AME-Link CL-3319 DUAL User's Manual [fr]

CL-3319 DUAL
with Answering System
USER' S MANUAL
Index
Avant utilisation Fonctions de base
Félicitations Précautions
Contenus du colis Descriptif du combiné et des touches
Description des touches Descriptif de l’afficheur Raccordements Installation des batterie Chargeducombiné Utilisation d’un écouteur
(option) Marche/arrêt du combiné
10 10 11 12
13
1
Appeler
1
Répondre à un appel
1 3
Fonction secret
4
6 9
Réglageduvolumederéception Réglagedelasonnerieinterne
et externe Rappelduderniernuméro
composé Journal des appels Verrouillage du clavier Réponse automatique Sélection du langage Nomducombiné Alarmedelimitedeportée Localisation du combiné Mode de numérotation Mains libres Signal flash
14
14 15 16 16
17
18
20 22 23 23
24
24 25 25
26 26
Index
Fonctions avancées
Navigation dans le menu Structure du menu
Répertoire Réglages de la base
Réglages du combiné Enregistrement des combinés Conversation avec plusieurs
combinés Identification du second
appelant
Fonctions Répondeur (Rép.)
Enregistrement d’une annonce (ANNC)
Message Réglage du répondeur Accès à distance
27
27 28 29
32 34 38 39
41
42
42
45 47
51
Liste des fonctions
Résolutions des problèmes
Solutions aux problèmes du répondeur
52
54
55
Avant utilisation
n Félicitations
Félicitations pour la l’achat de ce produit de grande qualité. Lisez ce manuel avant utilisation pour découvrir toutes les fonctions et le fonctionnement de votre téléphone. Ainsi vous pourrez profiter pleinement de votre nouveau téléphone.
n Précautions
Pour réduire les risques de choque électrique, suivez attentivement les précautions d’emploie avant d’utiliser le téléphone.
1. Lisez et suivez attentivement les instruction de ce manuel.
2. Suivez toutes les mises en gardes à propos du téléphone.
3. Pour nettoyer votre téléphone, débranchez le, puis utilisez un chiffon sec pour le nettoyer. Ne pas utiliser de liquide ou d’aréosol pour le nettoyage.
4. Ne placer aucun objet sur le cordon de ligne qui pourrait l’endomager.
5. N’utilisez pas votre téléphone en milieu humide en dans un environnement explosif.
6. Evitez de laisser tomber du liquide sur le téléphone.
1
7. Suite à un problème, débranchez votre téléphone et faite appel à un centre de réparation agréé.
8. Respectez les polarités de branchement des batteries, insérez les batteries rechargeables en accords avec les symboles de polarité (ces recommandations sont développés dans le paragraphe “installation des batteries”).
Utilisez uniquement les batteries préconisées dans ce manuel
9. . Ne jamais utiliser d’autres batteries ou des piles alcalines. Si cela était le cas vous pourriez vous blesser ou causer des dommages à votre appareil.
10. Ne pas associer des batteries usagés et neuves. Les batteries usagées ne doivent pas être déposées
dans votre poubelle habituelle ou dans le feu.
11. Si vous n’utilisé pas votre téléphone durant plus d’un mois, enlevez les batteries de votre combiné.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et décrit dans le manuel d’utilisation.
12.
13. Gardez le téléphone hors de porté des jeunes enfants.
14. Utilisez uniquement le téléphone dans le contexte décrit.
15. N’utilisez plus le téléphone s’il est endommagé.
16. Le téléphone fonctionne correctement dans une plage de température comprise entre 5°C à 45°C.
17.
Ne pas toucher l'écran de la base pendant la connection de l'adaptateur de courant , un test automatique des touches étant effectué à ce moment.
18.
Si le clavier ne fonctionne pas normalement , debranchez l'adaptateur , nettoyez le clavier et reconnectez l'adaptateur.
2
n Contenus du colis
Une fois votre téléphone déballé, assurez vous que vous disposé de toutes les pièces décrites ci dessous. Si une pièce est manquante ou cassée, appelez immédiatement votre revendeur.
mic
Base
2 batteries Ni-MH rechargeables
Chargeur
2 combinés
2 adaptateurs*
Manuel d’utilisation
1 cordon de ligne*
*La forme des prises peut varier selon les spécifications de chaque pays.
3
n Descriptif du combiné et des touches
Ecouteur
Navigateur
“haut” Navigateur “gauche”
Touche gauche “soft”
Décrochage / mains libres
Clavier alphanumérique
Verrouillage / touche *
Afficheur
Touche droite “soft”
Navigateur “droit”
Raccrochage Navigateur “bas”
Touche #
Prise casque micro
Haut parleur-
Couvercle compartiment batteries
Microphone
Contacts de charge
4
n Descriptif du combiné et des touches (suite)
Base
Indicateur clignote lorsque vous appuyez sur . Clignote également lorsque vous recherchez le combiné
mic
Microphone
Plots de charge
En ligne: -
Affichage de la base
Indicateur en allumé tant que le combiné est en charge
Touche sensitives
Charge:
Chargeur
Arrière de la base
Bouton de localisation
Prise ligne téléphonique
Prise jack
5
n Description des touches
Prise de ligne
Appeler / répondre.
Raccrocher
Fin d’une conversation. Appui long pour éteindre ou allumer le combiné, (voir page 13).
Touches de navigation Haut
Navigation (monter) dans les listes et les menus. Augmenter le volume de l’écouteur / haut-parleur durant une conversation. Entrer dans le journal des appels, voir page 20.
Touches de navigation Bas
Navigation (descendre) dans les listes et les menus. Diminuer le volume de l’écouteur / haut-parleur durant une conversation. Entrer dans le répertoire, voir page 30.
Touche de navigation Gauche
Appel entre combinés. Transférer un appel vers un autre combiné. Conférence entre combinés et une ligne extérieure.
6
n Description des touches (suite)
Touche de navigation droite
Liste des numéros appelés (voir page 18). Insert une pause en mode pré-numérotation.
Touches “soft” droite et gauche
Valide la variable indiquée juste au dessus sur l’afficheur.
Touche *
Appuyez et maintenez la touche pour désactiver / activer le clavier. Activer le mode conférence (voir page 40).
Touche répondeur On/Off
Appuyez sur cette touche pour arrêter ou mettre en marche le répondeur. Le téléphone vous indique alors “ ” ou “ ”.
Touche Annc1/Annc2
Appuyez sur l’une de ces touches pour diffuser l’annonce ANNC1 ou ANNC2. Pour enregistrer une annonce, appuyez et maintenez l’une des touches ANNC1 ou ANNC2.
Touche Lecture/Stop
Appuyez sur cette touche pour lire votre message ou mémo.
Répondeur On Répondeur Off
7
n Description des touches (suite)
Touche Supprimer
Lorsque vous écoutez un message, appuyez et maintenez cette touche pour le supprimer. En mode veille, pour effacer tous les messages, appuyez et maintenez cette touche.
Touche Retour/Avance
Appuyez sur une des touches pour lire votre message ou le message suivant (appuyez sur la touche 2 fois pour lire le message précédent).
Touche Volume+/-
Lorsque l’annonce ou le message est diffusé, appuyez sur l’une de ces touches pour augmenter ou diminuer le volume.
8
Retour
n Descriptif de l’afficheur
Appel en attente
Indique que vous avez manqué un ou plusieur appels.
Message vocal reçu
Indique que vous avez un ou plusieur messages.
En ligne
Indique que la ligne est engagée.
Mains libres
Indique que la fonction mains libres est engagée.
