AMICA EBPX 946 610 E User Guide

DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR NOTICE D’UTILISATION
12263.3eTcPrDpAdJNkVlX / EBPX 946 610 E
12263.3eTcPrDpAdJNkVlS / EBPX 946 610 S
IO-CBI-0967 / 8502008 (04.2019 V1)
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit gribereit
ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung ver­traut gemacht haben.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen
Einuss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
2
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise.................................................................................................4
Bedienelemente.........................................................................................................8
Ihr Herd stellt sich vor...............................................................................................9
Installation...............................................................................................................10
Bedienung..............................................................................................................12
Backen und Braten – Praktische Hinweise....................................................................23
Testgerichte.............................................................................................................26
Allgemeine Pegehinweise.....................................................................................28
Losung von Problemen..........................................................................................33
Technische Daten..................................................................................................34
3
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden
während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli­chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Geräts.
Zugängliche Teile können bei Be nut zung heiß werden. Kin­der fern halten.
Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Kochäche
keine aggressiven Putzmittel oder scharfen Metallgegen-
stände, die die Oberäche beschädigen könnten (Entstehung
von Sprüngen oder Brüchen). Achtung.Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich
vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
4
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden. Während der Pyrolyse kann den Backofen sehr hohe Tem-
peraturen erreichen. Aus diesem Grunde können die Außen-
ächen des Backofens heißer als gewöhnlich werden und
daher ist es dafür zu sorgen, dass die Kinder sich dann in der Nähe des Backofens nicht aufhalten.
Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Ö󰀨nen der
Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb
die Gerätetür vorsichtig ö󰀨nen. Beim Ö󰀨nen nicht über die
Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem­peratur nicht sichtbar ist.
● Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren auiegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist.
● Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht lassen! Öl und Fett können sich durch Über­hitzen oder Überlaufen selbst entzünden.
● Kochgeschirr mit einem Gewicht über 15 kg darf nicht auf die geö󰀨nete Backofentür.
● In nicht betriebsfähigem Zustand darf der Gerät nicht benutzt werden. Sämtliche Mängel
dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft beseitigt werden.
● Bei Betriebsstörungen, die durch technische Mängel verursacht sind, muss unbedingt die
Stromzufuhr unterbrochen und eine Reparatur veranlasst werden.
● Die Grundsätze und Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be­achten. Personen, die mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen den Gerät nicht bedienen.
● Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt. Ein
anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß und kann gefährlich sein.
5
UNSERE ENERGIESPARTIPPS
Wer Energie verantwort­lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas­se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie
dabei! Sparen Sie Elektro­energie! Folgendes können
Sie tun:
Unnötiges „Topfgucken” vermeiden.
Auch die Backofentür nicht unnötig oft ö󰀨-
nen.
Backofen nur bei größeren Mengen
einsetzen.
Fleisch mit einem Gewicht bis zu 1 kg lässt sich sparsamer im Topf auf dem Herd ga­ren.
Nachwärme des Backofens nutzen.
Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten den Backofen unbedingt 10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten.
Wichtig!Bei Betrieb mit Zeitschaltuhr ent­sprechend kürzere Garzeiten einstellen.
Backofentür gut geschlossen halten.
Durch Verschmutzungen an den Türdich­tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am
besten sofort beseitigen!
Herd nicht direkt neben Kühl- oder Ge-
frieranlagen einbauen.
Deren Stromverbrauch steigt dadurch un­nötig.
6
AUSPACKEN
AUSSERBETRIEBNAHME
Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpak­kung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Aus­packen entsorgen Sie bitte
umweltfreundlich die Verpak­kungsteile. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltver­träglich, hundertprozentig wieder zu verwer­ten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
Achtung! Die Verpackungsmaterialien
(Polyäthylenbeutel, Polystyrolstücke etc.) sind beim Auspacken von Kindern fern zu halten.
Nach Beendigung der Benut­zung des Geräts darf es nicht zusammen mit dem gewöhnli­chen Hausmüll entsorgt werden, sondern ist an eine Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und
elektronische Geräte abzuge­ben. Darüber werden Sie durch ein Symbol auf dem Gerät, auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung informiert.
Die bei der Herstellung dieses Geräts ein­gesetzten Materialien sind ihrer Kennzeich­nung entsprechend zur Wiederverwendung geeignet. Dank der Wiederverwendung, der
Verwertung von Wertsto󰀨en oder anderer
Formen der Verwertung von gebrauchten Geräten leisten Sie einen wesentlichen Bei­trag zum Umweltschutz.
Über die zuständige Recyclingstelle für die
gebrauchten Geräte werden Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung informiert.
7
BEDIENELEMENTE
P Elektronisches Programmierer
P
1
2
1. Ein-Aus-Schalter
2. Türgri󰀨
8
IHR HERD STELLT SICH VOR
Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung:
Backblech*
Bratblech*
Grillrost (Gitterrost)
Backblechträger
*vorhanden nur bei einigen Modellen
9
INSTALLATION
min 38
40
Der richtige Einbauort
● Der Küchenraum sollte trocken und luftig
sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen.
● Die Einbaumöbel müssen Beläge haben
und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C). Ist das nicht der Fall, so kann dies eine Verformung
der Belagäche oder deren Ablösung
verursachen.
● Abzughauben sind gemäß den Anwei-
sungen aus den ihnen beigefügten Be­dienungsanleitungen einzubauen.
Einbau des Backofens:
● Ö󰀨nung im Umbauschrank für den Einbau
des Backofens nach den auf der Maßskizze angegebenen Abmessungen vorbereiten,
● den Backofen vollständig in den Umbau­schrank schieben und mit vier Schrauben an den auf der Skizze dargestellten Stellen in dieser Position sichern.
560
40
560
595
600
560
40
560
600
Achtung!
Der Einbau muss bei abgeschalteter Strom­versorgung durchgeführt werden.
10
INSTALLATION
Elektrischer Anschluss
Den Backofen ist werkseitig an die Strom­versorgung mit Einphasen-Wechselstrom
(230V ~50 Hz) ausgelegt und ist mit ei­nem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm2, 1,5 m
lang, mit Stecker mit Schutzkontakt aus­gestattet.
Die Anschlusssteckdose für die Elektroin­stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über
dem Herd benden. Nach Aufstellung des
Herdes ist es erforderlich, dass die An­schlusssteckdose für die Elektroinstallation für den Nutzer jederzeit zugänglich ist.
Vor dem Anschluss des Herdes an die Steckdose ist zu prüfen, ob:
– die Sicherung und die Elektroinstallation
die Belastung durch den Herd aushal­ten,
– die Elektroinstallation ist mit einem wirk-
samen Erdungssystem ausgestattet, welches die aktuellen Normen und Vor­schriften erfüllt,
– der Stecker leicht zugänglich ist.
Wichtig!
Sollte die nicht trennbare Leitung beschädigt werden, so soll sie, um einer Gefahr vorzu­beugen, bei dem Hersteller, in einer Fach-
werkstatt oder aber durch eine qualizierte
Person ausgetauscht werden.
11
BEDIENUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme
Beseitigen Sie alle Verpackungsteile,
vor allem die Transportsicherungen im Inneren des Backraums.
Nehmen Sie alles Zubehör aus dem
Backofen und waschen Sie es unter warmem Wasser mit Geschirrspülmittel sorgfältig ab.
Ziehen Sie die Schutzfolie von den Te-
leskopauszügen ab.
Waschen Sie den Backraum mit war-
mem Wasser und einem milden Reini­gungsmittel aus. Verwenden Sie keine harten Bürsten oder Schwämme. Diese können die Beschichtung im Inneren des Backraums beschädigen.
Bedienfeld
Der Hauptschalter bendet sich rechts im Display. Die Aktivierung des Hauptschalters erfolgt durch Berühren der Glasscheibe an der markierten Stelle (Piktogramm) und wird mit dem im Menü Einstellungen gewählten Signalton signalisiert. (Siehe Kapitel: Elekt-
ronischer Programmierer).
Die Sensorächen müssen saubergehal­ten werden.
Ausbrennen des Backraums
Schalten Sie die Raumlüftung ein oder
ö󰀨nen Sie das Fenster.
Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position oder (eine ge­naue Beschreibung dieser Funktionen nden Sie weiter unten in dieser Anlei­tung).
Drehen Sie den Temperaturschalter des
Backofens auf 250OC. Der Backofen
sollte über 30 Minuten in Betrieb bleiben, während dieser Zeit entwickelt er einen Ge­ruch, der aber nur zu Beginn auftritt und mit der Zeit verschwindet. Diese Erscheinung ist normal und wird als Ausbrennen des Backofens bezeichnet.
12
BEDIENUNG
Elektronischer Programmierer
Der Programmierer verfügt über eine LED-Anzeige und 8 Tastsensoren (die Sensoren sind nicht beleuchtet):
Sensor Beschreibung Sensor Beschreibung
Ein-Aus-Schalter (StandBy-Betrieb) Einstellen der Uhr
Backofenfunktionen Plus / nach oben [+]
Voreingestellte Programme Minus / nach unten [-]
Einstellen der Temperatur - Bestätigung
Hinweis: Jede Benutzung eines Sensors wird durch einen Signalton bestätigt. Diese Signal­töne können nicht ausgeschaltet werden.
Beheizungsarten im Display
Je nach gewählter Beheizungsart leuchten im entsprechenden Anzeigebereich folgende Symbole auf:
Backofenbeleuchtung Turbo-Grill
Schnellaufheizung Super-Grill
ECO Pizza
Heißluft Anbräunen
Konventionelle Beheizung Anbraten
Kuchen Auftauen
Grill Funktion je nach Backofentyp
13
BEDIENUNG
Zusatzfunktionen*
Thermosonde
Beleuchtung eingeschaltet
OpenUp!- Automatisch Türö󰀨nung
OpenUp!- Automatische Türö󰀨nung
Aktivitätssymbol der Schnellauf­heizung
ECO-Funktion aktiv
Timer aktiv
Automatischer Betrieb
Halbautomatischer Betrieb
Kindersicherung aktiv
Vorheizen des Backofens
Voreingestelltes Programm aktiv
Katalysator aktiv
Aktivitätssymbol für die Pyroly­sefunktion und die Türsperre (bei Backöfen mit Pyrolysefunktion)
* je nach Modell
Anschließen an den Netzstrom
Nach dem Anschließen an den Netzstrom (oder bei Rückkehr der Stromversorgung nach einem Stromausfall) schaltet der Backofen auf die Funktion zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit, im Display blinkt . Ohne eingestellte Zeit kann das Gerät nicht benutzt werden. Hinweis! Bei einem Stromausfall werden alle eingegebenen Parameter, wie Betriebszeit, Temperatur und Funktion, gelöscht. Um den
Garvorgang fortzusetzen, müssen sie erneut eingegeben werden. Bei einer Unterbrechung der pyrolytischen Reinigung (oder einer Tür­blockade aus einem anderen Grund), muss der Backofen vor dem Einstellen der Uhrzeit
auskühlen und die Tür muss geö󰀨net werden.
