composé
Journal des appels
Verrouillage du clavier
Réponse automatique
Sélection du langage
Nomducombiné
Alarmedelimitedeportée
Localisation du combiné
Mode de numérotation
Mains libres
Signal flash
14
14
15
16
16
17
18
20
22
23
23
24
24
25
25
26
26
Index
Fonctions avancées
Navigation dans le menu
Structure du menu
Répertoire
Réglages de la base
Réglages du combiné
Enregistrement des combinés
Conversation avec plusieurs
combinés
Identification du second
appelant
Fonctions Répondeur (Rép.)
Enregistrement d’une annonce
(ANNC)
Message
Réglage du répondeur
Accès à distance
27
27
28
29
32
34
38
39
41
42
42
45
47
51
Liste des fonctions
Résolutions des problèmes
Solutions aux problèmes du
répondeur
52
54
55
Avant utilisation
n Félicitations
Félicitations pour la l’achat de ce produit de grande qualité.
Lisez ce manuel avant utilisation pour découvrir toutes les fonctions et le fonctionnement de votre
téléphone. Ainsi vous pourrez profiter pleinement de votre nouveau téléphone.
n Précautions
Pour réduire les risques de choque électrique, suivez attentivement les précautions d’emploie avant
d’utiliser le téléphone.
1. Lisez et suivez attentivement les instruction de ce manuel.
2. Suivez toutes les mises en gardes à propos du téléphone.
3. Pour nettoyer votre téléphone, débranchez le, puis utilisez un chiffon sec pour le nettoyer. Ne pas
utiliser de liquide ou d’aréosol pour le nettoyage.
4. Ne placer aucun objet sur le cordon de ligne qui pourrait l’endomager.
5. N’utilisez pas votre téléphone en milieu humide en dans un environnement explosif.
6. Evitez de laisser tomber du liquide sur le téléphone.
1
7. Suite à un problème, débranchez votre téléphone et faite appel à un centre de réparation agréé.
8. Respectez les polarités de branchement des batteries, insérez les batteries rechargeables en accords
avec les symboles de polarité (ces recommandations sont développés dans le paragraphe “installation
des batteries”).
Utilisez uniquement les batteries préconisées dans ce manuel
9.. Ne jamais utiliser d’autres
batteries ou des piles alcalines. Si cela était le cas vous pourriez vous blesser ou causer des
dommages à votre appareil.
10. Ne pas associer des batteries usagés et neuves. Les batteries usagées ne doivent pas être déposées
dans votre poubelle habituelle ou dans le feu.
11. Si vous n’utilisé pas votre téléphone durant plus d’un mois, enlevez les batteries de votre combiné.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et décrit dans le manuel d’utilisation.
12.
13. Gardez le téléphone hors de porté des jeunes enfants.
14. Utilisez uniquement le téléphone dans le contexte décrit.
15. N’utilisez plus le téléphone s’il est endommagé.
16. Le téléphone fonctionne correctement dans une plage de température comprise entre 5°C à 45°C.
17.
Ne pas toucher l'écran de la base pendant la connection de l'adaptateur de courant , un
test automatique des touches étant effectué à ce moment.
18.
Si le clavier ne fonctionne pas normalement , debranchez l'adaptateur , nettoyez le clavier
et reconnectez l'adaptateur.
2
n Contenus du colis
Une fois votre téléphone déballé, assurez vous que vous disposé de toutes les pièces décrites ci dessous.
Si une pièce est manquante ou cassée, appelez immédiatement votre revendeur.
mic
Base
2 batteries Ni-MH
rechargeables
Chargeur
2 combinés
2 adaptateurs*
Manuel d’utilisation
1 cordon de
ligne*
*La forme des prises peut varier selon les spécifications de chaque pays.
3
n Descriptif du combiné et des touches
Ecouteur
Navigateur
“haut”
Navigateur
“gauche”
Touche gauche
“soft”
Décrochage /
mains libres
Clavier
alphanumérique
Verrouillage /
touche *
Afficheur
Touche droite “soft”
Navigateur “droit”
Raccrochage
Navigateur “bas”
Touche #
Prise casque micro
Haut parleur-
Couvercle
compartiment
batteries
Microphone
Contacts de charge
4
n Descriptif du combiné et des touches (suite)
Base
Indicateur
clignote lorsque vous appuyez
sur.
Clignote également lorsque
vous recherchez le combiné
mic
Microphone
Plots de charge
En ligne: -
Affichage de la base
Indicateur en
allumé tant que le
combiné est en charge
Touche sensitives
Charge:
Chargeur
Arrièredelabase
Bouton de
localisation
Prise ligne
téléphonique
Prise jack
5
n Description des touches
Prise de ligne
Appeler / répondre.
Raccrocher
Fin d’une conversation.
Appui long pour éteindre ou allumer le combiné, (voir page 13).
Touches de navigation Haut
Navigation (monter) dans les listes et les menus.
Augmenter le volume de l’écouteur / haut-parleur durant une conversation.
Entrer dans le journal des appels, voir page 20.
Touches de navigation Bas
Navigation (descendre) dans les listes et les menus.
Diminuer le volume de l’écouteur / haut-parleur durant une conversation.
Entrer dans le répertoire, voir page 30.
Touche de navigation Gauche
Appel entre combinés.
Transférer un appel vers un autre combiné.
Conférence entre combinés et une ligne extérieure.
6
n Description des touches (suite)
Touche de navigation droite
Liste des numéros appelés (voir page 18).
Insert une pause en mode pré-numérotation.
Touches “soft” droite et gauche
Valide la variable indiquée juste au dessus sur l’afficheur.
Touche *
Appuyez et maintenez la touche pour désactiver / activer le clavier.
Activer le mode conférence (voir page 40).
Touche répondeur On/Off
Appuyez sur cette touche pour arrêter ou mettre en marche le répondeur. Le
téléphone vous indique alors “” ou “”.
Touche Annc1/Annc2
Appuyez sur l’une de ces touches pour diffuser l’annonce ANNC1 ou ANNC2.
Pour enregistrer une annonce, appuyez et maintenez l’une des touches ANNC1
ou ANNC2.
Touche Lecture/Stop
Appuyez sur cette touche pour lire votre message ou mémo.
Répondeur OnRépondeur Off
7
n Description des touches (suite)
Touche Supprimer
Lorsque vous écoutez un message, appuyez et maintenez cette touche pour
le supprimer. En mode veille, pour effacer tous les messages, appuyez et
maintenez cette touche.
Touche Retour/Avance
Appuyez sur une des touches pour lire votre message ou le message suivant
(appuyez sur la touche2 fois pour lire le message précédent).
Touche Volume+/-
Lorsque l’annonce ou le message est diffusé, appuyez sur l’une de ces
touches pour augmenter ou diminuer le volume.
8
Retour
n Descriptif de l’afficheur
Appel en attente
Indique que vous avez manqué
un ou plusieur appels.
Message vocal reçu
Indique que vous avez un ou
plusieur messages.
En ligne
Indique que la ligne est
engagée.
Mains libres
Indique que la fonction mains
libres est engagée.
Charge de la batterie
Indique l’état de charge de la
batterie.
Signal de réception
Indique la qualité du signal de
réception. Si le combiné est trop
loin de la base, l’icône clignote.
Sonnerie du réveil activée
Ce symbole apparaît lorsque
vous activez l’alarme du réveil.
Clavier verrouillé
Ce symbole apparaît lorsque le
clavier est verrouillé.
Icone message
Cet icone apparaît lorsque vous
avez un (ou des) nouveau(x)
message(s).
9
n Raccordements
1.
