature
(0C)
1)
2)
Time
(min.)
1,5 - 2,5
2 - 3
Wire rack +
Beef burgers
roasting tray
(to gather
drops)
1)
Preheat for 5 minutes, do not use Rapid preheat function.
2)
Preheat for 8 minutes, do not use Rapid preheat function.
4 - wire rack
3 - roasting
tray
250
1)
1st side 10 - 15
2nd side 8 - 13
Roasting
Type of dishAccessoryLevelType
of heating
Whole chicken
Wire rack +
roasting tray
(to gather
drops)
Wire rack +
roasting tray
(to gather
drops)
2 - wire rack
1 - roasting
tray
2 - wire rack
1 - roasting
tray
The times are apply to dish that is placed into a cold oven. For the preheated oven, the times should be
reduced by about 5-10 minutes.
Temperature
(0C)
Time
(min.)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
25
CLEANING AND MAINTENANCE
By ensuring proper cleaning and mainte-
nance of your oven you can have a signicant
inuence on the continuing fault-free opera-
tion of your appliance.
Before you start cleaning, the oven must
be switched o and you should ensure
that all knobs are set to the position off.
Do not start cleaning until the oven has
completely cooled.
Oven
● The oven should be cleaned after every
use. When cleaning the oven the lighting
should be switched on to enable you to
see the surfaces better.
● The oven chamber should only be washed
with warm water and a small amount of
washing-up liquid.
● After cleaning the oven chamber wipe it
dry.
Important!
Do not use any abrasive agents, harsh detergents or abrasive objects for cleaning.
Only use warm water with a small amount
of dishwashing liquid to clean the front of
the appliance. Do not use washing powders or creams.
26
CLEANING AND MAINTENANCE
Pyrolytic cleaning
The oven heats up to a temperature of about
480°C.
To ensure safety, the door remains locked
for the entire duration of the process. If
you must open the door, use the emergency
door opening procedure.
Before pyrolytic cleaning.
Important!
Remove all accessories from the oven (baking trays, drying grates, side racks, telescopic
runners). Accessories left inside the oven will
be irreversibly damaged during the pyrolysis
cleaning.
● Remove stubborn stains from the oven
chamber.
● Clean the outside of the oven with a damp
cloth.
● Follow the instructions.
During the cleaning process.
Important!
During the pyrolytic oven cleaning process
the oven chamber can reach a very high
temperature. Consequently, the appliance
outer surfaces can heat up more than usual,
so keep children away at all times.
Some fumes can be emitted during the
cleaning, so make sure the kitchen is well
ventilated.
The pyrolytic cleaning process:
● Close the oven door.
● Follow the instructions in the section
Pyrolytic cleaning.
Important!
If the oven temperature is high (higher than
in normal use) the door will not be unlocked.
Once the oven cools down, you can open the
door and remove the ash with a soft, damp
cloth. Replace the side rail and other accessories. Your oven is ready for use.
● Do not leave the cloth near the hot oven.
● Do not use the hob.
● Do not turn on the oven lighting.
● The oven door is equipped with a lock,
which prevents it from being opened during the cleaning process. Do not open the
door so as not to interrupt the cleaning
process.
27
CLEANING AND MAINTENANCE
12
12
l Oven is equipped with easily removable
wire shelf supports. To remove them for
washing, pull the front catch, then tilt the
support and remove from the rear catch.
Removing wire shelf supports
Installing wire shelf supports
l Oven has stainless steel sliding telescopic
runners attached to the wire shelf supports. The telescopic runners should be
removed and cleaned together with the
wire shelf supports. Before you put the
baking tray on the telescopic runners,
they should be pulled out (if the oven is
hot, pull out the telescopic runners by
hooking the back edge of the baking tray
on the bumpers in the front part of the
telescopic runners) and then insert them
together with the tray.
Important!
Do not wash telescopic runners in a dishwasher.
Removing telescopic runners
Installing telescopic runners
28
CLEANING AND MAINTENANCE
C
A
Door removal
In order to obtain easier access to the oven
chamber for cleaning, it is possible to remove
the door. To do this, tilt the safety catch part
of the hinge upwards (g. A). Close the door
lightly, lift and pull it out towards you. In order
to t the door back on to the cooker, do the
inverse. When tting, ensure that the notch of
the hinge is correctly placed on the protrusion
of the hinge holder. After the door is tted to
the oven, the safety catch should be carefully
lowered down again. If the safety catch is not
set it may cause damage to the hinge when
closing the door.
Removing the inner panel
1. Using a cross-head screwdriver undo
the screws in the upper door slat (g. B).
2. Pull the upper door slat loose. (g. B, C).
B
Tilting the hinge safety catches
29
CLEANING AND MAINTENANCE
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3. Pull the inner glass panel from its seat
(in the lower section of the door).
Important! Risk of damage to glass
panel mounting. Do not lift the glass
panel up but pull it out.
Remove the inner panel (g. D).
4. Clean the panel with warm water with
some cleaning agent added.
Carry out the same in reverse order to
reassemble the inner glass panel. Its
smooth surface shall be pointed upwards.
Replacing the halogen bulb in the oven
Before replacing the halogen bulb, make
sure the appliance is disconnected from
the electric mains to avoid a possible
electric shock.
1. Unplug the appliance
2. Remove shelves and trays from the oven.
3. If the oven has telescopic runners, remove them also.
4. Use a at screwdriver to pry the lamp
cover loose, remove it, wash and carefully
wipe it dry.
5. Pull the halogen bulb out by sliding it
down using a cloth or paper. If necessary,
replace the halogen bulb with a new one.
- type G9
- voltage 230V
- power 25W
6. Replace the halogen bulb in its socket.
7. Replace the lamp cover
Removal of the internal glass panel
30
Oven lighting
TROUBLESHOOTING
In the event of any fault:
• turn o the appliance,
• disconnect the power supply,
• based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected
by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair
to customer service.
ProblemReasonRemedy
1. The appliance does not work No powerCheck the fuse, replace if blown
2. Oven lighting does not work. Loose or damaged bulbReplace the blown bulb (see
1. The programmer display
shows “0:00”.
4. Fan does not workRisk of overheating! Immediately unplug the appliance or switch
The appliance was disconnected from the mains or there was
a temporary power cut.
o the main circuit breaker. Refer the repair to the nearest service
centre.
Cleaning and Maintenance section)
Set the current time
(see ‘Use of the programmer’)
If the problem is not solved, disconnect the power supply and report the fault.
Important! All repairs must be performed by qualied service technicians.
31
TECHNICAL DATA
Voltage rating 230V~50 Hz
Power rating max. 3,6 kW
Cooker dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm
The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6.
The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 /
IEC 60350-1. These values are dened with a standard workload a with the functions active:
bottom and top heaters (conventional heating) and fan assisted heating (forced air heating),
if these functions are available.
The energy eciency class was assigned depending on the function available in the product
in accordance with the priority below:
Forced air circulation ECO (ring heater + fan)
Forced air circulation ECO (bottom heater + top + roaster + fan)
Conventional mode ECO (bottom heater + top)
During energy consumption test, remove the telescopic runners (if the product is tted with any).