Charge de la batterie
Indique l’état de charge de la batterie.
Signal de réception
Indique la qualité du signal de réception. Si le combiné est trop loin de la base, l’icône clignote.
Sonnerie du réveil activée
Ce symbole apparaît lorsque vous activez l’alarme du réveil.
Clavier verrouillé
Ce symbole apparaît lorsque le clavier est verrouillé.
Icone message
Cet icone apparaît lorsque vous avez un (ou des) nouveau(x) message(s).
9
n Raccordements
1.
Branchez l’une des extrémité de la ligne téléphonique dans la fiche jack en dessous de la base. Branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
2.
Branchez la fiche jack de l’adaptateur secteur en dessous de la base.
Branchez l’adaptateur secteur dans votre prise murale.
Prise secteur
n Installation des batterie
La batterie rechargeable
votre téléphone
votre téléphone.
1.
Faites glisser le couvercle du compartiment de batteries dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2.
Insérez la batterie dans le compartiment à batterie. Connectez la fiche de la batterie à l’intérieur du compartiment.
. Installez la batterie avant d’utiliser
10
Ni-MH est fournie avec
Prise secteur
Prise téléphonique
n Installation des batteries (suite)
3.
Refermez le couvercle du compartiment à batteries jusqu’à blocage.
n Charge du combiné
Notes:
La batterie doit être remplacée si elle ne retrouve pas ces pleines capacités après charge.
Utilisez toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonnes qualité. N’utilisez jamais d’autres batteries.
! Note importante: Avant la première utilisation, vous
Pour charger le combiné, vous devez le placer sur la base ou sur le chargeur.
Résultat:
lorsque vous placez le combiné sur la base ou sur le chargeur, il se charge automatiquement et le voyant de charge s’allume.
devez charger le combiné pendant 14à16heures.
mic
11
n Utilisation d’un écouteur (option)
Le jack écouteur (2.5mm) est situé à gauche de votre combiné. Branchez la fiche de votre écouteur dans la fiche jack de votre téléphone. Votre écouteur est alors activé.
Note:
Lorsque l’écouteur est branché, le microphone de votre combiné est désactivé.
Jack écouteur
Fiche écouteur
12
Écouteur
Microphone
Clip
n Marche / arrêt du combiné
Le combiné est activé automatiquement lorsque vous le placez sur la base. Pour désactiver (ou activer) votre combiné en mode veille, suivez les instructions:
1. Pour mettre en service le combiné lorsqu’il est éteint, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. Un bip est émis, le combiné cherche alors une base pour s’enregistrer. Le message suivant est affiché et le symbole antenne est affiché.
Recherche...
Note:
Lorsque le combiné a détecté une base, il
se met en veille et l’afficheur indique le nom ou le numéro du combiné (si vous l’avez enregistré comme décrit en page
24). Les symboles antenne, batterie et l’heure sont affichés. Si le combiné ne trouve pas de base, il indiquera que celui ci est hors de portée.
2. Pour éteindre le combiné, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne.
Note
:
Rien ne s’affiche sur l’écran lorsque les batteries sont trop faibles.
CHARGER VOS BATTERIES AVANT UTILISATION.
VOUS DEVEZ
13
Fonctions de base
n Appeler
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche
Making a call
.
Résultat: L’indicateur de la base
clignote et le symbole s’affiche.
2. Composez un numéro de téléphone.
Note:
Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone en mémoire pour ensuite pouvoir les rappeler automatiquement.
3. La conversation terminée, appuyez sur la touche ou reposez le combiné sur la base.
Note
: Pour rappeler le dernier numéro composé, utilisez la fonction (voir page 18).
En ligne
BIS
14
Vous pouvez aussi composez votre numéro en mode veille ce qui permet de le corriger en cas d’erreur avant de lancer la numérotation:
1. Composez votre numéro de téléphone (32 chiffres max.). Vérifiez le. Vous pouvez aussi insérer une pause avec la touche
de navigation.Droite
2. Lorsque le numéro est correct, appuyez
sur la touche .
n Répondre à un appel
Lorsqu’un appel est reçu, l’indicateur
clignote.
ligne
Si l’appelant est identifié, l’afficheur indique son numéro. Si l’appelant ne peut pas être identifié, l’afficheur indique
. Si vous avez un message vocal en
Appel
attente, l’afficheur indique “ et l’icône s’affiche.
1. Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche . Si vous avez activé la fonction Réponse Automatique, prenez le combiné de la base pour répondre.
2. La conversation terminée, appuyez sur la touche ou reposez le combiné sur la base.
Résultat:
lorsque la conversation est engagée, le temps de conversation s’affiche.
Message On”
En
Nouv
Notes
:
Vous pouvez ajuster le volume de sonnerie lorsqueletéléphonesonneàl’aidedela touche .
Si vous voulez supprimer l’icône , appuyez sur la touche de navigation en mode repos, puis appuyez et maintenez la touch . (Le combiné doit être enregistré sur la base.)
Si une sonnerie polyphonique est sélectionnée, la sonnerie peut se prolonger pendant 4 secondes après que le correspondant ait raccroché ou après que l’éventuel téléphone en parallèle ait décroché.
4
ghi
Haut
15
n Fonction secret
Vous pouvez couper ponctuellement le microphone en cours de communication. Vous avez alors la possibilité de parler à votre entourage sans être entendu de votre correspondant.
n Réglage du volume de réception
En cours de conversation, vous pouvez ajuster le volume de l’écouteur (ou du haut parleur en mode mains libres) de à à l’aide de la touche . Le volume sélectionné est affiché.
16
Vol.1 Vol.5
Pour couper le microphone, appuyez sur la touche soft . S’affiche.Secret Mode Secr.
Pour rétablir la conversation, appuyez à nouveau sur la touche soft .Secret
Vous pouvez aussi sélectionner le volume de l’écouteur ou du haut parleur dans le menu
comme décrit page 35.Régl Audio
n Réglage de la sonnerie interne et externe
1. Sélectionnez la touche soft
2. Utilisez le navigateur pour sélectionner
Réglage Comb
soft pour confirmer votre choix.
Select
3.Utilisez le navigateur pour sélectionner
Régl Mélodie
pour confirmer votre choix.
Select
4.Utilisez le navigateur pour sélectionner
Appel Int Appel Ext
touche soft pour confirmer votre choix.
5. Utilisez le navigateur pour sélectionner
Mélodie Volume
touche soft pour confirmer votre choix.
Résultat: Vous pouvez sélectionner 10
mélodies de sonnerie différentes. Pour chaque mélodie, vous pouvezréglerlevolumede1à5. Vous pouvez aussi couper la sonnerie.
, puis utilisez la touche
, puis utilisez la touche soft
ou puis utilisez la
Select
ou , puis utilisez la
Select
Menu.
6. Appuyez sur la touche soft pour confirmer.
Note
: Si vous coupez la sonnerie, seule l’information sera affiché pour vous prévenir de l’appel.
Nouvel Appel
Sauve
17
n Rappel du dernier numéro composé
1. Appuyez sur la touche “ ” du navigateur ou sur la touche soft en mode veille.
Résultat:
2. Appuyez sur la touche , le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement.
Les 10 derniers numéros sont enregistrés pour un accès facile et rapide.
l’afficheur indique le dernier numéro composé.
droit
BIS
Retrouver facilement un numéro dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche soft en mode
veille.
2. Utilisez le navigateur pour vous déplacer dans la liste des numéros émis et arrêtez vous sur le numéro que vous désirez recomposer.