Branchez l’une des extrémité de la ligne
téléphonique dans la fiche jack en dessous de la
base. Branchez l’autre extrémité dans la prise
téléphonique murale.
2.
Branchez la fiche jack de l’adaptateur secteur en
dessous de la base.
Branchez l’adaptateur secteur dans votre prise
murale.
Prise secteur
n Installation des batterie
La batterie rechargeable
votre téléphone
votre téléphone.
1.
Faites glisser le couvercle du compartiment de
batteries dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
2.
Insérez la batterie dans le compartiment à
batterie. Connectez la fiche de la batterie à
l’intérieur du compartiment.
. Installez la batterie avant d’utiliser
10
Ni-MH est fournie avec
Prise secteur
Prise
téléphonique
n Installation des batteries (suite)
3.
Refermez le couvercle du
compartiment à batteries
jusqu’à blocage.
n Charge du combiné
Notes:
La batterie doit être remplacée si
elle ne retrouve pas ces pleines
capacités après charge.
Utilisez toujours des batteries
rechargeables Ni-MH de bonnes
qualité. N’utilisez jamais d’autres
batteries.
! Note importante: Avant la première utilisation, vous
Pour charger le combiné, vous devez le placer sur la base
ou sur le chargeur.
Résultat:
lorsque vous placez le combiné sur la base ou
sur le chargeur, il se charge automatiquement
et le voyant de charge s’allume.
devez charger le combiné pendant
14à16heures.
mic
11
n Utilisation d’un écouteur (option)
Le jack écouteur (2.5mm) est situé à gauche de
votre combiné. Branchez la fiche de votre écouteur
dans la fiche jack de votre téléphone. Votre
écouteur est alors activé.
Note:
Lorsque l’écouteur est branché, le microphone de
votre combiné est désactivé.
Jack
écouteur
Fiche écouteur
12
Écouteur
Microphone
Clip
n Marche / arrêt du combiné
Le combiné est activé automatiquement
lorsque vous le placez sur la base. Pour
désactiver (ou activer) votre combiné en
mode veille, suivez les instructions:
1. Pour mettre en service le combiné
lorsqu’il est éteint, appuyez et
maintenez la touchejusqu’à ce que
l’afficheur s’allume. Un bip est émis, le
combiné cherche alors une base pour
s’enregistrer. Le message suivant est
affiché et le symbole antenne est
affiché.
Recherche...
Note:
Lorsque le combiné a détecté une base, il
se met en veille et l’afficheur indique le
nom ou le numéro du combiné (si vous
l’avez enregistré comme décrit en page
24). Les symboles antenne, batterie et
l’heure sont affichés. Si le combiné ne
trouve pas de base, il indiquera que celui
ci est hors de portée.
2. Pour éteindre le combiné, appuyez et
maintenez la touchejusqu’à ce que
l’afficheur s’éteigne.
Note
:
Rien ne s’affiche sur l’écran lorsque les
batteries sont trop faibles.
CHARGER VOS BATTERIES AVANT
UTILISATION.
VOUS DEVEZ
13
Fonctions de base
n Appeler
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche
Making a call
.
Résultat: L’indicateurde la base
clignote et le symboles’affiche.
2. Composez un numéro de téléphone.
Note:
Vous pouvez enregistrer 10 numéros de
téléphone en mémoire pour ensuite pouvoir
les rappeler automatiquement.
3. La conversation terminée, appuyez sur la
toucheou reposez le combiné sur la
base.
Note
:
Pour rappeler le dernier numéro composé,
utilisez la fonction(voir page 18).
En ligne
BIS
14
Vous pouvez aussi composez votre numéro
en mode veille ce qui permet de le corriger en
cas d’erreur avant de lancer la numérotation:
1. Composez votre numéro de téléphone (32
chiffres max.). Vérifiez le. Vous pouvez
aussi insérer une pause avec la touche
de navigation.Droite
2. Lorsque le numéro est correct, appuyez
sur la touche.
n Répondre à un appel
Lorsqu’un appel est reçu, l’indicateur
clignote.
ligne
Si l’appelant est identifié, l’afficheur
indique son numéro. Si l’appelant ne peut
pas être identifié, l’afficheur indique
. Si vous avez un message vocal en
Appel
attente, l’afficheur indique “
et l’icônes’affiche.
1. Pour répondre à un appel, appuyez sur la
touche. Si vous avez activé la fonction
Réponse Automatique, prenez le combiné
de la base pour répondre.
2. La conversation terminée, appuyez sur la
toucheou reposez le combiné sur la
base.
Résultat:
lorsque la conversation est
engagée, le temps de
conversation s’affiche.
Message On”
En
Nouv
Notes
:
Vous pouvez ajuster le volume de sonnerie
lorsqueletéléphonesonneàl’aidedela
touche.
Si vous voulez supprimer l’icône,
appuyez sur la touche de navigation
en mode repos, puis appuyez et maintenez
la touch. (Le combiné doit être
enregistré sur la base.)
Si une sonnerie polyphonique est
sélectionnée, la sonnerie peut se prolonger
pendant 4 secondes après que le
correspondant ait raccroché ou après que
l’éventuel téléphone en parallèle ait
décroché.
4
ghi
Haut
15
n Fonction secret
Vous pouvez couper ponctuellement le
microphone en cours de communication. Vous
avez alors la possibilité de parler à votre
entourage sans être entendu de votre
correspondant.
n Réglage du volume de réception
En cours de conversation, vous pouvez ajuster
le volume de l’écouteur (ou du haut parleur en
mode mains libres) deàà l’aide de
la touche. Le volume sélectionné est
affiché.
16
Vol.1 Vol.5
Pour couper le microphone, appuyez sur la touche
soft.S’affiche.Secret Mode Secr.
Pour rétablir la conversation, appuyez à nouveau
sur la touche soft.Secret
Vous pouvez aussi sélectionner le volume de
l’écouteur ou du haut parleur dans le menu
comme décrit page 35.Régl Audio
n Réglage de la sonnerie interne et externe
1. Sélectionnez la touche soft
2. Utilisez le navigateurpour sélectionner
Réglage Comb
softpour confirmer votre choix.
Select
3.Utilisez le navigateurpour sélectionner
Régl Mélodie
pour confirmer votre choix.
Select
4.Utilisez le navigateurpour sélectionner
Appel IntAppel Ext
touche softpour confirmer votre
choix.
5. Utilisez le navigateurpour sélectionner
MélodieVolume
touche softpour confirmer votre
choix.
Résultat: Vous pouvez sélectionner 10
mélodies de sonnerie différentes.
Pour chaque mélodie, vous
pouvezréglerlevolumede1à5.
Vous pouvez aussi couper la
sonnerie.
, puis utilisez la touche
, puis utilisez la touche soft
oupuis utilisez la
Select
ou, puis utilisez la
Select
Menu.
6. Appuyez sur la touche softpour
confirmer.
Note
:
Si vous coupez la sonnerie, seule
l’informationsera affiché
pour vous prévenir de l’appel.
Nouvel Appel
Sauve
17
n Rappel du dernier numéro composé
1. Appuyez sur la touche “” du navigateur
ou sur la touche soften mode veille.
Résultat:
2. Appuyez sur la touche, le numéro de
votre correspondant se recompose
automatiquement.
Les 10 derniers numéros sont enregistrés
pour un accès facile et rapide.
l’afficheur indique le dernier
numéro composé.
droit
BIS
Retrouver facilement un numéro
dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche soften mode
veille.
2. Utilisez le navigateurpour vous déplacer
dans la liste des numéros émis et arrêtez
vous sur le numéro que vous désirez
recomposer.
3. Appuyez sur la touche, le numéro de
votre correspondant se recompose.