Certicate of compliance CE
The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general require-
ments pursuant to the following European Directives:
and therefore the product has been marked with the symbol and the Declaration of
Conformity has been issued to the manufacturer and is available to the competent authorities regulating the market.
32
GEACHTE KLANT
De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreendheid. Na het lezen
van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen.
Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig
gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
De instructies uit deze handleiding helpen u om verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding goed en zorg dat ze altijd binnen bereik is.
Om ongelukken te vermijden moeten de instructies uit deze handleiding precies nageleefd
worden.
Opgelet!
De oven mag pas gebruikt worden nadat u deze gebruikershandleiding grondig
doorgelezen heeft.
Het toestel is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijke kookdoeleinden.
De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die geen
Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan
worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg
dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat
kunnen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8
jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke
beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis
van het apparaat, als dit gebruik plaatsvindt onder toezicht
of in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van het
apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun
veiligheid. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat
kunnen spelen. Kinderen mogen de kookplaat niet zonder
toezicht schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden verrichten.
Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig
en raak de hete onderdelen in de oven niet aan.
Als dit apparaat gebruikt wordt, kunnen de bereikbare onder-
delen heet worden. Laat geen kinderen bij de oven komen.
Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of
scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het
glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken
op het oppervlak. Dit kan leiden tot barsten van het glas.
Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit
te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
35
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit
te schakelen vooraleer u het lampje vervangt.
Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van
het fornuis.
Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kan het fornuis
bijzonder heet worden. Het buitenoppervlak van het fornuis
kan daardoor heter worden dan normaal. Zorg er daarom
voor dat er zich geen kinderen in de buurt van het fornuis
bevinden.
Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur
kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het ope-
nen van de deur tijdens of na aoop van het koken. Buig u
bij het openen niet over de deur. Vergeet niet dat stoom bij
bepaalde temperaturen onzichtbaar kan zijn.
● Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen
met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
● Laat de oven niet achter zonder toezicht terwijl u kookt. Oliën en vetten kunnen ontvlam-
men als gevolg van oververhitting.
● Plaats geen schotels met een gewicht van meer dan 15 kg op de open deur van de oven.
● Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen voorwerpen om de glazen
deur te reinigen. Hierdoor kan het oppervlak gekrast raken, wat kan leiden tot barsten in
het glas.
● Het is verboden om een oven met technische defecten te gebruiken. Defecten mogen
enkel hersteld worden door een erkend technicus met gepaste kwalicaties.
● Bij problemen veroorzaakt door technische defecten, moet de oven van het stroomnet
ontkoppeld worden.
● U moet steeds de regels en richtlijnen uit deze handleiding naleven. Het toestel mag niet
bediend worden door personen die deze handleiding niet kennen.
●Het toestel is uitsluitend ontworpen voor kookdoeleinden. Elke andere toepassing (bv.
voor het verwarmen van ruimtes) stemt niet overeen met de bestemming van het toestel
en kan gevaar veroorzaken.
36
ENERGIEBESPARING
Door op verantwoorde wijze
energie te gebruiken bespaart u niet alleen op de
kosten van het huishouden,
maar werkt u ook bewust
mee aan de bescherming
van het milieu. Laten we
daarom ons steentje bijdragen aan energie-
besparing! Dat kan op de volgende manier:
● Vermijd onnodig binnenkijken in de oven
om het kookproces te controleren.
Open niet onnodig vaak de deur van de
oven
●Gebruik de oven enkel voor grotere
hoeveelheden.
Porties vlees tot 1 kg kunnen spaarzamer
bereid worden in een pot op de kookplaat.
● Gebruik de restwarmte in de oven.
Schakel bij baktijden van meer dan 40 minu-
ten de oven 10 minuten voor het einde van
de bakbeurt uit.
Belangrijk! Hou rekening met de kortere
baktijd bij het instellen van de programmator.
● Sluit de deur van de oven zorgvuldig.
Er ontsnapt warmte via het vuil dat zich op
de afdichtingen de deur van de oven bevindt.
Verwijder dit vuil best onmiddellijk.
● Bouw de oven niet in in de onmiddel-
lijke nabijheid van koelkasten of diepvriezers.
Het energiegebruik van deze toestellen stijgt
hierdoor onnodig.
37
UITPAKKEN
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO
ESTELLEN
Het toestel wordt door zijn
verpakking beveiligd tegen
beschadigingen tijdens het
transport. Na het uitpakken
van het toestel dient u de
verpakkingselementen te
recycleren op milieuvriende-
lijke wijze.
Alle materialen die gebruikt worden voor de
verpakking zijn onschadelijk voor het milieu.
Ze zijn 100% geschikt voor recyclage en zijn
aangeduid met het gepaste symbool.
Opgelet! De verpakkingsmaterialen (zakjes
uit polyethyleen, stukken piepschuim, enz.)
moeten tijdens het uitpakken buiten het bereik van kinderen gehouden worden.
Op het einde van de gebruiks-
periode mag dit product niet bij
het gewone huisvuil geplaatst
worden, maar moet afgegeven
worden bij een verzamelpunt
voor recyclage van elektrische
en elektronische toestellen. Dit
wordt aangegeven door het gepaste symbool
op het product, in de gebruikershandleiding
of op de verpakking.
De materialen die gebruikt zijn bij de productie van het toestel, zijn geschikt voor
hergebruik volgens hun aanduiding. Dankzij
dit hergebruik, de verwerking van materialen of andere vormen van hergebruik van
afgedankte toestellen draagt u bij tot de
bescherming van het milieu.
Informatie over het verzamelpunt voor
gebruikte toestellen kunt u krijgen bij de
gemeentediensten.
38
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
P
1
2
P Elektronische programmator
1. Aan/Uit-schakelaar
2. Greep van de deur
39
KENMERKEN VAN HET TOESTEL
Uitrusting van het fornuis – overzicht:
Bakplaat voor gebak*
Bakplaat voor gebraad*
Grillrooster
(droogrekje)
Laddertjes
*Bepaalde modellen
40
INSTALLATIE
min 38
40
Montage van de oven
● De keukenruimte moet droog en goed
verlucht zijn en een goed werkende
ventilatie bezitten. De opstelling van
de oven moet een vrije toegang tot alle
bedieningselementen garanderen.
● De oven is ontworpen volgens klasse
Y. De bekleding en de lijmen van de
inbouwmeubelen moeten bestand zijn
tegen een temperatuur van 100ºC. Als
deze voorwaarde niet vervuld is, kan
het oppervlak vervormd raken of kan de
bekleding losraken.
● Bereid de opening voor de oven voor in
het meubel volgens de afmetingen die op
de guren aangeduid zijn
● Als het kastje een achterwand heeft moet
er een opening in gemaakt worden voor
de elektrische aansluiting.
● Schuif de oven volledig in de opening
en beveilig hem tegen uitschuiven met
behulp van vier schroeven.
