Rischio di shock elettrico
Non aprire l'apparecchio
Questo simbolo, ovunque appaia,
vi avvisa della presenza di voltaggi
pericolosi non isolati all'interno
dell'apparecchio. Voltaggi che
potrebbero essere sufficienti per
creare uno shock elettrico.
Questo simbolo, ovunque appaia,
vi avvisa della presenza di
importanti istruzioni operative o di
manutenzione presenti nella
documentazione allegata.
Leggete il manuale.
: Informa dello spegnimento
dell'apparecchio, dato l'uso di un
interruttore mono-polare, prima di
procedere a qualsiasi intervento,
assicuratevi di scollegare la spina dalla
presa di corrente elettrica per prevenire
qualsiasi shock elettrico
AVVERTIMENTO
: Descrive le precauzioni
che dovrebbero essere osservate per
prevenire il pericolo di ferimento o morte
dell'utilizzatore.
ATTENZIONE
: Descrive le precauzioni
che dovrebbero essere osservate per
prevenire il danneggiamento
dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
·
Alimentazione
Assicurarsi che il voltaggio della
sorgente si accorda con il voltaggio
dell'alimentazione prima di accendere
l'apparecchio.
Scollegate questo apparecchio
durante temporali o quando non sarà
utilizzato per un lungo periodo.
·
Connessione esterna
Il cablaggio esterno connesso a
terminali di uscita “ vivi” pericolosi
richiede l'installazione da parte di
personale specializzato o l'uso di cavi
appositi per l'uso
·
Non rimuovere nessun coperchio
Può darsi che all'interno
dell'apparecchio ci siano aree ad alto
voltaggio, per ridurre il rischio di shock
elettrico non rimuovete nessun
coperchio se l'alimentazione è
collegata. Il coperchio dovrebbe essere
rimosso solo da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti utili per
l'utilizzatore.
·
Fusibile
Per prevenire un incendio assicuratevi di
usare fusibili con il corretto valore
(corrente, voltaggio, tipo). Non usate un
fusibile differente né cercate di
cortocircuitare il porta-fusibile.
Prima di sostituire un fusibile spegnete
l'apparecchio e scollegate il cavo di
alimentazione.
·
Messa a terra protettiva
Assicuratevi di collegare la messa a
terra per prevenire qualsiasi shock
elettrico prima di accendere
l'apparecchio. Non tagliate mai il cavo
interno o esterno di messa a terra né
scollegate il cablaggio del terminale di
messa a terra.
·
Condizioni operative
Questo apparecchio non deve essere
esposto allo sgocciolio o spruzzi ed
assicuratevi che oggetti riempiti di
liquidi, come vasi, non siano collocati in
prossimità di questo apparecchio. Per
ridurre il rischio di incendio o shock
elettrico non esponetelo a pioggia o
umidità.
Non usate questo apparecchio vicino
all'acqua.
1
Installatelo secondo le istruzioni del
costruttore. Non lo installate vicino a
sorgenti di calore come radiatori,
termosifoni, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplificatori) che producono
calore.
Non bloccate nessuna presa di
ventilazione.
Nessuna sorgente di fiamma, come
candele accese, dovrebbe essere
posizionata vicino a questo
apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
·
Leggete queste istruzioni
·
Seguite tutte le istruzioni
·
Mantenete queste istruzioni
·
Seguite tutte le avvertenze
·
Usate solo gli apparecchi
esterni/accessori specificati dal
costruttore
·
Cavo di alimentazione e spina
Non scollegate il connettore centrale
per la messa a terra della spina. Una
spina con la messa a terra può avere
tre connettori in linea (il centrale è per
la messa a terra) o essere di tipo
“Schuco” o “Siemens” con due
connettori e due lamelle laterali per la
messa a terra. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa a muro, chiamate
un elettricista per sostituire la presa
obsoleta.
Proteggete il cavo di alimentazione
dal calpestio o dall'essere tirato, in
particolare dalla spina, dalla presa e/o
dal punto in cui esce
dall'apparecchio.
·
Pulizia
Quando l'apparecchio ha bisogno di
pulizia, potete rimuovere la polvere
con un compressore o pulire tramite
un panno. Nonusatesolventicome
benzolo, alcol o altri fluidi con forte
volatilità ed infiammabilità per pulire il
corpo dell'apparecchio. Pulite solo con
un panno asciutto.
·
Manutenzione
Per la manutenzione fate riferimento a
personale qualificato. Per ridurre il rischio
di shock elettrico, non eseguite alcuna
operazione di manutenzione oltre
quelle spiegate in questo manuale a
meno che non siate in grado di eseguire
anche le altre.