BIS
18
Notes
:
Si aucun numéro n’est trouvé, "”
s’affiche.
Lorsque le carnet d’enregistrements est
plein, chaque nouveau numéro composé
prendra la place du plus ancien dans le
carnet.
Vide
Options du carnet
Vous pouvez transférer un numéro de ce
carnet vers votre répertoire ou supprimer un
numéro de ce carnet.
1. Appuyez sur la touche soften mode
veille.
2. Utilisez le navigateurpour vous déplacer
dans la liste des numéros émis et arrêtez
vous sur le numéro désiré.
3. Lorsque le numéro est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche softpour
choirsir votre option:
BIS
Plus
Ajout Rep.:
dans le répertoire (la procédure complète
d’enregistrement est décrite à partir de l’étape 3
dans la partie “Ajouter un numéro dans le
répertoire”. (Bien sur vous trouverez le numéro
déjà inscrit dans le champ concernée).
Supprimer:
sélectionné.
Tout Supp.:
numéros du carnet (un message vous demande
confirmation avant la destruction de tous les
numéros).
permet d’ajouter un enregistrement
permet de supprimer le numéro
permet de supprimer tous les
4. Pour retourner en mode veille, appuyez
sur la touche.
Note
:
Un message de confirmation est demandé à
l’étape 3 lorsque vous sélectionnez
SupprimerTout Supp.
appuyez sur la touche softou
ou. Pour confirmer,
OKAnnul.
pour sortir.
19
n Journal des appels
Lorsque vous recevez un appel, si les
informations du correspondant sont transmises
par le réseau et que votre correspondant n’a
pas caché son numéro, alors le numéro est
affiché. De plus, lorsqu’un appel arrive durant
votre absence, l’icôneapparaît à l’écran.
Lorsque la mémoire du journal des appels est
pleine, l’icôneclignote.
Hors Zone
correspondant vous appel à partir d’une zone
ou le central téléphonique n’offre pas la
fonction d’itenfication de l’appelant.
Privé
correspondant ne souhaite pas communiquer
son numéro de téléphone ou son identité.
- Ce message apparaît lorsqu’un
- Ce message apparaît lorsque votre
Visualiser et rappeler un numéro du
journal des appels
1. Appuyez sur la touche soft.
2. Appuyez sur la touche softaprès
avoir sélectionné, s’il est
disponible,lenuméroestaffiché.
Menu
Select
Liste App.
20
(Vous pouvez aussi accéder directement au
journal en appuyant sur la touchedu
navigateur en mode veille.
3. Utilisez la touchepour visualiser les numéros.
Vous pouvez appeler un numéro en appuyant sur
la touche. Vous pouvez aussi ajouter ce
numéro dans le répertoire.
Note:
A l’étape 3, chaque enregistrement du journal
est marqué par le symbolsi l’appel a été
visualisé ou par l’icônesi l’appel n’a pas
encore été visualisé.
Haut
Ajouter un numéro du journal dans le
répertoire
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Utilisez la touchepour visualiser les numéros,
lorsque le numéro désiré est affiché à l’écran,
appuyez sur la touche softpour
sélectionnerdans le menu.
Ajout Rep.
Plus
3. Appuyez sur la touche soft.
4. Saisisez le nom et appuyez sur la touche soft
, puis vous pouvez modifier le numéro à
Suiv.
enregistrer.
5. Appuyez sur la touche soft, vous pouvez
attribuer une mélodie de sonnerie de1à10,
appuyez sur la touche softpour
confirmer et sortir, un bip de confirmation est
émis.
Select
Suiv.
Sauve
Effacer un numéro du journal
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe
"Visualisation et numérotation d’un
numéro du journal".
2. Sélectionnez le numéro à supprimer en
utilisant la touche.
3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran,
appuyez sur la touche soft.
4. Utilisez la touchepour sélectionner
Supprimer
SelectConfirmé ?
Appuyez sur la touche softpour
confirmer, un bip est émis et l’afficheur
indique le numéro suivant.
, appuyez sur la touche soft
. L’afficheur indique "".
Plus
OK
Effacer tous les numéros du journal
1. Exécutez les étapes 1 et 2 du paragraphe
"Visualisation et numérotation d’un
numéro du journal".
2. Appuyez sur la touche softet utilisez
la touchepour sélectionner
dans le menu, puis appuyez sur la touche
soft.
Select
3. L’afficheur indique, Appuyez
sur la touche softpour confirmer.
Résultat:
Note:
Un bip est émis et le téléphone
retourne en mode veille après avoir
effacer les numéros.
Si vous appuyez sur la touchepour
accéder au journal, utilisez la touchepour
sélectionner le numéro désiré, puis appuyez
sur la touche softpour entrer dans le
Options Num.
menu. Il est possible de
choisir entre 10 et 11 digits d’un numéro du
journal. Par exemple, si le numéro original
du journal est 800-595-9511, lorsque vous
appuyez sur la touche soft, l’afficheur
indique 595-9511, 800-595-9511 and 1-800595-911.
OK
Plus
Plus
Tout Supp.
Confirmé ?
Haut
Select
21
n Verrouillage du clavier
Si cette fonction est activée, toutes les touches
seront bloquées. Vous pouvez répondre à un
appel à l’aide de la touche. Lorsque vous
raccroché le téléphone, le clavier est de nouveau
bloqué. Cette fonction permet d’éviter les
manipulations involontaires.
Pour verrouiller le clavier
la touchejusqu’à ce que
s’affiche et le témoinapparaît à l’écran.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez et
maintenez la touchejusqu’à ce que le témoin
disparaisse de l’afficheur.
Note
:
En mode verrouiller, si vous appuyez sur
une touche, un signal sonore d’erreur est
émis et l’afficheur indique.
, appuyez et maintenez
Comb. Bloqué
Comb. Bloqué
22
n Réponse automatique
Cette fonction permet de répondre à un
appel en décrochant simplement le combiné
de la base et en appuyant sur aucune
touche.
1. Appuyez sur la touche soft.Menu
2. Sélectionnezà l’aide de
la touche, appuyez sur la touche soft
Select
Réglage Comb
.
n Sélection du langage
Le combiné supporte 7 langages définis:
Anglais, Français, Espagnol, Allemand,
Italien, Néerlandais et Suédois. Vous
pouvez donc changer le langage de
présentation de l’afficheur.
1. Pour celà, appuyez sur la touche
pour choisir le menu
appuyez sur la touche soft.
Réglage Comb,
Select
3. Utilisez la touchepour sélectionner
Réponse Auto
Select
soft.
4. Utilisez la touchepour choisirou
pour activer ou désactiver la fonction, puis
appuyez sur la touche soft, un bip de
confirmation est émis.
2. Utilisez la touchepour sélectionner
Langue
.
Select
3. Le langage utilisé est affiché. Utilisez la
touchepour sélectionner le nouveau
langage.
4. Appuyez sur la touche soft
confirmer le langage choisi
, puis appuyez sur la touche
OnOff
Sauve
, puis appuyez sur la touche soft
Sauve pour
.Unbipestémis.
23
n Nom du combiné
"HS N" est le nom par défaut du combiné après
enregistrement. N= 1 à 5 est le numéro du
combiné attribué suivant l’ordre d’enregistrement
avec la base. Le numéro du combiné est affiché
en mode veille. Vous pouvez le modifier de la
façon suivante:
1. Appuyez sur la touche soft.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Réglage Comb
.
Select
, appuyez sur la touche soft
Menu
n Alarme de limite de porté
Un signal sonore est émis lorsque le combiné
est en dehors de portée de la base. Vous
pouvez activer ou désactiver se signal
sonore.