560
40
560
595
600
560
40
560
600
41
INSTALLATIE
Aansluiting van de oven op de
elektrische installatie
● De oven is in de fabriek aangepast aan
voeding met eenfasige wisselstroom
(230V 1N~50Hz) en uitgerust met een
aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een
lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker
met aarding.
● Het stopcontact voor aansluiting op de
elektrische installatie moet voorzien zijn
van een aardingspin. Het stopcontact
voor aansluiting op de elektrische installatie moet ook na het opstellen van de
oven bereikbaar zijn voor de gebruiker.
● Voordat u de oven aansluit is, moet u
controleren of:
- de zekering en de elektrische installatie
bestand zijn tegen de belasting van de
oven. Het circuit dat het stopcontact
voedt, moet beveiligd zijn met een zekering van min. 16A.
- de elektrische installatie uitgerust is met
een doeltreend aardingssysteem dat
voldoet aan de geldende normen en
voorschriften.
Opgelet!
Om gevaarlijke situaties te vermijden moet
een beschadigde aansluitleiding, die niet
losgemaakt kan worden, vervangen worden
bij de producent, bij een gespecialiseerde
hersteldienst of door een gekwalificeerd
persoon.
42
BEDIENING
Voor de eerste inbedrijfstelling
• Verwijder alle verpakkingselementen,
met name de elementen die de ovenruimte tijdens het transport hebben beschermd.
• Verwijder alle accessoires uit de oven-
ruimte en maak ze zorgvuldig schoon in
warm water met een mild afwasmiddel.
• Trek de beschermfolie van de tele-
scoopgeleiders.
• Maak de binnenkant van de ovenruimte
schoon met warm water en een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen har-
de borsteltjes of sponsjes. Zij kunnen
de coating op de binnenkant van de
ovenruimte beschadigen.
Bedieningspaneel
De hoofdschakelaar bevindt zich aan de
rechterkant van de display. De hoofdschakelaar wordt geactiveerd door het glas op de
plaats van de tiptoets (aangeduid met een
pictogram) aan te raken. U hoort het geluids-
signaal dat in het menu is geselecteerd. (Zie
hoofdstuk: Elektronisch bedieningspaneel).
Houd de oppervlakte van de sensors
schoon.
Inbranden van de ovenruimte
• Schakel de ventilatie in de ruimte in of
zet het raam open.
• Draai aan de functiedraaiknop en stel
de positie of in (een gedetailleer-
de beschrijving van deze functies vindt
u verderop in deze gebruiksaanwijzing).
Draai aan de draaiknop voor temperatuurregeling van de oven en stel de temperatuur
in op 250OC. De oven moet minimaal
30 minuten werken. Tijdens de werking ruikt
u een geur die alleen aan het begin op-
treedt. Tijdens het gebruik van het apparaat
verdwijnt deze geur weer. Dit is een normaal
verschijnsel dat inbranden van de ovenruim-
te wordt genoemd.
43
BEDIENING
Elektronische programmator
Het elektronische programmator is uitgerust met een led-display en 8 tiptoetsen (de tiptoetsen
zijn niet verlicht):
Tiptoets BeschrijvingTiptoets Beschrijving
Aan/Uit-schakelaar (Stand-bymodus)Instelling klok
OvenfunctiesPlus / omhoog [+]
Vooringestelde programma'sMin / omlaag [-]
Instelling temperatuur- Bevestiging
Opgelet: Elke aanraking van een tiptoets gaat gepaard met een geluidssignaal. Het is niet
mogelijk om de geluidsignalen uit te schakelen.
Ovenfuncties op de display
Dit gebied toont de gekozen ovenfunctie en brandt in de volgende varianten:
OvenverlichtingTurbogrill
Snel verwarmenSupergrill
ECOPizza
HeteluchtGratineren
Conventioneel verwarmenRoosteren
GebakOntdooien
Grill
Functie afhankelijk van het
oventype
44
BEDIENINGBEDIENING
Gebied functie-activiteit*
Aangesloten temperatuurvoeler
Ingeschakelde verlichting
OpenUp! - Automatische deuropening
OpenUp! - Automatische deuropening
Symbool voor actieve snelle
opwarming
Actieve ECO-functie
Actieve kookwekker
Automatische werking
Halfautomatische werking
Actief kinderslot
Voorverwarmen oven
Actief vooringesteld programma
Actieve katalysatorfunctie
Symbool voor actieve pyrolyse-
functie en deurblokkade (oven
met pyrolysefunctie)
* afhankelijk van het model
Aansluiting op de stroomvoorziening
Na aansluiting op de stroomvoorziening
(of terugkeer van de stroomvoorziening na
een eerdere stroomonderbreking) komt de
oven in de modus ‘instellen actuele tijd’ en
knippert op de display. U kunt het apparaat niet gebruiken zonder instelling van
de actuele tijd.
Attentie! Bij een stroomonderbreking worden
alle ingevoerde parameters als werkingsduur,
temperatuur en functie gewist. Om door te
gaan moet u de instellingen opnieuw invoeren. Indien het onderbroken programma
pyrolytische reiniging was (of wanneer de
deur om een andere reden is geblokkeerd),
dan wordt voor het instellen van de klok eerst
de oven afgekoeld en de deur geopend.
Instellen actuele tijd
Na aansluiting op de stroomvoorziening
knipperen op de display de cijfers van de
minuten . Om de actuele tijd in te voeren gebruikt u de tiptoetsen en . Om
over te schakelen op de cijfers van de uren
raakt u tiptoets eenmaal aan en stelt u de
gewenste waarde in met de tiptoetsen
en . Raak opnieuw tiptoets aan om de
actuele tijd te bevestigen. Correcte instelling
van de tijd wordt bevestigd met een geluidssignaal. Om de actuele tijd te wijzigen,
raakt u in de stand-bymodus tiptoets eni-
ge tijd aan totdat op de display het symbool
verschijnt. Raak tiptoets opnieuw aan.
De cijfers gaan knipperen. Ga verder als bij
het instellen van de tijd na de eerste start
van het apparaat.
Lichtintensiteit display
De lichtintensiteit van de led-display is af-
hankelijk van het moment op de dag. Van
22:00-6:00 is de lichtintensiteit lager dan van
6:00-22:00. Verder is de lichtintensiteit in de
stand-bymodus lager dan in de actieve mo-
dus. Het is niet mogelijk om de lichtintensiteit
of de tijdstippen waarop de lichtintensiteit
varieert, te wijzigen.
Verlichting
Telkens wanneer u de ovendeur opent, gaat
de verlichting aan. Bovendien gaat de verlichting in de ovenruimte aan als de oven
zich in de actieve modus bevindt. Deze
45
BEDIENINGBEDIENING
verlichting blijft alleen in de stand-bymodus
uitgeschakeld. Als de ovendeur langere tijd
openstaat, schakelt de verlichting na ongeveer 10 minuten automatisch uit.
