User Guide Guia do Usuário Руководство пользователяGuide d’utilisation Manuale utente Bruksanvisning
Guía del usuario Bedienungsanleitung Käyttöopas
Page 2
Welcome
Thank you for purchasing the Altec Lansing inMotion Air speaker. inMotion
Air is a Bluetooth-enabled speaker that’s designed to go where you go
and receive streaming audio from your computer or any Bluetooth-enabled
portable audio device. No cables. No docks. No complications. Just true
wireless freedom.
Please carefully read this User Guide for instructions on setting up and
using the inMotion Air speaker.
Prior to installing or operating the inMotion Air speaker, refer to the
important product safety information.
Getting Assistance
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting section of this guide. You can also consult the frequently
asked questions (FAQ) in the customer support section of our Web site at
www.alteclansing.com.
If you live in North America and still can’t find the information you need,
please call our customer service team for assistance before returning this
product to your retailer under their return policy.
Tel: 800-258-3288 (Toll Free in US and Canada)
Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our Web site
at www.alteclansing.com and select your region to locate your
country’sdistributor.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and
click on your region.
Registering Your Product
Visit www.alteclansing.com to register your product online, so we can
provide you with the best possible service and technical support.
FCC Compliance
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
ii
Page 3
Safety Information
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
exposure.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain
ormoisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for the replacement of the obsolete outlet.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanyingthe appliance.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
15. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting
16. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
NOTE The lithium-ion battery must be properly recycled or disposed of. Please contact
your local recycling center for proper battery handling and disposal instructions.
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
fromtip-over.
oftime.
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
hasbeen dropped.
the power plug is the only way to completely remove power to the product and must
be readily accessible at all times.
cabinet.
Please read FCC information and important safety logos at the bottom of the unit.
EN
1
Page 4
Contents
Welcome ............................................................................................................................................................................................................................... ii
Safety Information ................................................................................................................................................................................................................1
Speaker Features and Indicators .........................................................................................................................................................................................4
USB Wireless Transmitter Features and Indicators .............................................................................................................................................................. 5
Getting Started .....................................................................................................................................................................................................................6
How to Listen to Music from Your Computer ....................................................................................................................................................................... 8
How to Simultaneously Stream Music to Your inMotion Air Speaker and a Second Set of Non-wireless Speakers ..........................................................9
How to Listen to Your Bluetooth-Enabled Music Player ....................................................................................................................................................10
How to Listen to Your Non-Bluetooth-Enabled Portable Audio Device .............................................................................................................................10
How to Play/Pause Your Music ..........................................................................................................................................................................................11
How to Adjust the Volume .................................................................................................................................................................................................. 11
How to Find Your Desired Song .........................................................................................................................................................................................11
How to Activate Expanded Sound Stage (ESS) Technology .............................................................................................................................................. 11
How to Mute the Audio ......................................................................................................................................................................................................12
How to Launch Your Music Player Application .................................................................................................................................................................. 12
How to Maintain Your Speaker ........................................................................................................................................................................................... 12
Auxiliary jack for non-Bluetooth-Enabled
music players
Input jack for AC adapter
Shipping and long-term storage switch
4
Page 7
Full-featured Remote DetailsUSB Wireless Transmitter Features
NOTE For best results, aim the remote toward the inMotion Air speaker.
andIndicators
Source button
Volume decrease
button
Track back button
Expanded Sound
Stage (ESS)
technology button
Mute button
Power on/off button
Volume increase
button
Track forward
button
Play/pause button
Launch button
Pairing button/
Status LED
Headphones/Line out jack
for a second set of speakers
EN
5
Page 8
Getting Started
Place your inMotion Air speaker on a desk, bookshelf, counter, or
other hard surface. To maximize the wireless range of the speaker, we
recommend you place the speaker (and the USB transmitter, when pairing
with a computer) at least 1 meter (3 feet) above ground level.
How to Install the AC Adapter
1 Make sure the shipping and long-
term storage switch is in the “ON”
position.
2 Connect the AC adapter cable plug
into the speaker’s jack.
The jack is located on the back of the
inMotion Air speaker.
3 Plug the AC adapter into a wall
outlet.
WARNING Use of an AC adapter other than the one supplied with your
inMotion Air speaker may damage the product. Use only the supplied AC
adapter.
How to Charge the Lithium-Ion Battery
Your inMotion Air speaker includes a rechargeable lithium-ion battery. This
battery should be fully charged before initial use of the speaker.
1 Make sure the shipping and long-term storage switch is in the
“ON” position.
2 Connect the speaker to a wall outlet.
See the How to Install the AC Adapter section. When the speaker is
powered on, the “POWER” LED will turn green. When the speaker
is off, there is no visual indication that the battery is charging, but it
will continue charging until fully charged, as long as the speaker is
connected to a wall outlet.
3 Allow the battery to charge for a few hours.
WARNING During the recharging process, it is typical for the battery
to become warm. To be safe, keep flammable materials away from
thespeaker.
WARNING To maintain optimal battery performance, (1) fully charge the
battery before initial use, (2) make sure the battery is fully charged and
the shipping and long-term storage switch is in the “OFF” position before
storage, and (3) recharge the battery at least once a month.
A full battery charge will provide up to 6 hours of continuous playing time.
The “POWER” LED indicates the battery charge level:
• Green: Good
• Amber: Low
• Blinking amber: Very low
When the “POWER” LED begins blinking amber, you should recharge the
battery, as the speaker is about to automatically shut down.
6
Page 9
How to Connect the Full-featured Remote Battery
The remote battery (included) is installed at the
factory. However, there is a piece of plastic film
inserted between the battery and the remote’s
contacts to prevent the battery from draining
during shipping.
1 Pull the plastic film out of the remote.
How to Replace the Full-Featured Remote Battery
1 Pull the battery holder out about
halfway.
The battery holder is located on the
lower end of the back of the remote.
Use a fingernail to pull the latch toward
the centerline of remote while using
another fingernail to simultaneously pull
the battery holder out of the remote.
2 Remove the used battery and replace it with an identical
battery.
3 Push the battery holder back into the remote, making sure the
battery stays in place.
You will hear and feel the latch click.
NOTE Please discard used batteries properly.
Getting Started
How to Turn On Your Speaker
1 Make sure you have power to the unit.
Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into
the wall, or that the rechargeable battery is fully charged. See the
Getting Started and How to Charge the Lithium-Ion Battery sections
for more information.
2 Turn the unit on.
Press the
speaker turns on.
How to Turn Off Your Speaker
Turn off the unit.
Press the
NOTE Whenever you are finished listening to your music, please remember
to turn off your speaker and computer or portable audio device to conserve
electricity.
NOTE If you are not going to use your inMotion Air speaker for more than
a few weeks, set the shipping and long-term storage switch to the “OFF”
position and unplug the speaker.
button on either the speaker or the remote until the
button on either the speaker or the remote.
EN
7
Page 10
How to Listen to Music from Your Computer
1 Turn on your computer.
2 Plug the Bluetooth USB wireless
transmitter into your computer.
Plug the transmitter into any available
USB port on your computer containing
music files and raise its antenna.
NOTE No computer driver software is
needed for the USB transmitter. Computers perceive the USB transmitter
as a standard USB audio device.
3 Turn on the inMotion Air speaker.
4 Pairing of the inMotion Air speaker and the USB wireless
transmitter is automatic.
The speaker and transmitter’s pairing mode should automatically
activate as soon as you turn the speaker on and plug the transmitter
into the USB port for the first time. If you need to re-initiate the pairing
mode, follow these instructions:
Press and hold the “SOURCE/PAIR” button on the speaker until the
“B/T STATUS” LED begins to alternate red and blue.
Press and hold the “PAIR” button on the transmitter until the LED
begins to alternate red and blue. Once both the speaker and the
transmitter are in pairing mode, they should pair automatically.
5 Launch your music application software.
Launch your music application on your computer by pushing the
“LAUNCH” button on the remote or accessing the program directly
on your desktop.
8
NOTE The USB wireless transmitter must be plugged into the computer
before you launch your music player application (e.g. iTunes, Windows
Media Player and more), an Internet browser to access Pandora or any
other music application. If the transmitter is inserted while the music player
application is running, music will not play until the application is closed and
then re-opened.
NOTE When streaming music from the transmitter, it is recommended
that the computer’s operating system’s mixer volume and music player
application both be set at maximum. For more detailed instructions on
how to adjust the volume settings on your operating system, visit us at
www.alteclansing.com/iMW725.
NOTE The “LAUNCH” button will launch your system’s default media player.
For more detailed instructions on how to change the default media player
on your operating system, visit us at www.alteclansing.com/iMW725.
6 Make sure your computer is within range of the inMotion Air
speaker.
The USB wireless transmitter has an open-air range of up to
100meters (333 feet), allowing you to stream music from computers
located virtually anywhere in the house.
Once paired, the “B/T SOURCE” LED will light amber and the
“B/TSTATUS” LED will slowly blink blue. On the transmitter, the
LEDwill slowly blink blue as well.
NOTE The inMotion Air speaker can also be connected directly to a
Bluetooth-enabled laptop or netbook. For more detailed instructions on
pairing, visit us at www.alteclansing.com.
NOTE Actual range will vary depending on your home layout, wall location,
construction materials, and the presence of other radio frequency (RF)
devices.
Page 11
NOTE To pair a second inMotion Air speaker (not included) to the same
transmitter, follow the pairing instructions in step 4. You can now enjoy your
wireless music in multiple rooms simultaneously.
7 Find your desired song.
8 Start your music playing.
9 Adjust the volume.
TIP You can use a remote app on your mobile device (such as the Apple
Remote app for iPod touch, iPhone, and iPad available on iTunes) or the
media player on your computer to control playback.
How to Simultaneously Stream Music
to Your inMotion Air Speaker and a
Second Set of Non-wireless Speakers
In addition to streaming music to your inMotion Air speaker in a different
room, you may enjoy music in the same room as your computer using
another set of non-wireless speakers.
1 Follow steps 1 – 6 in the “How to Listen to Music from Your
Computer” section
2 Locate a different set of speakers.
3 Locate a 3.5mm stereo cable (not included).
4 Plug one end of the stereo cable into your second set of
speakers.
5 Plug the other end of the stereo cable into the Headphones/
Line Out jack on the USB wireless transmitter.
6 Find your desired song.
7 Start your music playing.
8 Adjust the volume.
EN
9
Page 12
How to Listen to Your BluetoothEnabled Music Player
How to Listen to Your Non-BluetoothEnabled Portable Audio Device
1 Turn on your speaker.
2 Put the speaker in pairing mode.
Press and hold the “SOURCE/PAIR”
button until the “B/TSTATUS” LED
begins to alternate red and blue.
3 Put your portable audio device in Bluetooth pairing mode.
See your device’s user manual for specific instructions. Your device
will search for the inMotion Air speaker. If you are asked for a passkey,
enter 0000.
4 Make sure your portable audio device is within range of the
inMotion Air speaker.
Most Bluetooth-enabled phones and music players have a range of
approximately 10 meters (33 feet). Your portable audio device should
be within this range of the speaker.
Once paired, the “B/TSOURCE” LED will blink amber and the
“B/TSTATUS” LED will slowly blink blue.
5 Start your portable audio device playing.
6 Adjust the volume.
7 Find your desired song.
10
If your portable audio device isn’t Bluetooth-equipped, you can enjoy it
through your inMotion Air speaker as well. Just connect it via the AUX jack.
Here’s how:
1 Locate a 3.5mm stereo cable (not
included).
2 Plug one end of the stereo cable
into your portable audio device.
Your portable audio device should have
either a headphone or LINE OUT jack
for you to plug into.
3 Plug the other end of the stereo
cable into your speaker’s AUX jack.
The AUX jack is located on the back of the speaker.
4 Turn on your speaker.
5 Select “AUX” mode.
Press the “SOURCE/PAIR” button on your speaker or the “SOURCE”
button on the remote until the “AUX” LED lights up (amber).
6 Turn on your portable audio device and start the music playing.
7 Adjust the volume.
NOTE You may need to adjust the portable audio device volume also. Your
portable audio device’s volume should be set to approximately ¾ volume.
8 Find your desired song.
Page 13
The speaker and remote are capable of controlling playback on your
Bluetooth-enabled portable audio device as well as your computer when
the USB wireless transmitter is attached to it.
Alternately, you can use a remote app on your mobile device (such as the
Apple Remote app for iPod touch, iPhone, and iPad available on iTunes) or
the media player on your computer to control playback.
Begin playing a selected track.
Press the
your computer or portable audio device will start playing through the
inMotion Air speaker.
Pause the selected track.
Press the
music will be paused.
button on either the speaker or the remote. Music from
button again on either the speaker or the remote. The
How to Adjust the Volume
Turn up the volume.
Press and hold the “+” button on the speaker or the “VOL +” button
on the remote until the desired volume is reached.
Turn down the volume.
Press and hold the “–” button on the speaker or the “VOL –” button
on the remote until the desired volume is reached.
How to Find Your Desired SongHow to Play/Pause Your Music
Skip to the beginning of the current song.
Press the
Skip to the beginning of the next song.
Press the
NOTE The skip functions are not compatible with all Bluetooth-enabled
portable audio devices.
NOTE Some audio playback applications will not accept track control
commands if the application is minimized.
button on the speaker or remote.
button on the speaker or remote.
How to Activate Expanded Sound Stage
(ESS) Technology
Proprietary ESS technology widens the stereo image to fill a room with
sound.
Activate ESS.
Press the “ESS” button on your remote once.
Turn off ESS.
Press the “ESS” button again.
EN
11
Page 14
How to Mute the Audio
Mute the sound.
Press the “MUTE” button on your remote once.
Unmute the sound.
Press the “MUTE” button again.
How to Launch Your Music Player
Application
Launch the default music player application on your computer.
Press the “LAUNCH” button on your remote once.
NOTE The launch function is not compatible with all computer operating
systems.
Automatic Shutdown
To help conserve power, your inMotion Air speaker will automatically
shut down if it doesn’t detect an audio signal from either the wireless or
AUXinput.
Battery-only power: 4 minutes
AC adapter power: 10 minutes
To turn the speaker back on, press the button on either the speaker or
the remote until the speaker turns on.
How to Maintain Your Speaker
Place the inMotion Air speaker on a level surface away from sources of
direct sunlight or excessive heat.
Protect your furniture with a piece of cloth or other protective material when
placing your inMotion Air speaker on a natural wood or lacquered finish.
Clean your inMotion Air speaker with a soft cloth moistened only with mild
soap and water. Stronger cleaning agents, such as benzene, thinner or
similar materials, can damage the surface of the unit.
12
Page 15
SymptomPossible ProblemSolution
Speaker system
doesn’t respond
(no power)
Portable audio
device doesn’t
respond to the
speaker or remote
AC adapter isn’t plugged into a wall outlet or the
connector isn’t plugged into the power supply jack on
the back of the speaker.
Wall outlet is not functioning.Plug another device into the same outlet to determine if the outlet is working.
The lithium-ion battery is drained.Make sure the shipping and long-term storage switch is in the “ON” position
The power isn’t turned on.
Your portable audio device’s software is too old.Upgrade software on your portable audio device by visiting the
Portable audio device is locked up.Please make sure your Bluetooth-enabled portable audio device is working
Your Bluetooth-enabled portable audio device doesn’t
respond to the
, and other functions.
Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power
supply jack on the back of the speaker.
and recharge the battery by plugging the AC adapter into a wall outlet and
the connector into the power supply jack on the back of the speaker.
Turn on the speaker system by pressing the
lights up.
manufacturer’s Web site.
properly before pairing it with the inMotion Air speaker. Refer to your
manufacturer’s manual for details.
Your portable audio device is not compatible with the inMotion Air control
functions.
Troubleshooting
button. The “Power” LED
EN
13
Page 16
Troubleshooting
SymptomPossible ProblemSolution
Pairing may have failed.If either the “B/T STATUS” LED or the LED on the transmitter – or both – are
No sound from
computer with
USB wireless
transmitter
No sound from
the portable
audiodevice
No sound from
the AUX device,
such as an MP3
player or CD
player connected
to the AUX jack
Sound is distortedVolume level is set too high.Decrease the volume.
The USB wireless transmitter may have been plugged
into the computer after the music player application
had been launched.
Pairing may have failed.If the “B/T STATUS” LED is solid red, pairing has failed. Try pairing the
Volume on the device is set too low.Increase the volume on the device to approximately ¾ full volume.
Source selector is not set to AUX.Press the “SOURCE/PAIR” button once. The “AUX” LED should light up.
Sound source is distorted.If the original sound source (sound file) is of poor quality, distortion and noise
solid red, pairing has failed. Try pairing the USB wireless transmitter and the
speaker again.
Close the music player application and relaunch it.
Bluetooth-enabled portable audio device and the speaker again.
are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio source such
as a music CD.
14
Page 17
SymptomPossible ProblemSolution
Full-featured
remote doesn’t
work
The speaker
exhibits erratic
or unexpected
behavior; controls
do not function
Battery is weak.Replace current battery with a new battery.
Remote is not pointed toward the speaker.Point the remote toward the inMotion Air speaker and move within 10 feet of
Static electricity, momentary interruption of power or
abnormal operating conditions may be responsible.
The lithium-ion battery is drained.Make sure the shipping and long-term storage switch is in the “ON” position
the unit.
1. Disconnect the AC adapter cable plug from the speaker’s jack.
2. Wait 20–30 seconds.
3. Reconnect the AC adapter cable plug to the speaker’s jack.
and recharge the battery by plugging the AC adapter into a wall outlet and
the connector into the power supply jack on the back of the speaker.
Troubleshooting
EN
15
Page 18
Warranty
ALTEC LANSING ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION)
What Does the Warranty Cover?
Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or
workmanship, with the exceptions stated below.
What Is the Period of Coverage?
For units purchased in European Union, this warranty runs for two years from the date
of purchase. For units not purchased in Europe, this warranty runs for one year from
the date of purchase. The term of any warranties implied by law shall expire when your
limited warranty expires. Some states and/or Member States in the European Union do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
What Does the Warranty Not Cover?
This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result
of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use
with improper, unintended orfaulty equipment. (For information on proper installation,
operation and use consult the manual suppliedwith the product. If you require a
replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.) Also,
consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
sothe above limitation or exclusion may not apply to you.
What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem?
Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective
in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of
stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec
Lansing product.
How to Get Warranty Service
To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during
the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your
email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and
a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you
may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 – please be
prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a
defect in material or workmanship, upon proof of purchase Altec Lansing will provide
you a return authorization and instructions for return shipment. Return shipments shall
be at the customer’s expense. You should insure the shipment as appropriate because
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
How Will State Law Affect Your Rights?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer
might have other legal rights under national legislation of European Union Member
States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this
guarantee.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to
purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office
or your household waste disposal service.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
16
Page 19
Bienvenue
Nous vous remercions de votre acquisition de l’enceinte inMotionAir
d’Altec Lansing. inMotionAir est doté de la fonctionnalité Bluetooth, conçu
pour vous accompagner partout où vous allez et recevoir une diffusion
audio de votre ordinateur ou de n’importe quel dispositif audio Bluetooth
portable. Pas de fils. Pas de station d’accueil. Pas de complications. Juste
une totale liberté sans fil.
Veuillez lire attentivement votre guide d’utilisation, vous y trouverez les
instructions nécessaires pour installer et écouter votre système d’enceinte
inMotionAir.