1. Appuyez sur la touche soft.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Réglage Comb
.
Select
, appuyez sur la touche soft
24
Menu
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Nom Combiné
.
Select
4. Vous pouvez entrer un nom de combiné
(jusqu’à 6 caractères) en utilisant le clavier
alpha-numérique (utilisez la touche soft
pour corriger), puis appuyez sur la
Effac.
touche soft. Le
nom du combiné sera modifier.
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Réglage Tona
Select
.
4. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Niv. Alarme
Select
soft.
5. Appuyez sur la touchepour choisir
Off
oupour activer ou désactiver cette
alarme, puis appuyez sur la touche soft
Sauve
, un bip de confirmation est émis.
appuyez sur la touche soft
,
pour confirmer et sortirSauve
, appuyez sur la touche soft
, puis appuyez sur la touche
On
n Localisation du combiné
En cas de perte, vous pouvez rechercher votre
combiné à partir de la base en le faisant sonner
(une tonalité spéciale est attribuée pour cette
fonction).
Appuyez sur la touchede la base (moins de
5 secondes), tous les combinés enregistrés sur
cette base sonnent pendant 60 secondes
environ.
n Mode de numérotation
Vous pouvez changer le mode de numérotation
de la façon suivante:
1. Appuyez sur la touche soft
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Réglages BS
Select
3. Utilisez la touchepour sélectionner
Num.
Select
puis appuyez sur la touche soft
.
puis appuyez sur la touche soft
.
Menu.
Mode
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur
la toucheou sur une touche du combiné.
Note:
Si vous appuyez plus de 5 secondes sur la
touche, vous entrez en mode
enregistrement (voir page 38).
4. Utilisez la touchepour sélectionner le mode
de numérotation (ou)
puis appuyez sur la touche soft. Un bip
est émis.
Note:
Si vous ne connaissez pas le mode de
numérotation à sélectionner, contactez votre
opérateur téléphonique.
Freq VocalesDécimal
Sauve
25
n Mains libres
En conversation, vous pouvez basculer en
mains libres avec votre combiné. Dans ce
mode, vous pouvez poser le combiné sur
votre bureau et profiter d’une conversation
en mains libres avec votre correspondant.
Vous êtes en conversation et vous voulez
passer en mode mains libres, appuyez sur la
touche. L’icôneapparaît à l’écran.
n Signal flash
Lorsque vous êtes en ligne, appuyez sur la touche
softpour envoyer un signal Flash sur la ligne.
R
Le Flash est utilisé pour certaines fonctions
spéciales (ex: appel en attente) disponibles chez
votre opérateur téléphonique. Pour tout
renseignements complémentaires, contactez
votre opérateur.
26
Pour désactiver le mode mains libres,
appuyez sur la touche. L’icône
disparraît.
Notes:
Avant de remettre le combiné à l’oreille,
assurez vous que la fonction mains libres
est désactivée.
Pour ajuster le volume du haut-parleur
reportez vous à la page 16 ou 35.
Appuyez sur la touche softpermet donc
d’envoyer un Flash sur la ligne au moment ou le
service vous le demande. L’afficheur indique .RR
Fonctions avancées
n Navigation dans le menu
Accès au menu option:
1. Pour afficher le menu, appuyez sur la
touche soft.
2. Pour vous déplacer dans les options du
menu, appuyez sur la touche.
3. Pour valider une option du menu, appuyez
sur la touche softlorsqu’elle
apparaît à l’écran.
4. Répéter l’opération si nécessaire.
Menu
Select
Retour en mode veille:
RetourAppuyez sur la touche softpour
retourner à l’affichage précédent.
Pour retourner en mode veille à n’importe
quel moment, appuyez sur la touche.
Aussi, le téléphone retourne en mode veille si
aucune touche est appuyée durant 40
secondes.
Note:
En mode veille, vous pouvez appuyer sur la
touchepour activer ou désactiver le
clavier lumineux.
27
n Structure du menu
1. Liste App. (voir page 20)
2. Répertoire
Ajout. Fiche
Modif. Fiche
Supp. Fiche
Tout Supp.
Etat Répert.
3. Réglages BS
Sup Combiné
.(voirpage32)
Mode Num.
Temps “flash”
Modifier PIN
RAZ Base
4. Réglages combiné
Alarme
Régl
.Audio
Régl Mé
éT
R glage ona
Lang e
Nom ombiné
(see page 30)
(voirpage31)
(voir page 31)
(voirpage31)
(voirpage31)
(voir page 25)
(voir page 32)
(voir page 33)
(voirpage33)
(voirpage34)
(voir page 35)
(voir page 17)
lodie
(voir page
(voir page 23)
u
C
(voirpage24)
28
24, 35)
Réponse uto
Contraste
Date & eure
Sase
RCombiné
5. Enregistrpage 38). (voir
6. Rép.
ANNC
Message
Rég Rép..
A
H
elect B
AZ
(voirpage42)
(voirpage45)
(voirpage36)
(voir page 36)
(voirpage37)
(voirpage47)
(voirpage23)
(voirpage37)
n Répertoire
Le répertoire de votre téléphone permet d’enregistrer les numéros les plus fréquemment utilisés. Vous
pouvez ainsi facilement rappeler l’un d’eux sans même vous souvenir du numéro.
Table des caractères
La rédaction d’un nom dans le répertoire nécessite l’utilisation de caractères alphanumériques. Pour
saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractère affiché suivant le nombre d’appuis
(Esp)
1@
A
D
G
J
M
PQ
TUV
WX
?
0
_
B
C
E
F
H
I
L
K
N
O
R
Y
/
&
-"
+
a
b
de f
g
h
j
k
m
no
pq
S
uv8
t
wxyz9
Z
.
c
i
l
,
!
()
2
3
4
5
6
s7
r
%
29
Ajouter un numéro dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche softpour entrer
dans le menu.
2. Appuyez sur la touche softpour choisir
Ajout. Fiche
3." s’affiche. Saisir le nom. Lorsque le
"Nom ?
nom est saisi, appuyez sur la touche soft
Suiv."Numéro ?
vous invite à saisir le numéro correspondant
(20 chiffres max.), Lorsque le numéro est
saisi, appuyez sur la touche soft.
4. Appuyez sur la touchepour sélectionner la
mélodie de sonnerie que vous voulez associer
à ce numéro, appuyez sur la touche soft
Sauve
5. Répétez si nécessaire l’opération.
Note:
Vous pouvez corriger une erreur de saisie à
l’aide de la touche softChaque
appui sur cette touche supprime le dernier
digit. Pour supprimer une saisie entière,
appuyez et maintenez la touche soft.
Répertoire
.
pour confirmer." s’affiche et
pour confirmer.
Select
Select
Effac.
Suiv.
.
Effac.
30
Pause
Une pause peut s’avérer nécessaire dans certaines
conditions lorsque votre téléphone se trouve
branché derrière un autocommutateur. La pause
est de 3 secondes. Pour insérer une pause lorsque
vous numérotez en mode veille, appuyez sur la
touche de navigation. La lettreapparaît à
l’écran.
DroitP
Visualiser les fiches du répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche de
navigation
2. Utilisez la touchepour vous déplacer dans
les fiches.
Bas.
Numéroter à partir du répertoire
Visualisez les fiches du répertoire et sélectionnez
le numéro désiré. Appuyez sur la touche
Ou sur la touche soft, le numéro de
votre correspondant se compose
automatiquement.
Num
Modifier une fiche du répertoire
1. Appuyez sur la touche softpour entrer
dans le.
Répertoire
2. Appuyez sur la toucheet choisissez
dans le menu. Appuyez sur la touche
Fiche
soft.
