ALTEC LANSING iMW725 User Manual [fr]

Altec Lansing inMotion Air Universal Wireless Speaker
Haut-parleur universel sans fil inMotionAir d’Altec Lansing
Altavoz inalámbrico universal inMotionAir de Altec Lansing
Alto-falantes sem fio universais inMotionAir da Altec Lansing
Altopalante wireless universale Altec Lansing inMotionAir
Kabelloser Universallautsprecher Altec Lansing inMotionAir
Универсальная беспроводная акустическая система Altec Lansing inMotion Air
Altec Lansing inMotionAir trådlös universalhögtalare Altec Lansing inMotionAir Universal langaton kaiutin
iMW725
User Guide Guia do Usuário Руководство пользователя Guide d’utilisation Manuale utente Bruksanvisning Guía del usuario Bedienungsanleitung Käyttöopas
Welcome
Thank you for purchasing the Altec Lansing inMotion Air speaker. inMotion Air is a Bluetooth-enabled speaker that’s designed to go where you go and receive streaming audio from your computer or any Bluetooth-enabled portable audio device. No cables. No docks. No complications. Just true wireless freedom.
Please carefully read this User Guide for instructions on setting up and using the inMotion Air speaker.
Prior to installing or operating the inMotion Air speaker, refer to the important product safety information.
Getting Assistance
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting section of this guide. You can also consult the frequently asked questions (FAQ) in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com.
If you live in North America and still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning this product to your retailer under their return policy.
Tel: 800-258-3288 (Toll Free in US and Canada) Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our Web site at www.alteclansing.com and select your region to locate your country’sdistributor.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.
Registering Your Product
Visit www.alteclansing.com to register your product online, so we can provide you with the best possible service and technical support.
FCC Compliance
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ii
Safety Information
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain ormoisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanyingthe appliance.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
15. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting
16. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
NOTE The lithium-ion battery must be properly recycled or disposed of. Please contact
your local recycling center for proper battery handling and disposal instructions.
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury fromtip-over.
oftime.
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or hasbeen dropped.
the power plug is the only way to completely remove power to the product and must be readily accessible at all times.
cabinet.
Please read FCC information and important safety logos at the bottom of the unit.
EN
1
Contents
Welcome ............................................................................................................................................................................................................................... ii
Safety Information ................................................................................................................................................................................................................1
Package Contents ................................................................................................................................................................................................................3
Speaker Features and Indicators .........................................................................................................................................................................................4
Full-featured Remote Details ................................................................................................................................................................................................ 5
USB Wireless Transmitter Features and Indicators .............................................................................................................................................................. 5
Getting Started .....................................................................................................................................................................................................................6
How to Listen to Music from Your Computer ....................................................................................................................................................................... 8
How to Simultaneously Stream Music to Your inMotion Air Speaker and a Second Set of Non-wireless Speakers ..........................................................9
How to Listen to Your Bluetooth-Enabled Music Player ....................................................................................................................................................10
How to Listen to Your Non-Bluetooth-Enabled Portable Audio Device .............................................................................................................................10
How to Play/Pause Your Music ..........................................................................................................................................................................................11
How to Adjust the Volume .................................................................................................................................................................................................. 11
How to Find Your Desired Song .........................................................................................................................................................................................11
How to Activate Expanded Sound Stage (ESS) Technology .............................................................................................................................................. 11
How to Mute the Audio ......................................................................................................................................................................................................12
How to Launch Your Music Player Application .................................................................................................................................................................. 12
Automatic Shutdown .......................................................................................................................................................................................................... 12
How to Maintain Your Speaker ........................................................................................................................................................................................... 12
Troubleshooting .................................................................................................................................................................................................................. 13
Warranty .............................................................................................................................................................................................................................16
2
Altec Lansing inMotion Air speaker
Package Contents
AC adapter
EN
Full-featured remote
USB wireless transmitter
3
Speaker Features and Indicators
Play/pause button Bluetooth source LED
Track forward button
Track back button
Volume increase button
Volume decrease button
Source selection and pairing button
Power on/off button
Auxiliary input LED
Bluetooth status LED
Power LED
Auxiliary jack for non-Bluetooth-Enabled music players
Input jack for AC adapter
Shipping and long-term storage switch
4
Full-featured Remote Details USB Wireless Transmitter Features
NOTE For best results, aim the remote toward the inMotion Air speaker.
andIndicators
Source button
Volume decrease button
Track back button
Expanded Sound Stage (ESS) technology button
Mute button
Power on/off button
Volume increase button
Track forward button
Play/pause button
Launch button
Pairing button/ Status LED
Headphones/Line out jack for a second set of speakers
EN
5
Getting Started
Place your inMotion Air speaker on a desk, bookshelf, counter, or other hard surface. To maximize the wireless range of the speaker, we recommend you place the speaker (and the USB transmitter, when pairing with a computer) at least 1 meter (3 feet) above ground level.