Einstellen der aktuellen Uhrzeit
Nach dem Anschließen an den Netzstrom
blinken in der Anzeige die Minutenzi󰀨ern
. Zum Eingeben der aktuellen Uhrzeit
dienen die Sensoren und . Um auf
die Stundenzi󰀨ern umzuschalten, berühren
Sie einmal den Sensor und stellen Sie mit den Sensoren und die richtige Zeit ein. Berühren Sie nochmals den Sen­sor , um die aktuelle Uhrzeit zu bestäti­gen. Wenn die Uhrzeit erfolgreich eingestellt wurde, erklingt ein Signalton. Um die aktu- elle Uhrzeit zu ändern, drücken und halten Sie, während sich der Backofen im Standby bendet, den Sensor , bis im Display das Symbol erscheint, drücken Sie nochmals den Sensor und die Zi󰀨ern beginnen zu blinken. Verfahren Sie dann zum Einstellen der Uhrzeit genau wie bei der ersten Inbe­triebnahme des Geräts.
Helligkeit des Displays
Die Helligkeit der LED-Anzeige variiert je nach Tageszeit, in der Zeit von 22:00 bis 6:00 Uhr ist das Display weniger hell als von 6:00 bis 22:00 Uhr. Auch im Standby ist die Hellig­keit geringer als im Aktivmodus. Die Helligkeit und die Zeiten mit geringerer Leuchtstärke können nicht geändert werden.
Beleuchtung
Jedes Mal, wenn die Tür geö󰀨net wird, geht
das Licht im Backofen an. Auch wenn der Backofen in Betrieb ist, ist die Beleuchtung
14
BEDIENUNG
im Backraum eingeschaltet. Nur im Standby schaltet sich die Beleuchtung aus. Wenn die
Backofentür über längere Zeit o󰀨en bleibt,
schaltet sich die Beleuchtung nach etwa 10 Minuten automatisch aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse funktioniert unabhängig von den eingestellten Funktionen und dem Stand des Programmierers. Der Kühlmotor schaltet sich automatisch ein, wenn irgend­eine Funktion aktiviert wird. Der Kühlmotor bleibt so lange eingeschaltet, wie die Tem­peratur im Backraum über 80°C ist. U n te r­halb dieser Temperatur schaltet sich das Kühlgebläse automatisch aus.
Vorheizen des Backofens (Symbol des Thermostats)
Das Symbol bedeutet, dass sich min­destens eines der Heizelemente im Back­ofen erhitzt. Das Symbol erlischt, wenn die eingestellte Backofentemperatur erreicht ist. Danach geht das Symbol von Zeit zu
Zeit an und wieder aus. Dadurch wird das Halten der eingestellten Temperatur signali­siert. Wenn Sie die eingestellte Temperatur nach deren Erreichen reduzieren, leuchtet das Symbol erst wieder auf, wenn sich der Backofen auf unter die neue eingestellte Temperatur abgekühlt hat.
Backofenfunktionen
Rufen Sie im Aktivmodus durch Berühren des Sensors das Menü der Funktionswahl auf
- im Display erscheint die jeweilige, mit „1“ ge-
kennzeichnete Backofenfunktion. Wählen Sie mit den Sensoren und die gewünschte Funktion aus der untenstehenden Tabelle. Bestätigen Sie dann die Funktionswahl mit dem Sensor . Wählen Sie im nächsten Schritt die entsprechende Temperatur mit den Sensoren und , oder lassen Sie den voreingestellten Wert. Nach der Bestätigung mit dem Sensor setzt sich der Backofen in Betrieb.
Beschreibung der Funktion
Licht
Schnellaufheizung
ECO-Heizfunktion
Umluft
Konventionell
Kuchen
Ablauf Temperatur [OC]
Grill
Licht
Oberhitze
element
Unterhitze
Lüfter-Heiz-
Umluftgebläse
15
Voreingestellte
min. max.
- - -
30 280 170
30 280 170
30 280 170
30 280 180
30 280 170
Temperatur [OC]
BEDIENUNG
Grill
Turbo-Grill
Super-Grill
Pizza
Anbraten
Auftauen
Dampfreinigung*
Pyrolytische Reinigung*
* je nach Modell Hinweis: Wenn Sie nach Aufrufen des Menüs der Funktionswahl 10 Sekunden lang keinen Sensor benutzen, wird in den Aktivmodus umgeschaltet, was bedeutet, dass die be­reits eingegebenen Einstellungen gelöscht werden.
Während der Backofen in Betrieb ist
Um die aktive Funktion des Backofens zu än­dern, drücken und halten Sie den Sensor . Um das Wahlmenü mit den voreingestellten Programmen aufzurufen, drücken und halten Sie den Sensor . Um zum Standby-Modus überzugehen, drük­ken und halten Sie den Sensor . Um die Temperatur zu ändern, drücken und halten Sie den Sensor , wählen Sie dann mit den Sensoren und die gewünschte Temperatur und bestätigen Sie diese mit dem Sensor oder warten Sie einige Se­kunden, bis die neue Temperatur automatisch bestätigt wird.
30 280 220
30 280 190
30 280 220
30 280 220
30 240 200
- - -
Standby-Modus
Auch Bereitschaftsmodus genannt. In die­sem Modus ist im Display nur die Zeitan­zeige aktiv oder es wird die Temperatur im
Backraum angegebenen (über 50OC). Zu-
dem können Sie in diesem Modus die Timer­Funktion aktivieren, siehe die Beschreibung weiter unten in der Anleitung. Die Helligkeit des Displays ist im Vergleich zum Aktivmo­dus gedämpft.
Aktivmodus.
Schalten Sie den Aktivmodus ein, indem Sie
den im Standby-Modus bendlichen Sensor
drücken. Im Aktivmodus können Sie die gewünschte Funktion, Temperatur und Gar­zeit wählen.
Kindersicherung
Drücken Sie im Standby-Modus gleichzeitig 3 Sekunden lang die Sensoren und , um die Kindersicherung zu aktivieren, im Display erscheint das Symbol . Um die Kindersicherung auszuschalten, drücken Sie
16
BEDIENUNG
3 Sekunden lang dieselben Sensoren, bis das Symbol im Display erlischt.
Timer
Den Timer können Sie aktivieren, indem Sie in einem beliebigen Modus den Sensor drücken und halten, bis im Display erscheint und das Symbol zu blinken be­ginnt. Jetzt können Sie:
Den Timer mit dem Sensor einstellen und dann mit dem Sensor bestätigen. Die Einstellung des Timers mit den Sensoren
und korrigieren. Bestätigen Sie den korrigierten Wert mit . Um den Timer auszuschalten, stellen Sie mit dem Sensor den Wert ein und bestätigen Sie mit dem Sensor .
Der Vorgang der aktiven Funktion des Backofens wird durch den Timer nicht unter­brochen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erklingt ein Signalton. Diesen können Sie mit einem beliebigen Sensor ausschalten.
Prüfung und Änderung der Einstellun­gen während der Backofen in Betrieb ist
Um die Temperatur im Backraum zu über­prüfen, während der Backofen in Betrieb ist, drücken Sie einmal den Sensor . Drücken Sie nochmals den Sensor , um die einge­stellte Temperatur zu prüfen. Drücken Sie den Sensor ein weiteres Mal, um zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit zurückzukehren.
Um die Temperatur zu ändern, während der Backofen in Betrieb ist, drücken und halten Sie den Sensor , bis im Display die gegen­wärtig eingestellte Temperatur erscheint. Diese können Sie dann mit den Sensoren
und ändern. Bestätigen Sie die neue Temperatur mit dem Sensor . Bis Sie die neue Temperatur bestätigen, bleibt der Back-
ofen auf der vorher eingestellten Temperatur.
Um die Funktion zu ändern, während der Backofen in Betrieb ist, drücken und halten Sie den Sensor , bis im Display die aktive Funktion erscheint, die Sie nun mit den Sen­soren und ändern können. Nach der Bestätigung der neuen Funktion erscheint im Display die Temperatur (die Temperatur ist für die jeweilige Funktion nicht voreingestellt, sie wird nur von früheren Einstellungen übernom­men. Sie kann mit den Sensoren und geändert werden). Nach der Bestätigung mit dem Sensor , setzt sich der Backofen mit den neuen Einstellungen in Betrieb.
Ausschalten einer Funktion
Um eine Funktion auszuschalten, drücken und halten Sie den Sensor . Voreinge-
stellte Funktionen laufen unbefristet und die selbsttätige Ausschaltung des Backofens ist nur möglich, indem man die Funktion für das verzögerte Ausschalten und Einschalten des Backofens aktiviert. Eine Ausnahme bildet die Funktion der pyrolytischen Reinigung.
Verzögertes Ausschalten des Backofens (halbautomatischer Betrieb)
Verzögertes Ausschalten des Backofens bedeutet, dass sich der Backofen nach ei­ner bestimmten Zeit ab der Aktivierung des betreffenden Betriebsmodus automatisch abschaltet. Das Ausschalten des Backofens kann um eine Zeit von 1 Minute bis 10 Stunden verzögert werden. Um die Aus­schaltverzögerung zu aktivieren, während der Backofen mit einer bestimmten Funktion arbeitet, drücken und halten Sie den Sensor
, bis im Display das Symbol für den Timer
zu blinken beginnt. Drücken Sie nochmals den Sensor , bis im Display das Symbol erscheint, jetzt können Sie:
17
BEDIENUNG
Mit dem Sensor die Zeit einstellen, um die der Backofen sich ausschalten soll, und dann mit dem Sensor bestätigen. Die eingestellte Ausschaltzeit mit den Sen­soren und korrigieren. Bestätigen Sie den korrigierten Wert mit . Die Ausschaltverzögerung ausschalten, indem Sie mit dem Sensor den Wert
eingeben und mit bestätigen.
Der Vorgang der aktiven Funktion des Back­ofens wird durch die Ausschaltverzögerung unterbrochen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erklingt ein Signalton, diesen können Sie mit einem beliebigen Sensor, ausgenommen
, ausschalten. Nach dem Ausschalten des Signaltons geht das Gerät in den aktiven Modus über.
Hinweis: Wenn Sie den Sensor zum Ausschalten des Alarms benutzen, geht der Programmierer automatisch in den Modus für die Einstellung der Ausschaltverzögerung des Backofens über.