Select
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner la
fiche à modifier puis appuyez sur la touche soft
pour confirmer.
Select
4. Si nécessaire, appuyez sur la touche soft
pour effacer des digits puis entrer le
Effac.
numéro et nom correct, enfin, appuyez sur la
touche softpour sauvegarder.
5. Appuyez sur la touchepour attribuer une
mélodie de sonnerie à cette fiche du
répertoire. Appuyez sur la touche soft
pour sauvegarder.
Sauve
Select
Modif.
Sauve
Effacer les fiches du répertoire
1. Appuyez sur la touche softpour entrer
2. Appuyez sur la toucheet choisissez
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner la
4. Pour supprimer tous les enregistrements,
Répertoire
dans le.
Supp.Fiche
touche soft.
fiche à supprimer puis appuyez sur la touche
SelectConfirmé ?
softpour confirmer. ""
s’affiche.
supprimer l’enregistrement ou surpour
sortir.
choisissezà l’étape 2 puis
appuyez sur la touche soft
Confirmé ?
"" s’affiche. Appuyez sur la
touche softpour supprimer tous les
enregistrements oupour sortir.
dans le menu. Appuyez sur la
Select
Appuyez sur la touche softpour
Tout Supp.
OK
Select
OK
Annul.
Select.
Annul.
Informations sur le répertoire
Ces informations vous donnent l’état du
répertoire. Lorsques’affiche,
appuyez sur la touche softpour visualiser
les informations.
Etat Répert.
Select
31
n Réglages de la base
Supprimer l’enregistrement d’un
combiné
Cette fonction désactive le combiné de la base.
1. Appuyez sur la touche softpour entrer
dans le mode.
2. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner. ""s’affiche.
Entrez le code PIN du combiné (le code PIN
par défaut est "0000"). Enfin, appuyez sur la
touche soft.
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner le
combiné à désactiver. Si vous sélectionné le
combiné en service ou un combiné inexistant
un bip d’alerte est émis.
4. Appuyez sur la touche softpour
confirmer. Le combiné est ainsi désactivé.
Réglages BS
Sup. Combiné PIN?
OK
Select
Select
Select
32
Réglage du Flash
Vous pouvez changer le temps du Flash de la
façon suivante:
Appuyez sur la touche softpour entrer
1.
dans le mode.
Appuyez sur la touchepour sélectionner
2.
Temps “flash”
Select
3. Le Flash courant est affiché. Appuyez sur la
touchepour sélectionner leou le
Flash-2Sauve
pour confirmer.
Réglages BS
.
Appuyez sur la touche soft
.
. Appuyez sur la touche soft
Select
Flash-1
Modifier le code PIN
Cette fonction permet de changer le code PIN
courant de la base. Le code PIN par défaut est
0000.
1. Appuyez sur la touche soft
sélectionner
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Modifier PIN
Select
3. "" s’affiche. Saisissez le code PIN courant,
PIN?
puis appuyez sur la touche softSi le
code PIN entré est correct, vous êtes invité à
saisir le nouveau code PIN. Si l’ancien code PIN
saisi est incorrect, un bip d’alerte est émis et
vous êtes renvoyé au niveau du menu
Modifier PIN
4. Une fois le nouveau code entré appuyez sur la
touche softVous êtes invité à confirmer
le nouveau code PIN en le saisissant à
nouveau. Appuyez sur la touchepour
confirmer.
Réglages BS
, appuyez sur la touche soft
.
.
Suiv.
Select
.
pour
Suiv.
Sauve
Ré-initialiser la base (RAZ)
Cette fonction permet de ré-initialiser les
réglages de la base (réglages usine).
1. Appuyez sur la touche soft
sélectionner
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
RAZ Base
Vous êtes invité à entrer le code PIN.
3. Le code PIN entré (par défaut 0000), appuyez
sur la touche softSi le code est
correct tous les réglages sont ré-initialisés.
Resultat:
Réglages BS
, appuyez sur la touche soft.
R.A.Z.
Après ré-initialisation, le combiné
retourne en mode veille.
Select
.
pour
Select
33
n Réglages du combiné
Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler initialiser et régler
l’alarme sur le combiné.
1. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
2. Appuyer sur la touche softpour
sélectionner.
3. Le réglage courant est affiché. Appuyez sur la
touchepour sélectionner, appuyez
sur la touche soft.
4. Si vous sélectionnez, vous êtes invité à
saisir l’heure de réveil (). Utilisez
le clavier numérique pour entrer l’heure.
Réglage Comb
Alarme
Select
On
Select
Select
On/Off
HH/MM
34
5. Appuyez sur la touche soft, un bip est
émis ets’affiche, appuyez
sur la touchepour valider ou arrêter la
fonction silence. Appuyez sur la touche soft
Sauve
6. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une
touche pour l’arrêter.
Notes
Buzzer On/Off
.
:
A l’étape 4 vous pouvez entrer l’heure en
mode 24 heures.
Si vous appuyez sur une touche au bon
moment, l’alarme ne sonne pas.
Si la fonctionest réglée sur,
l’alarme sonne toutes les 12 minutes . Si
vous appuyez sur la touchelorsque
l’alarme sonne, la fonction
bascule suret votre alarme ne
sonnera plus.
BuzzerOn
Off
Suiv.
Buzzer
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume d’écoute du
combiné.
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Régl. Audio
Select.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Volume HPVol Ecoute
touche soft
3. L’afficheur indique le réglage courant.
Appuyez sur la touchepour ajuster le
volume (Volume 1 -Volume 5), appuyez
sur la touche soft.
, appuyez sur la touche soft
ou, Appuyez sur la
Select.
Sauve
Bip clavier
A chaque appui sur une touche, un bip de
confirmation est émis par le combiné. Vous
pouvez désactiver cette fonction pour obtenir
un fonctionnement silencieux. Dans certains
cas, lorsqu’une erreur est commise un bip
d’avertissement est émis.
1.
Appuyez sur la touchepour sélectionner
Réglage Tona,
.
Select
2. Appuyez sur la touche
sélectionner.
3. Sélectionnezouà l’aide de la touche
pour activer ou désactiver la fonction.
appuyez sur la touche soft
softpour
Select
Bip Clavier
OnOff
4. Appuyez sur la touche soft
Note:
Pour faciliter l’utilisation du téléphone, il
est recommandé de garder cette fonction
activée.
Sauve.
35
Réglage du contraste de l’afficheur
Ce réglage permet d’optimiser la lisibilité de la
lecture de l’écran suivant l’environnement.
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
ContrasteSelect
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
un des 17 niveaux de contraste disponibles,
appuyez sur la touche soft.
3. Appuyez sur la touchepour retourner en
veille.
, appuyez sur la touche soft.
Select
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner le
format de la date () ou le format
de l’heure (/) désiré, appuyez sur la
touche softpour confirmer.
2. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Régl. DateRégl. Heure
touche soft.
2. Saisissez la date ou l’heure à l’aide du clavier
numérique et appuyez sur la touche soft
pour confirmer et sortir.Sauve
JJ-MM/MM-JJ
12H 24H
Sauve
ou, appuyez sur la
Select
Réglage de la date et de l’heure
1. Format de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Date & Heure
.
Select
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Format DateFormat H.
touche soft.
, appuyez sur la touche soft
ou, appuyez sur la
Select
36
Notes
:
Si vous avez sélectionné le format,
AM PM
/apparaît à droite de l’heure en
mode veille.
A l’étape 2, il faut saisir l’heure au format
“24 heures”.
12H
Sélection d’une base
Cette fonction permet de sélectionner une base à
partir d’un combiné déjà enregistré. Vous pouvez
accéder à cette fonction en vous déplaçant dans
le menu.