How to Install the AC Adapter
1 Make sure the shipping and long-
term storage switch is in the “ON” position.
2 Connect the AC adapter cable plug
into the speaker’s jack.
The jack is located on the back of the inMotion Air speaker.
3 Plug the AC adapter into a wall
outlet.
WARNING Use of an AC adapter other than the one supplied with your
inMotion Air speaker may damage the product. Use only the supplied AC adapter.
How to Charge the Lithium-Ion Battery
Your inMotion Air speaker includes a rechargeable lithium-ion battery. This battery should be fully charged before initial use of the speaker.
1 Make sure the shipping and long-term storage switch is in the
“ON” position.
2 Connect the speaker to a wall outlet.
See the How to Install the AC Adapter section. When the speaker is powered on, the “POWER” LED will turn green. When the speaker
is off, there is no visual indication that the battery is charging, but it will continue charging until fully charged, as long as the speaker is connected to a wall outlet.
3 Allow the battery to charge for a few hours.
WARNING During the recharging process, it is typical for the battery
to become warm. To be safe, keep flammable materials away from thespeaker.
WARNING To maintain optimal battery performance, (1) fully charge the
battery before initial use, (2) make sure the battery is fully charged and the shipping and long-term storage switch is in the “OFF” position before storage, and (3) recharge the battery at least once a month.
A full battery charge will provide up to 6 hours of continuous playing time. The “POWER” LED indicates the battery charge level:
• Green: Good
• Amber: Low
• Blinking amber: Very low
When the “POWER” LED begins blinking amber, you should recharge the battery, as the speaker is about to automatically shut down.
6
How to Connect the Full-featured Remote Battery
The remote battery (included) is installed at the factory. However, there is a piece of plastic film inserted between the battery and the remote’s contacts to prevent the battery from draining during shipping.
1 Pull the plastic film out of the remote.
How to Replace the Full-Featured Remote Battery
1 Pull the battery holder out about
halfway.
The battery holder is located on the lower end of the back of the remote. Use a fingernail to pull the latch toward the centerline of remote while using another fingernail to simultaneously pull the battery holder out of the remote.
2 Remove the used battery and replace it with an identical
battery.
3 Push the battery holder back into the remote, making sure the
battery stays in place.
You will hear and feel the latch click.
NOTE Please discard used batteries properly.
Getting Started
How to Turn On Your Speaker
1 Make sure you have power to the unit.
Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into the wall, or that the rechargeable battery is fully charged. See the Getting Started and How to Charge the Lithium-Ion Battery sections for more information.
2 Turn the unit on.
Press the speaker turns on.
How to Turn Off Your Speaker
Turn off the unit.
Press the
NOTE Whenever you are finished listening to your music, please remember
to turn off your speaker and computer or portable audio device to conserve electricity.
NOTE If you are not going to use your inMotion Air speaker for more than
a few weeks, set the shipping and long-term storage switch to the “OFF” position and unplug the speaker.
button on either the speaker or the remote until the
button on either the speaker or the remote.
EN
7
How to Listen to Music from Your Computer
1 Turn on your computer. 2 Plug the Bluetooth USB wireless
transmitter into your computer.
Plug the transmitter into any available USB port on your computer containing music files and raise its antenna.
NOTE No computer driver software is
needed for the USB transmitter. Computers perceive the USB transmitter as a standard USB audio device.
3 Turn on the inMotion Air speaker. 4 Pairing of the inMotion Air speaker and the USB wireless
transmitter is automatic.
The speaker and transmitter’s pairing mode should automatically activate as soon as you turn the speaker on and plug the transmitter into the USB port for the first time. If you need to re-initiate the pairing mode, follow these instructions:
Press and hold the “SOURCE/PAIR” button on the speaker until the “B/T STATUS” LED begins to alternate red and blue.
Press and hold the “PAIR” button on the transmitter until the LED begins to alternate red and blue. Once both the speaker and the transmitter are in pairing mode, they should pair automatically.
5 Launch your music application software.
Launch your music application on your computer by pushing the “LAUNCH” button on the remote or accessing the program directly on your desktop.
8
NOTE The USB wireless transmitter must be plugged into the computer
before you launch your music player application (e.g. iTunes, Windows Media Player and more), an Internet browser to access Pandora or any other music application. If the transmitter is inserted while the music player application is running, music will not play until the application is closed and then re-opened.
NOTE When streaming music from the transmitter, it is recommended
that the computer’s operating system’s mixer volume and music player application both be set at maximum. For more detailed instructions on how to adjust the volume settings on your operating system, visit us at www.alteclansing.com/iMW725.
NOTE The “LAUNCH” button will launch your system’s default media player.
For more detailed instructions on how to change the default media player on your operating system, visit us at www.alteclansing.com/iMW725.
6 Make sure your computer is within range of the inMotion Air
speaker.
The USB wireless transmitter has an open-air range of up to 100meters (333 feet), allowing you to stream music from computers located virtually anywhere in the house.