Koelventilator
De koelventilator werkt onafhankelijk van
de ingestelde functie en de status van het
bedieningspaneel. Bij het activeren van een
willekeurige functie wordt de koelventilator
automatisch ingeschakeld. De koelventilator
is ingeschakeld totdat de temperatuur in de
open ruimte de 80°C overschrijdt. O n der
deze temperatuur schakelt de koelventilator
automatisch uit
Voorverwarmen van de oven (Thermostaatsymbool).
Het symbool geeft aan dat minimaal
een van de verwarmingselementen in de
oven opwarmt. Dit symbool dooft zodra de
Functieomschrijving
Licht
Licht
Verwarmings-
√
gewenste temperatuur in de ovenruimte is
bereikt. Na het bereiken van deze temperatuur zal dit symbool afwisselend branden en
doven. Dit betekent dat de ingestelde temperatuur wordt gehandhaafd. Als u na het
bereiken van de ingestelde temperatuur de
temperatuur verlaagt, zal het symbool
pas weer gaan branden als de oven is afgekoeld beneden de ingestelde waarde.
Ovenfuncties
Raak in de actieve modus tiptoets aan,
het functiekeuzemenu schakelt in - op de
display verschijnt de ovenfunctie die is
aangeduid als “1”. Kies met de tiptoetsen
en de gewenste functie uit onderstaande
tabel. Bevestig vervolgens uw functiekeuze
met tiptoets . Kies in de volgende stap
de gewenste temperatuur met de tiptoetsen
en of gebruik de standaardwaarde.
Na bevestiging met tiptoets start het
apparaat.
UitvoeringTemperatuur [OC]
Standaardtemp.
[OC]
element grill
element boven
Verwarmings-
Verwarmingsele-
ment ventilator
Verwarmings-
Heteluchtven-
element onder
min.max.
tilator
---
Snel verwarmen
ECO-verwarmingsfunctie
Hetelucht
Conventioneel
Gebak
Grill
√√√√
√√
√√√
√√√
√√√√
√√
46
30280170
30280170
30280170
30280180
30280170
30280220
BEDIENINGBEDIENING
Turbogrill
Supergrill
Pizza
Roosteren
Ontdooien
Stoomreiniging*
Pyrolytische reiniging*
√√√√
√
√√
√√√√
√√
√√
√
√
30280190
30
280220
30280220
30240200
---
* afhankelijk van het model
Opgelet: Als u na inschakeling van het functiekeuzemenu gedurende 10 seconden geen
enkele tiptoets gebruikt, schakelt de oven naar de actieve modus, waardoor de ingevoerde
instellingen worden gewist.
Tijdens actieve ovenfunctie
deze gebruiksaanwijzing. De lichtintensiteit
is lager dan in de actieve modus.
Om de actieve ovenfunctie te wijzigen, raakt
u tiptoets enige tijd aan.
Actieve modus
Om naar het keuzemenu voor vooringestelde
programma’s te gaan, raakt u tiptoets
enige tijd aan.
Om naar de stand-bymodus te gaan, raakt u
tiptoets enige tijd aan.
U activeert deze modus door in de standbymodus tiptoets enige tijd aan te raken.
In de actieve modus kunt u de gewenste
functie, temperatuur of werkingsduur kiezen.
Om de temperatuur te wijzigen, raakt u
tiptoets enige tijd aan. Kies vervolgens
Kinderslot
met de tiptoetsen en de gewenste
temperatuur en bevestig met tiptoets .
U kunt ook enkele seconden wachten, de
nieuwe temperatuur wordt dan automatisch
bevestigd.
Raak in de stand-bymodus tegelijkertijd de
tiptoetsen en gedurende 3 seconden
aan om het kinderslot te activeren, het symbool verschijnt op de display. Om het
kinderslot uit te schakelen, raakt u dezelfde
Stand-bymodus
sensoren tegelijkertijd gedurende 3 seconden
aan, het symbool op de display dooft.
Anders gezegd de sluimerstand. In deze
modus ziet u op de display de klok of de tem-
Kookwekker
peratuur in de ovenruimte (hoger dan 50OC).
U kunt ook de kookwekkerfunctie activeren.
De beschrijving hiervan vindt u verderop in
Raak in een willekeurige modus tiptoets
enige tijd aan. Op de display verschijnt
47
BEDIENING
en het symbool gaat knipperen.
U kunt nu:
De kookwekker instellen met tiptoets en
vervolgens bevestigen met tiptoets .
De instellingen van de kookwekker corrigeren
met de tiptoetsen en . Bevestig de
gecorrigeerde waarde met .
De kookwekker uitschakelen door met tiptoets de waarde in te stellen en te
bevestigen met tiptoets .
De kookwekker onderbreekt de werking
van de actieve ovenfunctie niet. Na het
verstrijken van de ingestelde tijd hoort u een
geluidssignaal. Dit kunt u uitschakelen met
een willekeurige tiptoets.
Bekijken en wijzigen van de instellingen
tijdens de werking van de oven
Om de temperatuur in de ovenruimte tijdens
de werking van de oven te controleren, raakt
u tiptoets eenmaal aan. Raak opnieuw tiptoets aan om de ingestelde temperatuur te
controleren. Raak hem opnieuw aan om terug
te keren naar het tonen van de actuele tijd.
Om de gewenste temperatuur tijdens de
werking van de oven te wijzigen, raakt u
tiptoets enige tijd aan. Op de display verschijnt de actuele ingestelde temperatuur.
Deze kunt u wijzigen met de tiptoetsen
en . Bevestig de nieuwe temperatuur met
tiptoets . Totdat u bevestigt, blijft in de oven
de voorgaande waarde ingesteld.
Om de functie tijdens de werking van de oven
te wijzigen, raakt u tiptoets enige tijd aan.
Op de display verschijnt de actieve functie.
Deze kunt u wijzigen met de tiptoetsen
en . Na bevestiging van de nieuwe functie
verschijnt de temperatuur op de display (deze
is niet standaard voor de ingestelde functie,
maar afkomstig uit de vorige instellingen. U
kunt deze temperatuur wijzigen met de tiptoetsen en ). Na bevestiging met tiptoets
start de oven met de nieuwe instellingen.
Einde van de functie
Om de functie te beëindigen en raakt u tiptoets enige tijd aan. De standaardfuncties
werken voor onbepaalde tijd. Zelfstandig
uitschakelen van de oven is alleen mogelijk
bij activering van de functie voor uitgesteld
uitschakelen van de oven of de functie voor
uitgestelde werking van de oven. Een uitzondering hierop is de functie pyrolytische
reiniging.
Uitgesteld uitschakelen van de oven
(Halfautomatische werking)
Uitgesteld uitschakelen van de oven is het
automatisch uitschakelen van de oven na
het verstrijken van de ingestelde tijd na activering van deze modus. Het is mogelijk een
uitschakeltijd in te stellen van 1 minuut tot 10
uur. U activeert het uitgesteld uitschakelen
van de oven door tijdens de werking van een
functie tiptoets enige tijd aan te raken.