Verzögertes Einschalten des Backofens (automatischer Betrieb)
Verzögertes Einschalten des Backofens bedeutet, dass sich der Backofen um eine bestimmte Zeit automatisch einschaltet und nach einer bestimmten Betriebsdauer auto­matisch wieder abschaltet. Das Einschalten des Backofens kann um eine Zeit von 1 Mi­nute bis 10 Stunden verzögert werden und die Betriebsdauer kann von 1 Minute bis 10 Stunden betragen. Um die Einschaltverzöge­rung zu aktivieren, müssen Sie zunächst die Ausschaltverzögerung einstellen. Drücken und halten Sie dann nochmals den Sensor
, bis im Display das Symbol für den Timer
zu blinken beginnt. Drücken Sie zweimal
den Sensor , bis im Display das Symbol
blinkt, jetzt können Sie:
Mit dem Sensor die genaue Einschaltzeit des Backofens einstellen und dann mit dem Sensor bestätigen. Die Einschaltzeit des Backofens mit den Sensoren und korrigieren. Bestätigen Sie den korrigierten Wert mit . Die Einschaltverzögerung ausschalten, indem Sie mit dem Sensor die geringst­mögliche Zeit eingeben und mit bestätigen.
Der Vorgang der aktiven Funktion des Back­ofens wird durch die Einschaltverzögerung unterbrochen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erklingt ein Signalton. Diesen können Sie mit einem beliebigen Sensor ausschalten. Nach dem Ausschalten des Signaltons geht das Gerät in den aktiven Modus über.
18
BEDIENUNG
Voreingestellte Programme
das Wahlmenü voreingestellter Programme auf - im Display erscheint ein als „P01“ ge-
Es handelt sich dabei um eine Reihe von
Programmen mit vordenierten, für die be­tre󰀨enden Speisen optimalen Funktions-,
Temperatur- und Garzeiteinstellungen.
kennzeichnetes Programm. Wählen Sie mit den Sensoren und das gewünschte Programm aus der untenstehenden Tabelle. Bestätigen Sie die Programmwahl dann mit dem Sensor , daraufhin setzt sich das
Rufen Sie im Aktivmodus mit dem Sensor
Programm Beschreibung der Funktion
P01 Rindeisch
P02 Schweineeisch 180
P03 Lammeisch 180
P04 Hähnchen 1,5 kg 190
P05 Ente 1,8 kg 180
P06 Gans 3,0 kg 170
P07 Pute 2,5 kg 170
P08 Pizza 220
P09 Lasagne 200
Gerät in Betrieb.
Schnellaufhei-
zung
Ablauf
Heizfunktion
Voreingestellte
Temperatur [OC]
180
P10 Focaccia 230
P11 Nudelgratin 220
P12 Gemüsegratin 180
P13 Biskuitkuchen 160
P14 Mu󰀩ns 160
P15 Plätzchen 150
P16 Obstkuchen 175
P17 Brot 180
P18 Gären von Teig 30
P19 Trocknen 50
19
BEDIENUNG
Sie können jedes vordenierte Programm beliebig modizieren, d. h. sie können die
Temperatur oder die Garzeit des Backofens ändern. Befolgen Sie dabei die entsprechen­den Punkte in der Anleitung („Prüfung und Änderung der Einstellungen während der Backofen in Betrieb ist“ sowie „Verzögertes Ausschalten des Backofens“). Nach der Eingabe der Änderungen ist das Programm kein „voreingestelltes Programm“ mehr. Die eingegebenen Änderungen sind jedoch nur für einen Garvorgang aktiv und ändern nicht
die Parameter des vordenierten Programms
beim nächsten Einschalten.
Voreingestellte Programme mit Schnel­laufheizung
Bei bestimmten Programmen muss der Back­ofen schnell auf eine bestimmte Temperatur vorgeheizt werden. Diese Programme sind in der obenstehenden Tabelle entsprechend gekennzeichnet. Nach der Wahl eines dieser voreingestellten Programme mit Schnellauf­heizung erscheint nach der Bestätigung des Programms mit dem Sensor in der Anzeige zusätzlich das Symbol für die Schnellaufheizung . Wenn die erforderliche Temperatur erreicht ist, erklingt ein Signalton. Er erlischt, sobald die Tür geöffnet wird. Stellen Sie das Essen in den Backofen und schließen Sie die Tür. Gleich darauf beginnt das entsprechende Garprogramm.
Hinweis: Modizieren Sie ein voreingestelltes
Programm nicht während die Schnellauf­heizung des Backofens aktiv ist. Durch die Einführung von Änderungen würde das voreingestellte Programm gelöscht und der Garvorgang mit den eingestellten Parametern bezüglich Funktion, Zeit und Temperatur abgebrochen.
Ende eines voreingestellten Programms
Genau wie beim verzögerten Ausschalten des Backofens gibt das Gerät am Ende eines voreingestellten Programms einen Signalton.
Backofentür
Während der Backofen in Betrieb ist, sollte die Tür geschlossen bleiben. Durch das
Öffnen der Tür wird die aktive Funktion
unterbrochen. Wenn die Tür länger als 30
Sekunden o󰀨en bleibt, erklingt ein Signalton,
der darauf hinweist, dass die Tür geschlossen werden muss. Sie können das Signal durch Drücken eines beliebigen Sensors oder durch Schließen der Tür ausschalten. Bleibt die Tür für weniger als 10 Minuten
o󰀨en, hat dies keinen Einuss auf das aktive
Programm und die Einstellungen. Nach die­ser Zeit geht der Backofen aus Sicherheits­gründen in den Standby-Modus über (alle Einstellungen werden gelöscht).
Begrenzung der Betriebsdauer des Back­ofens
Aus Sicherheitsgründen ist die Betriebsdauer des Backofens begrenzt. Wenn die einge­stellte Temperatur maximal 100OC beträgt, geht der Backofen nach 10 Stunden in den Standby-Modus über, beträgt die einge­stellte Temperatur 200OC oder mehr, ist die Betriebsdauer auf 3 Stunden beschränkt. Im Bereich von 101OC bis 199OC ändert sich die Betriebsdauer linear (von 3 bis 10 Stunden).
Schnellaufheizung des Backofens
Für die Schnellaufheizung des Backofens werden das Heizelement des Lüfters, der Grill und das Umluftgebläse eingeschaltet, die Höchstleistung beträgt in diesem Fall 3,6 kW.
20
BEDIENUNG
OpenUp!-Funktion
Mit dieser Funktion ö󰀨net sich die Backofen­tür automatisch bei Berühren des Gri󰀨es.
Sie haben zwei Optionen zur Wahl - einma-
lige Ö󰀨nung und mehrfache Ö󰀨nung . Einmalige Ö󰀨nung bedeutet, dass die Back-
ofentür nach jedem Einschalten des Back-
ofens nur einmal durch Berührung geö󰀨net werden kann. Bei der mehrfachen Ö󰀨nung ö󰀨net sich die Backofentür jedes Mal, wenn
der Backofen eingeschaltet ist und der Be­nutzer die Tür berührt, automatisch.
WICHTIG: Die OpenUp!-Funktion ist nicht
verfügbar, wenn der Backofen nicht aktiv ist
(bendet sich im Standby und die Uhr zeigt
nur die aktuelle Uhrzeit an).
Um im Aktivmodus (wenn der Backofen in Betrieb ist) die OpenUp!-Funktion einzu­schalten, drücken und halten Sie gleichzei­tig die Sensoren und , bis im Display das Symbol erscheint. Drücken Sie nochmals die Sensoren und , bis das vorhergehende Symbol erlischt und er­scheint.
Um die Tür durch Berührung zu ö󰀨nen, be­rühren Sie den metallenen Teil des Türgri󰀨s
des Backofens. Die Berührung muss deut-
lich sein, d. h. sie muss mind. 0,5 Sekunden dauern. Die Empndlichkeit des Gri󰀨s ist so eingestellt, dass der Gri󰀨 sowohl auf Berüh-
rung mit der Hand als auch mit einem be­kleideten Körperteil, wie dem Ellbogen oder dem Knie, reagiert.
Hinweis! Wenn die OpenUp!-Funktion aktiv
ist, vor allem mit der Mehrfach-Option, kann die Tür sehr leicht, sogar versehentlich ge-
ö󰀨net werden. Kleine Kinder sollten daher ständig beaufsichtigt bzw. die OpenUp!-
Funktion deaktiviert werden.
Funktion des Katalysators gegen Gerü­che
Der Katalysator reinigt die Luft weitgehend von den beim Garen oder auch beim Rei­nigen aus dem Backofen kommenden Gerüchen. Um die Funktion während des Betriebs bei einem beliebigen Programm einzuschalten, drücken und halten Sie die Sensoren und , bis im Display das Symbol erscheint. Diese Funktion re­aktiviert sich nicht automatisch nach Ende eines gegebenen Programms.
Funktion der pyrolytischen Reinigung
Die Funktion der pyrolytischen Reinigung ist ein Sonderprogramm mit besonderen An­forderungen. Nach der Wahl der Funktion
erscheint im Display das Symbol . Nach der Bestätigung der Funktion mit dem Sen­sor , können Sie mit den Sensoren
eine Temperatur und 2 Std., 2,5 Std. oder 3
Std. wählen. Nach der Bestätigung mit dem Sensor beginnt der Pyrolyseprozess. Die Backofentür muss dabei geschlossen sein. Wenn der Prozess beginnt, wird die Back­ofentür für die Dauer des Programms, und bis der Backraum sich auf eine sichere Tem­peratur abgekühlt hat, blockiert.
Natürlich kann die Tür jederzeit manuell, un-
abhängig von den OpenUp!-Einstellungen, durch Ziehen am Gri󰀨 geö󰀨net werden.
21
Hinweis!
Wenn die Backofentür nach der Wahl der Dauer des Pyrolyseprogramms
noch o󰀨en ist, blinkt im Display das
Symbol für die Türblockade. Wenn Sie
BEDIENUNG
die Tür dann nicht innerhalb von 10 Se­kunden schließen, wird das Pyrolyse­programm abgebrochen.
Lesen Sie, bevor Sie diese Funktion be­nutzen, das Kapitel über die Reinigung und insbesondere die grundlegenden Informationen über die pyrolytische Reinigung aufmerksam durch.
Im Inneren des Backofens kann bei diesem Verfahren die Temperatur auf über 480OC ansteigen, gehen Sie si­cher, dass sich dann keine Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.
Sobald die Temperatur im Inneren des
Backofens auf 150OC gesunken ist (das
Symbol für die Türblockade im Display erlischt), kann die Tür entsperrt werden.