Once paired, the “B/T SOURCE” LED will light amber and the “B/TSTATUS” LED will slowly blink blue. On the transmitter, the LEDwill slowly blink blue as well.
NOTE The inMotion Air speaker can also be connected directly to a
Bluetooth-enabled laptop or netbook. For more detailed instructions on pairing, visit us at www.alteclansing.com.
NOTE Actual range will vary depending on your home layout, wall location,
construction materials, and the presence of other radio frequency (RF) devices.
NOTE To pair a second inMotion Air speaker (not included) to the same
transmitter, follow the pairing instructions in step 4. You can now enjoy your wireless music in multiple rooms simultaneously.
7 Find your desired song. 8 Start your music playing. 9 Adjust the volume.
TIP You can use a remote app on your mobile device (such as the Apple
Remote app for iPod touch, iPhone, and iPad available on iTunes) or the media player on your computer to control playback.
How to Simultaneously Stream Music
to Your inMotion Air Speaker and a
Second Set of Non-wireless Speakers
In addition to streaming music to your inMotion Air speaker in a different room, you may enjoy music in the same room as your computer using another set of non-wireless speakers.
1 Follow steps 1 – 6 in the “How to Listen to Music from Your
Computer” section
2 Locate a different set of speakers. 3 Locate a 3.5mm stereo cable (not included). 4 Plug one end of the stereo cable into your second set of
speakers.
5 Plug the other end of the stereo cable into the Headphones/
Line Out jack on the USB wireless transmitter.
6 Find your desired song. 7 Start your music playing. 8 Adjust the volume.
EN
9
How to Listen to Your Bluetooth­Enabled Music Player
How to Listen to Your Non-Bluetooth­Enabled Portable Audio Device
1 Turn on your speaker. 2 Put the speaker in pairing mode.
Press and hold the “SOURCE/PAIR” button until the “B/TSTATUS” LED begins to alternate red and blue.
3 Put your portable audio device in Bluetooth pairing mode.
See your device’s user manual for specific instructions. Your device will search for the inMotion Air speaker. If you are asked for a passkey, enter 0000.
4 Make sure your portable audio device is within range of the
inMotion Air speaker.
Most Bluetooth-enabled phones and music players have a range of approximately 10 meters (33 feet). Your portable audio device should be within this range of the speaker.
Once paired, the “B/TSOURCE” LED will blink amber and the “B/TSTATUS” LED will slowly blink blue.
5 Start your portable audio device playing. 6 Adjust the volume. 7 Find your desired song.
10
If your portable audio device isn’t Bluetooth-equipped, you can enjoy it through your inMotion Air speaker as well. Just connect it via the AUX jack. Here’s how:
1 Locate a 3.5mm stereo cable (not
included).
2 Plug one end of the stereo cable
into your portable audio device.
Your portable audio device should have either a headphone or LINE OUT jack for you to plug into.
3 Plug the other end of the stereo
cable into your speaker’s AUX jack.
The AUX jack is located on the back of the speaker.
4 Turn on your speaker. 5 Select “AUX” mode.
Press the “SOURCE/PAIR” button on your speaker or the “SOURCE” button on the remote until the “AUX” LED lights up (amber).
6 Turn on your portable audio device and start the music playing. 7 Adjust the volume.
NOTE You may need to adjust the portable audio device volume also. Your
portable audio device’s volume should be set to approximately ¾ volume.
8 Find your desired song.
The speaker and remote are capable of controlling playback on your Bluetooth-enabled portable audio device as well as your computer when the USB wireless transmitter is attached to it.
Alternately, you can use a remote app on your mobile device (such as the Apple Remote app for iPod touch, iPhone, and iPad available on iTunes) or the media player on your computer to control playback.
Begin playing a selected track.
Press the your computer or portable audio device will start playing through the inMotion Air speaker.
Pause the selected track.
Press the music will be paused.
button on either the speaker or the remote. Music from
button again on either the speaker or the remote. The
How to Adjust the Volume
Turn up the volume.
Press and hold the “+” button on the speaker or the “VOL +” button on the remote until the desired volume is reached.
Turn down the volume.
Press and hold the “–” button on the speaker or the “VOL –” button on the remote until the desired volume is reached.
How to Find Your Desired SongHow to Play/Pause Your Music
Skip to the beginning of the current song.
Press the
Skip to the beginning of the next song.
Press the
NOTE The skip functions are not compatible with all Bluetooth-enabled
portable audio devices.
NOTE Some audio playback applications will not accept track control
commands if the application is minimized.
button on the speaker or remote.
button on the speaker or remote.
How to Activate Expanded Sound Stage
(ESS) Technology
Proprietary ESS technology widens the stereo image to fill a room with sound.
Activate ESS.
Press the “ESS” button on your remote once.
Turn off ESS.
Press the “ESS” button again.
EN
11
How to Mute the Audio
Mute the sound.
Press the “MUTE” button on your remote once.
Unmute the sound.
Press the “MUTE” button again.
How to Launch Your Music Player Application
Launch the default music player application on your computer.