3. Appuyez sur la touche , le numéro de
votre correspondant se recompose.
BIS
18
Notes
: Si aucun numéro n’est trouvé, " ” s’affiche.
Lorsque le carnet d’enregistrements est plein, chaque nouveau numéro composé prendra la place du plus ancien dans le carnet.
Vide
Options du carnet
Vous pouvez transférer un numéro de ce carnet vers votre répertoire ou supprimer un numéro de ce carnet.
1. Appuyez sur la touche soft en mode veille.
2. Utilisez le navigateur pour vous déplacer
dans la liste des numéros émis et arrêtez vous sur le numéro désiré.
3. Lorsque le numéro est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche soft pour choirsir votre option:
BIS
Plus
Ajout Rep.:
dans le répertoire (la procédure complète d’enregistrement est décrite à partir de l’étape 3 dans la partie “Ajouter un numéro dans le répertoire”. (Bien sur vous trouverez le numéro déjà inscrit dans le champ concernée).
Supprimer:
sélectionné.
Tout Supp.:
numéros du carnet (un message vous demande confirmation avant la destruction de tous les numéros).
permet d’ajouter un enregistrement
permet de supprimer le numéro
permet de supprimer tous les
4. Pour retourner en mode veille, appuyez sur la touche .
Note
: Un message de confirmation est demandé à l’étape 3 lorsque vous sélectionnez
Supprimer Tout Supp.
appuyez sur la touche soft ou
ou . Pour confirmer,
OK Annul.
pour sortir.
19
n Journal des appels
Lorsque vous recevez un appel, si les informations du correspondant sont transmises par le réseau et que votre correspondant n’a pas caché son numéro, alors le numéro est affiché. De plus, lorsqu’un appel arrive durant votre absence, l’icône apparaît à l’écran. Lorsque la mémoire du journal des appels est pleine, l’icône clignote.
Hors Zone
correspondant vous appel à partir d’une zone ou le central téléphonique n’offre pas la fonction d’itenfication de l’appelant.
Privé
correspondant ne souhaite pas communiquer son numéro de téléphone ou son identité.
- Ce message apparaît lorsqu’un
- Ce message apparaît lorsque votre
Visualiser et rappeler un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur la touche soft .
2. Appuyez sur la touche soft après avoir sélectionné , s’il est disponible,lenuméroestaffiché.
Menu
Select
Liste App.
20
(Vous pouvez aussi accéder directement au journal en appuyant sur la touche du navigateur en mode veille.
3. Utilisez la touche pour visualiser les numéros. Vous pouvez appeler un numéro en appuyant sur la touche . Vous pouvez aussi ajouter ce numéro dans le répertoire.
Note:
A l’étape 3, chaque enregistrement du journal est marqué par le symbol si l’appel a été visualisé ou par l’icône si l’appel n’a pas encore été visualisé.
Haut
Ajouter un numéro du journal dans le répertoire
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Utilisez la touche pour visualiser les numéros,
lorsque le numéro désiré est affiché à l’écran, appuyez sur la touche soft pour sélectionner dans le menu.
Ajout Rep.
Plus
3. Appuyez sur la touche soft .
4. Saisisez le nom et appuyez sur la touche soft , puis vous pouvez modifier le numéro à
Suiv.
enregistrer.
5. Appuyez sur la touche soft , vous pouvez
attribuer une mélodie de sonnerie de1à10, appuyez sur la touche soft pour confirmer et sortir, un bip de confirmation est émis.
Select
Suiv.
Sauve
Effacer un numéro du journal
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe
"Visualisation et numérotation d’un numéro du journal".
2. Sélectionnez le numéro à supprimer en
utilisant la touche .
3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche soft .
4. Utilisez la touche pour sélectionner
Supprimer Select Confirmé ?
Appuyez sur la touche soft pour confirmer, un bip est émis et l’afficheur indique le numéro suivant.
, appuyez sur la touche soft
. L’afficheur indique " ".
Plus
OK
Effacer tous les numéros du journal
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe "Visualisation et numérotation d’un numéro du journal".
2. Appuyez sur la touche soft et utilisez la touche pour sélectionner dans le menu, puis appuyez sur la touche soft .
Select
3. L’afficheur indique , Appuyez
sur la touche soft pour confirmer.
Résultat:
Note:
Un bip est émis et le téléphone retourne en mode veille après avoir effacer les numéros.
Si vous appuyez sur la touche pour accéder au journal, utilisez la touche pour sélectionner le numéro désiré, puis appuyez sur la touche soft pour entrer dans le
Options Num.
menu . Il est possible de choisir entre 10 et 11 digits d’un numéro du journal. Par exemple, si le numéro original du journal est 800-595-9511, lorsque vous appuyez sur la touche soft , l’afficheur indique 595-9511, 800-595-9511 and 1-800­595-911.
OK
Plus
Plus
Tout Supp.
Confirmé ?
Haut
Select
21
n Verrouillage du clavier
Si cette fonction est activée, toutes les touches seront bloquées. Vous pouvez répondre à un appel à l’aide de la touche . Lorsque vous raccroché le téléphone, le clavier est de nouveau bloqué. Cette fonction permet d’éviter les manipulations involontaires.
Pour verrouiller le clavier la touche jusqu’à ce que s’affiche et le témoin apparaît à l’écran.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce que le témoin
disparaisse de l’afficheur.
Note
:
En mode verrouiller, si vous appuyez sur une touche, un signal sonore d’erreur est émis et l’afficheur indique .
, appuyez et maintenez
Comb. Bloqué
Comb. Bloqué
22
n Réponse automatique
Cette fonction permet de répondre à un appel en décrochant simplement le combiné de la base et en appuyant sur aucune touche.
1. Appuyez sur la touche soft .Menu
2. Sélectionnez à l’aide de la touche , appuyez sur la touche soft
Select
Réglage Comb
.
n Sélection du langage
Le combiné supporte 7 langages définis: Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien, Néerlandais et Suédois. Vous pouvez donc changer le langage de présentation de l’afficheur.
1. Pour celà, appuyez sur la touche
pour choisir le menu appuyez sur la touche soft .
Réglage Comb,
Select
3. Utilisez la touche pour sélectionner
Réponse Auto
Select
soft .
4. Utilisez la touche pour choisir ou pour activer ou désactiver la fonction, puis appuyez sur la touche soft , un bip de confirmation est émis.
2. Utilisez la touche pour sélectionner
Langue
.
Select
3. Le langage utilisé est affiché. Utilisez la touche pour sélectionner le nouveau langage.
4. Appuyez sur la touche soft confirmer le langage choisi
, puis appuyez sur la touche
On Off
Sauve
, puis appuyez sur la touche soft
Sauve pour
.Unbipestémis.
23
n Nom du combiné
"HS N" est le nom par défaut du combiné après enregistrement. N= 1 à 5 est le numéro du combiné attribué suivant l’ordre d’enregistrement avec la base. Le numéro du combiné est affiché en mode veille. Vous pouvez le modifier de la façon suivante:
1. Appuyez sur la touche soft .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Réglage Comb
.
Select
, appuyez sur la touche soft
Menu
n Alarme de limite de porté
Un signal sonore est émis lorsque le combiné est en dehors de portée de la base. Vous pouvez activer ou désactiver se signal sonore.
1. Appuyez sur la touche soft .
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Réglage Comb
.
Select
, appuyez sur la touche soft
24
Menu
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Nom Combiné
.