Während das Pyrolyseprogramm läuft, kann die Programmdauer nicht geän­dert werden.
Um die Pyroloysefunktion vor Ende des Programms auszuschalten, benut­zen Sie den Sensor . Auch wenn die Funktion ausgeschaltet ist, bedeutet das nicht, dass die Tür entsperrt ist, zu­nächst muss sich der Backofen auf eine sichere Temperatur abkühlen.
Sollte während des Pyrolyseprogramms der Strom ausfallen, beginnt der Back­ofen nach Rückkehr der Stromversor­gung den Abkühlungsprozess und dann wird die Tür entsperrt.
Während der pyrolytischen Reinigung ist automatisch auch der Katalysator eingeschaltet. Um ihn auszuschalten, drücken und halten Sie die Sensoren
und .
22
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE
Gebäck
Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche.
Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im
Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
Bei herkömmlicher Erhitzung (Ober- und Unterhitze) sollten keine hellen und blanken
Backformen verwendet werden, da ansonsten der Teig möglicherweise von unten nicht ausreichend gar wird.
Beim Backen mit Umluft braucht der Backofen nicht vorgeheizt zu werden, bei den
anderen Erhitzungsarten ist ein Vorheizen nötig, bevor das Gebäck in den Backofen geschoben werden kann.
Vor Entnahme des Gebäcks aus dem Backofen sollte mit einem Holzstäbchen
überprüft werden, ob der Teig richtig durchbacken ist (ist das Holzstäbchen frei von Teigspuren, so ist das Gebäck gar).
● Es empehlt sich, den Ofen auszustellen und das Gebäck noch ca. 5 min im Ofen
durchgaren zu lassen.
Beim Backen mit Umluft sind die Backofentemperaturen grundsätzlich ca. 20-30 Grad
niedriger als bei reiner Ober-/Unterhitze.
● Nähere Backhinweise nden Sie in der Tabelle, diese können jedoch abhängig von
eigenen Erfahrungen und Gewohnheiten geändert werden.
Falls die Angaben aus den Kochbüchern stark von den in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Werten abweichen, berücksichtigen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
Braten von Fleisch
Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden,
kleinere Portionen empehlt es sich auf den Gasherdbrennern zu garen.
● Zum Braten empehlt sich die Verwendung von feuerfestem Geschirr, das auch
hitzebeständige Gri󰀨e haben sollte.
● Beim Braten auf dem Gitter- oder Grillrost empehlt es sich ein Blech mit etwas
Wasser in die untere Einschubleiste einzuschieben.
Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit, sollte der Braten gewendet werden;
den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehenden Soße oder mit heißem, gesalzenem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.
23
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE
Heizfunktion ECO
l Mit der Heizfunktion ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um Energie
bei der Zubereitung der Speisen zu sparen,
l die Backzeit lässt sich durch die Einstellung höherer Temperaturen nicht ver-
kürzen, es wird auch nicht empfohlen, das Vorwärmen des Backofens zuvor einzuschalten,
l man sollte beim Backen weder die Einstellungen der Temperatur zu ändern
noch die Backofentür zu ö󰀨nen.
Empfohlene Parameter bei der Heizfunktion ECO
Art Gebäck Backofenfunk-
tionen
Biskuitgebäck 180 - 200 2 - 3 50 - 70
Napfkuchen 180 - 200 2 50 - 70
Fisch 190 - 210 2 - 3 45 - 60
Rindeisch 200 - 220 2 90 - 120
Temperatur
(OC)
Einschubhöhe Garzeit (Min.)
Schweineeisch 200 - 220 2 90 - 160
Hähnchen 180 - 200 2 80 - 100
24
BACKEN IM BACKOFEN – PRAKTISCHE HINWEISE
Backofen mit Umluft (Heißluftheizung + Ventilator)
Art des Backens
oder Bratens
Biskuitgebäck 160 - 200 2 - 3 30 - 50
Backofen-Funk-
tion
Temperatur
(OC)
Stufe Zeit [Min.]
Napfkuchen/
Mu󰀩ns
Napfkuchen/
Mu󰀩ns
160 - 170
155 - 170
Pizza 200 - 230
1)
1)
1)
3 25 - 40
3 25 - 40
2 - 3 15 - 25
Fisch 210 - 220 2 45 - 60
Fisch 160 - 180 2 - 3 45 - 60
Fisch 190 2 - 3 60 - 70
Bratwürste 230 - 250 4 14 - 18
Rindeisch 225 - 250 2 120 - 150
Rindeisch 160 - 180 2 120 - 160
Schweineeisch 160 - 230 2 90 - 120
Schweineeisch 160 - 190 2 90 - 120
Hähnchen 180 - 190 2 70 - 90
Hähnchen 160 - 180 2 45 - 60
Hähnchen 175 - 190 2 60 - 70
2)
2)
Gemüse 190 - 210 2 40 - 50
Gemüse 170 - 190 3 40 - 50
Soweit anders nicht angegeben wurde, gelten die Zeitangaben für einen nicht vorgeheizten Backofen.
Für einen vorgeheizten Backofen sind die Zeitangaben um ca. 5-10 Minuten zu verkürzen.
1)
Den leeren Backofen vorheizen
2)
Diese Zeitangaben gelten fürs Backen in keinen Backformen Hinweis: Die Angaben in der Tabelle gelten nur der Orientierung und können nach eigener Erfahrung und Kochvorlieben berichtigt werden.
25
TESTGERICHTE. Nach Norm EN 60350-1.
Backen
Gericht Zubehör Stufe Heizfunktion Temperatur
(0C)
Backdauer
(Min.)
2)
Kleine Kuchen
Mürbeteig
(Streifen)
Fettfreier Biskuit
Apfelkuchen
Gebäckblech 4 160
Gebäckblech 3 155
Gebäckblech 3 150
1)
1)
1)
2 + 4
2 - Gebäck-
Gebäckblech
Bratenblech
blech oder
Bratenblech
150
1)
4 - Gebäck-
blech
Gebäckblech 3 150 - 160
Gebäckblech 3 150 - 170
Gebäckblech 3 150 - 170
2 + 4
2 - Gebäck-
Gebäckblech
Bratenblech
blech oder
Bratenblech
160 - 175
4 - Gebäck-
blech
Grillrost +
schwarz
beschichtete
2 170 - 180
Backform
Ø 26 cm
2
Grillrost +
zwei schwarz
beschichtet
Backformen
Ø 20 cm
Die Formen
wurden auf
dem Grillrost diagonal recht Hinterseite lin­ke Vorderseite
180 - 200
platziert.
2)
28 - 32
2)
23 - 26
2)
26 - 30
2)
27 - 30
1)
1)
1)
1)
1)
1)
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
38 - 46
50 - 65
2)
2)
2)
2)
2)
2)
1)
Den leeren Backofen vorheizen, die Funktion der Schnellaufheizung nicht verwenden ca. 5 Minuten
2)
Soweit anders nicht angegeben wurde, gelten die Zeitangaben für einen nicht vorgeheizten Backofen.
26
TESTGERICHTE Nach Norm EN 60350-1.
Grillen
Gericht Zubehör Stufe Heizfunk-
tion
Temperatur
(0C)
Zeit
(Min.)
Weißbrot-
Toasts
Grillrost 4 250
Grillrost 4 250
1)
2)
1,5 - 2,5
2 - 3
Grillrost +
Bratenblech
Rindeisch-
Burger
(Zum Auf-
fangen von
4 - Grillrost
3 - Bratenblech
250
1)
1 Seite 10 - 15
2 Seite 8 - 13
abtropfendem
Fett)
1)
Den leeren Backofen über 5 Minuten vorheizen, die Funktion der Schnellaufheizung nicht verwenden.
2)
Den leeren Backofen über 8 Minuten vorheizen, die Funktion der Schnellaufheizung nicht verwenden.
Braten
Gericht Accessoires Stufe Heizfunk-
tion
Grillrost +
Bratenblech
(Zum Auf-
fangen von
2 - Grillrost
1 - Bratenblech
abtropfendem
Ganzes Hähn-
chen
Fett)
Grillrost +
Bratenblech
(Zum Auf-
fangen von
2 - Grillrost
1 - Bratenblech
abtropfendem
Fett)
Soweit anders nicht angegeben wurde, gelten die Zeitangaben für einen nicht vorgeheizten Backofen.
Für einen vorgeheizten Backofen sind die Zeitangaben um ca. 5-10 Minuten zu verkürzen.
Temperatur
(0C)
Zeit
(Min.)
180 - 190 70 - 90
180 - 190 80 - 100
27
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Die Pege und ständige Reinhaltung des
Backofens sowie dessen richtige Wartung
haben einen wesentlichen Einuss auf die
Verlängerung der einwandfreien Funktions­tüchtigkeit des Gerätes.
Vor der Reinigung Backofen ausschalten. Dabei nicht vergessen sicherzustellen, dass sich alle Schalter in Position „ab” befinden. Lassen Sie den Backofen vollständig auskühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Backofen
Den Backofen nach jedem Gebrauch
reinigen. Bei der Reinigung die Backofen­Beleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu bekommen.
Den Backofen-Innenraum nur mit war-
mem Wasser und etwas Spülmittel reini­gen.
Nach der Reinigung Backofen-Innenraum
trockenreiben.
Wichtig!
Bei der Reinigung und Wartung keine Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Für die Reinigung der Fronten nur warmes Wasser mit etwas Spülmittel oder Glasrei­niger verwenden. Keine Reinigungsmilch verwenden.
28
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Pyrolytische Reinigung
Der Backofen wird auf die Temperatur von ca. 480 OC vorgeheizt.
Aus Sicherheitsgründen bleibt die Tür während der gesamten Prozessdauer ge­sperrt. Ist es erforderlich, die Tür zu ö󰀨nen,
sollte die Tür im Verfahren der Notö󰀨nung geö󰀨net werden.
Vor Einschalten der Funktion Pyrolyse.
Hinweis:
Das gesamte Zubehör aus dem Innenraum des Backofens entfernen (Bleche, Blechträ­ger, seitlichen Führungsschienen, Teleskop­Führungsschienen). Das während der Pyro-
lyse im Backofen bendliche Zubehör wird
dauerhaft beschädigt.
● Starke Verschmutzungen aus dem
Backofen-Innenraum entfernen.
● Die Außenflächen des Backofens mit
feuchtem Tuch reinigen.
● Die Hinweise befolgen.
Während der Reinigung.
Die Grill- oder Bratüberreste werden in Asche verwandelt, die sich leicht beseitigen lässt und die man nach dem Vorgang heraus­kehren oder mit feuchtem Tuch wegwischen sollte.