Press the “LAUNCH” button on your remote once.
NOTE The launch function is not compatible with all computer operating
systems.
Automatic Shutdown
To help conserve power, your inMotion Air speaker will automatically shut down if it doesn’t detect an audio signal from either the wireless or AUXinput.
Battery-only power: 4 minutes AC adapter power: 10 minutes
To turn the speaker back on, press the button on either the speaker or the remote until the speaker turns on.
How to Maintain Your Speaker
Place the inMotion Air speaker on a level surface away from sources of direct sunlight or excessive heat.
Protect your furniture with a piece of cloth or other protective material when placing your inMotion Air speaker on a natural wood or lacquered finish.
Clean your inMotion Air speaker with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger cleaning agents, such as benzene, thinner or similar materials, can damage the surface of the unit.
12
Symptom Possible Problem Solution
Speaker system doesn’t respond (no power)
Portable audio device doesn’t respond to the speaker or remote
AC adapter isn’t plugged into a wall outlet or the connector isn’t plugged into the power supply jack on the back of the speaker.
Wall outlet is not functioning. Plug another device into the same outlet to determine if the outlet is working.
The lithium-ion battery is drained. Make sure the shipping and long-term storage switch is in the “ON” position
The power isn’t turned on.
Your portable audio device’s software is too old. Upgrade software on your portable audio device by visiting the
Portable audio device is locked up. Please make sure your Bluetooth-enabled portable audio device is working
Your Bluetooth-enabled portable audio device doesn’t respond to the
, and other functions.
Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power supply jack on the back of the speaker.
and recharge the battery by plugging the AC adapter into a wall outlet and the connector into the power supply jack on the back of the speaker.
Turn on the speaker system by pressing the lights up.
manufacturer’s Web site.
properly before pairing it with the inMotion Air speaker. Refer to your manufacturer’s manual for details.
Your portable audio device is not compatible with the inMotion Air control functions.
Troubleshooting
button. The “Power” LED
EN
13
Troubleshooting
Symptom Possible Problem Solution
Pairing may have failed. If either the “B/T STATUS” LED or the LED on the transmitter – or both – are
No sound from computer with USB wireless transmitter
No sound from the portable audiodevice
No sound from the AUX device, such as an MP3 player or CD player connected to the AUX jack
Sound is distorted Volume level is set too high. Decrease the volume.
The USB wireless transmitter may have been plugged into the computer after the music player application had been launched.
Pairing may have failed. If the “B/T STATUS” LED is solid red, pairing has failed. Try pairing the
Volume on the device is set too low. Increase the volume on the device to approximately ¾ full volume.
Source selector is not set to AUX. Press the “SOURCE/PAIR” button once. The “AUX” LED should light up.
Sound source is distorted. If the original sound source (sound file) is of poor quality, distortion and noise
solid red, pairing has failed. Try pairing the USB wireless transmitter and the speaker again.
Close the music player application and relaunch it.
Bluetooth-enabled portable audio device and the speaker again.
are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio source such as a music CD.
14
Symptom Possible Problem Solution
Full-featured remote doesn’t work
The speaker exhibits erratic or unexpected behavior; controls do not function
Battery is weak. Replace current battery with a new battery.
Remote is not pointed toward the speaker. Point the remote toward the inMotion Air speaker and move within 10 feet of
Static electricity, momentary interruption of power or abnormal operating conditions may be responsible.
The lithium-ion battery is drained. Make sure the shipping and long-term storage switch is in the “ON” position
the unit.
1. Disconnect the AC adapter cable plug from the speaker’s jack.
2. Wait 20–30 seconds.
3. Reconnect the AC adapter cable plug to the speaker’s jack.
and recharge the battery by plugging the AC adapter into a wall outlet and the connector into the power supply jack on the back of the speaker.
Troubleshooting
EN
15
Warranty
ALTEC LANSING ONE-YEAR LIMITED WARRANTY (TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION)
What Does the Warranty Cover?
Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is the Period of Coverage?
For units purchased in European Union, this warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
What Does the Warranty Not Cover?
This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended orfaulty equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the manual suppliedwith the product. If you require a replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.) Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, sothe above limitation or exclusion may not apply to you.
What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem?
Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
How to Get Warranty Service
To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 – please be prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a
defect in material or workmanship, upon proof of purchase Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense. You should insure the shipment as appropriate because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
How Will State Law Affect Your Rights?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this guarantee.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office or your household waste disposal service.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
16
Bienvenue
Nous vous remercions de votre acquisition de l’enceinte inMotionAir d’Altec Lansing. inMotionAir est doté de la fonctionnalité Bluetooth, conçu pour vous accompagner partout où vous allez et recevoir une diffusion audio de votre ordinateur ou de n’importe quel dispositif audio Bluetooth portable. Pas de fils. Pas de station d’accueil. Pas de complications. Juste une totale liberté sans fil.