Select
4. Vous pouvez entrer un nom de combiné (jusqu’à 6 caractères) en utilisant le clavier alpha-numérique (utilisez la touche soft
pour corriger), puis appuyez sur la
Effac.
touche soft . Le nom du combiné sera modifier.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Réglage Tona Select
.
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Niv. Alarme
Select
soft .
5. Appuyez sur la touche pour choisir
Off
ou pour activer ou désactiver cette alarme, puis appuyez sur la touche soft
Sauve
, un bip de confirmation est émis.
appuyez sur la touche soft
,
pour confirmer et sortirSauve
, appuyez sur la touche soft
, puis appuyez sur la touche
On
n Localisation du combiné
En cas de perte, vous pouvez rechercher votre combiné à partir de la base en le faisant sonner (une tonalité spéciale est attribuée pour cette fonction).
Appuyez sur la touche de la base (moins de 5 secondes), tous les combinés enregistrés sur cette base sonnent pendant 60 secondes environ.
n Mode de numérotation
Vous pouvez changer le mode de numérotation de la façon suivante:
1. Appuyez sur la touche soft
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Réglages BS Select
3. Utilisez la touche pour sélectionner
Num. Select
puis appuyez sur la touche soft
.
puis appuyez sur la touche soft
.
Menu.
Mode
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la touche ou sur une touche du combiné.
Note:
Si vous appuyez plus de 5 secondes sur la touche , vous entrez en mode enregistrement (voir page 38).
4. Utilisez la touche pour sélectionner le mode de numérotation ( ou ) puis appuyez sur la touche soft . Un bip est émis.
Note:
Si vous ne connaissez pas le mode de numérotation à sélectionner, contactez votre opérateur téléphonique.
Freq Vocales Décimal
Sauve
25
n Mains libres
En conversation, vous pouvez basculer en mains libres avec votre combiné. Dans ce mode, vous pouvez poser le combiné sur votre bureau et profiter d’une conversation en mains libres avec votre correspondant.
Vous êtes en conversation et vous voulez passer en mode mains libres, appuyez sur la touche . L’icône apparaît à l’écran.
n Signal flash
Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur la touche soft pour envoyer un signal Flash sur la ligne.
R
Le Flash est utilisé pour certaines fonctions spéciales (ex: appel en attente) disponibles chez votre opérateur téléphonique. Pour tout renseignements complémentaires, contactez votre opérateur.
26
Pour désactiver le mode mains libres, appuyez sur la touche . L’icône disparraît.
Notes:
Avant de remettre le combiné à l’oreille, assurez vous que la fonction mains libres est désactivée.
Pour ajuster le volume du haut-parleur
reportez vous à la page 16 ou 35.
Appuyez sur la touche soft permet donc d’envoyer un Flash sur la ligne au moment ou le service vous le demande. L’afficheur indique .RR
Fonctions avancées
n Navigation dans le menu
Accès au menu option:
1. Pour afficher le menu, appuyez sur la touche soft .
2. Pour vous déplacer dans les options du
menu, appuyez sur la touche .
3. Pour valider une option du menu, appuyez
sur la touche soft lorsqu’elle apparaît à l’écran.
4. Répéter l’opération si nécessaire.
Menu
Select
Retour en mode veille:
RetourAppuyez sur la touche soft pour
retourner à l’affichage précédent.
Pour retourner en mode veille à n’importe quel moment, appuyez sur la touche .
Aussi, le téléphone retourne en mode veille si aucune touche est appuyée durant 40 secondes.
Note:
En mode veille, vous pouvez appuyer sur la touche pour activer ou désactiver le clavier lumineux.
27
n Structure du menu
1. Liste App. (voir page 20)
2. Répertoire
Ajout. Fiche Modif. Fiche Supp. Fiche Tout Supp. Etat Répert.
3. Réglages BS
Sup Combiné
.(voirpage32)
Mode Num. Temps “flash” Modifier PIN RAZ Base
4. Réglages combiné
Alarme Régl
.Audio
Régl Mé
éT
R glage ona Lang e Nom ombiné
(see page 30)
(voirpage31)
(voir page 31)
(voirpage31)
(voirpage31)
(voir page 25)
(voir page 32)
(voir page 33)
(voirpage33)
(voirpage34)
(voir page 35)
(voir page 17)
lodie
(voir page
(voir page 23)
u
C
(voirpage24)
28
24, 35)
Réponse uto Contraste Date & eure Sase R Combiné
5. Enregistr page 38). (voir
6. Rép.
ANNC Message Rég Rép..
A
H elect B AZ
(voirpage42)
(voirpage45)
(voirpage36)
(voir page 36)
(voirpage37)
(voirpage47)
(voirpage23)
(voirpage37)
n Répertoire
Le répertoire de votre téléphone permet d’enregistrer les numéros les plus fréquemment utilisés. Vous pouvez ainsi facilement rappeler l’un d’eux sans même vous souvenir du numéro.
Table des caractères
La rédaction d’un nom dans le répertoire nécessite l’utilisation de caractères alphanumériques. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Touche
0 1
2 3
4 5 6 7 8 9
Caractère affiché suivant le nombre d’appuis
(Esp)
1@ A D G
J M PQ TUV
WX
?
0
_
B
C
E
F
H
I
L
K N
O R
Y
/
&
-"
+
a
b
de f g
h
j
k
m
no pq
S
uv8
t
wxyz9
Z
.
c
i l
,
!
()
2 3
4 5 6
s7
r
%
29
Ajouter un numéro dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche soft pour entrer dans le menu .
2. Appuyez sur la touche soft pour choisir
Ajout. Fiche
3. " s’affiche. Saisir le nom. Lorsque le
"Nom ?
nom est saisi, appuyez sur la touche soft
Suiv. "Numéro ?
vous invite à saisir le numéro correspondant (20 chiffres max.), Lorsque le numéro est saisi, appuyez sur la touche soft .
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner la
mélodie de sonnerie que vous voulez associer à ce numéro, appuyez sur la touche soft
Sauve
5. Répétez si nécessaire l’opération.
Note:
Vous pouvez corriger une erreur de saisie à l’aide de la touche soft Chaque appui sur cette touche supprime le dernier digit. Pour supprimer une saisie entière, appuyez et maintenez la touche soft .
Répertoire
.
pour confirmer. " s’affiche et
pour confirmer.
Select
Select
Effac.
Suiv.
.
Effac.
30
Pause
Une pause peut s’avérer nécessaire dans certaines conditions lorsque votre téléphone se trouve branché derrière un autocommutateur. La pause est de 3 secondes. Pour insérer une pause lorsque vous numérotez en mode veille, appuyez sur la touche de navigation . La lettre apparaît à l’écran.
Droit P
Visualiser les fiches du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche de navigation
2. Utilisez la touche pour vous déplacer dans
les fiches.
Bas.
Numéroter à partir du répertoire
Visualisez les fiches du répertoire et sélectionnez le numéro désiré. Appuyez sur la touche
Ou sur la touche soft , le numéro de votre correspondant se compose automatiquement.
Num
Modifier une fiche du répertoire
1. Appuyez sur la touche soft pour entrer dans le .
Répertoire
2. Appuyez sur la touche et choisissez
dans le menu. Appuyez sur la touche
Fiche
soft .
Select
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner la fiche à modifier puis appuyez sur la touche soft
pour confirmer.
Select
4. Si nécessaire, appuyez sur la touche soft
pour effacer des digits puis entrer le
Effac.
numéro et nom correct, enfin, appuyez sur la touche soft pour sauvegarder.
5. Appuyez sur la touche pour attribuer une
mélodie de sonnerie à cette fiche du répertoire. Appuyez sur la touche soft pour sauvegarder.