● Die Tücher am heißen Backofen nicht
liegen lassen.
● Das Kochfeld nicht einschalten.
● Die Backofen-Beleuchtung nicht einschal-
ten.
● Die Backofentür wurde mit einer Si­cherung ausgestattet, die das Öffnen
des Backofens während des Vorgangs
verhindert. Die Tür nicht ö󰀨nen, um den
Reinigungsvorgang nicht unterbrechen.
Hinweis:
Während der Pyrolyse kann der Kochherd sehr hohe Temperaturen erreichen. Aus die-
sem Grunde können die Außenächen des
Kochherdes heißer als gewöhnlich werden und daher ist es dafür zu sorgen, dass die Kinder sich dann in der Nähe des Kochher­des nicht aufhalten. Wegen der Dämpfe, die bei der Reinigung entstehen, muss die Küche gut gelüftet werden.
Vorgang der pyrolytischen Reinigung.
Die Backofentür schließen.
Die Hinweise im Kapitel Funktion der
pyrolytischen Reinigung.
Hinweis:
Gibt es im Backofen eine hohe Temperatur (höher als während der üblichen Nutzung) bleibt die Tür gesperrt.
Nach dem Auskühlen kann man die Tür ö󰀨­nen und die Asche mit weichem, feuchtem Tuch entfernen. Die seitlichen Führungs­schienen und anderes vorhandenes Zubehör einsetzen. Der Backofen ist betriebsbereit.
29
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
12
12
Die Backöfen wurden mit leicht ausbauba- ren Blechträgern ausgerüstet. Um diese zur Reinigung herausnehmen zu können, an der vorderen Halterung ziehen, den Blechträger kippen und aus der hinteren Halterung herausnehmen.
Herausnehmen der Blechträger
Die Backöfen verfügen über nicht ros-
tende Auszüge, die an den Blechträgern befestigt sind. Die Auszüge sind samt Blechträgern herauszunehmen und zu waschen. Vor dem Einlegen der Bleche sind sie herauszuziehen (wenn der Back­ofen heiß ist, sind die Führungsschienen herausziehen, indem die hintere Kante der Bleche an den Stoßstangen im vor­deren Bereich der Auszüge angesetzt wird) und anschließend mit dem Blech einschieben.
Achtung!
Teleskopschienen nicht in der Spülmaschine reinigen
Einsetzen der Blechträger
Herausnehmen der Teleskopschienen
Einsetzen der Teleskopschienen
30
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
A
C
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zu­gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die
Backofentür aushängen. Backofentür ö󰀨nen,
die Klappbügel an den Scharnieren an bei­den Seiten nach oben drücken (Abb. A). Tür leicht zudrücken, anheben und nach vorne herausziehen. Das Einsetzen der Backofen­tür erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen sicherstellen, dass die Aussparung des Scharniers richtig zu dem Haken des Scharnierhalters passt. Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall, können Scharniere beim Schließen der Backofentür beschädigt werden.
Herausnahme der inneren Scheibe
1. Mit dem Kreuzschraubendreher die Schrauben in der oberen Türleiste aus­schrauben (Abb.B).
2. Die obere Türleiste herausnehmen. (Abb.B, C).
B
Klappbügel nach oben drücken
31
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. (Zeichnung D).
Hinweis! Gefahr der Beschädigung
der Scheibenbefestigung. Die Schei­be einschieben und nicht nach oben heben.
Mittlere Scheibe herausnehmen (Zeich-
nung D).
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen.
Zwecks erneuter Montage der Scheibe
sind oben genannte Handlungen in um­gekehrter Reihenfolge auszuführen. Der glatte Teil der Scheibe muss sich im obe-
ren Teil benden.
Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four*
An d’éviter la possibilité d’électrocution
il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
1. Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
2. Die Bleche herausnehmen.
3. Wenn der Backofen über Teleskop-Füh­rungsschienen verfügt, müssen sie heraus­genommen werden.
4. Die Abdeckung mit einem achen Schrau­bendreher anheben, abnehmen, reinigen und unbedingt trocken wischen.
5. Die Halogenleuchte nach unten ziehen
und herausnehmen. Es ist dabei ein Tuch oder Papier zu verwenden. Die Leuchte bei Bedarf durch eine neue Halogenleuchte G9 ersetzen.
-Spannung 230V
-Leistung 25W
6. Die Halogenleuchte sorgfältig in die Fas­sung setzen.
7. Die Abdeckung einsetzen.
Herausnahme der inneren Scheibe
32
Beleuchtung des Backofens
LÖSUNG VON PROBLEMEN
Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:
• Funktionsbaugruppen des Backofens ausschalten,
• von der Stromversorgung trennen,
• da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nach-
stehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird.
Problem Ursache Massnahmen
1. Das Gerät funktioniert nicht. Stromausfall Sicherungen im Haus prüfen,
2. Backofen-Beleuchtung ist ausgefallen
3. Auf der Zeit-Anzeige er­scheint die Uhrzeit „0.00”
4. Der Ventilator am Heißluft­Ventilator funktioniert nicht.
Glühlampe gelockert oder be­schädigt
Die Stromzufuhr für das Gerät wurde abgeschaltet oder es gab einen kurzzeitigen Stromausfall.
Überhitzungsgefahr! Den Backofen sofort vom Netz trennen (Siche­rung). Sich mit dem nächstgelegenen Servicepunkt in Verbindung setzen.
Konnte ein Problem nicht gelöst werden, das Gerät vom Netz trennen und den Fehler melden.
durchgebrannte Sicherungen ersetzen
Glühlampe zudrehen oder durch­gebrannte Backofen-Beleuchtung auswechseln (siehe Kapitel Allge- meine Pegehinweise)
Aktuelle Uhrzeit einstellen (siehe Bedienung Zeitschaltuhr)
Hinweis! Alle Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualizierte Servicetechniker durch- geführt werden.
33
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V ~ 50 Hz
Nennleistung max. 3,6 kW
Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der
Europäischen Union gelten.
Die Angaben auf den Energiee󰀩zienzkennzeichnung für elektrische Backöfen erfolgen nach der Norm EN 60350-1 /IEC 60350-1. Diese Werte werden bei Standardbelastung durch
aktive Funktionen: Unterhitze und Oberhitze (konventioneller Modus) und Unterstützung der Beheizung mit dem Ventilator ermittelt (soweit diese Funktionen verfügbar sind).
Die Ermittlung der Energiee󰀩zienzklasse erfolgte je nach der verfügbaren Funktion gemäß
der nachstehenden Priorität:
Umluft ECO (Heißluftheizung + Ventilator)
Umluft ECO (Unterhitze + Oberhitze + Grill + Ventilator)
Konventioneller Modus ECO (Unterhitze + Oberhitze)
Bei der Ermittlung des Stromverbrauchs sind die Teleskop-Führungsschienen auszubauen (soweit diese im Produkt verfügbar sind).
Übereinstimmungserklärung des Herstellers
Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC,
Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EC,
ErP Richtlinie 2009/125/EC,
Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für die Marktaufsichtsbehörde.
34
CHER(S) CLIENT(S),
La four Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une ecacité optimale. Après
lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités.
À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la four a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible.
Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants.
Note!
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi.
La four a été conçue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur le fonc­tionnement de l’appareil
35
SOMMAIRE
Consignes de sécurité............................................................................................37
Description du produit................................................................................................41
Installation..............................................................................................................43
Fonctionnement.......................................................................................................45
Cuisson dans le four – conseils pratiques...............................................................55
Plats de test.............................................................................................................58
Nettoyage et entretien de la cuisinière.....................................................................60
Résolution des problèmes......................................................................................65
Données techniques...............................................................................................66
36
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont
chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen­sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom-
mandé de ne pas toucher les éléments chau󰀨ants à l’intérieur
du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par-
ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance .
Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver­re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à
terme la ssuration du verre.
Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec-
trique.
37
CONSEILS DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil.
Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison
les surfaces externes du four peuvent se chau󰀨er plus que d’habitude il est donc essentiel de prendre soin an que les
enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four.
Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper
lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu­isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.
En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assu-
rez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures.
Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte
du four.
Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les ssures
du verre.
Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être e󰀨ectuées par des personnes ayant des qualications ad-
équates.
En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil
et avertir un point de Service Après Vente.
Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière.
Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement.
L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chau󰀨age d’ambiances) est contraire à sa destination
et peut être dangereuse.
38
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser­ver l’environnement. C’est
pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière
Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf­fantes.
Évitez d’utiliser des récipients plus petits.
Utilisez le four pour préparer des quan­tités de plats assez grandes.
Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.
Utilisez la chaleur accumulée du four.
Si le temps de préparation dépasse 40 mi­nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant
la n de cuisson.
Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four
Veillez à bien fermer la porte du four.
Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement.
Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi­mité des réfrigérateurs/congélateurs.
Vous risquez de faire augmenter la consom­mation de l’énergie.
39
DÉBALLAGE
RETRAIT D’EXPLOITATION
L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en­dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa-
çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié.
Attention ! Lors du déballage, ne pas lais­ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor­mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy­clage des appareils électriques
et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re­produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer.
L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con­formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement.
Les informations sur les points de ramas­sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.
40
DESCRIPTION DU PRODUIT
P
1
2
P Programmateur électronique
1. Interrupteur marche / arrêt
2. Poignée de la porte du four
41
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT
Équipement de la cuisinière – récapitulatif :
Plat à pain*
Plat à rôtissage*
Gradins ls
de la paroi latérale
grille pour grillades (grille à gratiner)
*en fonction du modéle
42
INSTALLATION
min 38
40
Installation du four.
Le four devrait être un endroit sec
et bien aéré, avec une ventilation ef-
cace. La disposition de la cuisinière
devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande.
Le four est encastrée dans la classe
Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condi­tion n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher.
Préparez une découpe dans un meuble
à encastrer selon les dimensions indi­quées sur l’image,
Insérez le four entièrement dans la dé-
coupe et vissez quatre vis (dans les en­droits indiqués sur le dessin) pour le pro­téger de glissements.
560
40
560
595
600
560
40
560
600
43
INSTALLATION
Raccordement électrique
Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz)
et équipée d’un cordon d’alimentation de
3 x 1,5 mm2 de longueur d’environ 1,5 m
avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre.
La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cui­sinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur.
Avant de brancher la cuisinière à la prise, il faut vérier que :
— le coupe-circuit et l’installation électrique
supportent la charge de la cuisinière,
— l’installation électrique est équipée
d’un système e󰀩cace de mise à la terre,
correspondant aux normes et réglemen­tations actuelles,
— la prise est facilement accessible.
Attention!
Dans le cas où la conduite d’alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fa­bricant ou aux centres de service après-vente
ou par des techniciens qualiés.