Avant d’installer ou d’utiliser le système d’enceinte inMotionAir d’Altec
Lansing, veuillez prendre connaissance d’importantes informations
concernant la sécurité du produit, ci-dessous.
Services d’assistance
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et
aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage à la
section Dépannage. Vous pouvez aussi consulter la foire aux questions
(FAQ) de la section d’assistance à la clientèle de notre site, à l’adresse
www.alteclansing.com.
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas àtrouver les
informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre
équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer ce produit au détaillant
selon la politique de retour en vigueur.
Tél.: 800-258-3288 (appel gratuit aux USA et au Canada)
E-mail: csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site
Internet www.alteclansing.com et sélectionnez le pays dans lequel vous
vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
Veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com pour obtenir les
informations les plus récentes.
Distribution internationale
Clients internationaux: pour plus d’informations au sujet de la distribution
des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site
Internet www.alteclansing.com et cliquez sur votre pays.
Enregistrer votre produit
Veuillez visiter www.alteclansing.com pour enregistrer votre produit en ligne,
pour que nous puissions vous apporter le meilleur service après-vente
possible, ainsi que notre assistance technique.
FR
17
Page 20
Consignes de sécurité
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche au centre d’un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension non
isolée, «dangereuse», régnant à l’intérieur du boîtier; cette tension
peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention: pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez pas le
couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil. L’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’ensemble des
travaux d’entretien et de réparation au personnel qualifié.
ATTENTION
Pour prévenir l’électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur,
une prise de courant ou toute autre prise d’alimentation si les broches ne peuvent pas
être entièrement insérées et restent exposées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (un vase, par exemple) ne doit être
placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
9. N’effectuez pas de dérivation contournant les dispositifs de sécurité de fiche
polarisée ou mise à la terre. Aux États-Unis, les fiches polarisées sont munies de
deux lames (l’une plus large que l’autre). Les fiches assorties d’un dispositif de
mise à la masse disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La
18
Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions
de fonctionnement et d’entretien (ou de réparation) importantes
figurant dans la notice accompagnant le produit.
lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la
prise obsolète.
10. Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé,
notamment au niveau des prises et près de sa connexion à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
14. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien au personnel d’entretien qualifié. Des
15. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
périodes de temps prolongées.
travaux de réparation sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche
ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé).
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre
le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la
fiche à tout moment.
16. Ne pas installer l’appareil dans un lieu clos, comme une étagère ou un placard.
REMARQUE La pile utilisée dans cet appareil doit être recyclée ou mise au rebut de la
manière prescrite. Veuillez contacter votre centre de recyclage local pour les instructions
concernant le recyclage correct de cette pile.
Veuillez lire les informations de la FCC et les logos de sécurité importants situés sous
l’appareil.
Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................................................................ 18
Contenu de l’emballage .....................................................................................................................................................................................................20
Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte .....................................................................................................................................................................21
Détails de la télécommande multifonctions .......................................................................................................................................................................22
Caractéristiques et indicateurs du transmetteur USB sans fil ...........................................................................................................................................22
Mise en route ...................................................................................................................................................................................................................... 23
Comment écouter la musique de votre ordinateur .............................................................................................................................................................25
Comment simultanément diffuser de la musique sur votre enceinte inMotion Air et une seconde paire d’enceintes avec fil (non-wireless) ................... 26
Comment écouter votre lecteur muni de fonctionnalités Bluetooth...................................................................................................................................27
Comment écouter votre dispositif audio portable non muni de fonctionnalités Bluetooth ................................................................................................ 27
Comment lire la musique, comment l’interrompre ............................................................................................................................................................. 28
Comment régler le volume ................................................................................................................................................................................................. 28
Comment trouver la piste que vous souhaitez entendre ....................................................................................................................................................28
Comment activer la technologie Expanded Sound Stage™ (ESS) ....................................................................................................................................28
Comment couper le son ..................................................................................................................................................................................................... 29
Comment lancer votre application de lecture musicale ..................................................................................................................................................... 29
Recherche de pannes ........................................................................................................................................................................................................30
Interrupteur pour expédition et
stockage à long terme
FR
21
Page 24
Détails de la télécommande
multifonctions
REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats, pointez la télécommande
en direction de l’enceinte inMotionAir.
Touche Marche/
Choix de la source
Touche de
diminution
du volume
Touche piste arrière
Touche technologie
Expanded Sound
Stage
Touche sourdine
22
™
(ESS)
Arrêt
Touche
d’augmentation
du volume
Touche piste avant
Touche Lecture/
Pause
Touche Launch
Caractéristiques et indicateurs
du transmetteur USB sans fil
Prise casque/sortie pour
une seconde paire d’enceintes
Touche
d’appariement/
LED d’état
Page 25
Placez votre système d’enceinte inMotionAir sur un bureau, une
bibliothèque, un comptoir ou une autre surface plane et solide. Pour faire
le meilleur usage possible de votre enceinte, nous recommandons de
la placer (ainsi que le transmetteur USB lors de l’appariement avec un
ordinateur) à une distance d’un mètre au moins au-dessus du sol.
Comment installer l’adaptateur CA
1 Assurez-vous que l’interrupteur
d’expédition et de stockage à long
terme est en position «ON».
2 Connectez le cordon de
l’adaptateur CA dans la prise jack
d’alimentation de l’enceinte.
Ce jack se trouve à l’arrière de
l’enceinte inMotionAir.
3 Insérez la fiche du cordon de
l’adaptateur CA dans une prise murale.
AVERTISSEMENT L’utilisation d’un adaptateur de tension CA autre
que celui fourni avec votre enceinte inMotionAir risque d’endommager
l’appareil. N’utiliser que l’adaptateur CA fourni.
Comment recharger la pile au lithium-ion
Votre enceinte inMotionAir contient une pile rechargeable au lithium-ion.
Cette pile devrait être pleinement chargée avant l’utilisation initiale de
l’enceinte.
1 Assurez-vous que l’interrupteur d’expédition et de stockage à
long terme est en position «ON».
Mise en route
2 Enfichez la prise du cordon d’alimentation de l’enceinte dans
une prise murale.
Consultez la section Comment installer l’adaptateur CA. Dès que
l’enceinte est sous tension, la LED verte «POWER» s’allume. Lorsque
l’enceinte est éteinte, il n’y a pas d’indication visuelle du chargement
de la pile, mais celui-ci se poursuit jusqu’au rechargement complet
tant que l’enceinte est branchée à une prise murale.
3 Laissez la pile se charger pendant quelques heures.
AVERTISSEMENT Pendant le processus de rechargement, il est normal
que la pile chauffe quelque peu. Pour votre sécurité, gardez tous matériels
inflammables à distance de l’enceinte.
AVERTISSEMENT Afin de maintenir le bon état de la pile, (1) laissez-la
se charger entièrement avant la première utilisation; (2) assurez-vous
que la pile est pleinement chargée et que l’interrupteur d’expédition et de
stockage à long terme est en position «OFF» avant d’entreposer l’appareil
et (3) rechargez la pile une fois par mois au moins.
Une pleine charge confère à l’appareil une autonomie allant jusqu’à 6
heures de fonctionnement ininterrompu. La LED «POWER» indique le
niveau de charge de la pile:
• Vert: Pile chargée
• Ambre: Faible
• Ambre, clignotante: Très faible
Lorsque la LED «POWER» s’allume en couleur ambre et commence à
clignoter , il faut recharger la pile: l’enceinte est prête à se mettre en arrêt
automatique.
FR
23
Page 26
Mise en route
Comment installer la pile de la télécommande multifonctions
La pile de la télécommande (incluse) est installée
à l’usine. Toutefois, une pièce de plastique
insérée entre la pile et son contact l’empêche
de perdre sa puissance pendant le transport et
l’entreposage.
1 Retirez le film de plastique de la
télécommande.
Comment remplacer la pile de la télécommande multifonctions
1 Sortez à moitié le support de pile
de son compartiment.
Le compartiment de la pile se trouve au
bas du dos de la télécommande. Avec
l’ongle du pouce, tirez le verrou dans
l’axe long de la télécommande, tout en
retirant la pile du compartiment à l’aide
d’un ongle de l’autre main.
2 Retirez l’ancienne pile et remplacez-la par une pile fraîche
identique.
3 Replacez le compartiment de la batterie dans la
télécommande en veillant à laisser la pile à sa place.
Vous entendrez et sentirez un déclic de mise en place.
REMARQUE Veuillez disposer des piles usagées comme il convient.
Comment mettre votre enceinte sous tension
1 Assurez-vous que la tension secteur parvient à l’appareil.
Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est branché au
système et à une prise murale ou que la pile rechargeable est
pleinement chargée. Voyez les sections Mise en route et Comment recharger la pile au lithium-ion pour plus de détails.
2 Allumez l’appareil.
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’enceinte se mette sous tension.
Comment mettre votre enceinte hors tension
Éteignez l’appareil.
Appuyez sur la touche
REMARQUE Lorsque vous aurez terminé l’écoute, veuillez vous souvenir
de mettre l’enceinte sous tension ainsi que votre ordinateur ou dispositif
portable, afin de conserver l’énergie.
REMARQUE Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre enceinte inMotionAir
pendant plus de quelques semaines, mettez l’interrupteur d’expédition et
de stockage à long terme en position «OFF» et débranchez l’enceinte de
la tension secteur.
sur l’enceinte ou sur la télécommande
sur l’enceinte ou sur la télécommande.
24
Page 27
Comment écouter la musique de votre ordinateur
1 Mettez votre ordinateur sous
tension.
2 Branchez le transmetteur USB
Bluetooth dans votre ordinateur.
Branchez le transmetteur USB
Bluetooth dans n’importe quel port
USB disponible de l’ordinateur
contenant les fichiers que vous désirez
entendre et déployez l’antenne.
REMARQUE Aucun pilote logiciel n’est nécessaire au fonctionnement du
transmetteur USB. Les ordinateurs reconnaissent le transmetteur en tant
que dispositif USB audio standard.
3 Mettez l’enceinte inMotionAir sous tension.
4 L’appariement de l’enceinte inMotionAir et du transmetteur
USB sans fil se fait automatiquement.
Lors de la première utilisation, le mode d’appariement de l’enceinte et
du transmetteur s’active automatiquement, dès la mise sous tension
de l’enceinte et l’enfichage du transmetteur dans le port USB. Si vous
avez à recommencer l’initiation du mode d’appariement, suivez ces
instructions:
Appuyez et maintenez la pression sur la touche «SOURCE/PAIR» sur
l’enceinte jusqu’à ce que la couleur de la LED «B/T STATUS» alterne
entre rouge et bleu.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche «PAIR» du
transmetteur jusqu’à ce que la couleur de la LED alterne entre rouge
et bleu. Une fois que l’enceinte et le transmetteur sont en mode
d’appariement, celui-ci devrait s’opérer automatiquement.
5 Lancez votre logiciel d’application audio.
Lancez votre application audio sur l’ordinateur en appuyant sur
la touche «LAUNCH» de la télécommande ou en démarrant le
programme manuellement sur le bureau de votre ordinateur.
REMARQUE Le transmetteur USB sans fil doit être enfiché dans
l’ordinateur avant le lancement de l’application audio (iTunes, Windows
Media Player ou autre), d’un navigateur Internet pour accéder à Pandora ou
d’une autre application musicale. Si le transmetteur est enfiché alors que
l’application audio est en cours d’exécution, le son ne se fera pas entendre
avant la fermeture de cette application et sa réouverture.
REMARQUE Lors de la diffusion de musique par le biais du transmetteur,
il est recommandé de régler le volume, sur la console de mixage du
système d’exploitation de l’ordinateur, comme le niveau sonore de
l’application au maximum. Vous trouverez des instructions plus détaillées
sur le réglage du volume dans la console du système d’exploitation sur
www.alteclansing.com/iMW725.
REMARQUE La touche «LAUNCH» lance le diffuseur de médias par
défaut de votre ordinateur. Vous trouverez des instructions détaillées sur le
changement du choix de diffuseur de médias par défaut dans la console du
système d’exploitation sur www.alteclansing.com/iMW725.
6 Assurez-vous que votre ordinateur se trouve à portée de
l’enceinte inMotionAir.
Le transmetteur USB sans fil a une portée de 100 mètres à l’air libre,
ce qui permet de diffuser la musique en provenance d’ordinateurs
placés pratiquement en tous points d’une maison.
Une fois l’appariement effectué, la LED «B/T SOURCE» s’allume en
couleur ambre et la LED «B/TSTATUS» clignote lentement en bleu.
Sur le transmetteur, la LED clignote lentement en bleu également.
FR
25
Page 28
REMARQUE L’enceinte inMotionAir peut aussi être reliée directement
à un ordinateur portable ou un netbook Bluetooth. Pour de plus amples
informations sur l’appariement, visitez notre site à www.alteclansing.com.
REMARQUE La portée varie en fonction de la disposition des étages, le
placement des murs, les matériaux de construction et la présence d’autres
dispositifs utilisant les fréquences radio.
REMARQUE Pour apparier une seconde enceinte inMotionAir (non fournie)
au même transmetteur, suivez les instructions d’appariement de l’étape 4.
Vous pouvez maintenant écouter votre musique préférée, sans fils, dans
plusieurs pièces simultanément.
7 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
8 Commencez votre écoute.
9 Réglez le volume.
CONSEIL Pour contrôler l’écoute musicale, vous pouvez utiliser une
application distante sur un dispositif mobile (par exemple, une application
Apple Remote pour iPod touch, iPhone et iPad, disponible sur iTunes) ou
sur le diffuseur de médias de votre ordinateur.
Comment simultanément diffuser de la
musique sur votre enceinte inMotionAir
et une seconde paire d’enceintes avec
fil (non-wireless)
En plus de la musique diffusée sur votre enceinte inMotionAir dans une
pièce différente, vous pouvez écouter dans la pièce où se trouve votre
ordinateur en utilisant un autre jeu d’enceintes avec fil (non wireless).
1 Suivez les étapes de 1 – 6 à la section «Comment écouter la
musique de votre ordinateur»
2 Procurez-vous une autre paire d’enceintes.
3 Procurez-vous un câble stéréo 3,5mm (non fourni).
4 Branchez l’une des extrémités du câble à la seconde paire
d’enceintes.
5 Enfichez l’autre extrémité du câble stéréo dans la prise
Casque/Sortie du transmetteur USB sans fil.
6 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
7 Commencez votre écoute.
8 Réglez le volume.
26
Page 29
Comment écouter votre lecteur muni
de fonctionnalités Bluetooth
1 Mettez votre enceinte sous tension.
2 Mettez l’enceinte en mode
d’appariement.
Appuyez et maintenez la pression sur
la touche «SOURCE/PAIR» jusqu’à ce
que la couleur de la LED «B/T STATUS» alterne entre rouge et bleu.
3 Mettez votre dispositif audio Bluetooth en mode
d’appariement.
Consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif pour les
instructions précises. Votre dispositif se mettra à la recherche de
l’enceinte inMotionAir. Si l’on vous demande un mot de passe,
tapez0000.
4 Assurez-vous que votre dispositif audio portable se trouve à
portée de l’enceinte inMotionAir.
La plupart des téléphones et lecteurs audio munis de fonctionnalités
Bluetooth ont une portée approximative de 10 mètres. Votre dispositif
audio portable devrait se trouver en deçà de cette limite.
Une fois l’appariement effectué, la LED «B/T SOURCE» s’allume en
couleur ambre et la LED «B/TSTATUS» clignote lentement en bleu.
5 Lancez la lecture sur votre dispositif audio portable.
6 Réglez le volume.
7 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
Comment écouter votre dispositif
audioportable non muni de
fonctionnalités Bluetooth
Si votre dispositif audio portable n’est pas équipé Bluetooth, vous pouvez
tout de même l’écouter sur votre enceinte inMotionAir. Il suffit de le connecter
au système par l’intermédiaire de la prise «AUX». Voici comment procéder:
1 Procurez-vous un câble stéréo
3,5mm (non fourni).
2 Enfichez l’une des extrémités du
câble dans votre dispositif audio
portable.
Votre dispositif audio portable devrait
comporter une prise casque ou sortie
audio (LINE OUT).
3 Enfichez l’autre extrémité du câble
stéréo dans la prise jack «AUX» de votre enceinte.
Ce jack se trouve à l’arrière de l’enceinte.
4 Mettez votre enceinte sous tension.
5 Sélectionnez le mode «AUX».
Appuyez sur la touche «SOURCE/PAIR» de votre enceinte ou
«SOURCE» de votre télécommande jusqu’à ce que la LED «AUX»
s’allume (couleur ambre).
6 Mettez l’appareil portable sous tension et commencez l’écoute.
7 Réglez le volume.
REMARQUE Vous pourriez être également amené à régler le volume sur
votre dispositif portable. Le volume de ce dispositif audio devrait être réglé
sur ¾ du maximum environ.
8 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
FR
27
Page 30
Comment lire la musique, comment
l’interrompre
Comment trouver la piste que vous
souhaitez entendre
L’enceinte et la télécommande sont capables de contrôler l’écoute sur votre
dispositif audio portable compatible Bluetooth tout comme votre ordinateur,
lorsque le transmetteur USB sans fil y est connecté.
Une autre possibilité pour contrôler l’écoute est d’utiliser une application
distante sur un dispositif mobile (par exemple, une application Apple
Remote pour iPod touch, iPhone et iPad, disponible sur iTunes) ou sur le
diffuseur de médias de votre ordinateur.
Commencez l’écoute d’une piste sélectionnée.
Appuyez sur la touche
musique provenant de votre ordinateur ou de votre dispositif audio
portable est diffusée par votre enceinte inMotionAir.
Interrompez la lecture de la piste choisie.
Appuyez sur la touche
musique s’interrompt.
sur l’enceinte ou sur la télécommande. La
, sur l’enceinte ou sur la télécommande. La
Comment régler le volume
Augmenter le volume.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche «+» de l’enceinte ou
«VOL+» de la télécommande jusqu’à obtention du niveau sonore
souhaité.
Diminuer le volume.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche «–» de l’enceinte ou
«VOL–» de la télécommande jusqu’à obtention du niveau sonore
souhaité.
28
Passer au début du morceau en cours d’écoute.
Appuyez sur la touche
Passer au début du morceau suivant.
Appuyez sur la touche
REMARQUE La fonction permettant par exemple de «sauter» au début
d’une piste en cours de lecture ou à la piste suivante n’est pas compatible
avec tous les dispositifs audio munis de fonctionnalités Bluetooth.
REMARQUE Certaines applications de lecture audio n’acceptent pas les
commandes de contrôle des pistes lorsque l’application est réduite ou
iconisée.
de l’enceinte ou de la télécommande.
de l’enceinte ou de la télécommande.
Comment activer la technologie
Expanded Sound Stage™ (ESS)
La technologie brevetée ESS élargit le paysage sonore et emplit la pièce
demusique.
Activer ESS.
Appuyez une seule fois sur la touche «ESS» de votre télécommande.
Désactiver ESS.
Appuyez une fois encore sur le bouton «ESS».
Page 31
Comment couper le son
Mettre en sourdine
Appuyez une seule fois sur la touche «MUTE» de votre
télécommande.
Rétablir le son.
Appuyez une fois encore sur le bouton «MUTE».
Comment lancer votre application de
lecture musicale
Lancez l’application de lecture musicale par défaut de votre
ordinateur.
Appuyez une seule fois sur la touche «LAUNCH» de votre
télécommande.
REMARQUE La fonction «Launch» n’est pas compatible avec tous les
systèmes d’exploitation.