Op de display begint het symbool van de
kookwekker te knipperen. Raak opnieuw
tiptoets aan. Op de display verschijnt het
symbool . U kunt nu:
De uitschakeltijd van de oven instellen met
tiptoets en vervolgens bevestigen met
tiptoets .
De instellingen van de uitschakeltijd corrigeren met de tiptoetsen en . Bevestig
de gecorrigeerde waarde met .
Het uitgesteld uitschakelen uitzetten door met
tiptoets de waarde in te stellen
en te bevestigen met tiptoets .
De uitgestelde uitschakeling van de oven
onderbreekt de werking van de actieve oven-
functie. Na het verstrijken van de ingestelde
48
BEDIENING
tijd hoort u een geluidssignaal. Dit kunt u
uitschakelen met een willekeurige tiptoets,
met uitzondering van . Na uitschakeling
van het geluidssignaal, schakelt het apparaat
naar de actieve modus.
Opgelet: Als u tiptoets gebruikt om het
alarm uit te zetten, schakelt het bediening-
spaneel automatisch over op het wijzigen
van de uitgestelde uitschakeltijd van de oven.
Uitgestelde start van de oven (Automatische werking)
Uitgesteld starten van de oven is het automatisch inschakelen van de oven op een be-
paald tijdstip en vervolgens het automatisch
uitschakelen van de oven na de ingestelde
werkingstijd. Het is mogelijk een uitgestelde
starttijd van de oven in te stellen van 1 minuut
tot 10 uur. De werkingstijd kan tot 10 uur
bedragen. Om de uitgestelde start van de
oven te activeren, moet u eerst de functie
uitgesteld uitschakelen van de oven starten.
Raak vervolgens tiptoets opnieuw aan.
Op de display begint het symbool van de
kookwekker te knipperen. Raak tiptoets
tweemaal aan. Op de display begint het
symbool te knipperen. U kunt nu:
met een willekeurige tiptoets. Na uitschakeling van het geluidssignaal, schakelt het apparaat naar de actieve modus.
Vooringestelde programma’s
Dit is een verzameling programma’s met
bepaalde instellingen voor functies, tem-
peraturen, maar ook baktijden die het meest
geschikt zijn voor het betreende gerecht.
Raak in de actieve modus tiptoets aan,
het keuzemenu voor vooringestelde program-
ma’s schakelt in - op de display verschijnt de
ovenfunctie die is aangeduid als “P01”. Kies
met de tiptoetsen en het gewenste
programma uit onderstaande tabel. Bevestig
vervolgens de programmakeuze met tiptoets
en het apparaat start.
De exacte starttijd van de oven instellen met
tiptoets en vervolgens bevestigen met
tiptoets .
De starttijd van de oven corrigeren met de tiptoetsen en . Bevestig de gecorrigeerde
waarde met .
De uitgestelde starttijd van de oven
uitschakelen door met tiptoets de tijd op
de laagst mogelijke waarde in te stellen en
te bevestigen met .
De uitgestelde starttijd van de oven onderbreekt de werking van de actieve ovenfunctie.
Na het verstrijken van de ingestelde tijd hoort
u een geluidssignaal. Dit kunt u uitschakelen
49
BEDIENING
Uitvoering
ProgrammaFunctieomschrijving
P01Rundvlees
P02Varkensvlees 180
P03Lamsvlees180
P04Kip 1,5 kg190
P05Eend 1,8 kg180
P06Gans 3,0 kg 170
P07Kalkoen 2,5 kg170
P08Pizza220
P09Lasagne200
P10Focaccia230
P11Ovenschotel met pasta220
P12Gebakken groenten180
P13Biscuittaart160
Snel verwarmen
Verwarmings-
functie
Standaardtemp.
[OC]
180
P14Muns160
P15Koekjes150
P16Vruchtengebak175
P17Brood180
P18Rijzen van deeg 30
P19Drogen50
U kunt ieder vooringesteld programma wijzigen, bv. de gewenste temperatuur of de werkingsduur van de oven. Volg hiervoor de verschillende punten van de handleiding (“Bekijken en
wijzigen van de instellingen tijdens de werking van de oven” en “Uitgesteld uitschakelen van
de oven”). Na het invoeren van wijzigingen is het programma geen “vooringesteld programma”
meer. De ingevoerde wijzigingen zijn slechts eenmaal actief en veroorzaken geen wijziging
van de parameters van het vooringestelde programma bij een volgende start.
50
BEDIENING
Vooringesteld programma met snelle opwarming
Sommige programma’s vereisen dat de oven
wordt voorverwarmd tot een bepaalde tem-
peratuur. Ze zijn als dusdanig gemarkeerd
in de bovenstaande tabel. Na het kiezen
van een van de vooringestelde programma’s
met voorverwarming en bevestiging van het
programma met tiptoets verschijnt op de
display het extra symbool voor snelle opwarming . Na het bereiken van de vereiste
temperatuur hoort u een geluidssignaal dat
stopt zodra u de deur opent. Zet het gerecht
in de oven en sluit de deur. Op dit moment
begint het eigenlijke bakprogramma.
Opgelet: Het is niet aan te raden om wijzig-
ingen aan te brengen in het vooringestelde
programma als snelle opwarming van de
oven actief is. Het aanbrengen van wijzigingen annuleert het vooringestelde programma
en het apparaat gaat werken met de actueel
ingestelde functie, tijd en temperatuur.
Einde van het vooringestelde programma
gramma of de parameters ervan. Na deze tijd
schakelt de oven uit veiligheidsoverwegingen
over op de stand-bymodus (alle instellingen
worden gewist).
Beperking van de werkingsduur van de
oven
Uit veiligheidsoverwegingen beschikt de oven
over een beperking van de werkingsduur.
Als de ingestelde temperatuur tot 100OC
bedraagt, schakelt de oven na 10 uur over
in de stand-bymodus. Als de ingestelde
temperatuur 200OC of meer bedraagt, is de
maximale werkingsduur beperkt tot 3 uur. In
het bereik van 101OC-199OC verandert de
werkingsduur lineair (tussen 3 h en 10 h).
Snel verwarmen van de oven
Om de oven snel te kunnen voorverwarmen,
worden de verwarmingselementen van de
ventilator, grill en heteluchtventilator allemaal
ingeschakeld, in dit geval is het maximaal
verbruikte vermogen 3,6 kW.
Functie OpenUp!
Het einde is identiek als bij uitgestelde
uitschakeling van de oven: u hoort een geluidssignaal.
Ovendeur
Tijdens de werking van de oven moet de
deur gesloten zijn. Het openen van de deur
veroorzaakt onderbreking van de actieve
functie. Als de deur langer dan 30 minuten
blijft openstaan, hoort u een geluidssignaal
dat aangeeft dat de deur gesloten moet
worden. U schakelt het signaal uit door een
willekeurige tiptoets aan te raken of door de
deur te sluiten.