Veuillez lire attentivement votre guide d’utilisation, vous y trouverez les instructions nécessaires pour installer et écouter votre système d’enceinte inMotionAir.
Avant d’installer ou d’utiliser le système d’enceinte inMotionAir d’Altec Lansing, veuillez prendre connaissance d’importantes informations concernant la sécurité du produit, ci-dessous.
Services d’assistance
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage à la section Dépannage. Vous pouvez aussi consulter la foire aux questions (FAQ) de la section d’assistance à la clientèle de notre site, à l’adresse www.alteclansing.com.
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas àtrouver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer ce produit au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tél.: 800-258-3288 (appel gratuit aux USA et au Canada) E-mail: csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
Veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com pour obtenir les informations les plus récentes.
Distribution internationale
Clients internationaux: pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com et cliquez sur votre pays.
Enregistrer votre produit
Veuillez visiter www.alteclansing.com pour enregistrer votre produit en ligne, pour que nous puissions vous apporter le meilleur service après-vente possible, ainsi que notre assistance technique.
FR
17
Consignes de sécurité
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche au centre d’un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension non
isolée, «dangereuse», régnant à l’intérieur du boîtier; cette tension
peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention: pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez pas le
couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil. L’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’ensemble des
travaux d’entretien et de réparation au personnel qualifié.
ATTENTION
Pour prévenir l’électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur, une prise de courant ou toute autre prise d’alimentation si les broches ne peuvent pas être entièrement insérées et restent exposées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (un vase, par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs inclus).
9. N’effectuez pas de dérivation contournant les dispositifs de sécurité de fiche polarisée ou mise à la terre. Aux États-Unis, les fiches polarisées sont munies de deux lames (l’une plus large que l’autre). Les fiches assorties d’un dispositif de mise à la masse disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La
18
Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions
de fonctionnement et d’entretien (ou de réparation) importantes
figurant dans la notice accompagnant le produit.
lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
10. Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé, notamment au niveau des prises et près de sa connexion à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
14. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien au personnel d’entretien qualifié. Des
15. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de chavirage.
périodes de temps prolongées.
travaux de réparation sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé).
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à tout moment.
16. Ne pas installer l’appareil dans un lieu clos, comme une étagère ou un placard.
REMARQUE La pile utilisée dans cet appareil doit être recyclée ou mise au rebut de la
manière prescrite. Veuillez contacter votre centre de recyclage local pour les instructions concernant le recyclage correct de cette pile.
Veuillez lire les informations de la FCC et les logos de sécurité importants situés sous l’appareil.
Sommaire
Bienvenue ........................................................................................................................................................................................................................... 17
Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................................................................ 18
Contenu de l’emballage .....................................................................................................................................................................................................20
Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte .....................................................................................................................................................................21
Détails de la télécommande multifonctions .......................................................................................................................................................................22
Caractéristiques et indicateurs du transmetteur USB sans fil ...........................................................................................................................................22
Mise en route ...................................................................................................................................................................................................................... 23
Comment écouter la musique de votre ordinateur .............................................................................................................................................................25
Comment simultanément diffuser de la musique sur votre enceinte inMotion Air et une seconde paire d’enceintes avec fil (non-wireless) ................... 26
Comment écouter votre lecteur muni de fonctionnalités Bluetooth...................................................................................................................................27
Comment écouter votre dispositif audio portable non muni de fonctionnalités Bluetooth ................................................................................................ 27
Comment lire la musique, comment l’interrompre ............................................................................................................................................................. 28
Comment régler le volume ................................................................................................................................................................................................. 28
Comment trouver la piste que vous souhaitez entendre ....................................................................................................................................................28
Comment activer la technologie Expanded Sound Stage™ (ESS) ....................................................................................................................................28
Comment couper le son ..................................................................................................................................................................................................... 29
Comment lancer votre application de lecture musicale ..................................................................................................................................................... 29
Arrêt automatique ............................................................................................................................................................................................................... 29
Comment entretenir votre enceinte .................................................................................................................................................................................... 29
Recherche de pannes ........................................................................................................................................................................................................30
Garantie ..............................................................................................................................................................................................................................33
FR
19
Contenu de l’emballage
Enceinte inMotionAir d’Altec Lansing
Adaptateur CA
Transmetteur USB sans fil
20
Télécommande toutes fonctions
Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte
Touche Lecture/Pause LED de source Bluetooth
Touche piste avant
Touche piste arrière
Touche d’augmentation du volume
Touche de diminution du volume
Sélection de la source et touche d’appariement
Touche Marche/Arrêt
LED de prise d’entrée auxiliaire
LED d’état Bluetooth
Voyant d’alimentation
Prise auxiliaire pour lecteurs non Bluetooth
Prise d’entrée pour adaptateur CA
Interrupteur pour expédition et stockage à long terme
FR
21
Détails de la télécommande multifonctions
REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats, pointez la télécommande
en direction de l’enceinte inMotionAir.
