Alto Professional VOICE plus OWNER'S MANUAL

Manuale operativo
PREAMPLIFICATORE MICROFONICO
& PROCESSORE PER LA VOCE
R
LTO
www.altoproaudio.com
Versione 1.0 Novembre 2003
Italiano
SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di voltaggi pericolosi non isolati all'inter­no dell'apparecchio Queste tensioni potrebbero essere sufficienti per dare una forte scossa elet­trica o una scossa mortale.
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di istruzioni operative o di manutenzione. Leggete questa sezione.
Terminale di messa a terra.
Corrente/voltaggio alternati.
Terminale "vivo" pericoloso.
ON: Indica l'apparecchio acceso.
OFF: Indica l'apparecchio spento.
ATTENZIONE
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il pericolo di ferimento o morte dell'utilizzatore.
del tipo corretto come indicato in questo manuale.
Non cortocircuitate il portafusibile. Prima di sostituire
il fusibile, assicuratevi che l'apparecchio sia spento e scollegatelo dalla presa di corrente alternata.
Messa a terra protettiva
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che abbia il collegamento a terra. Ciò serve a prevenire il rischio di scossa elettrica.
Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra ne scollegate il cablaggio del terminale di messa a terra.
Condizioni operative
Installate l'apparecchio sempre secondo le istruzioni del costruttore.
Per evitare il rischio di scossa elettrica e danneggia-
mento non esponete questo apparecchio a nessun li­quido/pioggia o umidità. Non utilizzate questo appa­recchio in prossimità di acqua.
Non installate l'apparecchio vicino a sorgenti di calore. Non ostruite le aree di ventilazione. L'ostruzione po-
trebbe procurare un incendio. Tenete l'apparecchio sempre lontano da fiamme vive.
AVVISO:
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il danneggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che
il suo voltaggio si accordi con quello della presa. La mancata applicazione di questa regola può creare un danno al prodotto, probabilmente anche all'utilizzatore.
Per ridurre il pericolo di scossa elettrica o incendio, scollegate questo apparecchio durante temporali o se non sarà utilizzato per un lungo periodo.
Connessione esterna
Utilizzate sempre cavi di alimentazione precablati con messa a terra. La mancata applicazione di questa regola può provocare una scossa/morte o incendio.
Se avete dei dubbi chiedete consiglio ad un esperto.
Non rimuovere nessun coperchio
All'interno dell'apparecchio potrebbero esserci delle aree con alto voltaggio. Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovete il coperchio quando l'alimen­tazione è collegata.
Il coperchio dovrebbe essere rimosso esclusiva­mente da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti necessarie all'utilizzatore.
Fusibile
Per prevenire un incendio usate esclusivamente fusibili
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni.
Osservate tutte le istruzioni.
Conservate queste istruzioni. Non le perdete!
Attenetevi a tutte le avvertenze.
Utilizzate solo gli apparecchi esterni/accessori consigliati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non manomettete il cavo di alimentazione o la spina. Sono state progettate per garantire un uso sicuro.
Non scollegate il connettore centrale di messa a terra! Se la spina non entra nella vostra presa di corrente ri-
correte ad un elettricista professionista. Per evitare una scossa elettrica proteggete il cavo di
alimentazione e la spina da qualsiasi stress fisico. Non mettete oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.
Pulizia
Quando necessario togliete la polvere dall'apparecchio
o usate un panno asciutto.
Non usate solventi come benzene o alcol. Mantenere
il prodotto pulito e senza polvere aumenta la sicurezza.
Manutenzione
Per la manutenzione rivolgetevi a personale qualificato.
Non effettuate nessuna operazione di manutenzione oltre quelle descritte in questo manuale operativo.
1
PREFAZIONE
Caro cliente,
innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto iI preamplificatore microfonico/processore per la voce Voice Plus, ti ringraziamo anche per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM.
Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro… innanzitutto essi sono la nostra passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione!
Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni dei più prestigiosi marchi del mondo dell'audio.
La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità realizzati da Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor = Elaboratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo stato dell'arte che sono stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di LTO AUDIO TEAM e che siate coloro che con­fermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condividere con voi il nostro lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai vostri commenti.
Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi! Da parte nostra vi garantiamo e vi garanti- remo anche nel futuro la migliore qualità, i miglior frutti della nostra continua ricerca ed il miglior rapporto qualità/ prezzo possibile. Il nostro Voice plus è il risultato di molte ore di sedute di ascolto coinvolgendo professionisti, mu- sicisti, tecnici e gente comune.