44
FONCTIONNEMENT
Avant la première mise en marche
Retirer tous les éléments d’emballage,
en particulier les éléments protégeant l’intérieur du four lors du transport.
Retirer tous les accessoires de l’inté-
rieur du four et les nettoyer soigneu­sement à l’eau chaude avec du liquide vaisselle doux.
Enlever le lm de protection des rails
télescopiques.
Nettoyer l’intérieur de la cavité à l’eau
tiède avec un détergent doux. Ne pas utiliser les brosses ni éponges dures. Elles peuvent endommager le revête­ment à l’intérieur de la cavité.
Panneau de commande
Le disjoncteur principal se trouve sur
le côté droit de l’a󰀩cheur. Le disjoncteur
principal se déclenche en touchant la vitre à l’endroit désigné par le pictogramme. Un signal sonore, sélectionné dans le menu de
conguration, est émis. (Voir le chapitre :
Programmateur électronique).
La surface des senseurs doit être mainte­nue en propreté.
Première chau󰀨e du four
Mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir la fenêtre.
Tourner la manette des fonctions sur la position ou (description détaillée des fonctions se trouve plus loin dans cette notice).
Tourner le bouton de réglage de tempéra-
ture sur 250OC. Le four doit fonctionner
pendant au moins 30 minutes. Au début il dégage une odeur, qui disparaît plus tard avec son utilisation. C’est un phénomène
normal, il s’agit de la première chau󰀨e du
four.
45
FONCTIONNEMENT
Programmateur électronique
Le programmateur est équipé d’un a󰀩cheur LED et des 8 senseurs tactiles (senseurs ne
sont pas éclairés):
Senseur Description Senseur Description
Interrupteur marche / arrêt (Tryb StandBy) Réglage de l’horloge
Fonctions du four Plus / vers le haut [+]
Programmes prédénis Moins / vers le bas [-]
Réglage de la température Conrmation
Attention : Chaque utilisation du senseur est conrmée par un signal sonore. Il n‘est pas
possible de désactiver les signaux sonores.
Fonctions du four sur l’a󰀩cheur.
La zone indiquant la fonction du four sélectionnée est éclairée des façons suivantes:
Éclairage du four Turbo grill
Préchau󰀨age rapide Super grill
ECO Pizza
Chaleur tournante Roussissement
Mode de cuisson conventionnel Grillade
Pâte Décongélation
Gril
Mode de cuisson en fonction du type de four
46
FONCTIONNEMENT
Zone d‘activités des fonctions*
Thermosonde connectée
Éclairage allumé
OpenUp!- Ouverture automatique
de porte
OpenUp!- Ouverture automatique
de porte
Symbole de l'activation de pré-
chau󰀨age rapide
Fonction ECO activée
Minuteur activé
Fonctionnement automatique
Fonctionnement semi-automa­tique
Verrouillage parental activé
Préchau󰀨age du four
Programme prédéni activé
Fonction catalyse activée
Symbole d'activation de la fonction pyrolyse et du verrouil­lage de porte (four avec fonction pyrolyse)
* - selon le modèle
Branchement de l’alimentation
Après le branchement de l’alimentation (ou au retour du courant), le four passe en mode
de réglage de l’heure actuelle, sur l’a󰀩cheur
clignote. . Il est impossible d’utiliser
l‘appareil si l‘heure n’est pas réglée.
Attention ! En cas de coupure de courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de fonctionnement, la température et
la fonction, sont e󰀨acés. Pour continuer le
fonctionnement, les ils doivent être à nou­veau entrés. Si le programme de nettoyage par pyrolyse est interrompu (ou les portes sont verrouillée pour une autre raison), une procédure de refroidissement du four et
d‘ouverture de porte est e󰀨ectuée avant le
réglage de la minuterie.
Réglage de l‘heure actuelle
Après le branchement de l’alimentation, les
minutes clignotent sur l’a󰀩cheur . Pour entrer l‘heure actuelleutiliser les senseurs
et . Pour passer aux heures, toucher le senseur une fois et régler la valeur cor­recte avec les senseurs et . Toucher le senseur encore une fois pour conr-
mer l‘heure actuelle. Le réglage correct de l’heure est conrmé par un signal sonore. Pour modier l’heure actuelle, en mode
StandBy toucher et maintenir le senseur , sur l’a󰀩cheur apparaît le symbole , tou­cher le senseur à nouveau, les chi󰀨res commencent à clignoter. Procéder comme
pour le réglage de l‘heure après le premier démarrage de l‘appareil.
Luminosité de l‘a󰀩cheur
Luminosité de l‘a󰀩cheur LED varie en fonc­tion de l‘heure du jour, elle est inférieure
entre 22h00 et 6h00. De plus, la luminosité en mode StandBy est inférieure à celle en
mode actif. Il n‘est pas possible de modier
la luminosité ni les heures pendant lesquelles
elle est di󰀨érente.
Éclairage
Chaque ouverture de la porte du four active l’éclairage. Lorsque le four est en mode actif, l’éclairage est allumé à l’intérieur de la cavité. Cet éclairage reste désactivé uni­quement en mode StandBy. Si la porte du four reste ouverte, l’éclairage s’éteint auto-
47
FONCTIONNEMENT
matiquement au bout de 10 minutes envi­ron.
Ventilateur
Le fonctionnement du ventilateur est indé­pendant des fonctions réglées et de l’état du programmateur. Le moteur de refroidis­sement se met en marche automatiquement pour chaque fonction activée. Le moteur reste allumé le temps que la température dans la cavité dépasse 80°C. E n dessous de cette température, le ventilateur s’éteint automatiquement.
Préchau󰀨age du four (symbole du ther­mostat)
Symbole signie le préchau󰀨age d’au moins l’un des éléments chau󰀨ants dans le
four. Ce symbole s’éteint lorsque la tempé­rature dans la cavité est atteinte, ensuite il
Description des fonctions
Eclairage
Rèsistance
s’allume et s’éteint de temps en temps. Cela indique que la température réglée est main­tenue. Si la température réglée et atteinte est diminuée, le symbole ne s’allume que lorsque le four est refroidi en dessous de la nouvelle valeur réglée.
Fonctions du four
En mode actif, toucher le senseur , le menu de sélection des fonctions est activé -
la fonction du four „1“ apparaît sur l’a󰀩cheur.
Avec les senseurs et sélectionner la fonction appropriée dans le tableau ci-des-
sous. Conrmer la sélection de la fonction
avec le senseur , ensuite sélectionner la température appropriée avec les senseurs
et , ou laisser la valeur préprogram­mée. Après conrmation avec le senseur l’appareil se met en marche.
Réalisation
de grill
circulaire
supèrieure
Rèsistance
Rèsistance
Température [OC]
infèrieure
Ventilateur
Rèsistance
min. max.
Température
préprogrammée
[OC]
Eclairage
Chau󰀨age rapide
Mode de cuisson ECO
Chaleur tournante
Conventionnelle
Pâte
Grill
48
- - -
30 280 170
30 280 170
30 280 170
30 280 180
30 280 170
30 280 220
FONCTIONNEMENT
Turbo grill
Super grill
Pizza
Grillade
Décongélation
Nettoyage à la vapeur*
Nettoyage pyrolytique*
30 280 190
30 280 220
30 280 220
30 240 200
- - -
* - selon le modèle Attention : Après l’activation du menu de sélection des fonctions, le fait de ne pas utiliser les senseurs pendant 10 secondes entraîne le passage au mode actif, ce qui revient à la suppression des paramètres déjà entrés.
Fonction du four activée
Pour modier la fonction du four activée,
toucher et maintenir le senseur Pour passer au menu de sélection des pro-
grammes prédénis, toucher et maintenir le
senseur
Mode actif
Démarrer le mode avec le senseur en restant en mode StandBy. En mode actif, il est possible de sélectionner la fonction, la température ou la durée de fonctionnement appropriés.
Pour passer au mode StandBy, toucher et maintenir le senseur
Contrôle parental
Pour modifier la température, toucher et maintenir le senseur , ensuite avec les sen­seurs et sélectionner la température
appropriée et la conrmer avec le senseur
, ou attendre quelques secondes, la nouvelle
température est automatiquement conrmée.
En mode StandBy toucher en même temps, pendant 3 secondes, les senseurs et pour activer le contrôle parental, sur l’a󰀩­cheur apparaît le symbole . Pour désac­tiver le contrôle parental, toucher en même temps, pendant 3 secondes, les mêmes sen-
Mode StandBy
seurs, le symbole sur l’a󰀩cheur s’éteint.
Autrement dit mode veille. Dans ce mode, l’a󰀩cher indique l’horloge activée ou la tem­pérature à l’intérieur de la cavité (au-dessus
50OC). De plus, il est possible d’activer la
fonction minuteur, description plus loin dans cette notice. La luminosité est réduite par rapport au mode actif.
49
Minuteur
Dans n‘importe quel mode, toucher et main­tenir le senseur , sur l’a󰀩cheur apparaît
, et le symbole commence à cli-
gnoter. Maintenant il est possible de :
FONCTIONNEMENT
Régler le minuteur avec le senseur ,
ensuite conrmer avec le senseur . Modier les réglages du minuteur avec les
senseurs et . Confirmer la valeur modiée . Désactiver le minuteur en réglant avec le senseur la valeur et conrmer avec le senseur .
Le minuteur n‘interrompt pas la fonction
activée du four. Une fois le temps écoulé, un signal sonore s’active, il est possible de le désactiver avec chaque senseur.
Aperçu et modication des réglages pen­dant le fonctionnement du four
Pour vérier la température à l‘intérieur de
la cavité pendant le fonctionnement du four, toucher le senseur une fois. Toucher à nou­veaule senseur pour vérier la température réglée. Toucher à nouveau pour revenir à
l‘a󰀩chage de l‘heure actuelle.
Pour modier la température dénie pendant
le fonctionnement du four, toucher et mainte­nir le senseur , la température actuellement
réglée apparaît sur l‘a󰀩cheur, elle peut être modiée avec les senseurs et . Conr-
mer la nouvelle température avec le senseur
. Jusqu‘au moment de la conrmation, la
valeur précédente est réglée.
Pour modier la fonction pendant le fonc­tionnement du four, toucher et maintenir le senseur , la fonction activée apparaît sur
l‘a󰀩cheur, elle peut être modiée avec les
senseurs et . Après conrmation de la nouvelle fonction, la température apparaît
sur l’a󰀩cheur (elle n’est pas prédénie pour
la fonction réglée, mais transférée à partir des réglages précédents). Il est possible
de la modier avec les senseurs et ). Après conrmation avec le senseur ,
le four commence à fonctionner avec des
nouveaux réglages.