Als de deur korter dan 10 minuten openstaat,
heeft dit geen invloed op het actieve pro-
51
Met deze functie gaat de ovendeur automatisch open door aanraking van de handgreep. U kunt kiezen uit twee openingsmodi
- eenmalig en meermalig . Bij de een-
malige modus kunt u na iedere inschakeling
van de oven de deur slechts eenmaal met
een aanraking openen. Bij de meermalige
modus kunt u als de oven is ingeschakeld
de deur altijd, bij iedere aanraking automatisch openen.
BELANGRIJK: De functie OpenUp! werkt
niet als de oven niet actief is (in de stand-bymodus, de klok toont alleen de actuele tijd).
Om de functie OpenUp! in te schakelen,
moet u in de actieve modus (tijdens de werking van de oven) tegelijkertijd de tiptoetsen
en enige tijd aanraken. Op de display
BEDIENING
verschijnt het symbool . Raak de tiptoetsen en opnieuw aan. Op de display
dooft het oude symbool en verschijnt .
Om de deur te openen raakt u het metalen
deel van de handgreep van de oven aan.
De aanraking moet zeker zijn en minimaal
0,5 seconde duren. De gevoeligheid van de
handgreep is zodanig ingesteld dat de aanraking kan worden gedaan met de hand of
een bedekt lichaamsdeel, bijvoorbeeld de
elleboog of knie.
U kunt de deur in iedere situatie openen
door met de hand aan de handgreep te trek-
ken, onafhankelijk van de instellingen van
OpenUp!.
Attentie! Als de functie OpenUp! actief is,
vooral in de meermalige modus, is het bijzonder eenvoudig om de deur te openen,
zelfs per ongeluk. We bevelen aan om kleine kinderen goed in de gaten te houden of
de functie OpenUp! te deactiveren.
Functie geurkatalysator
De katalysator zuivert de lucht grotendeels
van de geuren die vrijkomen uit de oven tijdens het bakken of reinigen. Om de functie
in te schakelen, moet u tijdens de werking
van een willekeurig programma tegelijkertijd
de tiptoetsen en enige tijd aanraken.
Op de display verschijnt het symbool
. Deze functie wordt niet automatisch vernieuwd na beëindiging van het huidige programma.
Functie pyrolytische reiniging
De functie pyrolytische reiniging is een speciaal programma met extra vereisten. Na
het kiezen van de pyrolysefunctie verschijnt
op de display het symbool Na bevestiging van de functie met tiptoets kunt u
een van de temperaturen kiezen met de tiptoetsen , u kunt kiezen uit 2, 2,5 h en
3 h. Na bevestiging met tiptoets begint
het pyrolytische reinigingsproces. De oven-
deur moet gesloten zijn. Zodra het proces
is gestart, wordt de ovendeur geblokkeerd
voor de duur van het programma en afkoeling van de ovenruimte tot een veilige temperatuur.
Attentie!
• Als de deur na bevestiging van de ge-
selecteerde pyrolysetijd nog steeds
open staat, knippert het deurslotsymbool op de display. Als u de deur niet
binnen 10 seconde sluit wordt het pyrolyseprogramma onderbroken.
• Lees voor het gebruik van deze functie
het hoofdstuk over reiniging, met name
de basisinformatie over pyrolytische
reiniging.
• In de oven kan de temperatuur oplopen
tot meer dan 480OC, zorg er daarom
voor dat er geen kinderen in de buurt
van het apparaat zijn.
• De deur wordt ontgrendeld zodra de
temperatuur in de oven is gedaald tot
150OC (het deurslotsymbool verdwijnt
van de display).
• Tijdens het pyrolyseprogramma is het
niet mogelijk om de tijdsduur te ervan
te wijzigen.
• Gebruik tiptoets om de pyrolyse-
functie uit te schakelen voordat het programma is afgelopen. Het uitschakelen
van de functie betekent niet dat de deur
ontgrendelt. De oven koelt eerst af tot
een veilige temperatuur.
• Als tijdens het pyrolyseprogramma een
stroomonderbreking optreedt, begint de
oven met het afkoelen en ontgrendelen
van de deur nadat de stroomtoevoer is
hersteld.
• Tijdens de pyrolytische reiniging is de
katalysatorfunctie standaard ingeschakeld. Om deze uit te schakelen en raakt
u de tiptoetsen en enige tijd aan.
52
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS
Gebak
● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de
uitrusting van het fornuis,
● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst
moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze
beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
● we raden af om bakvormen en bakplaten met een helder en blinkend oppervlak te
gebruiken wanneer u gebruik maakt van de conventionele verwarmfunctie (verwarmingselementen bovenaan + onderaan). Bij dit soort bakvormen wordt de onderkant
van het gebak niet goed doorbakken.
● als u gebruik maakt van de functie voor heteluchtcirculatie moet u de oven niet voor-
verwarmen. Voor de andere verwarmingsfuncties moet de ovenkamer voorverwarmd
worden voordat u het gebak erin plaatst,
● voordat u het gebak uit de oven neemt, kunt u de kwaliteit ervan controleren met een
houten stokje (als het gebak gelukt is, blijft het stokje droog en zuiver wanneer u het
erin steekt),
● het is aangeraden om het gebak nog ong. 5 min. in de oven te laten nadat u de oven
uitgeschakeld heeft.
● de baktemperaturen bij gebruik van de functie voor heteluchtcirculatie zijn normaal
gezien ong. 20-30 graden lager dan bij conventioneel bakken (met gebruik van de
verwarmingselementen bovenaan en onderaan),
● de parameters voor gebak in tabel geven enkel aanwijzingen en kunnen gecorrigeerd
worden volgens uw eigen ervaring en culinaire smaak,
● indien de informatie in kookboeken duidelijk afwijkt van de waarden in de handleiding
van het fornuis, laat u zich best leiden door de richtlijnen in de handleiding.
Vlees braden
● in de oven kunnen porties vlees van meer dan 1 kg bereid worden. Kleinere stukken
worden beter op de gasbranders van het fornuis bereid.
● bij het braden worden best vuurvaste schotels gebruikt. Ook de handgrepen van deze
schotels moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen.
● bij braden op het droogrekje of op het rooster wordt er best een braadplaat met een
kleine hoeveelheid water op het laagste niveau geplaatst.
● het vlees wordt best minstens éénmaal halverwege de braadtijd omgedraaid op zijn
andere zijde. Tijdens het bakken moet het vlees ook af en toe overgoten worden met
de saus die ontstaat bij het braden of met heet, zout water. Het vlees mag niet met
koud water overgoten worden.
53
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS
ECO-verwarmingsfunctie
l bij gebruik van de functie ECO-hetelucht start een optimale verwarmingswijze
die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten;
l het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te
stellen; wij raden ook af om de oven voor te verwarmen;
l tijdens het koken mag u de temperatuurinstellingen niet wijzigen en de deur
niet openen.