Sauve
Select
Modif.
Sauve
Effacer les fiches du répertoire
1. Appuyez sur la touche soft pour entrer
2. Appuyez sur la touche et choisissez
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner la
4. Pour supprimer tous les enregistrements,
Répertoire
dans le .
Supp.Fiche
touche soft .
fiche à supprimer puis appuyez sur la touche
Select Confirmé ?
soft pour confirmer. " " s’affiche. supprimer l’enregistrement ou sur pour sortir.
choisissez à l’étape 2 puis appuyez sur la touche soft
Confirmé ?
" " s’affiche. Appuyez sur la touche soft pour supprimer tous les enregistrements ou pour sortir.
dans le menu. Appuyez sur la
Select
Appuyez sur la touche soft pour
Tout Supp.
OK
Select
OK
Annul.
Select.
Annul.
Informations sur le répertoire
Ces informations vous donnent l’état du répertoire. Lorsque s’affiche, appuyez sur la touche soft pour visualiser les informations.
Etat Répert.
Select
31
n Réglages de la base
Supprimer l’enregistrement d’un combiné
Cette fonction désactive le combiné de la base.
1. Appuyez sur la touche soft pour entrer dans le mode .
2. Appuyez sur la touche soft pour
sélectionner . " "s’affiche. Entrez le code PIN du combiné (le code PIN par défaut est "0000"). Enfin, appuyez sur la touche soft .
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le
combiné à désactiver. Si vous sélectionné le combiné en service ou un combiné inexistant un bip d’alerte est émis.
4. Appuyez sur la touche soft pour
confirmer. Le combiné est ainsi désactivé.
Réglages BS
Sup. Combiné PIN?
OK
Select
Select
Select
32
Réglage du Flash
Vous pouvez changer le temps du Flash de la façon suivante:
Appuyez sur la touche soft pour entrer
1. dans le mode .
Appuyez sur la touche pour sélectionner
2.
Temps “flash” Select
3. Le Flash courant est affiché. Appuyez sur la
touche pour sélectionner le ou le
Flash-2 Sauve
pour confirmer.
Réglages BS
.
Appuyez sur la touche soft
.
. Appuyez sur la touche soft
Select
Flash-1
Modifier le code PIN
Cette fonction permet de changer le code PIN courant de la base. Le code PIN par défaut est
0000.
1. Appuyez sur la touche soft sélectionner
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Modifier PIN Select
3. " " s’affiche. Saisissez le code PIN courant,
PIN?
puis appuyez sur la touche soft Si le code PIN entré est correct, vous êtes invité à saisir le nouveau code PIN. Si l’ancien code PIN saisi est incorrect, un bip d’alerte est émis et vous êtes renvoyé au niveau du menu
Modifier PIN
4. Une fois le nouveau code entré appuyez sur la
touche soft Vous êtes invité à confirmer le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Réglages BS
, appuyez sur la touche soft
.
.
Suiv.
Select
.
pour
Suiv.
Sauve
Ré-initialiser la base (RAZ)
Cette fonction permet de ré-initialiser les réglages de la base (réglages usine).
1. Appuyez sur la touche soft sélectionner
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
RAZ Base
Vous êtes invité à entrer le code PIN.
3. Le code PIN entré (par défaut 0000), appuyez
sur la touche soft Si le code est correct tous les réglages sont ré-initialisés.
Resultat:
Réglages BS
, appuyez sur la touche soft .
R.A.Z.
Après ré-initialisation, le combiné retourne en mode veille.
Select
.
pour
Select
33
n Réglages du combiné
Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler initialiser et régler l’alarme sur le combiné.
1. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner .
2. Appuyer sur la touche soft pour sélectionner .
3. Le réglage courant est affiché. Appuyez sur la
touche pour sélectionner , appuyez sur la touche soft .
4. Si vous sélectionnez , vous êtes invité à
saisir l’heure de réveil ( ). Utilisez le clavier numérique pour entrer l’heure.
Réglage Comb
Alarme
Select
On
Select
Select
On/Off
HH/MM
34
5. Appuyez sur la touche soft , un bip est émis et s’affiche, appuyez sur la touche pour valider ou arrêter la fonction silence. Appuyez sur la touche soft
Sauve
6. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une
touche pour l’arrêter.
Notes
Buzzer On/Off
.
: A l’étape 4 vous pouvez entrer l’heure en mode 24 heures. Si vous appuyez sur une touche au bon moment, l’alarme ne sonne pas. Si la fonction est réglée sur , l’alarme sonne toutes les 12 minutes . Si vous appuyez sur la touche lorsque l’alarme sonne, la fonction bascule sur et votre alarme ne sonnera plus.
Buzzer On
Off
Suiv.
Buzzer
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume d’écoute du combiné.
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Régl. Audio Select.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Volume HP Vol Ecoute
touche soft
3. L’afficheur indique le réglage courant. Appuyez sur la touche pour ajuster le volume (Volume 1 -Volume 5), appuyez sur la touche soft .
, appuyez sur la touche soft
ou , Appuyez sur la
Select.
Sauve
Bip clavier
A chaque appui sur une touche, un bip de confirmation est émis par le combiné. Vous pouvez désactiver cette fonction pour obtenir un fonctionnement silencieux. Dans certains cas, lorsqu’une erreur est commise un bip d’avertissement est émis.
1.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
Réglage Tona,
.
Select
2. Appuyez sur la touche sélectionner .
3. Sélectionnez ou à l’aide de la touche
pour activer ou désactiver la fonction.
appuyez sur la touche soft
soft pour
Select
Bip Clavier
On Off
4. Appuyez sur la touche soft
Note:
Pour faciliter l’utilisation du téléphone, il est recommandé de garder cette fonction activée.
Sauve.
35
Réglage du contraste de l’afficheur
Ce réglage permet d’optimiser la lisibilité de la lecture de l’écran suivant l’environnement.
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Contraste Select
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un des 17 niveaux de contraste disponibles, appuyez sur la touche soft .
3. Appuyez sur la touche pour retourner en
veille.
, appuyez sur la touche soft .
Select
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le format de la date ( ) ou le format de l’heure ( / ) désiré, appuyez sur la touche soft pour confirmer.
2. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Régl. Date Régl. Heure
touche soft .
2. Saisissez la date ou l’heure à l’aide du clavier
numérique et appuyez sur la touche soft
pour confirmer et sortir.Sauve
JJ-MM/MM-JJ
12H 24H
Sauve
ou , appuyez sur la
Select
Réglage de la date et de l’heure
1. Format de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Date & Heure
.
Select
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Format Date Format H.
touche soft .
, appuyez sur la touche soft
ou , appuyez sur la
Select
36
Notes
:
Si vous avez sélectionné le format ,
AM PM
/ apparaît à droite de l’heure en
mode veille. A l’étape 2, il faut saisir l’heure au format
“24 heures”.
12H
Sélection d’une base
Cette fonction permet de sélectionner une base à partir d’un combiné déjà enregistré. Vous pouvez accéder à cette fonction en vous déplaçant dans le menu.
1.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
Select Base Select
2. Sélectionnez la base désirée à l’aide de la touche Si vous sélectionné une base inexistante, un bip d’avertissement est émis.
Base X Sel.
3. s’affiche. A
soft . Pour confirmer confirmation est émis.
, appuyez sur la touche soft
.
, appuyez sur la touche soft .
ppuyez sur la touche
Select
.Unbipde
Select
Ré-initialiser le combiné (RAZ)
Cette fonction permet de ré-initialiser les réglages du combiné (réglages usine).