L'assistenza è necessaria quando
l'apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi modo, per esempio quando è
danneggiato il cavo di alimentazione o
la spina, è entrato del liquido o sono
caduti degli oggetti nell'apparecchio,
l'apparecchio è statoesposto a pioggia
o umidità, non funziona normalmente o
è caduto.
2
Prefazione
Caro cliente,
innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto il preamplificatore stereo valvolare LTO αMICtube e
e ti ringraziamo per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM.
Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro… innanzitutto
sono la nostra passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione!
Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni dei più
prestigiosi marchi nel mondo dell'audio.
La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità realizzati da
Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno Unito e
Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor =
Elaboratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo stato dell'arte che sono
stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di LTO AUDIO TEAM e
che siate coloro che confermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condivi-
dere con voi il nostro lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai
vostri commenti. Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi!
Da parte nostra vi garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i migliori
frutti della nostra continua ricerca ed i migliori prezzi.
Il nostro preamplificatore stereo valvolare αMICtube è il risultato di lunghe sedute di ascolto
e di prove coinvolgendo gente comune, esperti del settore, musicisti e fonici.
Il risultato di questo sforzo è un apparecchio da mezza unità rack, il cui cuore è un circuito
di preamplificazione a con bassissimo rumore di fondo che usa componenti discreti per
produrre un suono molto trasparente.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso
il preamplificatore microfonico stereo valvolare LTO αMICtube una realtà disponibile
per i nostri clienti e ringraziare i nostri progettisti e tutto lo staff LTO, persone che rendono possibile la realizzazione di prodotti che implementano la nostra idea di musica,
pronti a supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
Grazie a tutti voi
LTO AUDIO TEAM
3
INDICE
1INTRODUZIONE .………………...……………..…………………....….…….5
2ELENCO DELLE CARATTERISTICHE ………...……………………….….5
3ELEMENTI DI CONTROLLO …...………...….…….………………………...5
3.1Pannello anteriore
aDescrizione del pannello anteriore
bDescrizioni supplementari
aConfigurazione del cablaggio
bConnessione di linea
4.3Montaggio a rack
5UTILIZZAZIONE ………………………………………...……………………..9
5.1L'αMICtube come preamplificatore microfonico
5.2L'αMICtube come DI box
5.3L'αMICtube come traslatore di livelli
6CARATTERISTICHE TECNICHE ….…………………….……………….11
6.1Schema a blocchi
6.2Caratteristiche
4
1.INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per aver espresso la vostra fiducia nei prodotti LTO acquistando
il nostro preamplificatore stereo valvolare αMICtube.
Con l'αMICtube avete acquistato un preamplificatore microfonico stereo valvolare estremamente musicale e versatile la cui realizzazione ha richiesto un'esperienza e ricerca pluriennale nella tecnologia dell'amplificazione usata in tutto il molto nei studi più rinomati,
nei migliori sistemi di amplificazione per concerti così come nell'emittenza radiofonica e
televisiva di qualità. L' LTO αMICtube soddisfa le richieste più esigenti e senza compromessi in termini di operatività, suono caratteristiche e manifattura.
L' LTO αMICtube è un apparecchio da mezza unità rack, il cuore dell' αMICtube è un
circuito di preamplificazione con rumore estremamente basso che usa componenti discreti come le valvole 12AX7WA e i circuiti integrati di amplificazione operazionali quadrupli
TL-074CDJ-FET per produrre un suono altamente trasparente! L'alimentazione phantom 48V
vi consente di lavorare in modo corretto anche con microfoni a condensatore.
2.ELENCO DELLE CARATTERISTICHE
Mezza unità rack.
Realizzazione robusta e compatta.
Preamplificatore microfonico duale.
Attenuatore di 20dB.
Alimentazione phantom 48V.
Inversione di fase.
Indicatore di livello con 8 led.
Valvole a basso rumore 12AX7WA.
Sezione di uscita sia con connettori XLR che jack da 6,3mm per utilizzare
due percorsi audio separati.
Ingressi tipo "combo" con jack da 6,3mm. per preamplificare strumenti musicali.
Componenti di alta qualità e fedeltà.
Tecnologia SMD per prestazioni eccellenti.
Costruito in un sistema di produzione certificato ISO 9001.