Arrêt automatique
Pour conserver l’énergie, votre enceinte inMotionAir ne mettra en arrêt
automatique si elle ne détecte pas un signal audio provenant, soit du sans
fil, soit de l’entrée AUX.
Alimentation par la pile: 4 minutes
Alimentation par l’adaptateur CA: 10 minutes
Pour rallumer l’enceinte, appuyez sur la touche , sur l’enceinte ou sur la
télécommande, jusqu’à ce que l’enceinte se mette sous tension.
Comment entretenir votre enceinte
Placez votre enceinte inMotionAir sur une surface plane, en dehors du
soleil direct et loin de toute chaleur excessive.
Protégez vos meubles avec un tissu ou autre matériau protecteur si vous
placez l’enceinte inMotionAir sur une surface de bois naturel ou laqué.
Nettoyez votre enceinte inMotionAir avec un chiffon humidifié d’une
solution de savon doux et d’eau. Les agents de nettoyage plus agressifs,
tels que benzène, térébenthine ou produits similaires sont susceptibles
d’endommager la surface de l’appareil.
FR
29
Page 32
Recherche de pannes
SymptômeProblème possibleSolution
Le système
d’enceinte ne
répond pas (il ne
s’allume pas)
Le dispositif
audio portable ne
répond pas aux
commandes de
l’enceinte ou de la
télécommande
La prise de l’adaptateur AC n’est pas enfichée
dans une prise murale ou le connecteur n’est pas
branché dans la prise d’alimentation au dos de
l’enceinte.
La prise murale ne fonctionne pas.Branchez un autre appareil dans la même prise afin de vous assurer qu’elle
La pile au lithium-ion est épuisée.Assurez-vous que l’interrupteur d’expédition et de stockage à long terme est
L’appareil n’est pas sous tension.
Le logiciel de votre dispositif audio portable est trop
ancien.
Le dispositif audio portable se bloque.Assurez-vous que votre dispositif audio portable muni de fonctionnalités
Votre dispositif audio portable muni de
fonctionnalités Bluetooth ne répond, ni à
niaux autres fonctions.
, ,
Branchez la prise de l’adaptateur CA dans une prise murale ou enfichez le
connecteur dans la prise jack d’alimentation au dos de l’enceinte.
fonctionne.
en position «ON» et rechargez la pile en branchant le cordon de l’adaptateur
CA dans une prise murale et son connecteur dans la prise d’alimentation au
dos de l’enceinte.
Mettez le système en marche en appuyant sur la touche
d’alimentation s’allume.
Mettez à jour le logiciel de votre dispositif audio portable en visitant le site
Web du fabricant.
Bluetooth fonctionne correctement avant de l’apparier à l’enceinte
inMotionAir. Pour les détails, faites référence au manuel de votre fabricant.
Votre dispositif audio portable n’est pas compatible avec les fonctions de
commande l’enceinte inMotionAir.
. Le voyant
30
Page 33
SymptômeProblème possibleSolution
Aucun son ne
provient de
l’ordinateur portant
le transmetteur
USBsans fil
Aucun son ne
parvient du dispositif
audio portable
Aucun son ne
provient de l’appareil
connecté à la prise
AUX, par exemple
un lecteur MP3 ou
un lecteur de CD.
Le son est déforméLe réglage du volume est trop élevé.Baissez le volume.
Il se peut que l’appariement ait échoué.Si soit la LED «B/T STATUS», soit la LED du transmetteur – ou si toutes
Il se peut que le transmetteur USB sans fil ait été
enfiché dans l’ordinateur après le lancement de
l’application de lecture musicale.
Il se peut que l’appariement ait échoué.Si la LED «B/T STATUS» est allumée en rouge, l’appariement a
Le volume de l’appareil n’est pas assez élevé.Augmentez le volume du lecteur à environ ¾ de son niveau maximum.
Le sélecteur de source audio n’est pas réglé sur
«AUX».
Le son de la source est déformé.Si le son d’origine (fichier MP3) est de mauvaise qualité, la distorsion et
deux sont allumées en rouge, l’appariement a échoué. Tentez d’apparier à
nouveau le transmetteur USB sans fil et l’enceinte.
Refermez l’application d’écoute musicale et relancez-la.
échoué. Tentez d’apparier à nouveau le dispositif audio portable doté de
fonctionnalités Bluetooth et l’enceinte.
Appuyez sur la touche «SOURCE/PAIR». Le voyant d’alimentation «AUX»
devrait s’allumer.
le bruit de fond sont plus évidents encore dans des haut-parleurs haute
puissance. Essayez une autre source audio, telle qu’un CD musical, par
exemple.
Recherche de pannes
FR
31
Page 34
Recherche de pannes
SymptômeProblème possibleSolution
La télécommande
multifonctions ne
fonctionne pas.
L’enceinte présente
un fonctionnement
irrégulier ou un
comportement
inattendu; les
commandes ne
fonctionnent pas
La pile est épuisée.Remplacez la pile par une pile fraîche.
La télécommande n’est pas dirigée en direction de
l’enceinte.
L’électricité statique, une coupure de courant
momentanée ou des conditions de fonctionnement
anormales peuvent être responsables.
La pile au lithium-ion est épuisée.Assurez-vous que l’interrupteur d’expédition et de stockage à long terme est
Pointez la télécommande vers l’enceinte inMotionAir et approchez-vous à
moins de 3 m de l’appareil.
1. Débranchez le cordon de l’adaptateur CA de la prise jack d’alimentation
de l’enceinte.
2. Patientez entre 20 et 30 secondes.
3. Rebranchez le cordon de l’adaptateur CA dans la prise jack d’alimentation
de l’enceinte.
en position «ON» et rechargez la pile en branchant le cordon de l’adaptateur
CA dans une prise murale et son connecteur dans la prise d’alimentation au
dos de l’enceinte.
32
Page 35
GARANTIE ALTEC LANSING LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DANS L’UNION EUROPÉENNE)
Quels sont les éléments couverts par la garantie ?
Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des
matériaux ou de la main-d’œuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ?
Pour les appareils achetés dans l’Union européenne ou en Asie, cette garantie est
valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les appareils non achetés
dans l’Union européenne, cette garantie est valable pendant un an à compter de la
date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la
période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union
européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ?
Cette garantie ne couvre pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui
peuvent survenir à la suite des événements suivants : installation incorrecte, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive
ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des
informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit,
consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de
remplacement, vous pouvez télécharger un manuel à l’adresse www.alteclansing.com.
En outre, les dommages consécutifs ou indirects ne sont pas pris en charge par cette
garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ?
Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent
défectueux au niveau des pièces ou de la main-d’œuvre. Si votre produit n’est plus
fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion
votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir une réparation sous garantie
Pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie, vous devez
contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours
de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse,
votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une
description détaillée du problème rencontré. Aux États-Unis, vous pouvez également
Garantie
contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 – soyez prêt à fournir les
mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou
de la main-d’œuvre, Altec Lansing vous enverra, sur présentation d’une preuve d’achat,
une autorisation de retour et des instructions relatives au renvoi du produit. Le renvoi
s’effectuera au frais du client. Vous devez assurer l’expédition de manière adaptée:vous
êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent-elles vos droits ?
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
disposer de droits qui varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union
européenne, vous pouvez, en tant que consommateur, disposer d’autres droits légaux
selon la législation nationale des états membres de l’Union européenne régissant la vente
des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par la présente garantie.
Les garanties et recours limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et recours
disponibles pour l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon
la loi en vigueur.
ÉLIMINATION DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE OBSOLÈTE
pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées
par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des
matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou
votre service local de traitement des déchets.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne
sera pas traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au
point de collecte applicable au recyclage de l’équipement électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles
FR
33
Page 36
Bienvenido
Gracias por comprar el altavoz in Motion Air de Altec Lansing. inMotionAir
es un altavoz con tecnología Bluetooth que lo acompaña adonde quiera
que usted vaya y le permite recibir señales de audio de su ordenador
o cualquier dispositivo de audio portátil con Bluetooth. Sin cables. Sin
acoplamiento. Sin complicaciones. Solo la verdadera libertad de un sistema
inalámbrico.
Por favor, lea atentamente esta Guía del usuario para encontrar las
instrucciones sobre cómo configurar y usar el altavoz inMotionAir.
Antes de instalar o poner en funcionamiento el altavoz inMotionAir,
consulte la información sobre la seguridad del producto que encontrará a
continuación.
Cómo obtener ayuda
En la sección Solución de problemas de esta guía encontrará respuestas
a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento.
También puede consultar las preguntas más frecuentes (FAQ) en la sección
Asistencia al cliente de nuestro sitio web www.alteclansing.com.
Si vive en Norteamérica y no encuentra la información que necesita,
llame a nuestro equipo de Asistencia al cliente para obtener ayuda
antes de devolver este producto al punto de venta según su política de
devoluciones.
Tel: 800-258-3288 (Llame gratis en EE. UU. y Canadá)
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si reside fuera de Norteamérica, visite nuestro sitio web en
www.alteclansing.com y seleccione su país para localizar a un distribuidor
local.
Para obtener información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro
sitio web en www.alteclansing.com
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución
de los productos de Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com
y haga clic en el país correspondiente.
Cómo registrar el producto
Visite la web www.alteclansing.com para registrar el producto en línea, de
esta forma podremos proporcionarle el mejor servicio y soporte técnico
posible.
34
Page 37
Información de seguridad
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro
de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de
la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior
del producto que podría tener potencia suficiente para que una
persona sufra una descarga eléctrica.
Precaución: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire
la cubierta (o parte posterior). No contiene piezas que puedan ser
reparadas por el usuario. Solo debe ser reparado por personal del
servicio técnico cualificado.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador,
toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar
completamente las clavijas para evitar que estas queden al descubierto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia
o humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. Este aparato no debe estar expuesto a
goteos o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquido, tales como
jarrones, encima del aparato.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo según las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de
calefacción, cocinas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No neutralice la finalidad de seguridad de los enchufes con toma de tierra o
polarizados. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe con toma de tierra tiene una tercera clavija para la toma de tierra.
Esta clavija de toma de tierra se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de utilización y mantenimiento en la documentación
10. Proteja el cable de alimentación ante pisadas o golpes, especialmente en los
enchufes, receptáculos y en el punto en que salen del aparato.
que acompaña al aparato.
11. Utilice únicamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12. Úselo solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice
14. Solo debe ser reparado por personal del servicio técnico cualificado. Es necesaria
15. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación.
especificados por el fabricante o que se venda con el aparato. Si se
utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato
para evitar que caiga y cause daños.
durante largos períodos.
la asistencia del servicio técnico cuando se ha dañado el aparato de alguna
manera, por ejemplo si se ha dañado un cable de alimentación o un enchufe, si se
ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si se ha expuesto el
aparato a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
Desconectar el enchufe de alimentación es la única manera de eliminar por
completo la alimentación del producto y debe estar accesible en todo momento.
16. No instale el artefacto en un espacio cerrado, como una librería o un armario cerrado.
NOTA Deberá reciclar o desechar correctamente la batería de iones de litio. Póngase
en contacto con su centro de reciclaje más cercano para obtener las instrucciones
correspondientes al tratamiento de y control de residuos.
Lea la información de FCC y vea los logotipos de seguridad importantes que aparecen
en la parte inferior de la unidad.
Información de seguridad ..................................................................................................................................................................................................35
Contenido del paquete ....................................................................................................................................................................................................... 37
Características e indicadores del altavoz ........................................................................................................................................................................... 38
Detalles del mando a distancia completo ..........................................................................................................................................................................39
Características e indicadores del transmisor inalámbrico USB .........................................................................................................................................39
Cómo escuchar música desde su ordenador ....................................................................................................................................................................42
Cómo difundir música simultáneamente por el altavoz inMotion Air y mediante un segundo juego de altavoces no inalámbricos ................................43
Cómo escuchar música de su reproductor de música con Bluetooth ...............................................................................................................................44
Cómo escuchar música en su dispositivo de audio portátil sin Bluetooth ........................................................................................................................44
Cómo reproducir/pausar la música .................................................................................................................................................................................... 45
Cómo ajustar el volumen .................................................................................................................................................................................................... 45
Cómo buscar la canción que desea escuchar ................................................................................................................................................................... 45
Cómo activar la tecnología ESS (Expanded Sound Stage) ................................................................................................................................................ 45
Cómo silenciar el audio ......................................................................................................................................................................................................46
Cómo ejecutar su aplicación de reproducción de música ................................................................................................................................................. 46
Mantenimiento del altavoz .................................................................................................................................................................................................46
Solución de problemas.......................................................................................................................................................................................................47
Botón reproducir y pausarLED de fuente del Bluetooth
Botón de avance de pista
Botón de retroceso de pista
Botón para aumentar el volumen
Botón para bajar el volumen
Botón de selección de
fuente y emparejamiento
Botones de encendido
y apagado
LED de la entrada auxiliar
LED de estado del Bluetooth
LED de encendido
Toma de entrada auxiliar para
reproductores de música sin Bluetooth
Toma de entrada del adaptador de CA
Interruptor para traslados y
almacenamiento a largo plazo
38
Page 41
Detalles del mando a distancia completoCaracterísticas e indicadores del
NOTA Para mejorar los resultados, apunte con el mando a distancia hacia
el altavoz inMotionAir.
Botones de
Botón de fuente
Botón para bajar
el volumen
Botón de retroceso
de pista
Botón de tecnología
ESS (Expanded
Sound Stage)
Botón de silencio
encendido y apagado
Botón para aumentar
el volumen
Botón de avance
de pista
Botón reproducir y
pausar
Botón de ejecución
transmisor inalámbrico USB
Botón de
emparejamiento/
LED de estado
Toma de salida de línea/auriculares
para un segundo juego de altavoces
SP
39
Page 42
Introducción
Coloque el altavoz inMotionAir sobre un escritorio, una repisa, una
encimera de cocina o cualquier otra superficie dura. Para maximizar el
alcance inalámbrico del altavoz, recomendamos que coloque el altavoz
(y el transmisor USB, cuando se empareje con un ordenador) por lo menos
a 1 metro (3 pies) de distancia del nivel del suelo.
Cómo instalar un adaptador de CA
1 Asegúrese de que el interruptor
para traslados y almacenamiento
a largo plazo esté en la posición
“ON” (Encendido).
2 Conecte el cable del adaptador de
CA a la toma del altavoz.
La toma se encuentra en la parte
posterior del altavoz inMotionAir.
3 Enchufe el adaptador CA a la toma
de pared.
ADVERTENCIA El uso de un adaptador de CA que no se haya
suministrado con el altavoz inMotionAir puede dañar el producto. Use
solamente el adaptador de CA provisto.
Cómo cargar baterías de iones de litio
El altavoz inMotionAir incluye una batería de iones de litio recargable. Esta
batería debe estar cargada en su totalidad antes de usar por primera vez
el altavoz.
1 Asegúrese de que el interruptor para traslados y
almacenamiento a largo plazo esté en la posición “ON”
(Encendido).
2 Conecte el altavoz a una toma de pared.
Consulte la sección Cómo instalar el Adaptador CA. Cuando el
altavoz está encendido, el LED de “POWER” (Encendido) se ilumina
de color verde. Cuando el altavoz está apagado, no hay ninguna
indicación visual de que la batería se está cargando, pero de todas
formas se seguirá cargando hasta llegar a la carga completa, siempre
y cuando el altavoz esté conectado a una toma de pared.
3 Espere mientras se carga la batería durante algunas horas.
ADVERTENCIA Durante el proceso de recarga es normal que la batería se
caliente. Por motivos de seguridad, no coloque materiales inflamables junto
al altavoz.
ADVERTENCIA Para mantener un rendimiento óptimo de la batería:
(1) cargue completamente la batería antes de utilizarla por primera vez;
(2) asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el
interruptor para traslados y almacenamiento a largo plazo esté en la
posición “OFF” (Apagado) antes de guardarla y; (3) recargue la batería al
menos una vez por mes.
La reproducción continua con la batería completamente cargada puede
durar hasta 6 horas. El LED de “POWER” (Encendido) indica el nivel de
carga de la batería:
• Verde: bueno
• Ámbar: bajo
• Ámbar parpadeante: muy bajo
Cuando el LED de “POWER” (Encendido) comienza a parpadear en color
ámbar, debe recargar la pila, ya que el altavoz está a punto de apagarse
automáticamente.
40
Page 43
Cómo conectar la batería del mando a distancia completo
La batería del mando a distancia (incluida) viene
instalada de fábrica. Sin embargo, hay una
película de plástico insertada entre la pila y los
contactos del mando para evitar que la pila se
gaste durante el envío.
1 Quite la película de plástico del mando.
Cómo cambiar la batería del mando a distancia completo
1 Extraiga la boquilla del
compartimiento de baterías pero
no del todo.
La boquilla del compartimento de
las baterías está situada en la parte
trasera del mando. Con una uña, tire
del pestillo hacia la línea del centro
del mando a distancia y, al mismo tiempo, con otra uña empuje la
boquilla del compartimiento de la batería hacia afuera del mando.
2 Retire la batería usada y cámbiela por otra idéntica.
3 Vuelva a colocar la boquilla de las baterías en el mando y
asegúrese de que las baterías queden en su sitio.
Escuchará y sentirá que el pestillo hace clic.
NOTA Deseche las baterías usadas de forma correcta.
Introducción
Cómo encender el altavoz
1 Asegúrese de que la unidad tenga alimentación.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado al
sistema y enchufado a la pared, o que la batería recargable esté
completamente cargada. Consulte las secciones Introducción
y Cómo cargar la batería de iones de litio para obtener más
información.
2 Encienda la unidad.
Presione el botón
altavoz se encienda.
Cómo apagar el altavoz
Apague la unidad.
Presione el botón
NOTA Siempre que termine de escuchar música, recuerde apagar el
altavoz y el ordenador o el dispositivo portátil de audio para ahorrar
electricidad.
NOTA Si no va a utilizar el altavoz inMotionAir durante algunas semanas,
coloque el interruptor de traslados y almacenamiento a largo plazo en la
posición “OFF” (Apagado) y desenchufe el altavoz.
del altavoz o del mando a distancia hasta que el
del altavoz o del mando a distancia.
SP
41
Page 44
Cómo escuchar música desde su ordenador
1 Encienda el ordenador.
2 Enchufe el trasmisor inalámbrico
USB con Bluetooth en el ordenador.
Enchufe el transmisor en cualquier
puerto USB que haya en el ordenador
que contiene los archivos de música y
levante la antena.
NOTA No hace falta ningún software de controladores de ordenador para
el transmisor USB. Los ordenadores perciben el transmisor USB como un
dispositivo de audio USB estándar.
3 Encienda el altavoz inMotionAir.
4 El emparejamiento del altavoz inMotionAir y el transmisor
inalámbrico USB es automático.
El modo de emparejamiento del altavoz y el transmisor debe activarse
automáticamente ni bien usted encienda el altavoz y enchufe el
transmisor en el puerto USB por primera vez. Si necesita reiniciar el
modo de emparejamiento, siga estas instrucciones:
Pulse y mantenga pulsado el botón “SOURCE/PAIR” (Fuente/
Emparejar) del altavoz hasta que el LED de “B/T STATUS” (Estado del
Bluetooth) comience a alternar entre rojo y azul.
Pulse y mantenga pulsado el botón “PAIR” (Emparejar) del transmisor
hasta que el LED comience a alternar entre rojo y azul. Una vez
que tanto el altavoz como el transmisor estén en el modo de
emparejamiento, deberían emparejarse automáticamente.