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Combiné
Vous êtes invité à saisir le code PIN.
2. Le code PIN saisi (0000 par défaut), appuyez sur la touche soft Si le code PIN est correct tous les réglages sont ré-initialisés. le code PIN est incorrect, un bip d’avertissement est émis et les réglages ne sont pas changés.
Resultat: après ré-initialisation, le combiné
appuyez sur la touche soft .
,
R.A.Z.
retourne en mode veille.
RAZ
Select
37
Si
n Enregistrement des combinés
Les combinés fournis sont enregistrés avec les numéros 1 et 2. Vous pouvez enregistrer sur une même base jusqu’à 5 combinés pour permettre de partager votre ligne avec d’autres personnes.
Avant l’enregistrement d’un combiné avec la base, vous devez appuyer sur la touche pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant
ligne
clignote.
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Enregistr. Select
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner la liste des noms de base, appuyez sur la touche
Select
combiné va rechercher la base sélectionnée et les informations de celle-ci sont affichées.
, appuyez sur la touche soft
.
pour sélectionner une base. Le
En
38
3. Si la base est trouvée et le combiné enregistré, vous pouvez saisir le code PIN (0000 par défaut) PIN
, un signal sonnore est émis et la base assigne un numéro au nouveau combiné. Si le code PIN saisi est incorrect, un bip d’avertissement est émis et le combiné retourne à l’étape précédente d’enregistrement.
4. Si la base n’est pas trouvée, le combiné signal qu’il se trouve en dehors de la zone de portée de la base.
. Après validation du code
n Conversation avec plusieurs combinés
Si vous avez plus d’un combiné enregistré sur une même base, vous pouvez communiquer entre combinés et transférer un appel externe vers un combiné enregistré.
Appel interne
1. Appuyez sur la touche de navigation , saisissez le numéro de combiné désiré.
Intercom
12345
2. Si le combiné choisi n’est pas disponible, votre combiné retourne en veille. Si le combiné choisi est disponible, le combiné appelé sonne et est affiché. L’utilisateur du
Comb X.
combiné peut utiliser la touche pour répondre à un appel interne.
3. La conversation terminée, appuyez sur la
touche pour libérer la ligne.
Gauche
Note:
Durant un appel interne, si un appel externe arrive, l’afficheur vous indique le numéro de l’appelant. Vous pouvez appuyer sur la touche pour mettre fin à la communication en interne puis appuyer sur la touche pour répondre à l’appel externe.
Transfert d’appel entre combinés
Vous pouvez transférer un appel externe entre combinés s’ils sont enregistrés sur une même base.
1. Durant l’appel externe, appuyez sur la touche de navigation puis saisissez le numéro du combiné vers lequel vous voulez transférer l’appel.
2. Si la personne est disponible, il/elle peut
appuyer sur la touche pour vous parler. A cet instant, vous pouvez l’informer de l’appel.
3. Vous pouvez maintenant raccrocher votre
combiné ou appuyer sur la touche pour terminer le transfert.
Gauche
39
Conférence à trois
Lorsque vous avez un appel externe et que vous êtes en mode interphone entre combinés, vous pouvez engager une conversation à trois:
1. En conversation externe, appuyez sur la touche de navigation puis saisissez le numéro du combiné que vous voulez joindre.
2. La personne du combiné en question appuie
sur la touche pour répondre.
3. Appuyez sur la touche pour engager la
conversation à trois.
4. A tout moment, un des combinés peut quitter
la conférence en appuyant sur la touche .
Note:
Si un des combinés lâche la conférence, le combiné restant reste en ligne avec le correspondant externe.
Gauche
40
n Identification du second appelant
Si vous avez souscrit au service signal d’appel auprès de votre opérateur, le téléphone affiche le nom et le numéro du second appelant tout en étant déjà en conversation.
Informations appel N°1
Appel 1 436-1234
1. Lorsque vous êtes en ligne, le téléphone affiche
automatiquement le nom et le numéro du second appelant.
2. Appuyez sur touche soft pour répondre au
second appelant.
3. La conversation terminée avec le second
appelant, appuyez sur la touche pour reprendre la conversation avec le premier correspondant.
Information appel N°2
Appel 1 4
Appel 2 291-5678
R
R
Note:
Si vous tranférez un appel externe vers un autre combiné, vous ne pouvez pas utiliser la fonction message en attente avec le second combiné.
41
Fonctions Répondeur (Rép.)
n Enregistrement d’une annonce (ANNC)
Il est nécessaire d’enregistrer une annonce qui permettra au correspondant de laisser un message lorsque vous êtes absent de la maison. Les annonces ANNC1 (mode répondeur / enregistreur) et ANNC2 (mode répondeur simple) peuvent durer 3 mins.
Enregister ANNC1
ANNC1 est une annonce qui invite à laisser un message. Si vous n’enregistré pas ANNC1, l’annonce par défaut ANNC1 est diffusée: “
appel ne peut aboutir pour enregistrer votre message , parlez après le bip
Si vous voulez changer ANNC1, suivez la procédure décrite ci-dessous:
1. Appuyez sur la touche soft En mode veille.
Rép.
Votre
”.
42
2. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner .
3. Appuyez sur la touche soft de nouveau
pour sélectionner .
4. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour
sélectionner appuyez sur la touche soft .
5. Enregistrer votre annonce après le bip (3 mins
max.). Vous pouvez confirmer la fin d’enregistrement en appuyant sur la touche
. “ ” S’affiche.
OK Enregistrer
ANNC
ANNC1
Enregistrer,
Select
Select
Select
Enregistrer l’annonce ANNC2
ANNC2 est l’annonce diffusée en mode répondeur simple. Si avant vous n’avez pas enregistré l’annonce ANNC2, c’est ANNC2 qui sera diffusée par défaut. “
veuillez rappeler ult rieurement
Pour changer ANNC2, suivez la procédure ci­dessous:
1. Appuyez sur la touche soft en mode veille.
2. Appuyez sur la touche soft pour
sélectionner .
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
ANNC2 Select
confirmer.
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Enregistrer Select
V
otre appel ne peut aboutir
".
Rép.
Select
ANNC
, appuyez sur la tocuhe pour
, appuyez sur la touche soft
.
5. Vous pouvez enregistrer votre annonce après la tonalité (3 mins max.). Confirmez la fin de votre annonce en appuyant sur la touche . “ ” s’affiche pendant la diction de
Enregistrer
l’annonce.
Utilisez la base pour enregistrer ANNC1/ANNC2
Appuyez et maintenez la touche ou jusqu’à ce que l’annonce soit diffusée. Commencer à dicter l’annonce après le bip. A tout moment, vous pouvez sortir an appuyant sur la touche .
OK
43
Ecouter ANNC1/ANNC2
Vous pouvez écouter l’annonce ANNC1 ou ANNC2.
Solution 1: En utlisant le menu
1. Appuyez sur la touche soft en mode veille.
2. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner .
3. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner ou appuyez sur la touche
Bas ANNC2
sur la touche soft pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner .
5. L’annonce courante ANNC1 ou ANNC2 est dictée. L’indicateur clignote. Vous pouvez utiliser la touche soft pour arrêter la diffusion et sortir.
Solution 2: En utilisant la base
Appuyez sur la touche ou pour écouter l’annonce courante ANNC1 ou ANNC2. Utilisez la
touche pour arrêter la diffusion et sortir.
ANNC
ANNC1
pour sélectionner , puis appuyez
Lect.
Rép.