(1)PWR - led di alimentazione
(2)OUTPUT / CHANNEL 1 - scala di led per il livello di uscita del canale 1
(3)OUTPUT / CHANNEL 2 - scala di led per il livello di uscita del canale 2
(4)PHANTOM +48V - interruttore per alimentazione phantom 48V
(5)(6) PHASE - interruttori per inversione di fase dei canali 1 e 2
(7)(8) PAD - attenuatori di 20dB dei canali 1 e 2
(9)(10) MIC INPUT - ingressi "combo" microfono (XLR) e strumento
(11)(13) INPUT GAIN - guadagno dei canali 1 e 2 (da 0 a 30dB)
(12)(14)DRIVE - intervento della valvola per i canali 1 e 2 (da 0 a 40dB)
bDescrizione supplementare
- interruttore PHANTOM +48V (4)
Questo interruttore attiva l'alimentazione phantom +48V necessaria ai microfoni a
condensatore ed altri apparecchi che richiedono questa alimentazione tramite
il cavo XLR. L'alimentazione phantom +48V è fornita tramite i connettori positivo
(pin 2) e negativo (pin 3) del connettore XLR.
Connettore XLR
Alimentazione
Phantom
PIN1 (massa) Massa
PIN2 (positivo) +48V
PIN3 (negativo) +48V
Avviso: per cortesia assicuratevi che state usando un microfono appropriato prima
di attivare l'alimentazione phantom 48V. Leggete le istruzioni operative che sono
fornite insieme al microfono. Alcuni microfoni a condensatore potrebbero avere
bisogno di altri tipi di alimentazione, alcuni vecchi microfoni dinamici potrebbero
essere danneggiati dalla phantom e ai microfoni sbilanciati non deve mai essere
applicata l'alimentazione phantom 48V.
- interruttore PHASE (5) per il canale 1 e (6) per il canale 2.
Questi interruttori invertono la fase del segnale audio di 180°, normalmente non c'è
bisogno di utilizzarli, comunque in alcuni casi potrebbe essere necessario, per
esempio nel caso di inversione delle connessioni in un cavo XLR potrebbe essere
necessario invertire la fase di uno dei due microfoni per compensare le cancellazioni
di fase. Potrebbe essere necessario ricablare il cavo di un connettore XLR per poter usare
correttamente l'alimentazione pantom 48V.
- interruttore PAD (7) per il canale 1 e (8) per il canale 2.
È presente un attenuatore di 20dB in ogni canale per attenuare il livello del segnale
in ingresso per aumentare il margine dinamico per l'utilizzatore.
- potenziometri GAIN (11) per il canale 1 e (13) per il canale 2.
Questo controllo regola la quantità di amplificazione del segnale in ingresso in questo
preamplificatore. Usate questo controllo per ottimizzare l'uso di αMICtube ai livelli semi-
6
professionali (-10dBV) o professionali (+4dBu). Quando questo segnale è troppo
basso l'effetto della valvola è meno udibile e si deteriora il rapporto segnale/rumore.
Generalmente microfoni dinamici e strumenti musicali senza preamplificatore interno
richiedono più guadagno di microfoni a condensatore e di strumenti musicali preamplificati (p. es. bassi elettrici attivi). Se avete bisogno di maggiore segnale dal preamplificatore per una registrazione "più calda", "sparando" il guadagno dovreste avere il se-
gnale di cui avete bisogno. Per ottenere il miglior rapporto segnale/rumore possibile e la
maggiore trasparenza di suono, controllate gli indicatori OUTPUT / CHANNEL1 & 2.
- potenziometri DRIVE (12) per il canale 1 e (14) per il canale 2.
L'effetto ottenuto tramite questi controlli può andare da sfumatura ad estremo,
secondo l'impostazione utilizzata.
Un "suono più caldo" può essere ottenuto con regolazioni basse. Questo tipo di effetto è molto utile per microfoni e su un basso elettrico in quanto crea un suono
più ricco di armoniche e "rotondo".
Un segnale saturo può essere ottenuto alzando notevolmente il livello di questo
controllo, questo suono valvolare molto saturo è utilissimo per ottenere suoni di chitarra
eccitanti e per avere da un'armonica a bocca quel particolare suono "
Blueseggiante
I limiti delle possibilità nell'uso di questi controlli sono tutti vostri, secondo il tipo di
segnale che desiderate ottenere e la vostra creatività.
3.2Pannello posteriore
CHANNEL2 OUTPUTCHANNEL1 OUTPUT
18VAC
~
POWER
MODEL
SERIAL
BALANCEDUNBALANCEDBALANCEDUNBALANCED
".
a18VAC POWER - connessione per alimentatore esterno
Per cortesia usato solo il trasformatore 18VAC AC/AC fornito dalla LTO per il
vostro
α
MICtube. Per i dettagli guardate la seguente figura:
18VAC
~
POWER
MODEL
SERIAL
IN
18VAC
bCHANNEL 2 OUTPUT e CHANNEL 1 OUTPUT - uscite
L'uscita XLR è bilanciata ed opera a +4dBu.
