Exemple de système ........................................54
3-FR
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la
mort.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE
QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/
VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE
FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant
un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le
conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant
la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un
accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent
d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque
de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d’accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE
PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
la réparation.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
4-FR
PRÉCAUTIONS
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45 °C (+113 °F) et 0 °C (+32 °F) avant de mettre
l’appareil sous tension.
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disque, de l’humidité
s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vousmême. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Emplacement de montage
N’installez pas le VPA-B222R dans un endroit exposé :
• directement au soleil ou à la chaleur,
• à l’humidité et à l’eau,
• à la poussière,
• à des vibrations excessives.
Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au
VPA-B222R, peuvent être commandés depuis le VPA-B222R.
Toutefois, selon l’appareil raccordé, les fonctions et les affichages
varieront. Pour les détails, adressez-vous à votre revendeur Alpine.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très
complexe. C’est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un
écran spécial. Le conducteur ne peut donc les utiliser que lorsque le
véhicule est à l’arrêt. De cette manière, il se concentre sur la route
et non sur le VPA-B222R. Cette fonction a été conçue pour la
sécurité du conducteur et des passagers.
Les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la
conduite du véhicule. Le véhicule doit être à l’arrêt et le frein à
main tiré pour que la procédure décrite dans le mode d’emploi soit
valide. Le message « CAN’T OPERATE WHILE DRIVING »
s’affiche si vous essayez d’effectuer ces opérations en conduisant.
• Apple, le logo d’Apple et l’iPod sont des marques déposées de
Apple Computer Inc, enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
5-FR
Mise en route
Commande
Commutateur
rotatif
Utilisez l’appareil de commande pour faire fonctionner cet appareil. Si
le moniteur à panneau tactile Alpine est raccordé à cet appareil, vous
pouvez utiliser les touches tactiles qui apparaissent à l’écran.
Vous trouverez dans ce manuel des explications concernant l’utilisation
de l’appareil de commande. Pour de plus amples informations
concernant le fonctionnement des touches tactiles, reportez-vous à la
section « Utilisation des touches tactiles », page 40.
• L’appareil de commande vibre quand une opération est exécutée.
Reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la
vibration de l’appareil de commande » (page 14).
Caractéristiques
Si des appareils Alpine compatibles avec Ai-NET (lecteur DVD,
changeur DVD/CD, adaptateur pour iPod, etc.) sont raccordés au
VPA-B222R, ceux-ci peuvent être commandés à partir de l’appareil de
commande et affichés sur un moniteur externe. Si un système de
navigation Alpine en option est raccordé au VPA-B222R, l’écran de
navigation s’affiche sur le moniteur externe pour permettre l’utilisation
du système. Pour de plus amples informations concernant le
fonctionnement des dispositifs raccordés, consultez le Mode d’emploi.
multidirectionnelle
Mise en service de l’appareil
Assurez-vous d’appuyer sur la touche RESET lorsque vous utilisez cet
appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur CD, après
avoir changé la batterie du véhicule, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur RESET à l’aide d’un stylo à bille ou
d’un objet pointu.
RESET
Mise sous et hors tension
Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées quand
le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main.
1
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre
l’appareil sous tension.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant
sur n’importe quelle touche.
2
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2
secondes pour éteindre l’appareil.
Affichage de la source de l’appareil sur le
moniteur
Si vous sélectionnez la source de l’image sur l’appareil, celle-ci peut
être affichée sur un moniteur raccordé. Reportez-vous au mode
d’emploi du moniteur.
Si un moniteur Alpine est raccordé (connexion RGB)
1 Rappelez le mode de navigation en sélectionnant la
source de l’image sur le moniteur.
La source de l’appareil s’affiche.
Changement de source
Liste des accessoires
Unité principale .........................................................................1
Vis de renforcement..................................................................3
Collier pour câble ......................................................................3
6-FR
1
Appuyez sur SOURCE/POWER.
L’écran de sélection de la source s’affiche.
Exemple d’écran
Affiche les modes de source pouvant être sélectionnés.
(Le type des modes de source affichés varie en fonction
du raccordement et de la configuration)
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
source de votre choix, puis appuyez sur
L’écran de la source principale que vous avez sélectionnée
s’affiche.
• En mode d’écran de sélection de la source, appuyez sur TA/RT N/
SETUP pour revenir à l’écran précédent.
pour sélectionner la
/ /ENTER
.