5 Ejecute la aplicación para reproducir música.
Para ejecutar la aplicación para reproducir música de su ordenador,
pulse el botón “LAUNCH” (Ejecutar) del mando a distancia o acceda
al programa directamente desde el escritorio.
42
NOTA El transmisor inalámbrico USB debe enchufarse en el ordenador
antes de ejecutar la aplicación para reproducir música (como por ejemplo,
iTunes, Windows Media Player y otras), un explorador de Internet para
acceder a Pandora u otra aplicación para reproducir música. Si se inserta el
transmisor mientras la aplicación para reproducir música se está ejecutando,
la música no se reproducirá hasta que cierre y vuelva a abrir la aplicación.
NOTA Cuando se reproduzca música desde el transmisor, se
recomienda que el volumen del mezclador del sistema operativo del
ordenador y de la aplicación para reproducir música estén ambos al
máximo. Para ver instrucciones más detalladas sobre cómo ajustar
las configuraciones de volumen de su sistema operativo, visítenos en
www.alteclansing.com/iMW725.
NOTA El botón de “LAUNCH” (Ejecutar) ejecutará el reproductor multimedia
predeterminado de su sistema. Para obtener instrucciones más detalladas
sobre cómo cambiar el reproductor multimedia predeterminado de su
sistema operativo, visítenos en www.alteclansing.com/iMW725.
6 Asegúrese de que el ordenador se encuentre dentro del
alcance del altavoz inMotionAir.
El transmisor inalámbrico USB tiene un rango de alcance abierto
de 100metros (333 pies), lo que le permite escuchar música de
ordenadores ubicados prácticamente en cualquier lugar de la casa.
Una vez emparejado, el LED de “B/T SOURCE” (Fuente del
Bluetooth) se iluminará en color ámbar y el LED de “B/T STATUS”
(Estado del Bluetooth) parpadeará lentamente en azul. En el
transmisor, el LED también parpadeará lentamente en azul.
NOTA El altavoz inMotionAir también puede conectarse directamente
a un ordenador portátil con Bluetooth. Para obtener instrucciones más
detalladas sobre el emparejamiento, visítenos en www.alteclansing.com.
Page 45
NOTA El rango de alcance real variará según el diseño de la casa, la
ubicación de las paredes, los materiales de construcción y la presencia de
otros dispositivos de radio frecuencia (RF).
NOTA Para emparejar un segundo altavoz inMotionAir (no incluido) con el
mismo transmisor, siga las instrucciones de emparejamiento del paso 4.
Puede disfrutar ahora de su música inalámbrica en varias habitaciones al
mismo tiempo.
7 Busque la canción que desea escuchar.
8 Encienda la música.
9 Ajuste el volumen.
CONSEJO Puede utilizar una aplicación de mando a distancia de su
dispositivo móvil (como la aplicación Apple Remote para iPod touch,
iPhone y iPad disponible en iTunes) o el reproductor multimedia de su
ordenador para controlar la reproducción.
Cómo difundir música simultáneamente
por el altavoz inMotionAir y mediante
un segundo juego de altavoces no
inalámbricos
Además de reproducir música a través del altavoz inMotionAir en una
habitación diferente, puede disfrutar de la música en la misma habitación
del ordenador utilizando otro juego de altavoces no inalámbricos.
1 Siga los pasos 1 – 6 de la sección “Cómo escuchar música de
su ordenador”.
2 Ubique un juego de altavoces diferente.
3 Busque un cable estéreo de 3,5mm (no incluido).
4 Conecte un extremo del cable estéreo al segundo juego de
altavoces.
5 Conecte el otro extremo del cable estéreo a la toma de línea
de salida/auriculares del transmisor inalámbrico USB.
6 Busque la canción que desea escuchar.
7 Encienda la música.
8 Ajuste el volumen.
SP
43
Page 46
Cómo escuchar música de su
reproductor de música con Bluetooth
Cómo escuchar música en su dispositivo
de audio portátil sin Bluetooth
1 Encienda el altavoz.
2 Ponga el altavoz en el modo de
emparejamiento.
Pulse y mantenga pulsado el botón
“SOURCE/PAIR” (Fuente/Emparejar)
hasta que el LED de “B/T STATUS” (Estado del Bluetooth) comience
a alternar entre rojo y azul.
3 Ponga su dispositivo de audio portátil en el modo de
emparejamiento Bluetooth.
Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener
instrucciones detalladas. El dispositivo buscará el altavoz inMotionAir.
Si el dispositivo le solicita una clave, introduzca 0000.
4 Asegúrese de que el dispositivo de audio portátil se encuentre
dentro del alcance del altavoz inMotionAir.
La mayoría de los teléfonos y reproductores de música con Bluetooth
tienen un rango de alcance de aproximadamente 10 metros (33 pies).
El dispositivo de audio portátil debe encontrarse dentro de este rango
de alcance del altavoz.
Una vez emparejado, el LED de “B/T SOURCE” (Fuente del
Bluetooth) parpadeará en color ámbar y el LED de “B/T STATUS”
(Estado del Bluetooth) parpadeará lentamente en azul.
5 Encienda el dispositivo de audio portátil.
6 Ajuste el volumen.
7 Busque la canción que desea escuchar.
44
Si el dispositivo de audio portátil no está equipado con Bluetooth, puede
disfrutarlo también a través del altavoz inMotionAir. Conéctelo a la toma de
entrada AUX. Cómo hacerlo:
1 Busque un cable estéreo de 3,5mm
(no incluido).
2 Conecte un extremo del cable estéreo
al dispositivo de audio portátil.
El dispositivo de audio portátil debe tener
una toma de auriculares o LINEOUT
(línea de salida) para conectar el cable.
3 Conecte el otro extremo del cable
estéreo a la toma AUX del altavoz.
La entrada AUX se encuentra en la parte posterior del altavoz.
4 Encienda el altavoz.
5 Seleccione el modo “AUX”
Presione el botón “SOURCE/PAIR” (Fuente/Emparejar) del altavoz o el
botón “SOURCE” (Fuente) del mando a distancia hasta que el LED de
“AUX” se ilumine (ámbar).
6 Encienda el dispositivo de audio portátil e inicie la
reproducción.
7 Ajuste el volumen.
NOTA Tal vez también deba ajustar el volumen del dispositivo de
audio portátil. El volumen del dispositivo de audio portátil debe estar
aproximadamente a ¾ del volumen.
8 Busque la canción que desea escuchar.
Page 47
Cómo reproducir/pausar la música
El altavoz y el mando a distancia son capaces de controlar la reproducción
de su dispositivo de audio portátil con Bluetooth así como el de su
ordenador cuando el transmisor USB inalámbrico está conectado a este.
Como alternativa, puede utilizar una aplicación de mando a distancia en
su dispositivo móvil (como la aplicación Apple Remote para iPod touch,
iPhone y iPad disponible en iTunes) o el reproductor multimedia de su
ordenador para controlar la reproducción.
Comenzar a reproducir una pista seleccionada
Presione el botón
de su ordenador o del dispositivo de audio portátil comenzará a
reproducirse a través del altavoz inMotionAir.
Pausar la pista seleccionada
Presione nuevamente el botón
La música se pausará.
del altavoz o del mando a distancia. La música
del altavoz o del mando a distancia.
Cómo ajustar el volumen
Subir el volumen
Pulse y mantenga pulsado el botón “+” del altavoz o el botón “VOL +”
del mando a distancia hasta alcanzar el volumen deseado.
Bajar el volumen
Pulse y mantenga pulsado el botón “–” del altavoz o el botón “VOL –”
del mando a distancia hasta alcanzar el volumen deseado.
Cómo buscar la canción que desea
escuchar
Saltar al principio de la canción actual.
Presione el botón
Saltar al principio de la siguiente canción
Presione el botón
NOTA Las funciones de saltar no son compatibles con todos los
dispositivos de audio portátiles con tecnología Bluetooth.
NOTA Algunas aplicaciones de reproducción de audio no aceptarán
comandos de control de pistas si la aplicación está minimizada.
del altavoz o del mando a distancia.
del altavoz o del mando a distancia.
Cómo activar la tecnología ESS
(Expanded Sound Stage)
La tecnología de propiedad ESS amplía la imagen estéreo, dándole la
capacidad de llenar toda una habitación de sonido.
Activar ESS
Presione el botón “MUTE” (Silenciar) del mando a distancia una vez.
Apagar ESS
Presione el botón “MUTE” (Silenciar) otra vez.
SP
45
Page 48
Cómo silenciar el audio
Silenciar el sonido
Presione el botón “MUTE” (Silenciar) del mando a distancia una vez.
Desactivar silencio
Presione el botón “MUTE” (Silenciar) otra vez.
Cómo ejecutar su aplicación de
reproducción de música
Ejecute la aplicación para reproducir música predeterminada
de su ordenador.
Pulse el botón “LAUNCH” (Ejecutar) del mando a distancia una vez.
NOTA La función de ejecutar no es compatible con todos los sistemas
operativos de ordenadores.
Apagado automático
Para ayudarlo a ahorrar energía, el altavoz inMotionAir se apagará
automáticamente si no detecta una señal de audio inalámbrica o de la
entrada AUX.
Funcionamiento solo con baterías: 4 minutos
Funcionamiento con adaptador de CA: 10 minutos
Para volver a encender el altavoz, presione el botón del altavoz o del
mando remoto hasta que el altavoz se encienda.
Mantenimiento del altavoz
Coloque el altavoz inMotionAir en una superficie plana, fuera del alcance
de la luz solar directa o de una fuente de calor excesiva.
Si coloca el altavoz inMotionAir encima de una superficie de madera
natural o con un acabado lacado, proteja sus muebles con un trozo de tela
u otro material.
Limpie el altavoz inMotionAir con un trapo suave y humedecido con un
poco de agua y jabón. Los agentes de limpieza más fuertes, como por
ejemplo el benceno, disolvente u otros materiales similares, pueden dañar
la superficie de la unidad.
46
Page 49
SíntomaPosible problemaSolución
El sistema de audio no
responde (sin energía)
El dispositivo de audio
portátil no responde al
altavoz o al mando a
distancia.
El adaptador de CA no está enchufado a la pared
o el conector no está enchufado a la toma de
alimentación de la parte posterior del altavoz.
El tomacorriente de pared no funciona.Enchufe otro dispositivo en la misma toma de pared para determinar si esta
La batería de iones de litio está agotada.Asegúrese de que el interruptor de traslados y almacenamiento a largo
El sistema no está encendido.
El software del dispositivo de audio portátil está
anticuado.
El dispositivo de audio portátil está apagado.Asegúrese de que su dispositivo de audio portátil con Bluetooth funcione
Su dispositivo de audio portátil con Bluetooth no
responde al
, y a otras funciones.
Enchufe el adaptador de CA a la pared y enchufe el conector a la toma de
alimentación de la parte posterior del altavoz.
funciona.
plazo esté en la posición de “ON” (Encendido) y recargue la pila. Para hacer
esto, enchufe el adaptador de CA a la pared y el conector en la toma de
alimentación de la parte posterior del altavoz.
Encienda el sistema de altavoces al presionar el botón
“POWER” (Encendido) se ilumina.
Actualice el software de su dispositivo de audio portátil. Para ello, visite el
sitio Web del fabricante.
correctamente antes de emparejarlo con el altavoz inMotionAir. Consulte al
manual del fabricante para más detalles.
Su dispositivo de audio portátil no es compatible con las funciones de control
de inMotionAir.
Solución de problemas
. el LED de
SP
47
Page 50
Solución de problemas
SíntomaPosible problemaSolución
No se reproduce
sonido del ordenador
con el transmisor USB
inalámbrico.
No se reproduce
ningún sonido del
dispositivo portátil de
audio.
No se reproduce
en la función AUX,
habiendo conectado
un reproductor de CD
o de MP3 a la entrada
AUX de la unidad
El sonido está
distorsionado
El emparejamiento puede haber fallado.Si el LED de “B/T STATUS” (Estado del Bluetooth) o el LED del transmisor,
El transmisor inalámbrico USB puede haberse
conectado en el ordenador después de haberse
ejecutado la aplicación para reproducir música.
El emparejamiento puede haber fallado.Si el LED de “B/T STATUS” (Estado del Bluetooth) se ilumina de color rojo
El volumen está demasiado bajo.Ajuste el volumen del dispositivo de audio hasta ¾.
El selector del modo de la fuente no está
configurado en AUX.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.Baje el volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.Si la fuente del sonido original (archivo de sonido) tiene una calidad pobre, la
o ambos, se iluminan de color rojo constante, el emparejamiento ha fallado.
Intente emparejar el transmisor inalámbrico USB y el altavoz nuevamente.
Cierre la aplicación para reproducir música y vuelva a ejecutarla.
constante, el emparejamiento ha fallado. Intente otra vez emparejar el
dispositivo de audio portátil con Bluetooth y el altavoz.
Presione el botón “SOURCE/PAIR” (Fuente/Emparejar) una vez. El LED de
“AUX” debería encenderse.
distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia.
Pruébelo con otra fuente de audio como por ejemplo con un CD de música.
48
Page 51
SíntomaPosible problemaSolución
El mando a distancia
completo no funciona.
El altavoz tiene un
comportamiento
errático o inesperado
y los controles no
funcionan.
No tiene pilas.Cambie las pilas por otras de nuevas.
No está dirigiendo el mando a distancia hacia el
altavoz.
Esto puede deberse a la electricidad estática, a la
interrupción momentánea del suministro eléctrico
oa condiciones de funcionamiento anómalas.
La batería de iones de litio está agotada.Asegúrese de que el interruptor de traslados y almacenamiento a largo
Apunte el mando a distancia hacia el altavoz inMotionAir y muévase a unos
3metros (10 pies) de la unidad.
1. Desconecte el cable del adaptador de CA a la toma del altavoz.
2. Espere de 20 a 30 segundos.
3. Vuelva a conectar el cable del adaptador de CA a la toma del altavoz.
plazo esté en la posición de “ON” (Encendido) y recargue la pila. Para hacer
esto, enchufe el adaptador de CA a la pared y el conector en la toma de
alimentación de la parte posterior del altavoz.
Solución de problemas
SP
49
Page 52
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE ALTEC LANSING
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA)
¿Qué cubre la garantía?
Altec Lansing garantiza que sus productos no tienen defectos de materiales o de
construcción, con las excepciones que se indican a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura?
Para las unidades adquiridas en la Unión Europea, esta garantía tiene una validez de
dos años a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en Europa,
esta garantía tiene una validez de un año a partir de la fecha de compra. El plazo de
cualquier garantía legal implícita caducará cuando caduque la garantía limitada. Algunos
estados y países de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las
garantías implícitas por lo que las limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables
en su caso.
¿Qué no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre cualquier defecto, anomalía de funcionamiento o error que sea
el resultado de una instalación incorrecta, uso inadecuado o no seguir las instrucciones
del producto; maltrato; o uso con un equipo incorrecto, inadecuado o anómalo.
(Para obtener información sobre la instalación, funcionamiento y uso correctos,
consulte el manual suministrado con el producto. Si precisa un manual de sustitución,
puede descargarlo de www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños suplementarios
y emergentes no están cubiertos por esta garantía. Algunos países no permiten la
exclusión de los daños suplementarios o emergentes por lo que la limitación o exclusión
anteriores pueden no ser aplicables en su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para resolver el problema?
Altec Lansing reparará o sustituirá (según considere adecuado) todo producto que
presente defectos de materiales o construcción. Si el producto ya no se fabrica, o si no
hay existencias del mismo, Altec Lansing puede decidir sustituir el producto por otro
producto de Altec Lansing similar o superior.
Cómo beneficiarse del servicio de garantía
Para reparar u obtener un producto de sustitución de un producto cubierto por
la garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de
garantía por correo electrónico (csupport@alteclansing.com). En su mensaje de
correo electrónico debe incluir su nombre, dirección, dirección de correo electrónico,
número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema que
experimenta. En los Estados Unidos, también puede ponerse en contacto con Altec
Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 (por favor esté preparado para indicar la
50
misma información). Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de
obra, con la prueba de la compra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de
devolución y las instrucciones para el envío de la devolución. Los envíos de devoluciones
deberán ser pagados por el cliente. Deberá asegurar el envío según corresponda porque
usted es responsable del producto hasta que llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectan las leyes estatales a sus derechos?
Esta garantía le otorga derechos legales y usted puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Tenga en cuenta que en la Unión Europea usted, como
consumidor, puede tener otros derechos legales bajo la legislación nacional de los
Estados Miembros de la Unión Europea que rijan la venta de los productos de Altec
Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos.
Las garantías limitadas y recursos mencionados son garantías y recursos disponibles
únicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) válidos y obligatorios
bajo la legislación aplicable.
GESTIÓN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
ambiente y a la salud humana que se podrían producir si se diera un tratamiento
incorrecto a estos residuos. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el servicio de tratamiento de residuos domésticos de su
localidad.
Este símbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse
como basura normal. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto se desecha correctamente está
ayudando a prevenir las consecuencias negativas potenciales al medio
Page 53
Bem-vindo
Obrigado por adquirir os alto-falantes inMotionAir da Altec Lansing,
habilitados para Bluetooth e projetados para ir onde você for e receber
streaming de áudio do seu computador ou qualquer dispositivo de áudio
portátil habilitado para Bluetooth. Sem cabos. Sem estações de encaixe.
Sem complicações. Somente a verdadeira liberdade sem fio.
Leia com atenção este Guia do Usuário para obter instruções sobre como
configurar e usar os alto-falantes inMotionAir.
Antes de instalar ou operar os alto-falantes inMotionAir, consulte as
informações importantes de segurança de produto.
Como obter ajuda
As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho
podem ser encontradas na seção Diagnóstico de Falhas deste guia. Você
também pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes) em nosso site na
Internet, em www.alteclansing.com.
Se você mora na América do Norte e não puder localizar a informação
de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de atendimento
ao cliente para obter assistência antes de devolver este produto ao seu
revendedor nos termos da política de devolução.
Tel: 800-258-3288 (Ligação gratuita nos EUA e no Canadá)
Email: csupport@alteclansing.com
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Internet em
www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor
em seu país.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na
Web, no endereço www.alteclansing.com.
Distribuição Internacional
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos
produtos Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique
em sua região.
Como registrar o produto
Visite www.alteclansing.com para registrar o seu produto online, para que
possamos fornecer o melhor atendimento e suporte técnico possível.
PT
51
Page 54
Informações de segurança
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo
equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de
“voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, a
qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque elétrico para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a
cobertura (ou a traseira). Não há peças que possam ser trocadas
pelo usuário dentro do produto. O atendimento técnico deverá ser
executado pelo pessoal de manutenção qualificado.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de
extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser
totalmente inseridos para evitar sua exposição.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à
chuva ou umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água. Este aparelho não deve ser exposto a pingos
ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos)
deve ser colocado sobre o aparelho.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um
terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para
sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede,
consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.
52
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o
propósito de alertar o usuário sobre a presença de instruções
importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na
literatura que acompanha o equipamento.
10. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
saem do aparelho.
11. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.
12. Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
13. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não
14. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de manutenção qualificado.
15. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
16. Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante fechada ou
OBS. A pilha de íons de lítio deve ser reciclada ou descartada adequadamente. Entre
em contato com o seu centro de reciclagem local para obter instruções sobre manuseio
e descarte de pilhas.