Select
Select
Select
Select
In use
Retour
44
Annonces ANNC1/ANNC2
Solution 1: En utlisant le menu
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner .
3. Appuyez sur la touche soft pour
sélectionner ou appuyez sur la touche
Bas ANNC2
touche soft pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour
sélectionner , appuyez sur la touche soft pour confirmer.
Confirm ?
5. s’affiche. Appuyez sur la touche soft
Select
appuyez sur la touche pour sortir.
Solution 2: En utilisant la base
Appuyez sur la touche ou pour écouter l’annonce 1 ou 2, appuyez et maintenez la touche
pour revenir à l’annonce par défaut, un bip de confirmation est émis. L’annonce par défaut (ANNC1 ou ANNC2) est ensuite diffusée.
ANNC
ANNC1
pour sélectionner , appuyez sur la
Select
Défaut
Select
pour restaurer ANNC1 / ANNC2 ou
Rép.
Select
Select
Retour
n Message
Cette fonction permet de laisser un message à quelqu’un absent de sa maison. Lorsqu’un appel est reçu et que votre appareil est en mode “répondeur enregistreur”, l’annonce (ANNC1) est diffusée et un message peut être enregistré. Description de la procédure d’enregistrement:
Après un temps “N” de sonnerie, le téléphone se met automatiquement en mode “répondeur enregistreur” et diffuse l’annonce ANNC1. Le correspondant pourra commencer à enregistrer son message après le bip.
Lire et sauvegarder les messages
Solution 1: en utilisant le menu
1. Appuyez sur la touche soft en mode veille.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche soft .
3. Appuyez de nouveau sur la touche pour
sélectionner ou appuyez sur la touche
Bas Sauv. MSG
touche soft pour confirmer.
Nouv. MSG
pour sélectionner . Appuyez sur la
Select
Rép.
Bas Message
Select
Select
4. Le répondeur vous annonce: “
messages vous avez message enregistré
Les messages sont dictés un par un. L’indicateur clignote. Vous pouvez utiliser la touche pour supprimer le message en cours de lecture ou la touche soft pour arrêter la diffusion des messages et sortir.
"ou“ .
Retour
vous avez nouveaux
N"
N
In use
Solution 2: En utilisant la base
Lorsque vous avez un message, appuyez sur la touche
p
our l’écouter. Utilisez les touches ou pour écouter le message désiré. Appuyez une fois sur la touche pour écouter à nouveau le message ou deux fois pour écouter le message précédent. S’il n’y a pas de nouveau message, un appui sur la touche diffuse les anciens messages. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter la diffusion des messages.
Note:
Durant la diffusion des messages, vous pouvez utiliser les touches ou pour
ajuster le volume.
45
Supprimer tous les messages
Solution 1: Utiliser le menu
1. Appuyez sur la touche soft n veille.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Message Select
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Supp. Tout Select
4. s’affiche. Appuyez sur la touche
Confirmé ?
OK Annul.
Solution 2: Utiliser la base
En veille, appuyez et maintenez la touche pour supprimer tous les messages. Lorsque vous écoutez un message, appuyez et maintenez cette touche pour le supprimer.
Note:
, appuyez sur la touche .
, appuyez sur la touche .
pour supprimer tous les messages ou sur
pour sortir.
15 mins max. d’enregistrement disponible.
Rép. e
Bas
46
Enregistrer un MEMO
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour enregistrer un message “mémo” qui pourra ensuite être écouté par un autre utilisateur de votre téléphone (chaque mémo peut être de 3 mins maximum). message classique.
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Message Select
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Enreg. Mémo Select
4. Vous pouvez enregistrer votre message après le bip (3 mins max.). Confirmez la fin de votre annonce en appuyant sur la touche . “ ” S’affiche pendant la diction du
Enregistrer
message.
Note:
Si quelqu’un vous laisse un “mémo”, en mode veille l’icône s’affiche.
Le MEMO est écouté comme un
Rép.
Bas
, appuyez sur la touche .
, appuyez sur la touche soft
pour confirmer.
OK
n Réglage du répondeur
On/Off répondeur
Vous pouvez arrêter ou mettre en service le répondeur à tout instant.
Solution 1: En utilisant le menu
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez de nouveau sur la touche pour
sélectionner .
4. Utilisez la touche pour sélectionner ou
, appuyez sur la touche soft .
Off Select
Solution 2: Utiliser la base
Appuyez sur la touche pour mettre en service ou arrêter le répondeur. L’état est annoncé par la synthèse vocale.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Rép. On/Off
Rép.
Select
On
Indication de message enregistré.
Un bip est émis lorsqu’un nouveau message est enregistré. Vous pouvez activer ou désactiver ce signal sonore.
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Alerte Rép. Select
4. Utilisez la touche pour sélectionner ou
, appuyez sur la touche soft .
Off Select
Rég. Rép.
pour confirmer.
, appuyez sur la touche .
Rép.
Bas
On
47
Mode de fonctionnement du répondeur
Le répondeur possède 2 modes de fonctionnement, "répondeur enregistreur (ANNC1)" ou "répondeur simple (ANNC2)". Chaque mode utilise une annonce pré-enregistrée qui sera dictée à votre correspondant. Pour choisir un de ces modes de fonctionnement:
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner , appuyez sur la touche .
4. Utilisez la touche pour sélectionner
ou , appuyez sur la touche .
ANNC2 Select
Notes:
ANNC2 diffuse une annonce mais ne laisse pas la possibilité de laisser un message.
ANNC2 est diffusée lorsque le répondeur est plein.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Sélec. ANNC
Select
Rép.
ANNC1
48
Nombre de sonnerie avant décrochage
Cela correspond au nombre de sonneries avant que le répondeur décroche pour diffuser son annonce. Vous pouvez sélectionner 2 à 6 sonneries ou Si vous sélectionnez cette dernière option, lorsqu’un nouveau message en attente est diffusé le répondeur décroche automatiquement après 3 sonneries, sinon il décroche après 6 sonneries.
1. Appuyez sur la touche soft en veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner , appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche pour sélectionner
Sonn. 6 Sonn. Signal Sauv.
sur la touche .
Signal Sauv.
Rép.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Rég. Sonn.
Select
~ ou ), appuyez
Select
2
Langage de la synthèse vocale
Vous pouvez choisir le langage utilisé par la synthèse vocale.
1. En mode veille, appuyez sur la touche soft .
Rép.
2. Appuyez sur la touche pour choisir , appuyez sur la touche soft pour
Rép. Select
confirmer.
3. Appuyez sur la touche pour choisir , appuyez sur la touche soft .
Rép. Select
4. Les langages disponibles sont affichés. Utilisez
la touche pour vous déplacer. Chaque langage est affiché dans sa langue d’origine.
5. Appuyez sur la touche soft pour
sélectionner le langage désiré. Un bip de confirmation est émis.
Rég.
Langage
Select
Code d’accès à distance
Pour effectuer des opérations à distance sur votre répondeur à partir d’un autre téléphone, vous avez besoin de saisir votre code d’accès. Pour des raisons de sécurité, il est préférable de changer le code par défaut (0000). Pour plus de détails, reportez vous à la partie .
1. Appuyez sur la touche soft en mode veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner , appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
sélectionner , appuyez sur la touche
Select
4. L’afficheur indique le code d’accès à distance courant. Saisissez votre nouveau code, appuyez sur la touche .
Rég. Rép.
pour confirmer.
Code Dist.
.
Accès à distance
Rép.
OK
49
Ré-initialisation (RAZ) du répondeur
Cette fonction permet de remettre les réglages par défaut (usine) du répondeur.