Touche Marche/
Choix de la source
Touche de diminution du volume
Touche piste arrière
Touche technologie Expanded Sound Stage
Touche sourdine
22
(ESS)
Arrêt
Touche d’augmentation du volume
Touche piste avant
Touche Lecture/ Pause
Touche Launch
Caractéristiques et indicateurs du transmetteur USB sans fil
Prise casque/sortie pour
une seconde paire d’enceintes
Touche d’appariement/ LED d’état
Placez votre système d’enceinte inMotionAir sur un bureau, une bibliothèque, un comptoir ou une autre surface plane et solide. Pour faire le meilleur usage possible de votre enceinte, nous recommandons de la placer (ainsi que le transmetteur USB lors de l’appariement avec un ordinateur) à une distance d’un mètre au moins au-dessus du sol.
Comment installer l’adaptateur CA
1 Assurez-vous que l’interrupteur
d’expédition et de stockage à long terme est en position «ON».
2 Connectez le cordon de
l’adaptateur CA dans la prise jack d’alimentation de l’enceinte.
Ce jack se trouve à l’arrière de l’enceinte inMotionAir.
3 Insérez la fiche du cordon de
l’adaptateur CA dans une prise murale.
AVERTISSEMENT L’utilisation d’un adaptateur de tension CA autre
que celui fourni avec votre enceinte inMotionAir risque d’endommager l’appareil. N’utiliser que l’adaptateur CA fourni.
Comment recharger la pile au lithium-ion
Votre enceinte inMotionAir contient une pile rechargeable au lithium-ion. Cette pile devrait être pleinement chargée avant l’utilisation initiale de l’enceinte.
1 Assurez-vous que l’interrupteur d’expédition et de stockage à
long terme est en position «ON».
Mise en route
2 Enfichez la prise du cordon d’alimentation de l’enceinte dans
une prise murale.
Consultez la section Comment installer l’adaptateur CA. Dès que l’enceinte est sous tension, la LED verte «POWER» s’allume. Lorsque l’enceinte est éteinte, il n’y a pas d’indication visuelle du chargement de la pile, mais celui-ci se poursuit jusqu’au rechargement complet tant que l’enceinte est branchée à une prise murale.
3 Laissez la pile se charger pendant quelques heures.
AVERTISSEMENT Pendant le processus de rechargement, il est normal
que la pile chauffe quelque peu. Pour votre sécurité, gardez tous matériels inflammables à distance de l’enceinte.
AVERTISSEMENT Afin de maintenir le bon état de la pile, (1) laissez-la
se charger entièrement avant la première utilisation; (2) assurez-vous que la pile est pleinement chargée et que l’interrupteur d’expédition et de stockage à long terme est en position «OFF» avant d’entreposer l’appareil et (3) rechargez la pile une fois par mois au moins.
Une pleine charge confère à l’appareil une autonomie allant jusqu’à 6 heures de fonctionnement ininterrompu. La LED «POWER» indique le niveau de charge de la pile:
• Vert: Pile chargée
• Ambre: Faible
• Ambre, clignotante: Très faible
Lorsque la LED «POWER» s’allume en couleur ambre et commence à clignoter , il faut recharger la pile: l’enceinte est prête à se mettre en arrêt automatique.
FR
23
Mise en route
Comment installer la pile de la télécommande multifonctions
La pile de la télécommande (incluse) est installée à l’usine. Toutefois, une pièce de plastique insérée entre la pile et son contact l’empêche de perdre sa puissance pendant le transport et l’entreposage.
1 Retirez le film de plastique de la
télécommande.
Comment remplacer la pile de la télécommande multifonctions
1 Sortez à moitié le support de pile
de son compartiment.
Le compartiment de la pile se trouve au bas du dos de la télécommande. Avec l’ongle du pouce, tirez le verrou dans l’axe long de la télécommande, tout en retirant la pile du compartiment à l’aide d’un ongle de l’autre main.
2 Retirez l’ancienne pile et remplacez-la par une pile fraîche
identique.
3 Replacez le compartiment de la batterie dans la
télécommande en veillant à laisser la pile à sa place.
Vous entendrez et sentirez un déclic de mise en place.
REMARQUE Veuillez disposer des piles usagées comme il convient.
Comment mettre votre enceinte sous tension
1 Assurez-vous que la tension secteur parvient à l’appareil.
Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur CA est branché au système et à une prise murale ou que la pile rechargeable est pleinement chargée. Voyez les sections Mise en route et Comment recharger la pile au lithium-ion pour plus de détails.
2 Allumez l’appareil.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’enceinte se mette sous tension.
Comment mettre votre enceinte hors tension
Éteignez l’appareil.
Appuyez sur la touche
REMARQUE Lorsque vous aurez terminé l’écoute, veuillez vous souvenir
de mettre l’enceinte sous tension ainsi que votre ordinateur ou dispositif portable, afin de conserver l’énergie.