1.
Appuyez sur la touchepour sélectionner
Select Base
Select
2. Sélectionnez la base désirée à l’aide de la
touche
Si vous sélectionné une base inexistante, un
bip d’avertissement est émis.
Base X Sel.
3.s’affiche. A
soft. Pour confirmer
confirmation est émis.
, appuyez sur la touche soft
.
, appuyez sur la touche soft.
ppuyez sur la touche
Select
.Unbipde
Select
Ré-initialiser le combiné (RAZ)
Cette fonction permet de ré-initialiser les réglages
du combiné (réglages usine).
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Combiné
Vous êtes invité à saisir le code PIN.
2. Le code PIN saisi (0000 par défaut), appuyez
sur la touche softSi le code PIN est
correct tous les réglages sont ré-initialisés.
le code PIN est incorrect, un bip
d’avertissement est émis et les réglages ne
sont pas changés.
Resultat: après ré-initialisation, le combiné
appuyez sur la touche soft.
,
R.A.Z.
retourne en mode veille.
RAZ
Select
37
Si
n Enregistrement des combinés
Les combinés fournis sont enregistrés avec les
numéros 1 et 2. Vous pouvez enregistrer sur une
même base jusqu’à 5 combinés pour permettre
de partager votre ligne avec d’autres personnes.
Avant l’enregistrement d’un combiné avec la
base, vous devez appuyer sur la touche
pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant
ligne
clignote.
1. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Enregistr.
Select
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner la
liste des noms de base, appuyez sur la touche
Select
combiné va rechercher la base sélectionnée et
les informations de celle-ci sont affichées.
, appuyez sur la touche soft
.
pour sélectionner une base. Le
En
38
3. Si la base est trouvée et le combiné
enregistré, vous pouvez saisir le code PIN
(0000 par défaut)
PIN
, un signal sonnore est émis et la base
assigne un numéro au nouveau combiné. Si
le code PIN saisi est incorrect, un bip
d’avertissement est émis et le combiné
retourne à l’étape précédente
d’enregistrement.
4. Si la base n’est pas trouvée, le combiné signal
qu’il se trouve en dehors de la zone de portée
de la base.
. Après validation du code
n Conversation avec plusieurs combinés
Si vous avez plus d’un combiné enregistré sur
une même base, vous pouvez communiquer
entre combinés et transférer un appel externe
vers un combiné enregistré.
Appel interne
1. Appuyez sur la touche de navigation,
saisissez le numéro de combiné désiré.
Intercom
12345
2. Si le combiné choisi n’est pas disponible, votre
combiné retourne en veille. Si le combiné
choisi est disponible, le combiné appelé sonne
etest affiché. L’utilisateur du
Comb X.
combiné peut utiliser la touchepour
répondre à un appel interne.
3. La conversation terminée, appuyez sur la
touchepour libérer la ligne.
Gauche
Note:
Durant un appel interne, si un appel externe
arrive, l’afficheur vous indique le numéro de
l’appelant. Vous pouvez appuyer sur la
touchepour mettre fin à la communication
en interne puis appuyer sur la touchepour
répondre à l’appel externe.
Transfert d’appel entre combinés
Vous pouvez transférer un appel externe entre
combinés s’ils sont enregistrés sur une même
base.
1. Durant l’appel externe, appuyez sur la touche
de navigationpuis saisissez le numéro
du combiné vers lequel vous voulez transférer
l’appel.
2. Si la personne est disponible, il/elle peut
appuyer sur la touchepour vous parler. A
cet instant, vous pouvez l’informer de l’appel.
3. Vous pouvez maintenant raccrocher votre
combiné ou appuyer sur la touchepour
terminer le transfert.
Gauche
39
Conférence à trois
Lorsque vous avez un appel externe et que vous
êtes en mode interphone entre combinés, vous
pouvez engager une conversation à trois:
1. En conversation externe, appuyez sur la
touche de navigationpuis saisissez le
numéro du combiné que vous voulez joindre.
2. La personne du combiné en question appuie
sur la touchepour répondre.
3. Appuyez sur la touchepour engager la
conversation à trois.
4. A tout moment, un des combinés peut quitter
la conférence en appuyant sur la touche.
Note:
Si un des combinés lâche la conférence, le
combiné restant reste en ligne avec le
correspondant externe.
Gauche
40
n Identification du second appelant
Si vous avez souscrit au service signal
d’appel auprès de votre opérateur, le
téléphone affiche le nom et le numéro du
second appelant tout en étant déjà en
conversation.
Informations appel N°1
Appel 1
436-1234
1. Lorsque vous êtes en ligne, le téléphone affiche
automatiquement le nom et le numéro du
second appelant.
2. Appuyez sur touche softpour répondre au
second appelant.
3. La conversation terminée avec le second
appelant, appuyez sur la touchepour
reprendre la conversation avec le premier
correspondant.
Information appel N°2
Appel 1
4
Appel 2
291-5678
R
R
Note:
Si vous tranférez un appel externe vers un
autre combiné, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction message en attente avec le second
combiné.
41
Fonctions Répondeur (Rép.)
n Enregistrement d’une annonce (ANNC)
Il est nécessaire d’enregistrer une annonce qui
permettra au correspondant de laisser un
message lorsque vous êtes absent de la maison.
Les annonces ANNC1 (mode répondeur /
enregistreur) et ANNC2 (mode répondeur simple)
peuvent durer 3 mins.
Enregister ANNC1
ANNC1 est une annonce qui invite à laisser un
message. Si vous n’enregistré pas ANNC1,
l’annonce par défaut ANNC1 est diffusée: “
appel ne peut aboutirpour enregistrer
votre message , parlez après le bip
Si vous voulez changer ANNC1, suivez la
procédure décrite ci-dessous:
1. Appuyez sur la touche softEn mode
veille.
,
Rép.
Votre
”.
42
2. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
3. Appuyez sur la touche softde nouveau
pour sélectionner.
4. Appuyez sur la toucheplusieurs fois pour
sélectionnerappuyez sur la
touche soft.
5. Enregistrer votre annonce après le bip (3 mins
max.). Vous pouvez confirmer la fin
d’enregistrement en appuyant sur la touche
. “” S’affiche.
OK Enregistrer
ANNC
ANNC1
Enregistrer,
Select
Select
Select
Enregistrer l’annonce ANNC2
ANNC2 est l’annonce diffusée en mode répondeur
simple. Si avant vous n’avez pas enregistré
l’annonce ANNC2, c’est ANNC2 qui sera diffusée
par défaut. “
veuillez rappeler ult rieurement
Pour changer ANNC2, suivez la procédure cidessous:
1. Appuyez sur la touche soften mode
veille.
2. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
ANNC2Select
confirmer.
4. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Enregistrer
Select
V
otre appel ne peut aboutir
".
Rép.
Select
ANNC
, appuyez sur la tocuhepour
, appuyez sur la touche soft
.
5. Vous pouvez enregistrer votre annonce après la
tonalité (3 mins max.). Confirmez la fin de
votre annonce en appuyant sur la touche.
“” s’affiche pendant la diction de
Enregistrer
,
l’annonce.
Utilisez la base pour enregistrer
ANNC1/ANNC2
Appuyez et maintenez la toucheoujusqu’à
ce que l’annonce soit diffusée. Commencer à
dicter l’annonce après le bip. A tout moment, vous
pouvez sortir an appuyant sur la touche.
OK
43
Ecouter ANNC1/ANNC2
Vous pouvez écouter l’annonce ANNC1 ou ANNC2.