1. En mode veille, appuyez sur la touche soft .
Rép.
2. Appuyez sur la touche pour choisir
, appuyez sur la touche soft pour
Rép. Select
confirmer.
3. Appuyez sur la touche pour choisir
, Appuyez sur la touche soft . Vous
Std. Select
êtes invité à saisir votre d’accès.
4. Saisissez le code PIN d’accès (code par défaut:
0000), appuyez sur la touche soft Si le code PIN est correct, tous les réglages du combiné sont ré-initialisés. Si le code saisi est incorrect, un bip d’avertissement est émis.
Rég.
Rég.
R.A.Z.
Réglage de la date
Vous pouvez utilisez la base pour régler la date. En mode veille, appuyez et maintenez la touche
jusqu’à ce que le réglage courant soit annoncé. Appuyez de façon répétitive sur la touche pour régler la date, appuyez sur la touche pour confirmer. A chaque appui sur la touche , le système annonce la date correspondante.
Résultat:
50
après ré-initialisation, le répondeur retourne en mode veille.
n Accès à distance
Vous pouvez accéder à distance aux principales fonctions de votre répondeur par les touches de votre téléphone. Un code de sécurité à 4 chiffres est demandé pour accéder à votre répondeur à distance (le code par défaut est 0000). Pour accéder à distance au répondeur:
1. Composez votre numéro de téléphone à partir d’un téléphone à fréquences vocales.
2. Lorsque l’annonce ANNC1/ANNC2 est émise,
appuyez sur la touche pour entrer dans le mode de gestion à distance. Le répondeur vous invite à saisir votre code d’accès.
3. Après avoir entré votre code, le système
annonce les commandes du menu. Vous pouvez alors suivre les instructions.
Note:
Si le code d’accès saisi est incorrect, le répondeur vous demande de saisir à nouveau votre code. Il vous reste deux chances pour saisir correctement votre code avant que la ligne soit coupée.
Commandes d’accès à distance
Bouton
Notes:
Lorsque vous appuyez sur la touche ou
la touche pour ré-écouter le message courant, appuyez sur la touche pour arrêter la diffusion appuyez sur la touche
Après avoir enregistré ANNC1/ANNC2, appuyez sur la touche pour terminer. Le répondeur diffuse l’annonce enregistrée.
Fonction
Donne le menu principal
Donne les nouveaux messages Donne les messages sauvegardés Supprime tous les messages
Marche/Arrêt (On/Off) du répondeur
Enregistrement des annonces
ANNC1/ANNC2 (suivant votre réglage)
pour écouter les messages, appuyez sur
P
pour supprimer le message courant,.
P
51
Liste des fonctions
Technologie DECT 6.0 Affichage LCD 5 rangés par points (128 x 64) Multi-combinés (5 max / base) Multi-bases (4 max / combiné) Réglage du contraste de l’écran Répertoire 50 fiches 10 sonnerie VIP Mémorisation des 10 derniers numéros appelés 10 mélodies de sonnerie et volume réglable Activation/désactivation du signal sonore à l’appui des touches Mains libres Interphone entre combinés Transfert d’appel Conférence à 3 Réglage du volume de l’écouteur Secret Protection par code PIN Pré-numérotation Rappel du dernier numéro, Flash, Pause Numérotation FV / DC Réglage du temps du Flash
52
Affichage du temps de communication Horloge Verrouillage clavier Différents langages Réponse automatique ON/OFF Alarme avec option sommeil Changement du nom de combiné Clavier et afficheur lumineux
Identificateur d’appels
Système CID double FSK / DTMF Présentation Nom/Numéro appel en attente Mémorisation des 40 derniers appels reçus Rappel d’appels entrant/ajouter au répertoire/supprimer Indicateur de nouvel appel Message en attente
Note:
La fonction identificateur d’appel (CID) est disponible uniquement si vous avez souscrit à un abonnement spécifique auprès de votre opérateur.
Liste des fonctions (suite)
Fonctions répondeur
Répondeur numérique Touches sensitives sur la base Interface de navigation dans le menu Instructions, Date/Heure par synthèse
vocale 15 minutes max. d’enregistrement
(messages inclus) Réglage digital du volume Fonction sauvegarde sur signal d’appel Multi-langages Accès à distance Marche/Arrêt (On/Off) du répondeur et de
l’annonce Indicateur de nouveau message Réglage de la date
53
Résolution des problèmes
Problème
Pas de fonctionnement
Pas de tonalité
Rien ne s’affiche sur l’écran
Les batteries ont
une durée de vie
très courte
54
Vérification et remède
Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché. Vérifiez que le cordon de ligne téléphonique est correctement branché. Vérifiez que les batteries du combiné sont correctement chargées. Vérifiez que les batteries du combiné sont installées correctement.
Vérifiez que le cordon de ligne téléphonique est correctement branché. Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché.
Vérifiez que les batteries du combiné sont installées correctement. Vérifiez que les batteries du combiné sont correctement chargées. Vérifiez que le combiné est en service.
Vérifiez les contactes de charge. Cela peu aussi indiquer que les batteries ont besoin d’être remplacées. Assurez vous que vous utilisez les bonnes batteries.
Solutions aux problèmes du répondeur
Les messages, beep, etc. ne sont audibles.
Ajustez le volume.
Le système diffuse toujours ANNC2.
Le répondeur est peut être plein. Supprimez des messages.
Les messages sont incomplets.
La mémoire du répondeur est pleine. Supprimez des messages.
55
Si vous avez souscrit à un service DSL
Dans les cas suivant, ajouter un filtre anti-bruit (contactez votre fournisseur DSL) entre la base et la fiche téléphonique:
- Des bruits sont entendus en conversation.
- La fonction identificateur d’appels (CID) ne fonctionne pas correctement.
Vers la fiche téléphone
Filtre anti-bruit
Informations IC
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
1. L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le ministère ne garantit pas que l’appareil fonctionnera pour la satisfaction entière de l’utlisateur.
2. Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il peut être branché aux installations du service de télécommunications local. L’appareil doit aussi être raccordé selon les méthodes acceptées. Le client doit toutefois prendre note qu’une telle installation n’assure pas un service parfait en tout temps.
3. Les réparations de l’appareil homologué devrait être confiées à un service d’entretien désigné par le fournisseur. En cas de réparation ou de modification effectuées par l’utilisateur, ou de fonctionnent défectueux de l’appareil, le service de télécommunications peut en demander le débranchement.
4. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que les mises à la terre des lignes électriques, des lignes téléphoniques et de la tuyauterie métallique interne, s’il y a lieu, sont raccordées ensemble. Cette mesure de sécurité est particulièrement importante en milieu rural.
Attention:
appel aux personnes habilitées ou à un électricien selon le cas.
5. Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”) attribué à chaque dispositif indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq.
les utilisateurs ne doivent pas procéder à des raccordements eux mêmes mais doivent plutôt faire
6. Le fonctionnement de ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit pouvoir accepter les interférences, y compris celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
7. La confidentialité de vos communications n’est pas garantie avec ce téléphone.
8. Si vous avez des problèmes avec cet appareil, veuillez contacter:
Le centre de service Canadien:
Raison sociale: Xingtel Canada Ltd. Adresse: 55 West Beaver Creek Road, Unit 16
Tél: 416-840-6383 Fax: 416-915-4800 Assistance téléphonique gratuite: 1-877-714-9331 Courriel: service@ame-link.com
Richmond Hill, Ontario L4B 1K5, Canada
Loading...