Favor ler as informações de FCC e os logotipos de segurança importantes na parte
inferior da unidade.
especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um
carrinho, cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar
danos decorrentes de tombamento.
for usado durante longos períodos de tempo.
O atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos no
aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere
normalmente ou tenha caído.
Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
Informações de segurança ................................................................................................................................................................................................. 52
Conteúdo da embalagem ................................................................................................................................................................................................... 54
Recursos e indicadores dos alto-falantes .......................................................................................................................................................................... 55
Detalhes do controle remoto completo .............................................................................................................................................................................. 56
Recursos e indicadores do transmissor sem fio USB ....................................................................................................................................................... 56
Primeiros passos ................................................................................................................................................................................................................ 57
Como ouvir música em seu computador ...........................................................................................................................................................................59
Como enviar músicas por stream simultaneamente para os alto-falantes inMotion Air e um segundo conjunto de alto-falantes sem fio ..................... 60
Como ouvir seu player de música habilitado para Bluetooth ............................................................................................................................................61
Como ouvir seu dispositivo de áudio portátil não habilitado para Bluetooth .................................................................................................................... 61
Como reproduzir/pausar a música ..................................................................................................................................................................................... 62
Como ajustar o volume ......................................................................................................................................................................................................62
Como encontrar a música desejada ..................................................................................................................................................................................62
Como ativar a tecnologia Expanded Sound Stage (ESS) ..................................................................................................................................................62
Como silenciar o áudio ....................................................................................................................................................................................................... 63
Como iniciar seu software de player de música ...............................................................................................................................................................63
Manutenção dos alto-falantes ............................................................................................................................................................................................ 63
Diagnóstico de falhas ......................................................................................................................................................................................................... 64
Conector auxiliar para players de música
não habilitados para Bluetooth
Conector de entrada para adaptador CA
Comutador para transporte e
armazenamento de longo prazo
PT
55
Page 58
Detalhes do controle remoto completoRecursos e indicadores do transmissor
OBS. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto para os
alto-falantes inMotionAir.
Botão Ligar/
Botão Origem
Botão Reduzir
Volume
Botão Voltar
Botão da tecnologia
Expanded Sound
Stage (ESS)
Botão Silencioso
Desligar
Botão Aumentar
Volume
Botão Avançar
Botão Reproduzir/
Pausar
Botão Iniciar
56
sem fio USB
Botão de
pareamento
LED de status
Conector para fones de ouvido/Line Out
para um segundo conjunto de alto-falantes
Page 59
Coloque os alto-falantes inMotionAir em uma mesa, estante, balcão ou
outra superfície sólida. Para maximizar o alcance sem fio dos alto-falantes,
recomendamos colocar os alto-falantes (e o transmissor USB, ao parear
com um computador) no mínimo 1 metro acima do nível do chão.
Como instalar o adaptador CA
1 Verifique se o comutador para
transporte e armazenamento de
longo prazo está na posição “ON”.
2 Conecte o cabo do adaptador CA
no conector de alimentação dos
alto-falantes.
O conector está localizado na parte
posterior dos alto-falantes inMotionAir.
3 Conecte o adaptador CA em uma
tomada de parede.
AVISO Usar um adaptador CA diferente do fornecido com os alto-falantes
inMotionAir pode danificar o produto. Use apenas o adaptador CA
fornecido.
Como carregar a pilha de íons de lítio
Os alto-falantes inMotionAir incluem uma pilha recarregável de íons de
lítio. Esta pilha deve estar totalmente carregada antes do uso inicial dos
alto-falantes.
1 Verifique se o comutador para transporte e armazenamento de
longo prazo está na posição “ON”.
Primeiros passos
2 Conecte os alto-falantes em uma tomada de parede.
Consulte a seção Como Instalar o Adaptador CA. Quando os altofalantes estiverem conectados à energia, o LED “POWER” ficará
verde. Quando os alto-falantes estão desligados, não há indicação
visual de que a pilha está carregando, mas continuará carregando
até estar totalmente carregada, enquanto os alto-falantes estiverem
conectados a uma tomada.
3 Aguarde o carregamento da pilha durante algumas horas.
AVISO Durante o processo de recarga, é comum que a pilha fique quente.
Para segurança, mantenha os materiais inflamáveis afastados dos altofalantes.
AVISO Para manter o desempenho ótimo da pilha, (1) carregue totalmente
a pilha antes do uso inicial, (2) verifique se a pilha está totalmente carregada
e o comutador para transporte e armazenamento de longo prazo está
na posição “OFF” antes do armazenamento, e (3) recarregue a pilha no
mínimo uma vez ao mês.
Uma carga completa fornece até 6 horas de reprodução contínua. O LED
“POWER” indica o nível de carga da pilha:
• Verde: Bom
• Âmbar: Baixo
• Âmbar piscando: Muito baixo
Quando o LED “POWER” começar a piscar em âmbar, você deve
recarregar a pilha, porque os alto-falantes estão prestes a se desligar
automaticamente.
PT
57
Page 60
Primeiros passos
Como conectar a pilha do controle remoto completo
A pilha do controle remoto (incluída) é instalada
na fábrica. Porém, um filme plástico está
inserido entre a bateria e os contatos do controle
remoto, para evitar que a bateria vaze durante o
transporte.
1 Remova o filme plástico do controle
remoto.
Como trocar a pilha do controle remoto completo
1 Retire o suporte da pilha até cerca
da metade.
O compartimento da pilha está
localizado na parte posterior do
controle remoto. Use uma unha para
empurrar a trava até a linha central do
controle remoto, enquanto usa outra
unha para simultaneamente retirar o compartimento da pilha do
controle remoto.
2 Remova a pilha usada e troque por outra igual.
3 Recoloque o suporte da pilha no controle remoto e verifique
se a pilha está no local correto.
Você deverá ouvir e sentir a trava clicar.
OBS. Favor descartar as pilhas usadas de forma adequada.
Como ligar os alto-falantes
1 Verifique se há energia na unidade.
Verifique se o adaptador CA está conectado no sistema e na tomada
de parede, ou se a pilha recarregável está totalmente carregada.
Consulte as seções Primeiros passos e Como carregar a pilha de íons de lítio para obter mais informações.
2 Ligue a unidade.
Pressione o botão
os alto-falantes se liguem.
Como desligar os alto-falantes
Desligue a unidade.
Pressione o botão
OBS. Ao terminar de ouvir suas músicas, lembre-se de desligar os alto-
falantes e o computador ou o dispositivo de áudio portátil, para economizar
eletricidade.
OBS. Se você não vai usar os alto-falantes inMotionAir durante mais
do que algumas semanas, coloque o comutador para transporte e
armazenamento de longo prazo está na posição“OFF” e retire os altofalantes da tomada.
nos alto-falantes ou no controle remoto até que
nos alto-falantes ou no controle remoto.
58
Page 61
1 Ligue o computador.
2 Conecte o transmissor sem fio USB
Bluetooth ao computador.
Conecte o transmissor a qualquer
porta USB disponível em seu
computador que contém arquivos de
música e levante a antena.
OBS. Nenhum software de driver de computador é necessário para o
transmissor USB. Os computadores percebem o transmisssor USB como
um dispositivo de áudio USB padrão.
3 Ligue os alto-falantes inMotionAir.
4 O pareamento dos alto-falantes inMotionAir e do transmissor
USB sem fio é automático.
O modo de pareamento entre os alto-falantes e o transmissor deve
ser ativado automaticamente assim que você ligar os alto-falantes
e conectar o transmissor na porta USB pela primeira vez. Se for
necessário reiniciar o modo de pareamento, siga estas instruções:
Mantenha pressionado o botão “SOURCE/PAIR” nos alto-falantes até
que o LED “B/T STATUS” comece a alternar entre vermelho e azul.
Mantenha pressionado o botão “PAIR” no transmissor até que o LED
comece a alternar entre vermelho e azul. Depois que os alto-falantes
e o transmissor estiverem em modo de pareamento, deverão se
parear automaticamente.
5 Inicie o seu software de música.
Inicie o software de música no computador, pressionando o
botão “LAUNCH” no controle remoto ou acessando o programa
diretamente em seu computador.
Como ouvir música em seu computador
OBS. O transmissor sem fio USB deve estar conectado ao computador
antes que você inicie o seu software de player de música (por exemplo,
iTunes, Windows Media Player e mais), um navegador de Internet para
acessar Pandora ou qualquer outro software de música. Se o transmissor
for inserido enquanto o software de música está em execução, a música só
tocará depois que o software for fechado e reaberto.
OBS. Ao enviar música por streaming usando o transmissor, é
recomendado que o volume do mixer do sistema operacional do
computador e do aplicativo de player de música sejam colocados
no máximo. Para obter instruções detalhadas sobre como ajustar
as configurações de volume do sistema operacional, visite
www.alteclansing.com/iMW725.
OBS. O botão “LAUNCH” iniciará o player de mídia padrão do seu sistema.
Para obter instruções detalhadas sobre como mudar o player de mídia
padrão em seu sistema operacional, visite www.alteclansing.com/iMW725.
6 Verifique se o computador está dentro do alcance dos alto-
falantes inMotionAir.
O transmissor USB sem fio tem um alcance ao ar livre de até
100metros, permitindo que você envie música por streaming para
computadores localizados praticamente em qualquer lugar da casa.
Depois do pareamento, o LED “B/T SOURCE” ficará âmbar e o LED
“B/TSTATUS” piscará lentamente em azul. No transmissor, o LED
também piscará lentamente em azul.
OBS. Os alto-falantes inMotionAir também podem ser conectados
diretamente a um notebook ou netbook habilitado para Bluetooth.
Para obter instruções mais detalhadas sobre pareamento, visite
www.alteclansing.com.
PT
59
Page 62
OBS. O alcance real variará dependendo da configuração de sua casa, da
localização das paredes, dos materiais de construção e da presença de
outros dispositivos de radiofrequência.
OBS. Para parear outro sistema de alto-falantes inMotionAir (não incluído)
com o mesmo transmissor, siga as instruções para pareamento na
etapa4. Agora, você pode ouvir a sua música sem fio em vários ambientes
simultaneamente.
7 Localize a música desejada.
8 Inicie a reprodução da música.
9 Ajuste o volume.
DICA Você pode usar um aplicativo remoto em seu dispositivo móvel
(como o Apple Remote em iPod touch, iPhone e iPad disponível em iTunes)
ou o player de mídia em seu computador para controlar a reprodução.
Como enviar músicas por stream
simultaneamente para os alto-falantes
inMotionAir e um segundo conjunto de
alto-falantes sem fio
Além de enviar música por streaming para os alto-falantes inMotionAir
em outro ambiente, você pode ouvir música no mesmo ambiente do
computador usando outro conjunto de alto-falantes com fio.
1 Siga as etapas 1 – 6 na seção “Como ouvir música em seu
computador”
2 Localize outro conjunto de alto-falantes
3 Obtenha um cabo estéreo de 3,5 mm (não incluído).
4 Conecte uma extremidade do cabo estéreo ao segundo
conjunto de alto-falantes.
5 Conecte a outra extremidade do cabo estéreo no conector
para fones de ouvido/Line Out no transmissor USB sem fio.
6 Localize a música desejada.
7 Inicie a reprodução da música.
8 Ajuste o volume.
60
Page 63
Como ouvir seu player de música
habilitado para Bluetooth
Como ouvir seu dispositivo de áudio
portátil não habilitado para Bluetooth
1 Ligue os alto-falantes.
2 Coloque os alto-falantes em modo
de pareamento.
Mantenha pressionado o botão
“SOURCE/PAIR” até que o LED
“B/TSTATUS” comece a alternar entre vermelho e azul.
3 Coloque o dispositivo de áudio portátil em modo de
pareamento Bluetooth.
Consulte o manual do usuário do dispositivo para obter instruções
específicas. O dispositivo procurará os alto-falantes inMotionAir. Se
for solicitada uma senha, informe 0000.
4 Verifique se o dispositivo de áudio portátil está dentro do
alcance dos alto-falantes inMotionAir.
A maioria dos telefones e player de música habilitados para Bluetooth
têm um alcance de cerca de 10 metros. O seu dispositivo de áudio
portátil deve estar dentro dessa faixa de alcance dos alto-falantes.
Depois do pareamento, o LED “B/T SOURCE” piscará em âmbar e o
LED “B/TSTATUS” piscará lentamente em azul.
5 Inicie a reprodução do dispositivo de áudio portátil.
6 Ajuste o volume.
7 Localize a música desejada.
Se o seu dispositivo de áudio portátil não é equipado com Bluetooth, você
pode ouvi-lo em seus alto-falantes inMotionAir da mesma forma. Basta
encaixar no conector AUX. Instruções:
1 Obtenha um cabo estéreo de
3,5mm (não incluído).
2 Conecte uma extremidade do cabo
estéreo no dispositivo de áudio
portátil.
O dispositivo de áudio portátil deve
ter um conector de fone de ouvido ou
LINE OUT.
3 Conecte a outra extremidade do
cabo estéreo no conector AUX dos alto-falantes.
O conector AUX está localizado na parte posterior dos alto-falantes.
4 Ligue os alto-falantes.
5 Selecione o modo “AUX”.
Pressione o botão “SOURCE/PAIR” nos alto-falantes ou o botão
“SOURCE” no controle remoto até que o LED “AUX” acenda (em
âmbar).
6 Ligue o dispositivo de áudio portátil e inicie a reprodução de
músicas.
7 Ajuste o volume.
OBS. Talvez seja necessário ajustar o volume do dispositivo de áudio
portátil. O volume do dispositivo de áudio portátil deve ser definido para
cerca de ¾ de volume.
8 Localize a música desejada.
PT
61
Page 64
Os alto-falantes e o controle remoto são capazes de controlar a reprodução
em seu dispositivo de áudio portátil habilitado para Bluetooth e também em
seu computador quando o transmissor sem fio USB está conectado.
Além disso, você pode usar um aplicativo remoto em seu dispositivo móvel
(como o Apple Remote em iPod touch, iPhone e iPad disponível em iTunes)
ou o player de mídia em seu computador para controlar a reprodução.
Comece a reproduzir uma faixa selecionada.
Pressione o botão
música do computador ou do dispositivo de áudio portátil começará
a ser reproduza pelos alto-falantes inMotionAir.
Pause a faixa selecionada.
Pressione o botão
remoto. O música ficará em pausa.
nos alto-falantes ou no controle remoto. A
novamente nos alto-falantes ou no controle
Como ajustar o volume
Aumentar o volume.
Mantenha pressionado o botão “+” nos alto-falantes ou o botão
“VOL+” no controle remoto até alcançar o volume desejado.
Reduzir o volume.
Mantenha pressionado o botão “–” nos alto-falantes ou o botão
“VOL–” no controle remoto até alcançar o volume desejado.
Como encontrar a música desejadaComo reproduzir/pausar a música
Pular para o início da música atual.
Pressione o botão
Pular para o início da próxima música.
Pressione o botão
OBS As funções de pular não são compatíveis com todos os dispositivos
de áudio portáteis habilitados para Bluetooth.
OBS. Alguns aplicativos de áudio não aceitarão comandos de controle de
faixas se o aplicativo estiver minimizado.
nos alto-falantes ou no controle remoto.
nos alto-falantes ou no controle remoto.
Como ativar a tecnologia Expanded
Sound Stage (ESS)
A tecnologia proprietária ESS amplia a imagem estéreo para encher o
ambiente com som.
Ative o ESS.
Pressione o botão “ESS” no controle remoto uma vez.
Desative a ESS.
Pressione o botão “ESS” novamente.
62
Page 65
Como silenciar o áudio
Colocar no silencioso.
Pressione o botão “MUTE” no controle remoto uma vez.
Retirar do silencioso.
Pressione o botão “MUTE” novamente.
Como iniciar seu software de player
demúsica
Iniciar o player de música padrão em seu computador.
Pressione o botão “LAUNCH” no controle remoto uma vez.
OBS. A função Launch não é compatível com todos os sistemas
operacionais de computador.
Desligamento automático
Para ajudar a economizar energia, os seus alto-falantes inMotionAir
desligarão automaticamente se não detectarem um sinal de áudio do
transmissor sem fio ou da entrada AUX.
Alimentado apenas por pilha: 4 minutos
Alimentação com adaptador CA: 10 minutos
Para ligar os alto-falantes, pressione o botão nos alto-falantes ou no
controle remoto até que os alto-falantes se liguem.
Manutenção dos alto-falantes
Coloque os alto-falantes inMotionAir em uma superfície plana, longe de
fontes de luz do sol direta ou calor excessivo.
Proteja seus móveis com um pano ou outro material protetor se colocar os
alto-falantes inMotionAir sobre madeira ou acabamentos laqueados.
Limpe os alto-falantes inMotionAir com um pano macio, umedecido
apenas com sabão suave e água. Agentes de limpeza mais fortes, como
benzeno, thinner ou materiais similares, podem danificar a superfície da
unidade.
PT
63
Page 66
Diagnóstico de falhas
SintomaPossível problemaSolução
O sistema de
alto-falantes não
responde (sem
energia)
O dispositivo de
áudio portátil não
responde aos
alto-falantes ou ao
controle remoto
O adaptador CA não está conectado em uma tomada
de parede ou na tomada de alimentação na parte
posterior dos alto-falantes.
A tomada de parede não está funcionando.Ligue outro dispositivo à mesma tomada de parede para confirmar se ela
A pilha de íons de lítio está vazia.Verifique se o comutador para transporte e armazenamento de longo prazo
A alimentação não está ligada.
O software do dispositivo de áudio portátil é antigo
demais.
O dispositivo de áudio portátil está travado.Verifique se o dispositivo de áudio portátil habilitado para Bluetooth está
O dispositivo de áudio portátil habilitado para
Bluetooth não responde a
, e outras funções.
Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de
alimentação na parte posterior dos alto-falantes.
está funcionando.
está na posição “ON” e recarregue a pilha, conectando o adaptador CA em
uma tomada de parede e no conector de alimentação na parte posterior dos
alto-falantes.
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão
alimentação acende.
Atualize o software de seu dispositivo de áudio portátil, visitando o site do
fabricante.
funcionando corretamente antes de emparelhá-lo com os alto-falantes
inMotionAir. Consulte o manual do fabricante para obter detalhes.
Seu dispositivo de áudio portátil não é compatível com as funções de
controle do inMotionAir.
. O LED de
64
Page 67
SintomaPossível problemaSolução
Nenhum som do
computador com
o transmissor sem
fio USB
O dispositivo de
áudio portátil está
sem som
Não sai som
do dispositivo
AUX, como um
tocador de MP3
ou CD, que está
conectado à
tomada AUX
O som está
distorcido
O pareamento pode ter falhado.Se o LED “B/T STATUS” ou o LED no transmissor – ou os dois – estiverem
O transmissor sem fio USB pode ter sido conectado
ao computador depois que o aplicativo de player de
música foi iniciado.
O pareamento pode ter falhado.Se o LED “B/T STATUS” LED estiver vermelho sem piscar, o pareamento
O volume do dispositivo está muito baixo.Aumente o volume no dispositivo para aproximadamente ¾ do volume total.
O seletor de origem não está definido como AUX.Pressione o botão “SOURCE/PAIR” uma vez. O LED “AUX” deverá acender.
O nível de volume ajustado está muito alto.Reduza o volume.
A fonte de som está distorcida.Se a fonte de som original (arquivo de som) é de baixa qualidade, distorção e
vermelhos sem piscar, o pareamento falhou. Tente parear o transmissor sem
fio USB e os alto-falantes novamente.