Solution 1: En utlisant le menu
1. Appuyez sur la touche soften mode veille.
2. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
3. Appuyez sur la touche softpour
sélectionnerou appuyez sur la touche
BasANNC2
sur la touche softpour confirmer.
4. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
5. L’annonce courante ANNC1 ou ANNC2 est
dictée. L’indicateurclignote. Vous
pouvez utiliser la touche softpour
arrêter la diffusion et sortir.
Solution 2: En utilisant la base
Appuyez sur la toucheoupour écouter
l’annonce courante ANNC1 ou ANNC2. Utilisez la
touchepour arrêter la diffusion et sortir.
ANNC
ANNC1
pour sélectionner, puis appuyez
Lect.
Rép.
Select
Select
Select
Select
In use
Retour
44
Annonces ANNC1/ANNC2
Solution 1: En utlisant le menu
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner.
3. Appuyez sur la touche softpour
sélectionnerou appuyez sur la touche
BasANNC2
touche softpour confirmer.
4. Appuyez sur la toucheplusieurs fois pour
sélectionner, appuyez sur la touche
softpour confirmer.
Confirm ?
5.s’affiche. Appuyez sur la touche soft
Select
appuyez sur la touchepour sortir.
Solution 2: En utilisant la base
Appuyez sur la toucheoupour écouter
l’annonce 1 ou 2, appuyez et maintenez la touche
pour revenir à l’annonce par défaut, un bip
de confirmation est émis. L’annonce par défaut
(ANNC1 ou ANNC2) est ensuite diffusée.
ANNC
ANNC1
pour sélectionner, appuyez sur la
Select
Défaut
Select
pour restaurer ANNC1 / ANNC2 ou
Rép.
Select
Select
Retour
n Message
Cette fonction permet de laisser un message à
quelqu’un absent de sa maison. Lorsqu’un appel est
reçu et que votre appareil est en mode “répondeur
enregistreur”, l’annonce (ANNC1) est diffusée et un
message peut être enregistré. Description de la
procédure d’enregistrement:
Après un temps “N” de sonnerie, le téléphone se met
automatiquement en mode “répondeur enregistreur”
et diffuse l’annonce ANNC1. Le correspondant pourra
commencer à enregistrer son message après le bip.
Lire et sauvegarder les messages
Solution 1: en utilisant le menu
1. Appuyez sur la touche soften mode veille.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner,
appuyez sur la touche soft.
3. Appuyez de nouveau sur la touchepour
sélectionnerou appuyez sur la touche
BasSauv. MSG
touche softpour confirmer.
Nouv. MSG
pour sélectionner. Appuyez sur la
Select
Rép.
BasMessage
Select
Select
4. Le répondeur vous annonce: “
messagesvous avezmessage enregistré
Les messages sont dictés un par un. L’indicateur
clignote. Vous pouvez utiliser la touchepour
supprimer le message en cours de lecture ou la touche
softpour arrêter la diffusion des messages et
sortir.
"ou“.
Retour
vous aveznouveaux
N"
N
In use
Solution 2: En utilisant la base
Lorsque vous avez un message, appuyez sur la touche
p
our l’écouter. Utilisez les touchesoupour écouter
le message désiré. Appuyez une fois sur la touchepour
écouter à nouveau le message ou deux fois pour écouter le
message précédent. S’il n’y a pas de nouveau message, un
appui sur la touchediffuse les anciens messages.
Appuyez de nouveau sur la touchepour arrêter la
diffusion des messages.
Note:
Durant la diffusion des messages, vous
pouvez utiliser les touchesoupour
ajuster le volume.
45
Supprimer tous les messages
Solution 1: Utiliser le menu
1. Appuyez sur la touche softn veille.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
MessageSelect
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Supp. ToutSelect
4.s’affiche. Appuyez sur la touche
Confirmé ?
OK
Annul.
Solution 2: Utiliser la base
En veille, appuyez et maintenez la touchepour
supprimer tous les messages. Lorsque vous
écoutez un message, appuyez et maintenez cette
touche pour le supprimer.
Note:
, appuyez sur la touche.
, appuyez sur la touche.
pour supprimer tous les messages ou sur
pour sortir.
15 mins max. d’enregistrement disponible.
Rép. e
Bas
46
Enregistrer un MEMO
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour
enregistrer un message “mémo” qui pourra
ensuite être écouté par un autre utilisateur de
votre téléphone (chaque mémo peut être de 3
mins maximum).
message classique.
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez sur la touchepour sélectionner
MessageSelect
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Enreg. Mémo
Select
4. Vous pouvez enregistrer votre message après le
bip (3 mins max.). Confirmez la fin de votre
annonce en appuyant sur la touche.
“” S’affiche pendant la diction du
Enregistrer
message.
Note:
Si quelqu’un vous laisse un “mémo”, en
mode veille l’icônes’affiche.
Le MEMO est écouté comme un
Rép.
Bas
, appuyez sur la touche.
, appuyez sur la touche soft
pour confirmer.
OK
n Réglage du répondeur
On/Off répondeur
Vous pouvez arrêter ou mettre en service le
répondeur à tout instant.
Solution 1: En utilisant le menu
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez de nouveau sur la touchepour
sélectionner.
4. Utilisez la touchepour sélectionnerou
, appuyez sur la touche soft.
OffSelect
Solution 2: Utiliser la base
Appuyez sur la touchepour mettre en service
ou arrêter le répondeur. L’état est annoncé par la
synthèse vocale.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Rép. On/Off
Rép.
Select
On
Indication de message enregistré.
Un bip est émis lorsqu’un nouveau message est
enregistré. Vous pouvez activer ou désactiver ce
signal sonore.
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Alerte Rép.Select
4. Utilisez la touchepour sélectionnerou
, appuyez sur la touche soft.
OffSelect
Rég. Rép.
pour confirmer.
, appuyez sur la touche.
Rép.
Bas
On
47
Mode de fonctionnement du répondeur
Le répondeur possède 2 modes de
fonctionnement, "répondeur enregistreur
(ANNC1)" ou "répondeur simple (ANNC2)".
Chaque mode utilise une annonce pré-enregistrée
qui sera dictée à votre correspondant. Pour
choisir un de ces modes de fonctionnement:
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la
touche.
4. Utilisez la touchepour sélectionner
ou, appuyez sur la touche.
ANNC2Select
Notes:
ANNC2 diffuse une annonce mais ne laisse
pas la possibilité de laisser un message.
ANNC2 est diffusée lorsque le répondeur est
plein.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Sélec. ANNC
Select
Rép.
ANNC1
48
Nombre de sonnerie avant décrochage
Cela correspond au nombre de sonneries avant
que le répondeur décroche pour diffuser son
annonce. Vous pouvez sélectionner 2 à 6
sonneries ouSi vous sélectionnez
cette dernière option, lorsqu’un nouveau message
en attente est diffusé le répondeur décroche
automatiquement après 3 sonneries, sinon il
décroche après 6 sonneries.
1. Appuyez sur la touche soften veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la
touche.
4. Appuyez sur la touchepour sélectionner
Sonn.6 Sonn.Signal Sauv.
sur la touche.
Signal Sauv.
Rép.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Rég. Sonn.
Select
~ou), appuyez
Select
2
Langage de la synthèse vocale
Vous pouvez choisir le langage utilisé par la
synthèse vocale.
1. En mode veille, appuyez sur la touche soft
.
Rép.
2. Appuyez sur la touchepour choisir
, appuyez sur la touche softpour
Rép.Select
confirmer.
3. Appuyez sur la touchepour choisir
, appuyez sur la touche soft.
Rép.Select
4. Les langages disponibles sont affichés. Utilisez
la touchepour vous déplacer. Chaque
langage est affiché dans sa langue d’origine.