REMARQUE Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre enceinte inMotionAir
pendant plus de quelques semaines, mettez l’interrupteur d’expédition et de stockage à long terme en position «OFF» et débranchez l’enceinte de la tension secteur.
sur l’enceinte ou sur la télécommande
sur l’enceinte ou sur la télécommande.
24
Comment écouter la musique de votre ordinateur
1 Mettez votre ordinateur sous
tension.
2 Branchez le transmetteur USB
Bluetooth dans votre ordinateur.
Branchez le transmetteur USB Bluetooth dans n’importe quel port USB disponible de l’ordinateur contenant les fichiers que vous désirez entendre et déployez l’antenne.
REMARQUE Aucun pilote logiciel n’est nécessaire au fonctionnement du
transmetteur USB. Les ordinateurs reconnaissent le transmetteur en tant que dispositif USB audio standard.
3 Mettez l’enceinte inMotionAir sous tension. 4 L’appariement de l’enceinte inMotionAir et du transmetteur
USB sans fil se fait automatiquement.
Lors de la première utilisation, le mode d’appariement de l’enceinte et du transmetteur s’active automatiquement, dès la mise sous tension de l’enceinte et l’enfichage du transmetteur dans le port USB. Si vous avez à recommencer l’initiation du mode d’appariement, suivez ces instructions:
Appuyez et maintenez la pression sur la touche «SOURCE/PAIR» sur l’enceinte jusqu’à ce que la couleur de la LED «B/T STATUS» alterne entre rouge et bleu.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche «PAIR» du transmetteur jusqu’à ce que la couleur de la LED alterne entre rouge et bleu. Une fois que l’enceinte et le transmetteur sont en mode d’appariement, celui-ci devrait s’opérer automatiquement.
5 Lancez votre logiciel d’application audio.
Lancez votre application audio sur l’ordinateur en appuyant sur la touche «LAUNCH» de la télécommande ou en démarrant le programme manuellement sur le bureau de votre ordinateur.
REMARQUE Le transmetteur USB sans fil doit être enfiché dans
l’ordinateur avant le lancement de l’application audio (iTunes, Windows Media Player ou autre), d’un navigateur Internet pour accéder à Pandora ou d’une autre application musicale. Si le transmetteur est enfiché alors que l’application audio est en cours d’exécution, le son ne se fera pas entendre avant la fermeture de cette application et sa réouverture.
REMARQUE Lors de la diffusion de musique par le biais du transmetteur,
il est recommandé de régler le volume, sur la console de mixage du système d’exploitation de l’ordinateur, comme le niveau sonore de l’application au maximum. Vous trouverez des instructions plus détaillées sur le réglage du volume dans la console du système d’exploitation sur www.alteclansing.com/iMW725.
REMARQUE La touche «LAUNCH» lance le diffuseur de médias par
défaut de votre ordinateur. Vous trouverez des instructions détaillées sur le changement du choix de diffuseur de médias par défaut dans la console du système d’exploitation sur www.alteclansing.com/iMW725.
6 Assurez-vous que votre ordinateur se trouve à portée de
l’enceinte inMotionAir.
Le transmetteur USB sans fil a une portée de 100 mètres à l’air libre, ce qui permet de diffuser la musique en provenance d’ordinateurs placés pratiquement en tous points d’une maison.
Une fois l’appariement effectué, la LED «B/T SOURCE» s’allume en couleur ambre et la LED «B/TSTATUS» clignote lentement en bleu. Sur le transmetteur, la LED clignote lentement en bleu également.
FR
25
REMARQUE L’enceinte inMotionAir peut aussi être reliée directement
à un ordinateur portable ou un netbook Bluetooth. Pour de plus amples informations sur l’appariement, visitez notre site à www.alteclansing.com.
REMARQUE La portée varie en fonction de la disposition des étages, le
placement des murs, les matériaux de construction et la présence d’autres dispositifs utilisant les fréquences radio.
REMARQUE Pour apparier une seconde enceinte inMotionAir (non fournie)
au même transmetteur, suivez les instructions d’appariement de l’étape 4. Vous pouvez maintenant écouter votre musique préférée, sans fils, dans plusieurs pièces simultanément.
7 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre. 8 Commencez votre écoute. 9 Réglez le volume.
CONSEIL Pour contrôler l’écoute musicale, vous pouvez utiliser une
application distante sur un dispositif mobile (par exemple, une application Apple Remote pour iPod touch, iPhone et iPad, disponible sur iTunes) ou sur le diffuseur de médias de votre ordinateur.
Comment simultanément diffuser de la musique sur votre enceinte inMotionAir et une seconde paire d’enceintes avec fil (non-wireless)
En plus de la musique diffusée sur votre enceinte inMotionAir dans une pièce différente, vous pouvez écouter dans la pièce où se trouve votre ordinateur en utilisant un autre jeu d’enceintes avec fil (non wireless).
1 Suivez les étapes de 1 – 6 à la section «Comment écouter la
musique de votre ordinateur»
2 Procurez-vous une autre paire d’enceintes. 3 Procurez-vous un câble stéréo 3,5mm (non fourni). 4 Branchez l’une des extrémités du câble à la seconde paire
d’enceintes.