Feche o aplicativo de player de música e reinicie.
falhou. Tente parear o dispositivo de áudio portátil e os alto-falantes
novamente.
ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente outra
origem de áudio; por exemplo, um CD de música.
Diagnóstico de falhas
PT
65
Page 68
Diagnóstico de falhas
SintomaPossível problemaSolução
O controle remoto
completo não
funciona
Os altofalantes têm
comportamento
instável ou
inesperado; os
controles não
funcionam
A pilha está fraca.Coloque uma pilha nova.
O controle remoto não está apontado para os altofalantes.
Eletricidade estática, queda de energia momentânea
ou condições de operação anormais podem ser
responsáveis.
A pilha de íons de lítio está vazia.Verifique se o comutador para transporte e armazenamento de longo prazo
Aponte o controle remoto para os alto-falantes inMotionAir e fique à
distância máxima de 3 metros da unidade.
1. Desconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação dos
alto-falantes.
2. Aguarde 20–30 segundos.
3. Reconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação aos
alto-falantes.
está na posição “ON” e recarregue a pilha, conectando o adaptador CA em
uma tomada de parede e no conector de alimentação na parte posterior dos
alto-falantes.
66
Page 69
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING
O que a garantia cobre?
A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de
fabricação, com as exceções definidas abaixo.
Qual é o período de cobertura?
Esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de quaisquer
garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns
estados e/ou Países Membros da União Européia não permitem limitações para a
duração de uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser
aplicáveis ao seu caso.
O que a garantia não cobre?
Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou falha que ocorra
como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com as
instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou
defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,
consulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do
manual, você poderá fazer download no site www.alteclansing.com.) Além disso, danos
consequentes e incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes;
portanto, a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema?
A Altec Lansing poderá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto que
apresente um defeito comprovado de material ou manufatura. Se o produto não for
mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o
seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.
Como obter o serviço da garantia
Para obter que um produto coberto seja reparado ou substituído, você deve contatar
a Altec Lansing durante o período da garantia por email (csupport@alteclansing.com).
É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de email, telefone, data
da compra e uma descrição completa do problema que você está experimentando.
Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no número
1-800-ALTEC88 – por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima. Se
o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou fabricação, mediante
comprovação de compra, a Altec Lansing fornecerá uma autorização de devolução e
Garantia
instruções para remessa de devolução. As remessas de devolução serão às custas do
cliente. Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado, porque você é
responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.
Como a lei estadual afetará os seus direitos?
Esta garantia determina direitos legais específicos e você também poderá ter outros
direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na União Européia, você,
como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da legislação nacional
dos Países Membros da União Européia que regem a venda dos produtos Altec
Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações
disponíveis para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e executáveis
nos termos da lei pertinente.
DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS
humana, que poderiam ser causadas por tratamento inadequado dos resíduos deste
produto. A reciclagem de materiais ajudará a economizar recursos naturais. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com
a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo residencial.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve
ser tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de
coleta aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao
garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a
evitar consequências negativas potenciais para o meio ambiente e a saúde
PT
67
Page 70
Benvenuti
Grazie per aver acquistato l’altoparlante Altec Lansing inMotionAir.
inMotionAir è un altoparlante Bluetooth compatibile realizzato per seguirti
ovunque e ricevere audio in streaming tramite il PC o qualsiasi altro
dispositivo audio Bluetooth. Niente cavi. Niente dock. Niente complicazioni.
Pura libertà senza fili.
Si consiglia di leggere il presente manuale per le istruzioni sull’installazione e
l’utilizzo dell’altoparlante inMotionAir.
Prima di installare o far funzionare l’altoparlante inMotionAir, fare riferimento
alle importanti informazioni per la sicurezza, indicate di seguito.
Assistenza
Per la soluzione alla maggior parte delle domande riguardo all’installazione
e alle prestazioni del sistema, consultare la sezione Risoluzione dei problemi
di questo manuale. È inoltre possibile consultare le FAQ all’interno della
sezione Supporto clienti del sito Web www.alteclansing.com.
I clienti residenti in America settentrionale che non sono riusciti a trovare le
informazioni desiderate, possono contattare il Servizio clienti per richiedere
assistenza, prima di riconsegnare il prodotto, in garanzia, al rivenditore.
Tel: 800-258-3288 (Numero verde per USA e Canada)
E-mail: csupport@alteclansing.com
I clienti residenti in uno stato diverso dall’America settentrionale possono
individuare il rivenditore di zona visitando il sito www.alteclansing.com e
selezionando la propria area geografica.
Per informazioni più aggiornate, visitare il sito www.alteclansing.com.
Distribuzione internazionale
Clienti internazionali: per informazioni riguardanti la distribuzione dei prodotti
Altec Lansing nel proprio paese, visitare il sito www.alteclansing.com e
selezionare la propria area geografica.
Registrazione del prodotto
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.alteclansing.com in
modo da ricevere il miglior servizio possibile e il supporto tecnico adeguato.
68
Page 71
Informazioni per la sicurezza
La freccia a forma di fulmine all’interno un triangolo equilatero
segnala la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “tensione
pericolosa” non isolata, di intensità tale da poter provocare scariche
elettriche alle persone.
Attenzione: per evitare rischi di scossa elettrica, non rimuovere il
coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non vi sono parti
sostituibili dall’utente. Richiedere sempre l’intervento di personale
tecnico qualificato.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di
prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente in
modo da prevenire l’esposizione diretta.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
1. Leggere attentamente queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Attenersi a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua. Non esporre l’apparecchio
a gocciolamenti o a spruzzi d’acqua e non collocare su di esso alcun oggetto
contenente liquido, come ad esempio un vaso.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere eseguita in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi
similari (inclusi amplificatori) che generano calore.
9. Non danneggiare il polo di sicurezza della spina polarizzata o dotata di messa a
terra. Una spina polarizzata presenta due poli a lama, uno più largo dell’altro. Una
spina con messa a terra presenta due poli a lama ed un terzo polo di terra. Il polo
a lama più grande e il terzo polo sono misure di sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, contattare il proprio elettricista per la sostituzione della vecchia
presa con una nuova.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala la
presenza di importanti istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza)
nella documentazione allegata all’apparecchio.
10. Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga calpestato o schiacciato,
prestando particolare attenzione alle spine, alle scatole di derivazione ed al punto in
cui fuoriescono dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente accessori indicati dal produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con carrello, supporto, treppiedi, staffe o tavolo
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali con fulmini o quando non viene
14. Richiedere sempre l’intervento di personale tecnico qualificato. L’assistenza è
15. Non installare in un luogo di difficile accesso per la spina di alimentazione. L’unico
16. Non collocare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o una
NOTA La batteria agli ioni di litio deve essere riciclata o smaltita opportunamente.
Contattare il centro di riciclaggio locale per il corretto smaltimento della batteria.
Leggere le informazioni sulle normative FCC e i simboli relativi alle importanti precauzioni
per la sicurezza situati sulla parte inferiore del sistema.
indicati dal produttore o venduti insieme all’apparecchio. Qualora si utilizzi
un carrello, fare attenzione durante il movimento dell’apparecchio al fine
di evitare danni causati da un’eventuale caduta.
utilizzato per lunghi periodi.
necessaria qualora l’apparecchio abbia subito dei danni, ad esempio quando il
cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati, del liquido o degli oggetti siano
penetrati al suo interno, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non
funzioni correttamente o sia caduto.
modo per sospendere l’alimentazione all’apparecchio è quello di disinserire la spina;
tale operazione deve poter essere accessibile in qualsiasi momento.
Informazioni per la sicurezza .............................................................................................................................................................................................. 69
Contenuto della confezione................................................................................................................................................................................................ 71
Funzioni dell’altoparlante e indicatori ................................................................................................................................................................................. 72
Dettagli del telecomando ...................................................................................................................................................................................................73
Funzioni del trasmettitore USB wireless e indicatori .......................................................................................................................................................... 73
Ascolto di musica tramite il PC ..........................................................................................................................................................................................76
Ascolto di musica in streaming con l’altoparlante inMotion Air e un secondo set di altoparlanti con cavo ......................................................................77
Ascolto di musica dal lettore audio Bluetooth ...................................................................................................................................................................78
Ascolto di musica da un dispositivo audio portatile che non dispone di connessione Bluetooth .....................................................................................78
Riproduzione/Messa in pausa ............................................................................................................................................................................................ 79
Regolazione del volume .....................................................................................................................................................................................................79
Ricerca del brano preferito ................................................................................................................................................................................................. 79
Attivazione della tecnologia Expanded Sound Stage (ESS) ............................................................................................................................................... 79
Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................................................................................81
Presa ausiliaria per lettori audio che non
dispongono di connessione Bluetooth
Presa d’ingresso per adattatore CA
Interruttore “trasporto e conservazione”
72
Page 75
Dettagli del telecomandoFunzioni del trasmettitore USB wireless
NOTA Per un risultato ottimale, puntare il telecomando verso l’altoparlante
inMotionAir.
e indicatori
Pulsante Sorgente
Pulsante Riduzione
volume
Pulsante Brano
precedente
Pulsante tecnologia
Expanded Sound
Stage (ESS)
Pulsante Mute
Pulsante On/Off
Pulsante Aumento
volume
Pulsante Brano
successivo
Pulsante Play/
Pausa
Pulsante Avvio
Pulsante Associa/
LED di stato
Presa Cuffie/Line out
per un secondo set di altoparlanti
IT
73
Page 76
Guida introduttiva
Posizionare l’altoparlante su una scrivania, uno scaffale, un bancone
o qualsiasi altra superficie rigida. Per aumentare la portata del segnale
wireless, si consiglia di posizionarle l’altoparlante (e il trasmettitore USB, se
associato al PC) ad almeno 1 metro di altezza da terra.
Installazione dell’adattatore CA
1 Assicurarsi che l’interruttore
“trasporto e conservazione” sia in
posizione “ON”.
2 Collegare la spina dell’adattatore
CA nella presa dell’altoparlante.
La presa è situata sul retro
dell’altoparlante.
3 Inserire l’adattatore CA in una
presa a muro.
AVVERTENZA L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello incluso
nella confezione può danneggiare il prodotto. Utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA fornito.
Ricarica della batteria agli ioni di litio
L’altoparlante inMotionAir è dotato di una batteria ricaricabile integrata
agli ioni di litio. La batteria deve essere ricaricata completamente prima di
utilizzare l’altoparlante per la prima volta.
1 Assicurarsi che l’interruttore “trasporto e conservazione” sia
in posizione “ON”.
2 Collegare l’altoparlante ad una presa a muro.
Vedere la sezione Installazione dell’adattatore CA. Quando l’altoparlante
è acceso, il LED di accensione diventa verde. Quando l’altoparlante è
74
spento, la batteria continua a ricaricarsi fino a quando l’altoparlante è
collegato alla presa a muro, anche se non vi sono LED accesi.
3 Far ricaricare la batteria per alcune ore.
AVVERTENZA Durante la fase di ricarica la batteria tende a riscaldarsi. Per
sicurezza, tenere a distanza eventuali materiali infiammabili.
AVVERTENZA Per garantire prestazioni ottimali della batteria: (1) Ricaricare
completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. (2)
Assicurarsi che l’interruttore “trasporto e conservazione” sia in posizione
“OFF” prima di conservare l’altoparlante. (3) Ricaricare la batteria almeno
una volta al mese.
Una ricarica completa della batteria consente fino a 6 ore di riproduzione
continua. Il LED di accensione indica il livello di carica della batteria:
• Verde: Buono
• Ambra: Basso
• Ambra lampeggiante: Molto basso
Quando il LED di accensione diventa color ambra e lampeggia è
necessario ricaricare la batteria, se non si vuole che l’interruttore si spenga
automaticamente.
Page 77
Collegamento della batteria del telecomando
La batteria del telecomando (inclusa) viene
installata in fabbrica. Tuttavia, è presente una
pellicola di plastica tra la batteria e i contatti
del telecomando, per impedire alla batteria di
scaricarsi durante il trasporto.
1 Tirare la pellicola di plastica dal
telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Tirare il vano batterie a metà.
Il vano batterie è situato all’estremità
inferiore sul retro del telecomando.
Utilizzare un’unghia per tirare il
fermo al centro del telecomando,
mentre con un’altra unghia tirare
contemporaneamente il vano batterie
dal telecomando.
2 Rimuovere la batteria scarica e sostituirla con una batteria
identica.
3 Premere il vano batterie all’interno del telecomando,
assicurandosi che la batteria sia collocata correttamente.
Si sentirà scattare il fermo in posizione.
NOTA Si consiglia di smaltire le batterie scariche in modo appropriato.
Guida introduttiva
Accensione dell’altoparlante
1 Assicurarsi che il sistema sia acceso.
Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato al sistema e alla presa
a muro, o che la batteria sia completamente carica. Per ulteriori
informazioni, vedere le sezioni Guida introduttiva e Ricarica della batteria agli ioni di litio.
2 Accendere il sistema.
Premere il pulsante
accendere il sistema.
Spegnimento dell’altoparlante
Spegnere il sistema.
Premere il pulsante
NOTA Al termine dell’utilizzo, ricordarsi di spegnere l’altoparlante e il PC o il
dispositivo audio portatile in modo da risparmiare elettricità.
NOTA Se si prevede di non utilizzare l’altoparlante inMotionAir per più
di una settimana, impostare l’interruttore “trasporto e conservazione” in
posizione “OFF” e staccare la spina.
sull’altoparlante o sul telecomando per
sull’altoparlante o sul telecomando.
IT
75
Page 78
Ascolto di musica tramite il PC
1 Accendere il PC.
2 Collegare il trasmettitore USB
wireless Bluetooth al PC.
Collegare il trasmettitore a una porta
USB del PC contenente file audio e
alzare l’antenna.
NOTA Non è necessario alcun software per
il funzionamento del trasmettitore USB. Il PC riconosce il trasmettitore USB
come un dispositivo audio USB standard.
3 Accendere l’altoparlante inMotionAir.
4 L’associazione tra l’altoparlante inMotionAir e il trasmettitore
USB wireless è automatica.
La modalità di associazione tra l’altoparlante e il trasmettitore si attiva
automaticamente non appena si accende l’altoparlante e si collega
il trasmettitore alla porta USB per la prima volta. Se è necessario
inizializzare nuovamente la modalità di associazione, attenersi alle
seguenti istruzioni:
Tenere premuto il pulsante “SORGENTE/ASSOCIA” sull’altoparlante
fino a quando il LED “STATO BLUETOOTH” inizia a lampeggiare
alternativamente in rosso e blu.
Tenere premuto il pulsante “ASSOCIA” sul trasmettitore fino a quando
il LED inizia a lampeggiare alternativamente in rosso e blu. Quando
sia l’altoparlante che il trasmettitore sono in modalità di associazione,
questa avviene automaticamente.
5 Avviare il software audio.
Avviare il software audio sul PC premendo il pulsante “AVVIO” sul
telecomando o lanciando l’applicazione direttamente dal desktop.
NOTA Il trasmettitore USB wireless deve essere collegato al PC prima di
lanciare l’applicazione audio (ad es. iTunes, Windows Media Player e altre),
il browser per l’accesso al servizio di radio Internet Pandora o qualsiasi altra
applicazione audio. Se il trasmettitore viene collegato quando l’applicazione
audio è già in corso, non si avrà audio fino a quando l’applicazione non sia
stata chiusa e aperta nuovamente.
NOTA Quando si riceve audio in streaming tramite il trasmettitore, si
consiglia di impostare al massimo il volume sia del PC che dell’applicazione
audio. Per ulteriori istruzioni sulla regolazione del volume del PC, visitare il
sito www.alteclansing.com/iMW725.
NOTA Il pulsante “AVVIO” farà partire il lettore audio predefinito del PC. Per
ulteriori istruzioni sulla modifica del lettore audio predefinito, visitare il sito
www.alteclansing.com/iMW725.
6 Assicurarsi che il PC sia all’interno del raggio d’azione
dell’altoparlante inMotionAir.
Il trasmettitore USB wireless ha un raggio d’azione fino a 100metri,
consentendo in tal modo di ascoltare musica in streaming da PC
collocati ovunque all’interno dell’abitazione.
Una volta associato, il LED “SORGENTE BLUETOOTH” si accenderà
in ambra e il LED “STATO BLUETOOTH” lampeggerà lentamente in
blu. Anche sul trasmettitore il LED lampeggerà lentamente in blu.
NOTA L’altoparlante inMotionAir può essere collegato direttamente anche
a un laptop o a un netbook Bluetooth. Per ulteriori istruzioni relative alla
modalità di associazione, visitare il sito www.alteclansing.com.
NOTA Il raggio d’azione può dipendere da alcuni fattori, quali la posizione
dell’appartamento, la posizione dei muri, i materiali da costruzione e la
presenza di altri dispositivi in radiofrequenza (RF).
76
Page 79
NOTA Per associare un secondo altoparlante inMotionAir (non fornito)
allo stesso trasmettitore, seguire le istruzioni relative all’associazione
al passaggio 4. Sarà così possibile ascoltare musica in più stanze
contemporaneamente.
7 Ricercare il brano preferito.
8 Lanciare il brano.
9 Regolare il volume.
SUGGERIMENTO È possibile utilizzare un’applicazione software sul
dispositivo (come ad es. l’applicazione Remote di Apple per iPod touch,
iPhone e iPad, disponibile su iTunes) o il lettore audio del PC per controllare
la riproduzione audio.
Ascolto di musica in streaming con
l’altoparlante inMotionAir e un secondo
set di altoparlanti con cavo
Oltre ad ascoltare musica in streaming con l’altoparlante inMotionAir in
una stanza diversa, è possibile ascoltare musica nella stessa stanza del PC
utilizzando altoparlanti con cavo.
1 Seguire i passaggi da 1 – 6 nella sezione “Ascolto di musica
tramite il PC”
2 Individuare un diverso set di altoparlanti.
3 Prendere un cavo stereo da 3,5 mm (non incluso).
4 Collegare un’estremità del cavo stereo al set di altoparlanti.
5 Collegare l’altra estremità del cavo stereo alla presa Cuffie/
Line Out del trasmettitore USB wireless.
6 Ricercare il brano preferito.
7 Lanciare il brano.
8 Regolare il volume.
IT
77
Page 80
Ascolto di musica dal lettore audio
Bluetooth
1 Accendere l’altoparlante.
2 Impostare l’altoparlante in modalità
di associazione.
Tenere premuto il pulsante
“SORGENTE/ASSOCIA” fino a quando
il LED “STATO BLUETOOTH” inizia a lampeggiare alternativamente in
rosso e blu.
3 Impostare il dispositivo audio portatile in modalità di
associazione.
Per istruzioni dettagliate, vedere il manuale utente del dispositivo.
Il dispositivo inizierà a rilevare l’altoparlante inMotionAir. Se viene
richiesta una passkey, digitare 0000.
4 Assicurarsi che il dispositivo audio sia all’interno del raggio
d’azione dell’altoparlante inMotionAir.
La maggior parte dei cellulari e lettori audio Bluetooth hanno un
raggio d’azione di circa 10 metri. Il dispositivo audio portatile in uso
deve trovarsi entro questo raggio d’azione.
Una volta associato, il LED “SORGENTE BLUETOOTH” lampeggerà in
ambra e il LED “STATO BLUETOOTH” lampeggerà lentamente in blu.