Il risultato di questi sforzi è che avete potuto acquistare un processore per la voce efficientissimo e versatile. Contiene diverse sezioni che rendono l'apparecchio un processore per la voce definitivo: preamplificatore, EXP/ Gate e compressore, EQ ottimizzato per la voce, De-esser e volume, tutto ciò vi consente di ottimizzare il suono.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso il Voice plus una realtà dis- ponibile per i nostri clienti e ringraziare i nostri progettisti e tutto lo staff LTO, persone che rendono possibile la
realizzazione di prodotti che implementano la nostra idea di musica, pronte a supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
Grazie a tutti voi
LTO AUDIO TEAM
2
INDICE
1. INTRODUZIONE....................................................................................................................................4
2. ELENCO DELLE CARATTERISTICHE................................................................................................4
3. ELEMENTI DI CONTROLLO..
3.1 Il pannello anteriore
3.1.1 Sezione INPUT
3.1.2 Sezione EXPANDER/GATE & COMPRESSOR
3.1.3 Sezione di EQ OTTIMIZZATA PER LA VOCE
3.1.4 Sezione DE-ESSER
3.1.5 Sezione VOLUME MASTER
3.2 Il pannello posteriore
4. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
4.1 Connessione di corrente
4.2 Connessione audio
4.3 Montaggio a rack
5. UTILIZZAZIONE
..................................................................................................................................12
.............................................................................................................4
..........................................................................................................9
6. CARATTERISTICHE TECNICHE........
7. SCHEMA A BLOCCHI.......
..................................................................................................................14
.
................................................................................................13
3
1. INTRODUZIONE
Vi ringraziamo sinceramente per avere accordato la vostra fiducia ai prodotti LTO, acquistando il nostro preamplifica- tore microfonico / processore per la voce Voice plus.
Con il VOICE plus avete acquistato un preamplificatore microfonico/processore per la voce estremamente utile, nato da anni di esperienza e ricerche nell'amplificazione e nella tecnologia di processamento audio utilizzate in tutto il mondo nei più
rinomati studi di registrazione, sistemi di amplificazione per concerti e negli studi radiofonici e televisivi. Il VOICE plus risponde alle esigenze più elevate e senza compromessi per operatività, suono, caratteristiche e manifattura.
Gli elementi funzionali del VOICE plus vi forniscono un suono più naturale e musicale, eliminando i segnali di interferen­za linearizzando le dinamiche complessive dei segnali, compensando le mancanze dell'immagine sonora e rimuo­vendo le frequenze indesiderate. L'alimentazione phantom +48V inseribile vi consente di utilizzare in modo ottimale il vostro microfono a condensatore.
2. ELENCO DELLE CARATTERISTICHE
Montabile in un rack standard da 19". Fornisce alimentazione phantom +48V per lo stadio di preamplificazione microfonica. Expander/Gate per la riduzione musicale del rumore di fondo. Compressione "smart" per limitazione accurata dei picchi di segnale ed elaborazione dinamica. EQ ottimizzata per la voce per migliorarne le caratteristiche. De-esser per eliminare i sibili e le sibilanti indesiderate. Componenti di elevata qualità e costruzione robusta per una maggiore duratura ed affidabilità. Costruito in un sistema di gestione certificato QS9000e VDA6.1.
3. ELEMENTI DI CONTROLLO
3.1 Il pannello anteriore
INPUTLEVEL(dB)
0
CLIP
12
12
LTO
12
LINE
GAIN
PHANTOM
R
Il vostro VOICE plus fornisce una superficie intuitiva e prestazioni eccellenti. Potete facilmente individuare le cinque sezioni nel pannello anteriore: sezione d'Ingresso; sezione Expander/Gate & Compressore; sezione di EQ ottimizzata per la voce e sezione di Volume. Per ulteriori dettagli fate riferimento alla seguente descrizione.
1. Interruttore POWER
Serve per accendere e spegnere l'apparecchio.
LOWCUT
0
16
65
20
15
6010
12
dB
FREQUENCY
INPUT
35
120
270
360
PHASE
Hz
60
OFF
THRESHOLD
0
1.5
15
dBu
EXPANDER/ GATE
2.5
8
1.2 1:N
RATIO
7
30
40
THRESHOLD
10
20
dBu
GAINREDUCTION(dB)
30 27 21 18 15 9 4 2
4
10
2
1
SMART
N:1
RATIO
10
6
1
dB/mSec ATTACK
COMPRESSOR
OUTPUTLEVEL(dB)
126
18
18
6
0
12
24
0.5
1.5
0.3
703015
3
110
10
0.1
5
150
0.05
20
dB/Sec
RELEASE
OUTPUTGAIN
0
0
dB
2
2
4
10
4
8
8
20
BYPASS
dB
ACTIVE
BREATH
0
3
6
12
dB
PRESENCE
2
3
5
6
8
12
dB
WARMTH
VOICE OPTIMIZED EQ
0
2
8
220 460
5
ABSENCE
330
Hz
TUNING
6K2
12
8K6
4K6
600
720130
3K1
12K2K7
BYPASS
Hz
ACTIVE
CUTFREQUENCY
10K
15
20
DE-ESSER MASTER VOL.
OUTPUTLEVEL(dB)
12 06 126
ACTIVE
10
5
0
5
BYPASS
dB
ACTIVE
CLIP
0
2
2
8
10
10
dB
POWER
VOICE plus
MIC PREAMPLIFIER/
ON
VOICE PROCESSOR
OFF
1
3.1.1 Sezione INPUT
LT O
2
PHANTOM
R
LINE
3
5
INPUT LEVEL(dB)
0
12
12
16
0
6010
12
dB
GAIN
INPUT
4
CLIP
65
20
15
12
FREQUENCY
8
LOW CUT
120
270
360
PHASE
Hz
67
4
Loading...
+ 11 hidden pages