5. Appuyez sur la touche softpour
sélectionner le langage désiré. Un bip de
confirmation est émis.
Rég.
Langage
Select
Code d’accès à distance
Pour effectuer des opérations à distance sur votre
répondeur à partir d’un autre téléphone, vous
avez besoin de saisir votre code d’accès. Pour des
raisons de sécurité, il est préférable de changer le
code par défaut (0000). Pour plus de détails,
reportez vous à la partie.
1. Appuyez sur la touche soften mode veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
3. Appuyez plusieurs fois sur la touchepour
sélectionner, appuyez sur la touche
Select
4. L’afficheur indique le code d’accès à distance
courant. Saisissez votre nouveau code,
appuyez sur la touche.
Rég. Rép.
pour confirmer.
Code Dist.
.
Accès à distance
Rép.
OK
49
Ré-initialisation (RAZ) du répondeur
Cette fonction permet de remettre les réglages
par défaut (usine) du répondeur.
1. En mode veille, appuyez sur la touche soft
.
Rép.
2. Appuyez sur la touchepour choisir
, appuyez sur la touche softpour
Rép.Select
confirmer.
3. Appuyez sur la touchepour choisir
, Appuyez sur la touche soft. Vous
Std.Select
êtes invité à saisir votre d’accès.
4. Saisissez le code PIN d’accès (code par défaut:
0000), appuyez sur la touche softSi le
code PIN est correct, tous les réglages du
combiné sont ré-initialisés. Si le code saisi est
incorrect, un bip d’avertissement est émis.
Rég.
Rég.
R.A.Z.
Réglage de la date
Vous pouvez utilisez la base pour régler la date.
En mode veille, appuyez et maintenez la touche
jusqu’à ce que le réglage courant soit annoncé.
Appuyez de façon répétitive sur la touchepour
régler la date, appuyez sur la touchepour
confirmer. A chaque appui sur la touche, le
système annonce la date correspondante.
Résultat:
50
après ré-initialisation, le répondeur
retourne en mode veille.
n Accès à distance
Vous pouvez accéder à distance aux principales
fonctions de votre répondeur par les touches de
votre téléphone. Un code de sécurité à 4 chiffres
est demandé pour accéder à votre répondeur à
distance (le code par défaut est 0000). Pour
accéder à distance au répondeur:
1. Composez votre numéro de téléphone à partir
d’un téléphone à fréquences vocales.
2. Lorsque l’annonce ANNC1/ANNC2 est émise,
appuyez sur la touchepour entrer dans le
mode de gestion à distance. Le répondeur
vous invite à saisir votre code d’accès.
3. Après avoir entré votre code, le système
annonce les commandes du menu. Vous
pouvez alors suivre les instructions.
Note:
Si le code d’accès saisi est incorrect, le
répondeur vous demande de saisir à
nouveau votre code. Il vous reste deux
chances pour saisir correctement votre code
avant que la ligne soit coupée.
Commandes d’accès à distance
Bouton
Notes:
Lorsque vous appuyez sur la toucheou
la touchepour ré-écouter le message
courant, appuyez sur la touchepour
arrêter la diffusion appuyez sur la touche
Après avoir enregistré ANNC1/ANNC2,
appuyez sur la touchepour terminer. Le
répondeur diffuse l’annonce enregistrée.
Fonction
Donne le menu principal
Donne les nouveaux messages
Donne les messages sauvegardés
Supprime tous les messages
Marche/Arrêt (On/Off) du répondeur
Enregistrement des annonces
ANNC1/ANNC2 (suivant votre réglage)
pour écouter les messages, appuyez sur
P
pour supprimer le message courant,.
P
51
Liste des fonctions
Technologie DECT 6.0
Affichage LCD 5 rangés par points (128 x 64)
Multi-combinés (5 max / base)
Multi-bases (4 max / combiné)
Réglage du contraste de l’écran
Répertoire 50 fiches
10 sonnerie VIP
Mémorisation des 10 derniers numéros
appelés
10 mélodies de sonnerie et volume réglable
Activation/désactivation du signal sonore à
l’appui des touches
Mains libres
Interphone entre combinés
Transfert d’appel
Conférence à 3
Réglage du volume de l’écouteur Secret
Protection par code PIN
Pré-numérotation
Rappel du dernier numéro, Flash, Pause
Numérotation FV / DC
Réglage du temps du Flash
52
Affichage du temps de communication
Horloge
Verrouillage clavier
Différents langages
Réponse automatique ON/OFF
Alarme avec option sommeil
Changement du nom de combiné
Clavier et afficheur lumineux
Identificateur d’appels
Système CID double FSK / DTMF
Présentation Nom/Numéro appel en
attente
Mémorisation des 40 derniers appels reçus
Rappel d’appels entrant/ajouter au
répertoire/supprimer
Indicateur de nouvel appel
Message en attente
Note:
La fonction identificateur d’appel (CID) est
disponible uniquement si vous avez souscrit
à un abonnement spécifique auprès de votre
opérateur.
Liste des fonctions (suite)
Fonctions répondeur
Répondeur numérique
Touches sensitives sur la base
Interface de navigation dans le menu
Instructions, Date/Heure par synthèse
vocale
15 minutes max. d’enregistrement
(messages inclus)
Réglage digital du volume
Fonction sauvegarde sur signal d’appel
Multi-langages
Accès à distance
Marche/Arrêt (On/Off) du répondeur et de
l’annonce
Indicateur de nouveau message
Réglage de la date
Le répondeur est peut être plein. Supprimez des messages.
Les messages sont incomplets.
La mémoire du répondeur est pleine. Supprimez des messages.
55
Si vous avez souscrit à un service DSL
Dans les cas suivant, ajouter un filtre anti-bruit (contactez votre fournisseur DSL) entre la
base et la fiche téléphonique:
- Des bruits sont entendus en conversation.
- La fonction identificateur d’appels (CID) ne fonctionne pas correctement.
Vers la fiche téléphone
Filtre anti-bruit
Informations IC
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
1. L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que
l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les
télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements
techniques. Le ministère ne garantit pas que l’appareil fonctionnera pour la satisfaction entière de l’utlisateur.
2. Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il peut être branché aux installations du service de
télécommunications local. L’appareil doit aussi être raccordé selon les méthodes acceptées. Le client doit
toutefois prendre note qu’une telle installation n’assure pas un service parfait en tout temps.
3. Les réparations de l’appareil homologué devrait être confiées à un service d’entretien désigné par le
fournisseur. En cas de réparation ou de modification effectuées par l’utilisateur, ou de fonctionnent défectueux
de l’appareil, le service de télécommunications peut en demander le débranchement.
4. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que les mises à la terre des lignes électriques,
des lignes téléphoniques et de la tuyauterie métallique interne, s’il y a lieu, sont raccordées ensemble. Cette
mesure de sécurité est particulièrement importante en milieu rural.
Attention:
appel aux personnes habilitées ou à un électricien selon le cas.
5. Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”) attribué à chaque dispositif indique le nombre
maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs
dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” de tous les dispositifs ne
dépasse pas cinq.
les utilisateurs ne doivent pas procéder à des raccordements eux mêmes mais doivent plutôt faire
6. Le fonctionnement de ce dispositif est soumis aux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences et (2) il doit pouvoir accepter les interférences, y compris celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal.
7. La confidentialité de vos communications n’est pas garantie avec ce téléphone.
8. Si vous avez des problèmes avec cet appareil, veuillez contacter:
Le centre de service Canadien:
Raison sociale: Xingtel Canada Ltd.
Adresse: 55 West Beaver Creek Road, Unit 16