5 Accendere il dispositivo audio.
6 Regolare il volume.
7 Ricercare il brano preferito.
78
Ascolto di musica da un dispositivo
audio portatile che non dispone di
connessione Bluetooth
Se il dispositivo audio portatile non dispone di connessione Bluetooth, è
possibile collegarlo ugualmente all’altoparlante inMotionAir. Sarà sufficiente
collegarlo alla presa AUX. Di seguito sono indicati i passaggi principali:
1 Prendere un cavo stereo da 3,5 mm
(non incluso).
2 Collegare un’estremità del cavo
stereo al dispositivo audio.
Il dispositivo audio deve essere dotato
di una presa per cuffie o LINE OUT.
3 Collegare l’altra estremità del
cavo stereo alla presa AUX
dell’altoparlante.
La presa AUX è situata sul retro dell’altoparlante.
4 Accendere l’altoparlante.
5 Selezionare la modalità “AUX”.
Premere il pulsante ”SORGENTE/ASSOCIA” sull’altoparlante o il
pulsante “SORGENTE” sul telecomando fino a quando il LED “AUX”
inizia a lampeggiare in ambra.
6 Accendere il dispositivo audio e iniziare la riproduzione audio.
7 Regolare il volume.
NOTA Potrà essere necessario regolare anche il volume del dispositivo che
dovrà essere impostato a circa ¾ del volume.
8 Ricercare il brano preferito.
Page 81
L’altoparlante e il telecomando sono in grado di controllare la riproduzione
audio del dispositivo audio Bluetooth allo stesso modo del PC con il
trasmettitore USB wireless collegato.
In alternativa è possibile utilizzare un’applicazione software sul dispositivo
(come ad es. l’applicazione Remote di Apple per iPod touch, iPhone e iPad,
disponibile su iTunes) o il lettore audio del PC per controllare la riproduzione
audio.
Iniziare la riproduzione di un brano selezionato.
Premere il pulsante
dispositivo audio inizierà a riprodurre musica tramite l’altoparlante
inMotionAir.
Mettere in pausa il brano.
Premere nuovamente il pulsante
telecomando. Il brano viene messo in pausa.
sull’altoparlante o sul telecomando. Il PC o il
sull’altoparlante o sul
Regolazione del volume
Alzare il volume.
Tenere premuto il pulsante “+” sull’altoparlante o il pulsante “VOL +”
sul telecomando fino al livello di volume desiderato.
Abbassare il volume.
Tenere premuto il pulsante “–” sull’altoparlante o il pulsante “VOL –”
sul telecomando fino al livello di volume desiderato.
Ricerca del brano preferitoRiproduzione/Messa in pausa
Passare all’inizio del brano in riproduzione.
Premere il pulsante
Passare all’inizio del brano seguente.
Premere il pulsante
NOTA Le funzioni che consentono di passare da un brano all’altro non sono
compatibili con tutti i dispositivi audio portatili Bluetooth.
NOTA Alcune applicazioni di riproduzione audio non eseguono funzioni di
controllo dei brani quando l’applicazione è ridotta a icona.
sull’altoparlante o sul telecomando.
sull’altoparlante o sul telecomando.
Attivazione della tecnologia Expanded
Sound Stage (ESS)
La tecnologia proprietaria ESS amplia l’immagine stereo e diffonde il suono
in tutto l’ambiente.
Attivare la tecnologia ESS.
Premere una volta il pulsante “ESS” sul telecomando.
Disattivare la tecnologia ESS.
Premere nuovamente il pulsante “ESS”.
IT
79
Page 82
Esclusione dell’audio
Escludere l’audio
Premere una volta il pulsante “MUTE” sul telecomando.
Attivare l’audio.
Premere nuovamente il pulsante “MUTE”.
Lancio dell’applicazione del lettore
audio
Avviare l’applicazione del lettore audio predefinito sul PC.
Premere una volta il pulsante “AVVIO” sul telecomando.
NOTA La funzione di avvio non è compatibile con tutti i sistemi operativi.
Spegnimento automatico
Per risparmiare energia, l’altoparlante inMotionAir si spegne
automaticamente quando non rileva alcun segnale audio da dispositivi
wireless o dall’ingresso AUX.
Alimentazione a batterie: 4 minuti
Alimentazione CA: 10 minuti
Per accendere nuovamente l’altoparlante, premere il pulsante
sull’altoparlante o sul telecomando.
Manutenzione dell’altoparlante
Posizionare l’altoparlante inMotionAir su una superficie piana, lontana dai
raggi diretti del sole o da fonti di calore eccessivo.
Se l’altoparlante viene collocato su una superficie in legno naturale o con
finiture laccate, proteggere il ripiano di appoggio con un panno o altro
materiale protettivo.
Pulire l’altoparlante con un panno morbido, inumidito solo con acqua
e sapone neutro. Agenti di pulizia aggressivi, come il benzene o simili,
possono danneggiare la superficie dell’unità.
80
Page 83
SintomoPossibile problemaSoluzione
Il sistema di
altoparlanti non
funziona (non si
accende)
Il dispositivo
audio portatile
non risponde
all’altoparlante o al
telecomando
L’adattatore CA non è collegato ad una presa a
muro oppure il connettore non è inserito nella presa
dell’alimentatore posta sul retro dell’altoparlante.
La presa a muro non funziona.Collegare un altro dispositivo alla stessa presa per verificare se questa
La batteria agli ioni di litio è scarica.Assicurarsi che l’interruttore “trasporto e conservazione” sia in posizione
Il sistema non è acceso.
Il software del dispositivo audio è obsoleto.Effettuare l’aggiornamento del software del dispositivo audio, visitando il sito
Il dispositivo audio è bloccato.Verificare che il dispositivo audio Bluetooth funzioni correttamente prima di
Il dispositivo audio Bluetooth non risponde ai
pulsanti
, e ad altre funzioni.
Inserire l’adattatore CA in una presa a muro e collegare il connettore nella
presa dell’alimentatore posta sul retro dell’altoparlante.
funzioni.
“ON” e ricaricare la batteria inserendo l’adattatore CA in una presa a muro e il
connettore nella presa di alimentazione situata sul retro dell’altoparlante.
Accendere l’altoparlante premendo il pulsante
illumina.
Web del produttore.
associarlo all’altoparlante inMotionAir. Per informazioni, consultare il manuale
del dispositivo.
Il dispositivo audio non è compatibile con le funzioni dell’altoparlante
inMotionAir.
Risoluzione dei problemi
. Il LED di accensione si
IT
81
Page 84
Risoluzione dei problemi
SintomoPossibile problemaSoluzione
Nessun suono dal
PC collegato al
trasmettitore USB
wireless
Nessun suono dal
dispositivo audio
portatile.
Nessun suono
dal dispositivo
collegato alla presa
AUX, come ad es.
un lettore MP3
o CD
Il suono è distortoIl volume è troppo alto.Ridurre il volume.
L’associazione può non essere avvenuta.Se il LED di “STATO BLUETOOTH” o il LED sul trasmettitore, o entrambi,
Il trasmettitore USB wireless è stato collegato al PC
dopo che l’applicazione audio era stata lanciata.
L’associazione può non essere avvenuta.Se il LED di “STATO BLUETOOTH” è di colore rosso, l’associazione non è
Il volume del dispositivo è troppo basso.Aumentare il volume del dispositivo fino a circa ¾ del volume.
Il selettore della sorgente non è impostato su AUX.Premere il pulsante “SORGENTE/ASSOCIA” una volta. Il LED “AUX” si
La sorgente sonora è distorta.Se la sorgente audio originale dell’iPod (file audio) è di qualità scadente, la
sono di colore rosso, l’associazione non è avvenuta. Provare nuovamente ad
associare il trasmettitore USB wireless e l’altoparlante.
Chiudere l’applicazione audio e lanciarla nuovamente.
avvenuta. Provare nuovamente ad associare il dispositivo audio Bluetooth e
l’altoparlante.
illumina.
distorsione e il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti di elevata
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD
audio.
82
Page 85
SintomoPossibile problemaSoluzione
Il telecomando non
funziona.
L’altoparlante
manifesta un
funzionamento
irregolare o
imprevisto; i
controlli non
funzionano.
La batteria è scarica.Sostituire la batteria con una batteria carica.
Il telecomando non è puntato verso l’altoparlante.Puntare il telecomando verso l’altoparlante inMotionAir e utilizzarlo ad una
La causa può essere dovuta all’elettricità statica,
a una momentanea interruzione di corrente o a
condizioni di funzionamento anomali.
La batteria agli ioni di litio è scarica.Assicurarsi che l’interruttore “trasporto e conservazione” sia in posizione
distanza di massimo 3 metri dall’unità.
1. Scollegare la spina dell’adattatore CA dall’altoparlante.
2. Attendere 20–30 secondi.
3. Ricollegare la spina dell’adattatore CA all’altoparlante.
“ON” e ricaricare la batteria inserendo l’adattatore CA in una presa a muro e il
connettore nella presa di alimentazione situata sul retro dell’altoparlante.
Risoluzione dei problemi
IT
83
Page 86
Garanzia
ALTEC LANSING – GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO
(GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI PER UNIONE EUROPEA)
Che cosa copre questa garanzia?
Altec Lansing garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella
lavorazione, salvo eccezioni indicate di seguito.
Qual è il periodo di copertura della garanzia?
Per i prodotti acquistati nell’Unione Europea la garanzia è valida per un periodo di
due anni a partire dalla data di acquisto. Per i prodotti acquistati al di fuori dell’Unione
Europea la garanzia è valida per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto.
Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata
stabiliti nella garanzia limitata. Alcuni Stati e/o Stati membri dell’Unione Europea non
consentono la limitazione della durata della garanzia implicita; in tal caso, la limitazione di
cui sopra potrebbe non essere applicabile.
Che cosa non copre questa garanzia?
La presente garanzia non si applica a difetti, cattivo funzionamento o guasti dovuti
a errata installazione, utilizzo improprio o abuso, mancato utilizzo o utilizzo errato
delle informazioni fornite, utilizzo con apparecchiature non idonee o difettose. (Per
informazioni sull’installazione, sul funzionamento e sull’utilizzo del prodotto, consultare
laGuida fornita con il prodotto. Qualora si desideri un manuale aggiuntivo, sarà
possibilescaricarlo dal sito www.alteclansing.com). La presente garanzia non copre
idanni indiretti o accidentali. Alcuni Stati non consentono l’esclusione o la limitazione dei
danni accidentali o indiretti, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non
essere applicabile.
In che modo Altec Lansing rimedierà al problema?
Altec Lansing, a propria discrezione, riparerà o sostituirà il prodotto rivelatosi difettoso
nei materiali o nella lavorazione. Se il prodotto non fosse più in produzione oppure non
fosse disponibile, Altec Lansing potrà sostituire il prodotto con uno similare o migliore.
Come ottenere il servizio previsto dalla garanzia
Per ottenere la riparazione o la sostituzione di un prodotto, occorre contattare Altec
Lansing tramite indirizzo di posta elettronica entro il periodo di garanzia (csupport@
alteclansing.com). Sarà necessario fornire il proprio nome, indirizzo, indirizzo di posta
elettronica, numero di telefono, data di acquisto e una descrizione completa del
problema riscontrato. Negli Stati Uniti è possibile contattare Altec Lansing tramite
telefono al numero 1-800-ALTEC88 (si consiglia di tenere a portata di mano le
stesse informazioni). Qualora i prodotti dovessero presentare difetti nei materiali o
nella lavorazione, Altec Lansing fornirà, dietro presentazione della prova di acquisto,
84
un’autorizzazione di reso e le istruzioni per la spedizione del reso. Le spese di spedizione
del reso sono a carico del cliente. L’utente è responsabile della ricezione del prodotto da
parte di Altec Lansing, pertanto è tenuto a garantire una corretta spedizione.
Effetto delle normative nazionali
La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici, oltre ad eventuali altri
diritti che possono variare da Stato a Stato. Gli utenti appartenenti all’Unione Europea
potrebbero beneficiare di altri diritti derivanti dall’applicazione delle normative nazionali
dei singoli Stati membri, atte a disciplinare la vendita dei prodotti Altec Lansing. La
presente garanzia non entra in conflitto con tali diritti.
Le garanzie e i provvedimenti sopra citati sono le uniche forme di garanzia a disposizione
dell’acquirente, sia nel caso in cui lo prevedano specifiche normative nazionali in vigore
che per tutti quegli ambiti in cui risultano applicabili.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO O ELETTRONICO A FINE VITA
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale o il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze
Page 87
Willkommen
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Altec Lansing
inMotionAir Lautsprechers entgegenbringen. inMotionAir ist ein Bluetoothfähiger Lautsprecher, der darauf ausgelegt ist, Ihnen überallhin zu folgen,
so dass Sie Streaming-Audio von Ihrem Computer oder einem beliebigen
anderen Bluetooth-fähigen Audiogerät genießen können. Keine Kabel.
Keine Docks. Keine Komplikationen. Nichts als kabellose Freiheit.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durch, und beachten
Sie die Anweisungen für die Einrichtung und Verwendung des inMotionAir
Lautsprechers.
Beachten Sie bitte vor der Installation oder Inbetriebnahme des inMotionAir
Lautsprechers die Produktsicherheitsinformationen.
Unterstützung anfordern
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung
können Sie dem Abschnitt Fehlersuche dieses Handbuchs entnehmen. Sie
können außerdem die häufig gestellten Fragen (FAQ) im Kundendienstbereich
unserer Website unter www.alteclansing.com zurate ziehen.
Falls Sie die gewünschten Informationen auch dort nicht finden und in
Nordamerika leben, rufen Sie bitte unser Serviceteam an, und fragen um
Rat, bevor Sie dieses Produkt als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
Tel: 800-258-3288 (In den USA und Kanada gebührenfrei)
Email: csupport@alteclansing.com
Wenn Sie außerhalb von Nordamerika leben, besuchen Sie bitte unsere
Website unter www.alteclansing.com, und wählen Sie Ihre Region oder
Ihr Land aus, um den entsprechenden Vertriebspartner für Ihr Land zu
identifizieren.
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
Website www.alteclansing.com.
Internationaler Vertrieb
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb der
Produkte von Altec Lansing in ihrem Heimatland finden Sie unter
www.alteclansing.com, klicken Sie dort bitte auf Ihre Region.
Ihr Produkt registrieren
Besuchen Sie www.alteclansing.com, um Ihr Produkt online zu registrieren,
damit wir Ihnen den bestmöglichen Service und technische Unterstützung
bieten können.
DE
85
Page 88
Sicherheitsinformationen
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten
Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen
einen elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie den Gehäusedeckel (oder die
Gehäuserückseite) nicht ab, es besteht Gefahr eines elektrischen
Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/
wartende Teile innerhalb des Geräts. Bitte wenden Sie sich im
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position steckbaren)
Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse oder einem anderen
Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück
einführen lassen.
WARNUNG
Bitte setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines
elektrischen Schocks zu vermindern.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Dieses Gerät sollte vor
Tropfen und Spritzern geschützt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie
z.B. Vasen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
7. Die Ventilationsöffnungen nicht blockieren. Führen Sie die Installationen den
Anweisungen des Herstellers entsprechend durch.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren, Warmlufteintrittsöffnungen,
Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen.
9. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten bzw. geerdeten Steckers.
Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der
andere. Ein Erdungsstecker hat zwei Stifte und einen weiteren Erdungsstift. Der
breitere Stift bzw. der dritte Stift sind für Ihre Sicherheit gedacht. Wenn der Stecker
des Geräts nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektriker zurate, um die
veraltete Steckdose zu ersetzen.
86
Servicefall an qualifiziertes Fachpersonal.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt, und schützen Sie es davor,
geknickt zu werden – vor allem an den Steckern, Verlängerungsleitungen und an den
Stellen, an denen es aus dem Gerät austritt.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Befestigungen/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder
Verletzungen durchein mögliches Umfallen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder im Fall, dass das Gerät für längere Zeit nicht
verwendet werden soll, den Stecker aus der Steckdose.
14. Wenden Sie sich im Servicefall bitte stets an qualifiziertes Fachpersonal. Eine
Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde, z.B.
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände
in das Gerät hineingelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
nicht korrekt funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Nicht an einer Stelle aufbauen, an der der Zugriff zum Netzstecker verhindert wird.
Das Ziehen des Netzsteckers ist die einzige Art, um sicherzustellen, dass keinerlei
Strom im Gerät ist. Diese Option muss jederzeit leicht zugänglich sein.
16. Stellen Sie das Gerät nicht an einer abgeschlossenen Fläche (z. B. in einem
Bücherregal oder Schrank) auf.
HINWEIS Der Lithium-Ionen-Akku muss ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung und Entsorgung des Akkus erhalten
Sie bei Ihrem lokalen Recyclinghof.
Beachten Sie bitte die FCC-Informationen und die Sicherheitslogos auf der Unterseite
des Geräts.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in
der mitgelieferten Gerätedokumentation hin.
mit dem Gerät gelieferten Wagen, Ständer, Stativ, Tisch oder
entsprechender Halterung. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie
vorsichtig, wenn Sie den Wagen mit dem Gerät bewegen, um
Funktionen und Anzeigeleuchten am Lautsprecher ........................................................................................................................................................... 89
Details zur Fernbedienung ................................................................................................................................................................................................. 90
Funktionen und Anzeigeleuchten des USB-Funksenders .................................................................................................................................................. 90
Erste Schritte ...................................................................................................................................................................................................................... 91
Musik von Ihrem Computer abspielen ...............................................................................................................................................................................93
Musik gleichzeitig an Ihren inMotion Air Lautsprecher und an einen zweiten Satz nicht kabelloser Lautsprecher übertragen.........................................94
Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Musik-Player abspielen ............................................................................................................................................. 95
Musik von Ihrem nicht Bluetooth-fähigen tragbaren Audio-Gerät abspielen ..................................................................................................................... 95
Musik wiedergeben/anhalten .............................................................................................................................................................................................96
Die Lautstärke anpassen .................................................................................................................................................................................................... 96
Einen gewünschten Titel suchen ........................................................................................................................................................................................ 96
Die Expanded Sound Stage- (ESS-) Technologie aktivieren .............................................................................................................................................. 96
Das Gerät stummschalten .................................................................................................................................................................................................. 97
Ihre Musik-Player-Anwendung starten ............................................................................................................................................................................... 97
Pflege Ihres Lautsprechers ................................................................................................................................................................................................. 97
AUX-Buchse für nicht Bluetooth-fähige
Musik-Player
Eingangsbuchse für Netzadapter
Schalter für Versand und langfristige
Lagerung
DE
89
Page 92
Details zur FernbedienungFunktionen und Anzeigeleuchten des
HINWEIS Sie erhalten die besten Ergebnisse, wenn Sie mit der
Fernbedienung auf den inMotionAir Lautsprecher zielen.
USB-Funksenders
Taste zur Auswahl
der Audioquelle
Lautstärke
reduzieren
Taste Vorheriger Titel
Taste für Expanded
Sound StageTechnologie (ESS)
Stummschalttaste
90
Ein-/Aus-Taste
Lautstärke erhöhen
Taste Nächster Titel
Taste Wiedergabe/
Pause
Starttaste
Paarungstaste/
Status-LED
Kopfhörer-/Line Out-Buchse
für zweiten Satz Lautsprecher
Page 93
Stellen Sie Ihren inMotionAir Lautsprecher auf einem Tisch, in einem Regal,
auf einer Ablage oder auf einer anderen festen Oberfläche auf. Um die
Empfangsreichweite des Lautsprechers zu maximieren, empfehlen wir, den
Lautsprecher (sowie den USB-Funksender, wenn Sie das Gerät mit einem
Computer paaren) in einer Höhe von mindestens 1 Meter (3 Fuß) vom
Boden aufzustellen.