L'uscita jack da 6,3mm è sbilanciata ed opera a -10dBv.
7
INSTALLAZIONE & CONNESSIONI
4.1Connessione dell'alimentatore
- Per cortesia controllate che l'alimentatore del preamplificatore microfonico stereo
LTO αMICtube sia collegato alla corrente corretta prima di usare questa unità.
- Usate esclusivamente l'alimentatore 18V c.a./c.a. fornito dalla LTO.
4.2Connessione audio
Il preamplificatore microfonico stereo LTO αMICtube utilizza connettori XLR
bilanciati e connettori jack da 6,3mm stereo e può essere interfacciato in diversi modi
per supportare tutte le applicazioni senza perdita di segnale.
aConfigurazioni di cablaggio
Sia il jack stereo da 6,3mm che il connettore XLR possono essere cablati nei modi
bilanciato e sbilanciato, come sarà determinato secondo le esigenze di utilizzazione. Per cortesia cablate i vostri sistemi audio secondo i seguenti esempi:
Per jack stereo da 6,3mm
jack da 6,3mm
Ingresso sbilanciato
Per connettore XLR
Ingresso XLR sbilanciato
bConnessione di linea
Per queste utilizzazioni il preamplificatore microfonico stereo LTO αMICtube è fornito
di connettori XLR e jack da 6,3mm per collegarsi facilmente con la maggior parte degli apparecchi audio professionali. Per i vostri collegamenti applicate i seguenti esempi di cablaggio.
8
jack da 6,3mm
Ingresso bilanciato
Ingresso XLR bilanciato
Connessioni bilanciate
Punta
Anello
SLEEVETIP
Manicotto
Punta
Anello
Manicotto
Punta
Anello
Manicotto
Punta
Manicotto
Punta
Manicotto
Punta
Anello
Manicotto
Punta
Manicotto
Punta
Anello
Manicotto
1
2
3
1
2
3
1
2
3
TIPRING SLEEVE
TIPRING SLEEVE
Connessioni sbilanciate
TIPRING SLEEVE
TIPSLEEVE
TIPSLEEVE
TIPRING SLEEVE
TIPSLEEVE
TIPRING SLEEVE
SLEEVERING TIP
SLEEVERING TIP
4.3Montaggio a rack
Il modo migliore per collocare questo apparecchio è un mobile formato rack
standard da 19", realizzato da diversi costruttori e disponibile presso il vostro
negoziante. L'altezza del preamplificatore microfonico stereo LTO αMICtube è
ideale per il montaggio in una singola unità rack: è possibile montare due preamplificatori microfonici stereo LTO αMICtube in un rack standard 19".
Punta
Anello
Manicotto
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Centro
Schermatura
Punta
Manicotto
Punta
Anello
Manicotto
Centro
Schermatura
Centro
Schermatura
1
2
3
T
M
R
MICtube
STEREOTUBE PREAMP
LTO
OUTPUT/ CHANNEL1
PWR
-24
-18
-12
PHANTOM
+48V
OUTPUT/ CHANNEL2
-24 -18 -6-12 0 +12+6
+18
0
-6 +6
+12
PHASE
PAD
+400
+18
PHASE
PAD
0 +300 +30
+400
INPUTGAIN DRIVEDRIVEINPUTGAINMICINPUT1MICINPUT2
R
LTO
5UTILIZZAZIONE
Questa sezione spiega alcune applicazioni tipiche del preamplificatore microfonico
LTO αMICtube. Dedicate per favore un po' di tempo per comprendere bene
gli esempi applicativi, per poter essere in grado di sfruttare in pieno le versatili
caratteristiche del preamplificatore microfonico stereo αMICtube.
5.1L'αMICtube come preamplificatore microfonico
Questa è l'utilizzazione fondamentale dell'αMICtube.
Prima che iniziate ad utilizzare il preamplificatore microfonico LTO αMICtube
vi suggeriamo di studiare prima tutte le varie funzioni dell'apparecchio. L'elevato
fattore di guadagno (+30dB) fornito dal preamplificatore microfonico può produrre
9
MICtube
T
M
STEREOTUBE PREAMP
OUTPUT/ CHANNEL1
PWR
-6 +6
-24
-18
-12
PHANTOM
+48V
OUTPUT/ CHANNEL2
-24 -18 -6-12 0 +12+6
+18
0
+12
PHASE
PAD
+400
+18
PHASE
PAD
0 +300 +30
+400
INPUTGAIN DRIVEDRIVEINPUTGAINMICINPUT1MICINPUT2
livelli eccessivi alle uscite, cosa che potrebbe danneggiare gli apparecchi successivi nella catena audio, quindi prima di tutto dovete regolare i livelli totalmente in
basso, o potete premere i
gresso di circa 20dB, quindi collegare un microfono ai connettori combo (9) & (10),
potete usare sia il jack da 6,3mm o la presa XLR di uscita per collegarvi al sistema
audio.