Fin du fonctionnement de la fonction
Pour terminer la fonction, toucher et maintenir le senseur . Les fonctions préprogram-
mées fonctionnent pendant une durée illimi-
tée, l‘arrêt automatique du four n‘est possible qu‘en activant la fonction d‘arrêt di󰀨éré et de démarrage di󰀨éré du four. L‘exception est la
fonction de nettoyage pyrolytique.
Arrêt di󰀨éré du four (fonctionnement se­mi-automatique)
Arrêt di󰀨éré est un arrêt automatique du four
après l’écoulement du temps réglé à partir
du moment de l‘activation de ce mode. Arrêt di󰀨éré du four est de 1 minute jusqu’à 10 heures. Pour activer l’arrêt di󰀨éré du four pen-
dant son fonctionnement avec une fonction
dénie, toucher et maintenir le senseur , sur l’a󰀩cheur commence à clignoter le sym-
bole du minuteur . Toucher le senseur à
nouveau, sur l’a󰀩cheur apparaît le symbole
, maintenant il est possible de :
Régler le temps d‘arrêt du four avec le sen­seur , conrmer ensuite avec le senseur
.
Modier les réglages du temps d’arrêt avec les senseurs et . Conrmer la valeur modiée . Désactiver l’arrêt di󰀨éré du four en réglant
avec le senseur la valeur et
conrmer .
L‘arrêt di󰀨éré du four interrompt le fonction-
nement de la fonction activée. Après l’écou­lement du temps, un signal sonore s’active, il peut être désactivé avec chaque senseur sauf . Après désactivation du signal, l‘appa- reil passe en mode actif.
Attention : Si vous utilisez le senseur pour
50
FONCTIONNEMENT
supprimer l’alarme, le programmateur passe automatiquement en mode édition du temps
d’arrêt di󰀨éré du four.
Départ di󰀨éré du four (fonctionnement
automatique)
Départ di󰀨éré est un démarrage automatique du four à une heure spéciée, suivi de l‘arrêt
automatique après la durée de fonctionne-
ment dénie. Le départ di󰀨éré est de 1 minute
à 10 heures et sa durée de fonctionnement est jusqu’à 10 heures. Pour activer le départ
di󰀨éré du four, activer d’abord l’arrêt di󰀨éré.
Ensuite toucher et maintenir le senseur à nouveau, le symbole du minuteur commence à clignoter sur l’a󰀩cheur . Toucher le sen­seur deux fois, sur l’a󰀩cheur commence à clignoter le symbole , maintenant il est possible de :
Réglez l’heure souhaitée de démarrage du four avec le senseur , puis conrmer avec le senseur .
Modier l‘heure de démarrage du four avec les senseurs et . Conrmer la valeur modiée . Désactiver le départ di󰀨éré du four en réglant
avec le senseur la durée la plus courte
possible et conrmer .
Le départ di󰀨éré du four interrompt le fonc-
tionnement de la fonction activée. Après l’écoulement du temps, un signal sonore s’active, il peut être désactivé avec chaque senseur. Après désactivation du signal,
l‘appareil passe en mode actif.
Programmes prédénis
C‘est un ensemble de programmes avec des
réglages déterminés (fonctions, températures et temps de cuisson) qui conviennent le mieux à un plat donné.
En mode actif toucher le senseur , le
menu de sélection des programmes prédé­nis est activé – sur l’a󰀩cheur apparaît le pro-
gramme „P01“. Avec les senseurs et sélectionner le programme approprié dans le
tableau ci-dessous. Conrmer la sélection du
programme avec le senseur , l’appareil se met en marche.
51
FONCTIONNEMENT
Réalisation
Programme Description des fonctions
P01 Bœuf 180
P02 Porc 180
P03 Agneau 180
P04 Poulet 1,5kg 190
P05 Canard 1,8kg 180
P06 Oie 3,0kg 170
P07 Dinde 2,5kg 170
P08 Pizza 220
P09 Lasagne 200
P10 Focaccia 230
P11 Gratin de pâtes 220
P12 Légumes rôtis au four 180
P13 Biscuit 160
Chau󰀨age
rapide
Fonctions de
cuisson
préprogrammée
Température
[OC]
P14 Mu󰀩ns 160
P15 Cookies 150
P16 Gâteau aux fruits 175
P17 Pain 180
P18 Levage de la pâte 30
P19 Séchage 50
Chaque programme prédéni peut être modié, c.-à-d. modier la température réglée ou la durée de fonctionnement du four. Pour cela, suivre les instructions („Aperçu et modication des réglages pendant le fonctionnement du four“ et „Arrêt di󰀨éré du four“). Une fois les modi­cations entrées, le programme cesse d’être un „programme prédéni“, ces modications ne changent pas les paramètres du programme prédéni au prochain démarrage.
52
FONCTIONNEMENT
Programmes prédénis avec préchauf­fage rapide
Les programmes sélectionnés se caracté-
risent par la nécessité de préchau󰀨er le four
à une certaine température. Ils sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Après la sélection
d’un programme prédéni avec préchau󰀨age, et sa conrmation avec le senseur , sur l’a󰀩cheur apparaît l‘icône de préchau󰀨age
rapide . Une fois la température appropriée atteinte, un signal sonore retentit et s’éteint lorsque la porte est ouverte. Placer le plat dans le four et fermer la porte. Le programme de cuisson démarre.
Attention : Il est déconseillé d’entrer des mo-
dications au programme prédéni lorsque le préchau󰀨age rapide est activé, l’introduction de modications annule le programme pré­déni et le fonctionnement de l’appareil avec les paramètres actuellement dénis pour la
fonction, le temps et la température.
Fin du programme prédéni
La n est la même que pour l’arrêt di󰀨éré du
four, l’appareil émet un signal sonore.
Porte du four
Durée de fonctionnement du four limitée
Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la tem­pérature réglée est jusqu’a 100OC, le four passe en mode StandBy après 10 heures, si la température réglée est de 200OC et plus la durée de fonctionnement maximum est limitée à 3 heures. Entre 101OC-199OC la durée de fonctionnement change linéaire­ment (entre 3h et 10h).
Préchau󰀨age rapide du four
An de préchau󰀨er rapidement le four, les éléments chau󰀨ants de ventilateur, de grill
et le ventilateur de chaleur tournante sont activés. Dans ce cas, la puissance maximale est de 3,6 kW.
Fonction OpenUp!
La fonction signie l’ouverture automatique
de la porte du four en touchant la poignée. Deux modes d’ouvertures sont disponibles
- unique et multiple . Le mode unique
signie que la porte ne peut être ouverte
qu’une seule fois à chaque mise en marche du four. Le mode multiple permet l’ouverture automatique chaque fois que l’utilisateur touche la porte et le four est en marche.
Pendant le fonctionnement du four, la porte
doit être fermée. L‘ouverture de la porte
interrompt la fonction activée. Si la porte reste ouverte pendant plus de 30 secondes, un signal sonore retentit pour informer que la porte doit être fermée. Le signal peut être désactivé en touchant un senseur ou en fermant la porte. L’ouverture de la porte qui dure moins de 10 minutes n’a aucun impact sur le programme activé ni ses paramètres. Après ce temps, pour des raisons de sécurité, le four passe en mode StandBy (tous les réglages sont supprimés).
53
IMPORTANT : La fonction OpenUp! ne
fonctionne pas lorsque le four est inactif (en mode veille, l’horloge indique uniquement l’heure actuelle).
Pour activer la fonction OpenUp!, en mode
actif (pendant le fonctionnement du four) toucher et maintenir en même temps les senseurs et , sur l’a󰀩cheur apparaît le symbole toucher les senseurs et , à nouveau, le symbole précèdent s’éteint et apparaît le symbole .
Pour ouvrir la porte au toucher, toucher la partie métallique de la poignée de la porte
FONCTIONNEMENT
du four. Le toucher doit être ferme, c’est-à­dire durer au moins 0,5 seconde. La sensi­bilité de la poignée est réglée de manière à ce que le contact puisse être fait avec la main ou une partie couverte du corps, par exemple le coude ou le genou.
La porte peut être ouverte manuellement dans toutes les situations en tirant sur la poignée, quels que soient les réglages Ope-
nUp!.
Attention ! Lorsque la fonction OpenUp! Est
activée, en particulier en mode multiple, la porte peut être ouverte facilement, même accidentellement. Il est recommandé de surveiller les enfants ou désactiver la fonc-
tion OpenUp!.
Fonction catalyseur AirClean
Le catalyseur nettoie l’air des odeurs éma­nant du four pendant la cuisson ou le net­toyage. Pour activer la fonction, pendant le fonctionnement du four toucher et maintenir les senseurs et , sur l’a󰀩cheur appa- raît le symbole . Cette fonction ne reprend
pas automatiquement à la n du programme
en cours.
Fonction nettoyage par pyrolyse
La fonction de nettoyage pyrolytique est un programme spécial avec des exigences supplémentaires. Après avoir sélectionné la
fonction de pyrolyse, sur l’a󰀩cheur apparaît
le symbole . Après la conrmation avec le senseur il est possible de sélectionner une température avec les senseurs ,
au choix 2h, 2,5h, 3h. Après la conrmation
avec le senseur le processus de net­toyage pyrolytique commence. La porte du four doit être fermée. Au début du proces­sus, la porte du four est verrouillée pendant toute la durée du programme et le refroidis-
sement de son intérieur jusqu’à une tempé­rature sûre.
Attention !
Si la porte reste ouverte après avoir
conrmé la durée de pyrolyse, l’icône
de verrouillage de la porte clignote sur
l’a󰀩cheur. Si elle n’est pas refermée
dans les 10 secondes, le programme de pyrolyse est interrompu.
Avant d’utiliser cette fonction, lire le
chapitre Nettoyage, en particulier les informations de base sur le nettoyage par pyrolyse.
La température à l’intérieur du four peut
dépasser 480OC, s’assurer qu’il n’y ait pas d’enfants près de l’appareil.
La porte est débloquée lorsque la tem-
pérature à l’intérieur du four baisse à
150OC (symbole de verrouillage de la porte disparaît de l’a󰀩cheur)
Pendant le programme de pyrolyse, il
n’est pas possible de modier sa durée.
Pour désactiver la pyrolyse avant sa
n programmée, utiliser le senseur
. Désactivation de la fonction ne revient pas à déverrouiller la porte, le four com­mence le processus de refroidissement à une température sûre.
Si pendant la pyrolyse, il y a une perte
de tension, le four passe au refroidisse­ment et ensuite au déverrouillage de la porte après le retour du courant.