5 Enfichez l’autre extrémité du câble stéréo dans la prise
Casque/Sortie du transmetteur USB sans fil.
6 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre. 7 Commencez votre écoute. 8 Réglez le volume.
26
Comment écouter votre lecteur muni
de fonctionnalités Bluetooth
1 Mettez votre enceinte sous tension. 2 Mettez l’enceinte en mode
d’appariement.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche «SOURCE/PAIR» jusqu’à ce que la couleur de la LED «B/T STATUS» alterne entre rouge et bleu.
3 Mettez votre dispositif audio Bluetooth en mode
d’appariement.
Consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif pour les instructions précises. Votre dispositif se mettra à la recherche de l’enceinte inMotionAir. Si l’on vous demande un mot de passe, tapez0000.
4 Assurez-vous que votre dispositif audio portable se trouve à
portée de l’enceinte inMotionAir.
La plupart des téléphones et lecteurs audio munis de fonctionnalités Bluetooth ont une portée approximative de 10 mètres. Votre dispositif audio portable devrait se trouver en deçà de cette limite.
Une fois l’appariement effectué, la LED «B/T SOURCE» s’allume en couleur ambre et la LED «B/TSTATUS» clignote lentement en bleu.
5 Lancez la lecture sur votre dispositif audio portable. 6 Réglez le volume. 7 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
Comment écouter votre dispositif
audioportable non muni de
fonctionnalités Bluetooth
Si votre dispositif audio portable n’est pas équipé Bluetooth, vous pouvez tout de même l’écouter sur votre enceinte inMotionAir. Il suffit de le connecter au système par l’intermédiaire de la prise «AUX». Voici comment procéder:
1 Procurez-vous un câble stéréo
3,5mm (non fourni).
2 Enfichez l’une des extrémités du
câble dans votre dispositif audio portable.
Votre dispositif audio portable devrait comporter une prise casque ou sortie audio (LINE OUT).
3 Enfichez l’autre extrémité du câble
stéréo dans la prise jack «AUX» de votre enceinte.
Ce jack se trouve à l’arrière de l’enceinte.
4 Mettez votre enceinte sous tension. 5 Sélectionnez le mode «AUX».
Appuyez sur la touche «SOURCE/PAIR» de votre enceinte ou «SOURCE» de votre télécommande jusqu’à ce que la LED «AUX» s’allume (couleur ambre).
6 Mettez l’appareil portable sous tension et commencez l’écoute. 7 Réglez le volume.
REMARQUE Vous pourriez être également amené à régler le volume sur
votre dispositif portable. Le volume de ce dispositif audio devrait être réglé sur ¾ du maximum environ.
8 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
FR
27
Comment lire la musique, comment l’interrompre
Comment trouver la piste que vous souhaitez entendre
L’enceinte et la télécommande sont capables de contrôler l’écoute sur votre dispositif audio portable compatible Bluetooth tout comme votre ordinateur, lorsque le transmetteur USB sans fil y est connecté.
Une autre possibilité pour contrôler l’écoute est d’utiliser une application distante sur un dispositif mobile (par exemple, une application Apple Remote pour iPod touch, iPhone et iPad, disponible sur iTunes) ou sur le diffuseur de médias de votre ordinateur.
Commencez l’écoute d’une piste sélectionnée.
Appuyez sur la touche musique provenant de votre ordinateur ou de votre dispositif audio portable est diffusée par votre enceinte inMotionAir.
Interrompez la lecture de la piste choisie.
Appuyez sur la touche musique s’interrompt.
sur l’enceinte ou sur la télécommande. La
, sur l’enceinte ou sur la télécommande. La
Comment régler le volume
Augmenter le volume.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche «+» de l’enceinte ou «VOL+» de la télécommande jusqu’à obtention du niveau sonore souhaité.
Diminuer le volume.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche «–» de l’enceinte ou «VOL–» de la télécommande jusqu’à obtention du niveau sonore souhaité.
28
Passer au début du morceau en cours d’écoute.
Appuyez sur la touche
Passer au début du morceau suivant.
Appuyez sur la touche
REMARQUE La fonction permettant par exemple de «sauter» au début
d’une piste en cours de lecture ou à la piste suivante n’est pas compatible avec tous les dispositifs audio munis de fonctionnalités Bluetooth.
REMARQUE Certaines applications de lecture audio n’acceptent pas les
commandes de contrôle des pistes lorsque l’application est réduite ou iconisée.
de l’enceinte ou de la télécommande.
de l’enceinte ou de la télécommande.
Comment activer la technologie Expanded Sound Stage™ (ESS)
La technologie brevetée ESS élargit le paysage sonore et emplit la pièce demusique.
Activer ESS.
Appuyez une seule fois sur la touche «ESS» de votre télécommande.
Désactiver ESS.
Appuyez une fois encore sur le bouton «ESS».
Loading...
+ 126 hidden pages