Das Netzkabel anschließen
1 Stellen Sie sicher, dass sich
der Schalter für Versand und
langfristige Lagerung in der
Position „ON“ befindet.
2 Schließen Sie das Netzkabel an
die entsprechende Buchse des
Lautsprechers an.
Die Buchse befindet sich auf
der Rückseite des inMotionAir
Lautsprechers.
3 Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose.
ACHTUNG Wenn ein anderer Netzadapter als derjenige, der zusammen
mit Ihrem inMotionAir Lautsprecher geliefert wurde, verwendet wird, kann
dies zu einer Beschädigung des Produkts führen. Verwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapter.
Den Lithium-Ionen-Akku aufladen
Ihr inMotionAir Lautsprecher umfasst einen wiederaufladbaren LithiumIonen-Akku. Dieser Akku sollte vor der ersten Inbetriebnahme des
Lautsprechers vollständig aufgeladen werden.
Erste Schritte
1 Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter für Versand und
langfristige Lagerung in der Position „ON“ befindet.
2 Schließen Sie den Lautsprecher an eine Steckdose an.
Siehe Kapitel Das Netzkabel anschließen. Wenn der Lautsprecher
eingeschaltet wird, leuchtet die “POWER”-LED grün. Wenn der
Lautsprecher ausgeschaltet ist, gibt es keine optische Anzeige,
die darauf hinweist, dass der Akku aufgeladen wird. Wenn der
Lautsprecher jedoch mit einer Steckdose verbunden ist, wird der
Akku solange geladen, bis er vollständig aufgeladen ist.
3 Lassen Sie den Akku einige Stunden lang aufladen.
WARNUNG Während des Aufladens wird der Akku normalerweise warm.
Aus Sicherheitsgründen sollten daher leicht entzündbare Materialien vom
Lautsprecher ferngehalten werden.
ACHTUNG Sie können die Akkuleistung folgendermaßen optimieren:
(1)Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf. (2)Stellen
Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist und dass sich der
Schalter für Versand und langfristige Lagerung in der Position „OFF“
befindet, bevor Sie das Gerät lagern. (3) Laden Sie den Akku mindestens
einmal pro Monat auf.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, ermöglicht er bis zu 6 Stunden
Musikwiedergabe. Die “POWER”-LED zeigt den Ladestand des Akkus an:
• Grün: Gut
• Gelb: Niedrig
• Gelb blinkend: Sehr niedrig
Wenn die LED “POWER” beginnt, gelb zu blinken, sollten Sie den Akku
aufladen, da der Lautsprecher in Kürze automatisch ausgeschaltet wird.
DE
91
Page 94
Erste Schritte
Batterie in der Fernbedienung in Betrieb nehmen
Die (im Lieferumfang enthaltene) Batterie der
Fernbedienung wird werkseitig eingebaut.
Zwischen der Batterie und den Kontakten der
Fernbedienung wird jedoch ein Plastikstreifen
eingefügt, um ein Entleeren der Batterie während
des Versands zu verhindern.
1 Ziehen Sie den Plastikstreifen aus der
Fernbedienung heraus.
Batterie der Fernbedienung ersetzen
1 Ziehen Sie das Batteriefach etwa
zur Hälfte heraus.
Das Batteriefach befindet sich am
unteren Ende der Rückseite der
Fernbedienung. Ziehen Sie die Lasche
mit einem Fingernagel hin zur Mittellinie
der Fernbedienung, während Sie
gleichzeitig mit einem anderen Fingernagel das Batteriefach aus der
Fernbedienung herausziehen.
2 Entfernen Sie die gebrauchte Batterie, und ersetzen Sie sie
durch eine identische Batterie.
3 Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
Achten Sie hierbei darauf, dass die Batterie nicht verrutscht.
Sie können es hören und fühlen, wenn die Lasche einrastet.
HINWEIS Entsorgen Sie gebrauchte Batterien bitte vorschriftsmäßig.
Ihren Lautsprecher einschalten
1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einer Stromquelle
verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter mit dem System sowie einer
Steckdose verbunden ist bzw. dass der Akku vollständig aufgeladen
ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie in den Kapiteln Erste Schritte und Den Lithium-Ionen-Akku aufladen.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste
Fernbedienung, bis sich der Lautsprecher einschaltet.
Ihren Lautsprecher ausschalten
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie entweder am Lautsprecher oder an der Fernbedienung
die Taste
HINWEIS Wenn Sie mit der Wiedergabe Ihrer Musik fertig sind, denken Sie
bitte daran, sowohl Ihren Lautsprecher als auch den Computer bzw. das
tragbare Audiogerät auszuschalten, um Strom einzusparen.
HINWEIS Wenn Sie den inMotionAir Lautsprecher mehrere Wochen
lang nicht verwenden werden, legen Sie den Schalter für Versand und
langfristige Lagerung in die Position „OFF“ um, und ziehen Sie das Kabel
des Lautsprechers aus der Steckdose heruas.
.
entweder am Lautsprecher oder an der
92
Page 95
Musik von Ihrem Computer abspielen
1 Schalten Sie Ihren Computer ein.
2 Verbinden Sie den Bluetooth-USB-
Funksender mit Ihrem Computer.
Stecken Sie den Funksender in einen
freien USB-Port eines Computers, auf
dem sich Musikdateien befinden, und
richten Sie die Antenne auf.
HINWEIS Für den USB-Funksender wird keine Computer-Treibersoftware
benötigt. Computer erkennen den USB-Funksender als standardmäßiges
USB-Audiogerät.
3 Schalten Sie den inMotionAir Lautsprecher ein.
4 Die Paarung des inMotionAir Lautsprechers und des USB-
Funksenders wird automatisch eingeleitet.
Der Paarungsmodus des Lautsprechers und des Senders sollten
automatisch aktiviert werden, sobald Sie den Lautsprecher
einschalten und den Funksender erstmalig mit dem USB-Port
verbinden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie den
Paarungsmodus erneut einleiten müssen:
Halten Sie die Taste „SOURCE/PAIR“ auf dem Lautsprecher gedrückt,
bis die LED „B/T STATUS” beginnt, abwechselnd rot und blau zu
blinken.
Halten Sie die Taste „PAIR“ auf dem Funksender gedrückt, bis die
LED beginnt, abwechselnd rot und blau zu blinken. Sobald sich
Lautsprecher und Funksender im Paarungsmodus befinden, sollten
sie sich automatisch paaren.
5 Starten Sie Ihre Musikanwendungssoftware.
Starten Sie Ihre Musikanwendung auf Ihrem Computer, indem Sie
die Taste „LAUNCH“ auf der Fernbedienung drücken oder direkt auf
Ihrem Desktop auf das Programm zugreifen.
HINWEIS Der USB-Funksender muss mit dem Computer verbunden
werden, bevor Sie Ihre Musik-Player-Anwendung (z.B. iTunes, Windows
Media Player, etc.), einen Internet-Browser für direkten Zugriff auf
Pandora oder eine andere Musikanwendung starten. Wenn der Sender
angeschlossen wird, während die Musik-Player-Anwendung läuft, wird
die Musik erst abgespielt, nachdem die Anwendung geschlossen und
anschließend erneut geöffnet wurde.
HINWEIS Bei der Übertragung von Musik über den Funksender wird
empfohlen, sowohl die Lautstärke des Betriebssystems auf dem
Computer als auch die Lautstärke der Musik-Player-Anwendung auf
die Höchststufe einzustellen. Detaillierte Anweisungen zur Anpassung
der Lautstärkeeinstellungen Ihres Betriebssystems finden Sie unter
www.alteclansing.com/iMW725.
HINWEIS Die Taste „LAUNCH“ startet den standardmäßigen Medien-
Player Ihres Systems. Detaillierte Anweisungen zur Änderung des
standardmäßigen Medien-Players in Ihrem Betriebssystem finden Sie unter
www.alteclansing.com/iMW725.
6 Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Computer innerhalb der
Reichweite des inMotionAir Lautsprechers befindet.
Der USB-Funksender hat eine freistehende Reichweite von bis zu
100Metern (333 Fuß), so dass Sie Musik von Computern praktisch
überall im Haus übertragen können.
Nachdem die Paarung beendet wurde, leuchtet die LED
“B/TSOURCE” gelb, die LED “B/TSTATUS” blinkt langsam blau.
Am Funksender blinkt die LED ebenfalls langsam blau.
DE
93
Page 96
HINWEIS Der inMotionAir Lautsprecher kann auch direkt mit einem
Bluetooth-fähigen Laptop oder Netbook verbunden werden. Detaillierte
Anweisungen für die Paarung finden Sie auf unserer Website unter
www.alteclansing.com.
HINWEIS Die tatsächliche Reichweite hängt vom Grundriss Ihres Hauses
und der Position Ihrer Wände sowie von den verwendeten Baumaterialien
und dem Vorhandensein anderer Funkgeräte ab.
HINWEIS Sie können auch einen zweiten inMotionAir Lautsprecher (nicht
im Lieferumfang inbegriffen) mit demselben Funksender paaren. Befolgen
Sie hierfür bitte die Paarungsanweisungen in Schritt 4. Nun können Sie Ihre
Musik kabellos in mehreren Räumen gleichzeitig genießen.
7 Wählen Sie den gewünschten Titel.
8 Starten Sie die Wiedergabe Ihrer Musik.
9 Passen Sie die Lautstärke an.
TIPP Sie können die Fernbedienungs-App auf Ihrem mobilen Endgerät
(beispielsweise die über iTunes erhältliche Apple Remote App für iPod
touch, iPhone und iPad) oder den Medienplayer auf Ihrem Computer
verwenden, um die Wiedergabe zu steuern.
Musik gleichzeitig an Ihren inMotionAir
Lautsprecher und an einen zweiten
Satz nicht kabelloser Lautsprecher
übertragen
Sie können Ihre Musik nicht nur über Ihren inMotionAir Lautsprecher an
einen anderen Raum übertragen, sondern auch im selben Raum, in dem
sich Ihr Computer befindet, über einen weiteren Satz nicht kabelloser
Lautsprecher genießen.
1 Befolgen Sie die Schritte 1 – 6 im Kapitel „Musik von Ihrem
Computer abspielen“
2 Sie benötigen einen weiteren Satz Lautsprecher.
3 Sie benötigen ein 3,5mm-Stereokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten).
4 Schließen Sie das eine Ende des Stereokabels an den zweiten
Satz Lautsprecher an.
5 Schließen Sie das andere Ende des Stereokabels an die
Buchse Kopfhörer/Line Out des USB-Funksenders an.
6 Wählen Sie den gewünschten Titel.
7 Starten Sie die Wiedergabe Ihrer Musik.
8 Passen Sie die Lautstärke an.
94
Page 97
Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen
Musik-Player abspielen
Musik von Ihrem nicht Bluetooth-fähigen
tragbaren Audio-Gerät abspielen
1 Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein.
2 Schalten Sie den Paarungsmodus
des Lautsprechers ein.
Halten Sie die Taste „SOURCE/PAIR“
gedrückt, bis die LED „B/T STATUS”
beginnt, abwechselnd rot und blau zu blinken.
3 Schalten Sie den Bluetooth-Paarungsmodus an Ihrem
tragbaren Audio-Gerät ein.
Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Geräts. Ihr Gerät sucht dann nach dem inMotionAir
Lautsprecher. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden,
geben Sie 0000 ein.
4 Stellen Sie sicher, dass sich Ihr tragbares Audiogerät innerhalb
der Reichweite des inMotionAir Lautsprechers befindet.
Die meisten Bluetooth-fähigen Telefone und Musik-Player haben eine
Reichweite von ca. 10 Metern (33 Fuß). Ihr tragbares Audiogerät sollte
sich innerhalb dieser Reichweite des Lautsprechers befinden.
Nachdem die Paarung beendet wurde, blinkt die LED “B/T SOURCE”
gelb, die LED “B/TSTATUS” blinkt langsam blau.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem tragbaren Audiogerät.
6 Passen Sie die Lautstärke an.
7 Wählen Sie den gewünschten Titel.
Auch wenn Ihr tragbares Audiogerät nicht mit einer Bluetooth-Funktion
ausgerüstet ist, können Sie es mit dem inMotionAir verwenden. Schließen Sie
es einfach über den AUX-Eingang an. Gehen Sie hierfür folgendermaßen vor:
1 Sie benötigen ein 3,5mm-Stereokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten).
2 Schließen Sie das eine Ende des
Stereokabels an Ihr tragbares
Audiogerät an.
Ihr tragbares Audiogerät sollte über
entweder eine Kopfhörer- oder eine
LINEOUT-Buchse verfügen, an die Sie
das Kabel anschließen können.
3 Schließen Sie das andere Ende des Stereokabels an die
Buchse AUX des Lautsprechers an.
Die AUX-Buchse befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers.
4 Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein.
5 Wählen Sie den Modus „AUX” aus.
Drücken Sie die Taste „SOURCE/PAIR“ am Lautsprecher oder die Taste
„SOURCE“ an der Fernbedienung, bis die „AUX“-LED (gelb) aufleuchtet.
6 Schalten Sie Ihr tragbares Audiogerät ein, und beginnen Sie
mit der Wiedergabe.
7 Passen Sie die Lautstärke an.
HINWEIS Unter Umständen kann es erforderlich sein, die Lautstärke
auch am tragbaren Audiogerät anzupassen. Die Lautstärke des tragbaren
Audiogeräts sollte auf ca. ¾ der Maximallautstärke eingestellt sein.
8 Wählen Sie den gewünschten Titel.
DE
95
Page 98
Über den Lautsprecher und die Fernbedienung können Sie die Wiedergabe
auf Ihrem Bluetooth-fähigen tragbaren Audiogerät steuern. Gleiches gilt für
Ihren Computer, sofern der USB-Funksender an diesen angeschlossen ist.
Alternativ können Sie auch die Fernbedienungs-App auf Ihrem mobilen
Endgerät (beispielsweise die über iTunes erhältliche Apple Remote App für
iPod touch, iPhone und iPad) oder den Medienplayer auf Ihrem Computer
verwenden, um die Wiedergabe zu steuern.
Wiedergabe eines ausgewählten Titels starten.
Drücken Sie entweder am Lautsprecher oder an der Fernbedienung
die Taste
Audiogerät wird über den inMotionAir Lautsprecher abgespielt.
Den ausgewählten Titel anhalten.
Drücken Sie entweder am Lautsprecher oder an der Fernbedienung
erneut die Taste
. Die Musik von Ihrem Computer bzw. von Ihrem tragbaren
. Die Musik wird angehalten.
Die Lautstärke anpassen
Die Lautstärke erhöhen.
Halten Sie die Taste „+“ am Lautsprecher oder die Taste “VOL +” an
der Fernbedienung gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht
wurde.
Die Lautstärke reduzieren.
Halten Sie die Taste „–“ am Lautsprecher oder die Taste “VOL –” an
der Fernbedienung gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht
wurde.
Einen gewünschten Titel suchenMusik wiedergeben/anhalten
Zum Anfang des laufenden Titels springen.
Drücken Sie am Lautsprecher oder an der Fernbedienung die Taste
Zum Anfang des nächsten Titels springen.
Drücken Sie am Lautsprecher oder an der Fernbedienung die Taste
HINWEIS Diese Funktionen sind nicht mit allen Bluetooth-fähigen tragbaren
Audiogeräten kompatibel.
HINWEIS Manche Anwendungen zur Musikwiedergabe nehmen keine
Titelsteuerbefehle entgegen, wenn die Anwendung minimiert ist.
Die Expanded Sound Stage- (ESS-)
Technologie aktivieren
Die proprietäre ESS-Technologie erweitert das Stereo-Klangbild, um einen
Raum mit Klang zu füllen.
ESS aktivieren.
Drücken Sie die Taste „ESS“ auf Ihrer Fernbedienung einmal.
ESS ausschalten.
Drücken Sie die Taste “ESS” erneut.
.
.
96
Page 99
Das Gerät stummschalten
Den Ton ausschalten.
Drücken Sie die Taste „MUTE“ auf Ihrer Fernbedienung einmal.
Den Ton wieder einschalten.
Drücken Sie die Taste “MUTE” erneut.
Ihre Musik-Player-Anwendung starten
Die standardmäßige Musik-Player-Anwendung auf Ihrem
Computer starten.
Drücken Sie die Taste „LAUNCH“ auf Ihrer Fernbedienung einmal.
HINWEIS Die Startfunktion ist nicht mit allen Computer-Betriebssystemen
kompatibel.
Automatische Abschaltung
Um Strom einzusparen, schaltet sich Ihr inMotionAir Lautsprecher
automatisch aus, wenn weder über den Wireless-Eingang noch über den
AUX-Eingang ein Audiosignal empfangen wird.
Sie können den Lautsprecher wieder einschalten, indem Sie entweder am
Lautsprecher oder an der Fernbedienung die Taste
Lautsprecher wieder einschaltet.
drücken, bis sich der
Pflege Ihres Lautsprechers
Stellen Sie Ihren inMotionAir Lautsprecher auf eine ebene Oberfläche, die
weder direktem Sonnenlicht noch übermäßiger Hitze ausgesetzt ist.
Schützen Sie Möbelstücke mit einem Tuch oder Ähnlichem, wenn Sie
Ihren inMotionAir Lautsprecher auf einer Naturholz- oder Lackoberfläche
aufstellen.
Reinigen Sie Ihren inMotionAir Lautsprecher mit einem weichen Tuch, das
nur mit Seifenwasser angefeuchtet wurde. Stärkere Reinigungsmittel wie
Benzol, Verdünner oder ähnliche Materialen können die Oberfläche des
Geräts beschädigen.
DE
97
Page 100
Fehlerbehebung
FehlerMögliches ProblemLösung
Lautsprechersystem
reagiert nicht (kein
Strom)
Das tragbare
Audiogerät reagiert
nicht auf den
Lautsprecher
bzw. auf die
Fernbedienung
Netzteil ist nicht an eine Steckdose angeschlossen
oder das Netzkabel ist nicht an den Lautsprecher
angeschlossen.
Steckdose funktioniert nicht.Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu
Der Lithium-Ionen-Akku ist leer.Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter für Versand und langfristige
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Die Software Ihres tragbaren Audiogeräts ist zu alt.Führen Sie ein Upgrade der Software Ihres tragbaren Audiogeräts durch,
Das tragbare Audiogerät ist gesperrt.Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Bluetooth-fähiges tragbares Audiogerät
Ihr Bluetooth-fähiges tragbares Audiogerät reagiert
nicht auf
, und andere Funktionen.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, und schließen Sie es an den
Lautsprecher an.
prüfen.
Lagerung in der Position „ON“ befindet, und laden Sie den Akku auf, indem
Sie den Netzadapter mit einer Steckdose sowie mit dem Lautsprecher
verbinden.
Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie die Taste
Die „Power“-LED leuchtet auf.
indem Sie auf die Website des Herstellers gehen.
korrekt funktioniert, bevor Sie es mit dem inMotionAir Lautsprecher paaren.
Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie im Handbuch des jeweiligen
Herstellers.
Ihr tragbares Audiogerät ist mit den Steuerungsfunktionen des inMotionAir
nicht kompatibel.
drücken.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.