Ora accendete l'intero sistema audio, se desiderate usare un microfono a condensatore
che necessita dell'alimentazione phantom 48V premete il tasto
(per evitare danneggiamenti di natura elettrica, per cortesia leggete attentamente
la relativa sezione del manuale).
Dopo tutto ciò, regolate i controlli
i migliori risultati.
PAD
(7) & (8) per attenuare il livello del segnale in in-
PHANTOM +48V
GAIN
(guadagno d'ingresso) e
DRIVE
(4),
per ottenere
5.2L'αMICtube come direct box
Quando i segnali audio prodotti da strumenti come chitarra, tastiere, ecc. sono portati
con lunghe linee sbilanciate, la qualità della trasmissione può essere influenzata da
rumore di massa elettrica o altri segnali d'interferenza captati dal cavo stesso.
Per evitare l'insorgere di questi problemi si usa il cosiddetto direct box (o DI box) che serve
per convertire il segnale sbilanciato proveniente dallo strumento in segnale bilanciato
che è inviato a livello linea. Le interferenze, incluse nei cavi sbilanciati sono quindi eliminate dal successivo stadio bilanciato.
Usare il preamplificatore microfonico stereo LTO αMICtube come preamplificatore stereo per questo tipo di utilizzazione è molto facile. Basta collegare l'uscita
di linea del vostro strumento al connettore combo d'ingresso dell'αMICtube, quindi
usate l'uscita bilanciata dell'αMICtube per inviare i segnali allo stadio audio successivo.
5.3L'αMICtube come traslatore di livello
Gli apparecchi semiprofessionali usati negli studi di registrazione personali normalmente
funzionano al livello nominale di -10dBV, mentre i livelli usati negli studi e nelle altre utilizzazioni
professionali sono +4dBu, quindi collegando insieme apparecchi di questi tipi diversi, dovreste
prendere in considerazione l'uso di un traslatore di livelli.
Il preamplificatore microfonico stereo LTO αMICtube è ideale per questo tipo di
utilizzazione. I controlli
in ingresso fino a 30dB. Anche la funzione dell'interruttore
questo utilizzo.
GAIN
vi consentono di alzare o abbassare il livello del segnale
PHASE
10
può essere utile per
6CARATTERISTICHE TECNICHE
6.1Schema a blocchi
D
4
1
3
2
4
3
Schema a blocchi
2
CH1 OUTPUT
213
22
2
1
C
11
33
PHASE
3
213
4
TUBE-12AX7
B
CH2 OUTPUT
2
1
2
PHANTOM
A
3
1
22
33
11
PHASE
3
AC18V
POWER SUPPLY
VOLTAGE REGULATORUPPLY
4
3
2
-15VDC
+12VDC
+15VDC
+48VDC
U1(INA163)
+ PAD(20dB)
1
2
3
4
5
6
X3
X2
1
D
X1
CH1 MICROPHONEINPUT
C
U2(INA163)
X3
X2
X1
+ PAD(20dB)
1
2
3
B
4
5
6
CH1 MICROPHONEINPUT
1
A
11
6.2Caratteristiche
Ingressi
Impedenza XLR
Impedenza jack 6,3mm
Connettori
Uscite
XLR Bilanciato
Jack 6,3mm sbilanciato
Controlli
DRIVE - saturazione valvolare
GAIN - guadagno
PHASE Interruttore per inversione di fase
PAD
PHANTOM +48V Interruttore per alimentazione phantom 48V
Caratteristiche
THD + Noise
Rapporto segnale/rumore
Reiezione dell'alimentatore
Tipo di amplificatore
Indicatore di livelli
Scala con 8 led
Caratteristiche fisiche
Peso
Dimensioni in mm.
Chassis
Pannello
Alimentazione
Tipo
Ingresso
Assorbimento
Trasformatore
5 KOhm
1 MOhm
Neutrik™ combo
100 Ohm
100 Ohm
da 0dB a +40dB
da 0dB a +30dB
Interruttore di attenuazione
<0,5%
>90dB
>98dB
duale servoassistito
da -24dBu a +18dBu
1,05Kg.
199 (L) x 153 (P) x 45 (H)
Acciaio
Alluminio satinato (stile LTO®)
Servo controllata, stabilizzata
18V corrente alternata
14W
esterno, in dotazione
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.