Aanbevolen parameters bij gebruik van de functie ECO-verwarmingsfunctie
Soort gebak
gerecht
Biscuittaart180 - 2002 - 350 - 70
Viervierdencake180 - 200250 - 70
Vis190 - 2102 - 345 - 60
Rundvlees200 - 220290 - 120
Varkensvlees200 - 220290 - 160
Kip180 - 200280 - 100
Functies van de
oven
Temperatuur
O
(
C)
NiveauTijd (min.)
54
BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS
Bereidingswijze
gerecht
Functie van de
oven
Temperatuur
O
(
C)
NiveauTijd (min.)
Biscuittaart160 - 2002 - 330 - 50
Muns160 - 170
Muns155 - 170
Pizza200 - 230
1)
1)
1)
325 - 40
325 - 40
2 - 315 - 25
Vis210 - 220245 - 60
Vis160 - 1802 - 345 - 60
Vis1902 - 360 - 70
Worstjes230 - 250414 - 18
Rundvlees225 - 2502120 - 150
Rundvlees160 - 1802120 - 160
Varkensvlees160 - 230290 - 120
Varkensvlees160 - 190290 - 120
Kip180 - 190270 - 90
2)
2)
Kip160 - 180245 - 60
Kip175 - 190260 - 70
Groenten190 - 210240 - 50
Groenten170 - 190340 - 50
Indien niet anders vermeld gelden deze tijden voor een onverwarmde ovenruimte. Voor een voorverwarmde oven moet u deze tijden met 5-10 minuten verkorten.
1)
Verwarm de lege oven voor
2)
De opgegeven tijden gelden voor gerechten in kleine vormen
Attentie: De parameters uit de tabel zijn ter oriëntatie en u kunt ze aanpassen aan de hand van uw eigen
ervaringen en culinaire preferenties.
55
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1.
Bakken van taarten
Soort gerechtAccessoiresNiveauVerwar-
mingsfunc-
tie
Bakblik4160
Temperatuur
(0C)
1)
Baktijd
(min.)
28 - 32
2)
1)
1)
Kleine taart
Bakblik3155
Bakblik3150
2 + 4
Bakblik
Bakplaat
2 - bakblik of
bakplaat
150
1)
4 - bakblik
1)
1)
1)
Spritsen
(stroken)
Bakblik3150 - 160
Bakblik3150 - 170
Bakblik3150 - 170
2 + 4
Bakblik
Bakplaat
2 - bakblik of
bakplaat
160 - 175
1)
4 - bakblik
Rooster +
Vetvrij biscuit-
deeg
springvorm
met zwarte
coating
2170 - 180
1)
Ø 26 cm
2
Appeltaart
Rooster + twee
springvormen
met zwarte
coating
Ø 20 cm
de vormen
als volgt op
het rooster
plaatsen:
rechtsachter
180 - 200
1)
en linksvoor
1)
Verwarm de lege oven voor, de functie snel voorverwarmen niet gebruiken met 5 minuten.
2)
Indien niet anders vermeld gelden deze tijden voor een onverwarmde ovenruimte.
23 - 26
26 - 30
27 - 30
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
38 - 46
50 - 65
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
56
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1.
Grillen
Soort gerechtAccessoiresNiveauVerwar-
mingsfunc-
tie
Toast van
witbrood
Rooster4250
Rooster4250
Rooster +
bakplaat
Rundvleesbur-
gers
(voor het
opvangen
4 - rooster
3 - bakplaat
van lekkende
vleessappen)
1)
Verwarm de lege oven voor door hem 5 minuten aan te zetten, de functie snel voorverwarmen niet
gebruiken.
2)
Verwarm de lege oven voor door hem 8 minuten aan te zetten, de functie snel voorverwarmen niet
gebruiken.
Bakken
Soort gerechtAccessoiresNiveauVerwar-
Rooster +
bakplaat
(voor het
opvangen
2 - rooster
1 - bakplaat
van lekkende
Hele kip
vleessappen)
Rooster +
bakplaat
(voor het
opvangen
2 - rooster
1 - bakplaat
van lekkende
vleessappen)
Indien niet anders vermeld gelden deze tijden voor een onverwarmde ovenruimte. Voor een voorverwarmde oven moet u deze tijden met 5-10 minuten verkorten.
mingsfunc-
tie
Temperatuur
(0C)
250
1)
2)
1)
(min.)
1,5 - 2,5
2 - 3
1 pagina 10
2 pagina 8 - 13
Temperatuur
(0C)
(min.)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
Tijd
- 15
Tijd
57
REINIGING EN ONDERHOUD
De zorg waarmee de gebruiker het oven
reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke
invloed op zijn levensduur en probleemloze
werking.
Voor de reiniging moet de oven uitgeschakeld worden. Let er hierbij op dat
alle draaiknopen in de stand “uit” staan.
De oven mag pas gereinigd worden als
hij afgekoeld is.
● De oven moet na elk gebruik gereinigd
worden. Bij de reiniging moet de verlichting aangeschakeld worden, zodat u beter
de werkruimte ziet.
● De kamer van de oven mag enkel met
warm water met een beetje afwasmiddel
gereinigd worden.
● Wrijf na het wassen de ovenkamer droog.
Belangrijk!
Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen of schurende
voorwerpen voor de reiniging en het onderhoud van de oven.
Maak de voorkant van de behuizing alleen schoon met een goed uitgewrongen
doekje met warm water en een kleine
hoeveelheid afwasmiddel. Gebruik geen
schuurmelk.
58
REINIGING EN ONDERHOUD
Pyrolytische reiniging
De oven warmt op tot een temperatuur van
circa 480 OC.
Om veiligheidsredenen blijft de deur tijdens het hele proces geblokkeerd. Indien
de deur toch moet worden geopend, moet de
noodprocedure worden toegepast.
Vóór inschakeling van de pyrolytische
reiniging.
Attentie!
Verwijder alle accessoires uit de ovenruimte
(bakplaten, droogrekjes, zijwandgeleiders,
telescoopgeleiders). Accessoires die zich
tijdens het pyrolyseproces in de ovenruimte
bevinden, raken onherstelbaar beschadigd.
● Verwijder sterke verontreinigingen uit de
ovenruimte.
● Maak de binnenoppervlakte van de oven
schoon met een vochtig doekje.
● Handel volgens de aanwijzingen.
Tijdens het reinigingsproces.
De grill- en bakresten worden omgezet in
eenvoudig te verwijderen as die u na beëindiging van het proces wegveegt of afneemt
met een vochtig doekje.
● Laat geen doekjes in de buurt van de
verwarmde oven liggen.
Attentie!
Tijdens het pyrolytische reinigingsproces
kan het fornuis bijzonder heet worden. Het
buitenoppervlak van het fornuis kan daardoor
heter worden dan normaal. Zorg er daarom
voor dat er zich geen kinderen in de buurt
van het fornuis bevinden.
Zorg voor een goede ventilatie van de keuken
vanwege de dampen die tijdens het proces
ontstaan.
Pyrolytisch reinigingsproces:
● Sluit de ovendeur.
● Handel volgens de aanwijzingen uit het
hoofdstuk Functie pyrolytische reiniging.
Attentie!