Pendant le nettoyage pyrolytique, la
fonction de catalyseur est activée par défaut. Pour la désactiver, toucher et maintenir les senseurs et .
54
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Cuissons
il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des
pâtisseries,
● les cuissons peuvent être aussi e󰀨ectuées dans les moules disponibles sur le marché
(il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson,
il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode
de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous,
● vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchau󰀨age du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchau󰀨er le
four avant d’y mettre le plat,
● avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une
baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche),
● il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après
avoir arrêté le four,
si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven­tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole),
les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur,
● si les informations précisées dans les recettes di󰀨èrent considérablement des valeurs
indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice.
Rôtissage
les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom­mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière,
utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures,
si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas,
au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).
55
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Mode de cuisson ECO
l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécique
qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats.
l la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé-
rature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
l durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modier le réglage de la tem-
pérature ni ouvrir la porte.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO
Type de
cuissons
Plat
Tarte biscotte 180 - 200 2 - 3 50 - 70
Tarte traditionnelle 180 - 200 2 50 - 70
Poisson 190 - 210 2 - 3 45 - 60
Bœuf 200 - 220 2 90 - 120
Porc 200 - 220 2 90 - 160
Poulet 180 - 200 2 80 - 100
Fonction du
four
Température
(OC)
Niveau Durée (min.)
56
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Four avec circuit d’air forcé (chaleur tournante + ventilateur)
Type de plat/
cuisson
Tarte biscotte 160 - 200 2 - 3 30 - 50
Fonction du four Température
(OC)
Niveau Temps (min.)
Mu󰀩ns 160 - 170
Mu󰀩ns 155 - 170
Pizza 200 - 230
1)
1)
1)
3 25 - 40
3 25 - 40
2 - 3 15 - 25
Poisson 210 - 220 2 45 - 60
Poisson 160 - 180 2 - 3 45 - 60
Poisson 190 2 - 3 60 - 70
Saucisses 230 - 250 4 14 - 18
Bœuf 225 - 250 2 120 - 150
Bœuf 160 - 180 2 120 - 160
Porc 160 - 230 2 90 - 120
Porc 160 - 190 2 90 - 120
Poulet 180 - 190 2 70 - 90
Poulet 160 - 180 2 45 - 60
Poulet 175 - 190 2 60 - 70
2)
2)
Légumes
Légumes
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.
1)
Préchau󰀨er le four vide
2)
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules
Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon
votre propre expérience et préférences.
57
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1.
Cuisson de gâteaux
Type de plat Accessoires Niveau Fonctions
de cuisson
Petits gâteaux
Plaque pour
pain
Plaque pour
pain
Plaque pour
pain
4 160
3 155
3 150
2 + 4
Plaque pour
pain
Plaque pour
rôti
2 – plaque
pour pain ou
pour rôti
4 – plaque
pour pain
Pâte brisée
(bandes)
Plaque pour
pain
Plaque pour
pain
Plaque pour
pain
Plaque pour
pain
Plaque pour
rôti
3 150 - 160
3 150 - 170
3 150 - 170
2 + 4
2 – plaque
pour pain ou
pour rôti
4 – plaque
pour pain
Grille + moule
Génoise sans
graisse
pour gâteau
revêtu de noir
2 170 - 180
Ø 26 cm
2
Tarte aux
pommes
Grille + deux moules pour
gâteau revêtus
de noir
Ø 20 cm
Les moules ont
été disposés
sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant
1)
Préchau󰀨er le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide d’environ 5 minutes.
2)
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é.
Température
(0C)
1)
1)
1)
1)
150
160 - 175
180 - 200
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Temps de cuisson
(min.)
28 - 32
23 - 26
26 - 30
27 - 30
30 - 40
25 - 35
25 - 35
25 - 35
38 - 46
50 - 65
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
58
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1.
Mode gril
Type de plat Accessoires Niveau Fonctions
de cuisson
Température
(0C)
Durée (min.)
Pain blanc
grillé
Grille 4 250
Grille 4 250
1)
2)
1,5 - 2,5
2 - 3
Grille + plaque
Hamburgers
de bœuf
pour rôti (pour récupé­rer les égout-
4 - grille
3 – plaque
pour rôti
250
1)
1 page 10 - 15
2 page 8 - 13
tages)
1)
Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide.
2)
Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide.
Cuisson
Type de plat Accessoires Niveau Fonctions
de cuisson
Grille + plaque
Poulet entier
pour rôti
(pour récupé-
rer les égout-
tages)
Grille + plaque
pour rôti
(pour récupé-
rer les égout-
2 - grille
1 – plaque
pour rôti
2 - grille
1 – plaque
pour rôti
tages)
Température
(0C)
Durée (min.)
180 - 190 70 - 90
180 - 190 80 - 100
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.
59
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier et l’entretien appro­prié de la four permettent de rallonger la période de son exploitation.
Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « off ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil.
Four
Nettoyez le four après chaque utilisation.
Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclai­rage du four. Vous aurez ainsi une meil­leure visibilité de l’espace de travail.
Pour laver la cavité du four, utilisez
de l’eau chaude avec du liquide vaisselle.
Essuyez la cavité du four.
Important !
Pour le nettoyage et la conservation il est interdit d’utiliser quelconques produits d’écurage, moyens de nettoyage agressifs ou objets d’écurage.
Pour le nettoyage du front du bâti utilisez uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de liquide de nettoyage de vitres. Ne pas utiliser de lotions de nettoyage.
60
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage pyrolytique
Le four se chau󰀨e à une température d’envi­ron 480 OC.
Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du pro­cessus. Si la porte doit être ouverte, suivre la
procédure d’ouverture d’urgence de la porte.
Avant la mise en marche de la fonction de pyrolyse.
Attention!
Retirez tous les accessoires de l’intérieur du four (plaques, grilles de séchage, rails laté­raux, rails télescopiques). Les accessoires laissés au cours de la pyrolyse à l’intérieur du
four seront endommagés de façon dénitive.
Nettoyez les fortes salissures de l’intérieur
du four.
Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide d’un chi󰀨on humide.
Procédez conformément aux instructions.
Au cours du processus de nettoyage.
Les restes de grillage ou de cuisson sont transformés en cendres faciles à nettoyer
qui faut balayer ou retirer à l’aide d’un chi󰀨on
humide après le processus.
● Ne laissez pas les chi󰀨ons à proximité du four chau󰀨é.
Ne mettez pas en marche la plaque de
cuisson.
N’allumez pas l’éclairage du four.
La porte du four est équipée d’un système
de blocage qui empêche son ouverture durant le processus. N’ouvrez pas la
porte an de ne pas arrêter le processus
de nettoyage.
Attention!
Au cours du processus de nettoyage pyroly­tique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces
externes du four peuvent se chau󰀨er plus que
d’habitude il est donc essentiel de prendre
soin an que les enfants ne se trouvent pas
alors à proximité du four. En raison des fumées qui émanent au cours du processus de nettoyage la cuisine doit être bien aérée.
Processus de nettoyage pyrolytique.
Fermez la porte du four.
Procédez conformément aux indications
dans le chapitre Fonction nettoyage par pyrolyse.
Attention!
Si la température dans le four est très élevée (plus élevée par rapport à une utilisation normale) la porte ne se débloquera pas. Après le refroidissement la porte peut être ouverte et les cendres peuvent être retirées à
l’aide d’un chi󰀨on mou et humide. Montez les
glissières latérales et les autres accessoires disponibles. Le four est prêt à l’emploi.
61
12
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
lLe four équipés de glissières en
grille(échelles) pour les inserts du four
facilement retirables. An de les retirer
pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se trouve à l’avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l’accroches arrière.
Retirement des échelles latérales
lLe four possèdent des glissières en inox
télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est
chau󰀨é les glissières doivent être tirées
en accrochant le bord arrière des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque.
Attention! Les glissières télescopiques ne devraient pas être lavées dans les lave-vaisselles.
Retirement des glissières télescopiques
Retirement des échelles latérales
Placement des glissières télescopiques
62
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
C
A
Retrait de la porte
Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil­lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous
l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé-
dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire­ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte.
Démontage de la vitre intérieure
1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis cruciforme les vis qui se trouvent sur la
plinthe supérieure de la porte (g. B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C).
B
Écartement des dispositifs de verrouillage
des charnières
63
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-
tion (en partie inférieure de la porte).
Attention ! Risque de dommages à
la xation des vitres. Enlever la vitre
en la glissant, ne pas la soulever en haut.
Extraire la vitre intérieure (schéma D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four*
An d’éviter la possibilité d’électrocution
il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
1. Couper l’alimentation du four
2. Retirer les plaques du four.
3. Si le four possède des glissières télesco­piques il faut les retirer.
4. En utilisant un tournevis plat soulever l’accroche du globe, l’enlever, le nettoyer en n’oubliant pas de l’essuyer à sec.
5. Retirer l’ampoule halogène en la glissant vers le bas en utilisant pour cela un chi󰀨on
ou du papier, en cas de besoin il faut rem­placer l’ampoule halogène par une nouvelle G9
-tension 230V
-puissance 25W
6. Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
7. Placer le globe d’éclairage
Démontage de la vitre intérieure
64
Éclairage du four
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
• éteindre les ensembles de travail du four,
• couper l’alimentation électrique,
• Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations,
vérier les points dans le tableau suivant.
Problème Cause Action
1. l’appareil ne fonctionne pas coupure d'électricité vérier dans le tableau électrique,
2. l’éclairage du four ne fonc­tionne pas
3. L’afficheur du program­mateur indique les chiffres „0.00” clignotant à intervalles réguliers
4.ventilateur près de la résis­tance de la chaleur tournante
ampoule desserrée ou endom­magée
l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant
Risque de surchau󰀨e! Débrancher immédiatement le four du
réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche.
le fusible correspondant, le chan­ger si fondu
remplacer l’ampoule brûlée (voir chapitre Nettoyage et entretien)
programmez l’heure actu­elle (cf. commande du pro- grammateur)
Si le problème persiste, débrancher l'alimentation électrique et signaler le défaut.
Attention! Toutes réparations ne peuvent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
65
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale 230V~50 Hz
Puissance nominale max. 3,6 kW
Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union
européenne.
Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément
à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).
La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit
conformément à la priorité ci-dessous :
Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur)
Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur)
Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur)
Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit
dispose de cet équipement).
Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro­péennes suivantes:
Directive « basse tension » 2014/35/CE,
Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE,
Directive « Éco-conception » 2009/125/CE,
et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.
66
67
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64-510 Wronki
www.amica.pl
Amica International GmbH
Lüdinghauser Str. 52
D-59387 Ascheberg
www.amica-group.de
Loading...