Wanneer een hoge temperatuur heerst in de
ovenruimte (hoger dan bij normaal gebruik)
dan blijft de deur geblokkeerd.
Na afkoeling kunt u de deur openen en de as
verwijderen met een zacht, vochtig doekje.
Monteer de zijwandgeleiders en de andere
accessoires. De oven is klaar voor gebruik.
● Schakel de kookplaat niet in.
● Schakel de verlichting van de oven niet in.
● De ovendeur is uitgerust met een blok-
kade die het openen van de deur tijdens
het proces onmogelijk maakt. Maak de
deur niet open om te voorkomen dat het
reinigingsproces wordt onderbroken.
59
REINIGING EN ONDERHOUD
12
12
● Oven zijn uitgerust met eenvoudig te
verwijderen zijwandgeleiders voor de
ovenroosters. Trek aan de klem aan de
voorkant, kantel vervolgens de geleider
en verwijder hem uit de klemmen aan de
achterkant. U kunt hem nu reinigen.
Uitnemen van de zijwandgeleiders
● Oven hebben roestvrijstalen geleiders
die zijn bevestigd aan de zijwandgeleiders. Verwijder en reinig deze geleiders
samen met de zijwandgeleiders. Trek de
geleiders uit voordat u er een bakblik op
plaatst (als de oven heet is, haak dan de
achterste rand van het bakblik aan de
voorkant in de geleiders en trek ze naar
voren) en schuif ze vervolgens samen
met het bakblik weer naar binnen.
Attentie!
De telescoopgeleiders niet wassen in de
afwasmachine.
Verwijderen van de telescoopgeleiders
Plaatsen van de zijwandgeleiders
Installeren van de telescoopgeleiders
60
REINIGING EN ONDERHOUD
C
A
Wegnemen van de deur
Om gemakkelijker toegang te hebben tot
de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de
deur wegnemen. Hiervoor moet u de deur
openen en de beveiliging op het scharnier
naar boven klappen (g. A). Doe de deur
lichtjes toe, hef ze op en neem ze naar voor
toe uit. Om de deur opnieuw te monteren
gaat u omgekeerd te werk. Bij het monteren
moet u erop letten dat de uitsparing op het
scharnier correct op de uitstulping van de
scharnierhouder geplaatst is. Plaats altijd
de beveiliging terug nadat u de deur terug
gemonteerd hebt en druk ze goed aan. Als u
de beveiliging niet correct terugplaatst, kan
het scharnier beschadigd raken wanneer u
de deur probeert te sluiten.
Verwijderen van de binnenruit
1. Maak de schroeven die zich in de bovenrand van de deur bevinden los met een
kruiskopschroevendraaier (afb. B).
2. Verwijder de bovenrand van de deur.
(g.B, C).
B
Wegnemen van de deur
61
REINIGING EN ONDERHOUD
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3. Trek de binnenruit uit de houder (in het
onderste deel van de deur). Neem de
middenruit weg. (Fig. D).
Attentie! Gevaar voor beschadiging
van de bevestiging van de ruit. De ruit
eruit schuiven, niet optillen.
4. Was de ruit met warm water en een klein
beetje reinigingsmiddel.
Ga omgekeerd te werk om de ruit op-
nieuw te monteren. Het gladde deel van
de ruit moet zich bovenaan bevinden.
Vervanging van de halogeenlamp van de
ovenverlichting
Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het lichtnet voordat u de
halogeenlamp gaat vervangen. Hiermee
voorkomt u elektrische schokken.
1. Koppel de stroomvoorziening van de
oven los.
2. Verwijder de bakblikken en roosters uit de
oven.
3. Als de oven is uitgerust met telescoopge-
leiders moet u deze verwijderen.
4. Gebruik een platte schroevendraaier om
de klem van het kapje van de lamp los te
maken, verwijder het kapje en maak het
schoon. Droog het zorgvuldig af.
5. Verwijder het halogeenlampje door het
naar beneden te schuiven. Gebruik hiervoor
een doekje of papier. Vervang het halogeenlampje indien nodig door een nieuwe:
- G9
- spanning 230V
- vermogen 25W
6. Plaats het halogeenlampje voorzichtig in
de tting.
7. Plaats het lampenkapje
Verwijderen van de binnenruit
Ovenverlichting
62
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Bij het optreden van storingen handelt u als volgt:
• schakel alle functies van de oven uit;
• onderbreek de stroomtoevoer;
• omdat u zelf kleine storingen kunt verhelpen volgens de onderstaande aanwijzingen,
dient u het apparaat eerst te controleren aan de hand van de punten in de volgende tabel,
voordat u contact opneemt met de klantenservice.
ProbleemOorzaakOplossing
1. het apparaat werkt nietstroomuitvalcontroleer de zekering en vervang
2. de verlichting van de oven
werkt niet
3.de display van de programmator geeft het uur “0.00”
aan
4. de ventilator bij het heteluchtverwarmingselement
werkt niet
loszittende of beschadigde gloeilamp
het toestel werd van het
stroomnet ontkoppeld of er was
een tijdelijke stroompanne
Gevaar voor oververhitting! De stroomvoorziening van de oven
onmiddellijk onderbreken (zekering). Neem contact op met de
dichtstbijzijnde klantenservice.
deze als hij is doorgebrand
vervang de doorgebrande gloei-
lamp (zie hoofdstuk Reiniging en
onderhoud)
stel het uur in (zie Gebruikershandleiding van de programmator)
Als ze het probleem hiermee niet is opgelost, moet u het apparaat loskoppelen van het elektriciteitsnet en de storing melden.
Attentie! Alle reparaties mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel van de servicedienst
worden uitgevoerd.
63
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230V~50 Hz
Nominaal vermogen max. 3,6 kW
Afmetingen van het fornuis 59,5/59,5/57,5 cm
Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in
de Europese Unie.
De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming
met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1. Deze waarden zijn bepaald bij een standaardbelasting
met de actieve functies: onder- en bovenverwarming (conventioneel) en met ondersteuning
door een ventilator (indien betreende functies beschikbaar zijn).
De energie-eciëntieklasse is aangeduid afhankelijk van de functies die in het product beschikbaar zijn, in overeenstemming met de volgende prioriteiten:
Gedwongen luchtcirculatie ECO (verwarmingselement onder + boven + gril +
ventilator)
Conventioneel ECO (verwarmingselement onder + boven)
Tijdens de aanduiding van het energieverbruik moet u de telescoopgeleiders demonteren
(indien beschikbaar in het product).
Verklaring van de producent
De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder
vernoemde
Europese richtlijnen:
● Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC,
● Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC,
● Richtlijn voor ErP 2009/125/EC,
en dat het product daarom gemerkt is met en dat er een conformiteitsverklaring voor
afgeleverd werd, die ter beschikking gesteld wordt aan de organen die toezicht houden
over de markt.
64
65
66
67
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64-510 Wronki
www.amica.pl
Amica International GmbH
Lüdinghauser Str. 52
D-59387 Ascheberg
www.amica-group.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.