Réglage du volume
Tournez l e commutateur rotatif dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour régler le volume.
Sens des aiguilles d’une montre : pour augmenter le volume
Sens inverse des aiguilles dune montre : pour réduire le volume
Volume : 0 - 35
Réduction instantanée du volume
En activant cette fonction, vous réduisez instantanément le niveau de
volume.
• Cette opération peut être effectuée avec un moniteur compatible avec
panneau tactile ou avec la télécommande (vendue séparément). Pour
l’utilisation de la télécommande (vendue séparément), reportez-vous
au mode d’emploi de la télécommande.
Appuyez sur la touche [MUTE] de l’écran de la source
principale pour activer le mode MUTE.
Le niveau de volume diminue.
Lors de la mise en sourdine, l’indicateur du niveau de volume
clignote.
Exemple d’écran
Radio
Affichage de la gamme d’ondes
Affichage du numéro préréglé
Affichage de la fréquence
Commande
multidirectionnelle
MUTE
Si vous appuyez à nouveau sur [MUTE], le niveau sonore initial
est rétabli.
Écoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/POWER.
L’écran de sélection de la source s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
la RADIO, puis appuyez sur
3
Appuyez plusieurs fois sur pendant au moins
2 secondes jusqu’à ce que la gamme d’ondes
souhaitée s’affiche.
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Appuyez sur / /ENTER pour sélectionner le
mode de syntonisation.
DX SEEKSEEK(OFF)DX SEEK
• Le mode Distance est le mode par défaut.
DX SEEK (Mode Distance) :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont automatiquement
syntonisées (syntonisation par recherche automatique).
SEEK (Mode Local) :
Seules les stations à signal puissant sont automatiquement
syntonisées (syntonisation par recherche automatique).
OFF (Mode Manuel) :
La fréquence est syntonisée manuellement par étapes
(syntonisation manuelle).
5
Appuyez sur ou pour syntoniser la station
de votre choix.
Si vous maintenez la touche ou enfoncée, la
fréquence change continuellement.
pour sélectionner
//ENTER
.
7-FR
Mémorisation manuelle des stations
1
Sélectionnez la gamme d’ondes, puis syntonisez la
station radio que vous souhaitez mémoriser.
2
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner PRESET MEMORY, puis appuyez sur
le bouton droit de la commande multidirectionnelle.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner un des numéros préréglés, PRESET1 à PRESET6, puis appuyez sur / /ENTER.
La station sélectionnée est mémorisée.
La gamme d’ondes, le numéro préréglé, ainsi que la
fréquence de la station mémorisée s’affichent à l’écran.
• Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque
gamme d’ondes : FM-1, FM-2, FM-3, MW et LW).
• Si vous mémorisez une station sur un préréglage déjà utilisé par une
autre station, cette dernière est effacée et remplacée par la nouvelle.
Mémorisation automatique des stations
1
Appuyez plusieurs fois sur pendant au moins 2
secondes jusqu’à ce que la gamme d’ondes
souhaitée s’affiche.
Syntonisation d’une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur pendant au moins
2 secondes jusqu’à ce que la gamme d’ondes
souhaitée s’affiche.
Changement de station à l’aide de l’appareil de
commande
2
Appuyez sur ou pour sélectionner un numéro
préréglé (P01 à P06).
La station sélectionnée est reçue.
Rappel à l’aide de l’écran FUNCTION
2
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner PRESET CALL, puis appuyez sur le
bouton droit de la commande multidirectionnelle.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner un des numéros préréglés, PRESET1 à
PRESET6, puis appuyez sur / /ENTER.
La station préréglée est reçu.
La gamme d’ondes, le numéro préréglé, ainsi que la
fréquence de la station sélectionnée s’affichent à l’écran.
2
Appuyez sur //ENTER pendant au moins 2
secondes.
La fréquence affichée à l’écran change continuellement lors
de la mémorisation automatique. Le tuner recherche et
mémorise automatiquement 6 stations à signaux puissants
sur la gamme d’ondes sélectionnée. Celles-ci sont
mémorisées sur les touches PRESET1 à PRESET6 dans
l’ordre de la puissance des signaux.
Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sur la touche nº 1.
• Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que
vous écoutiez avant que la mémorisation automatique commence.
8-FR
Fonctionnement
• Reportez-vous à la section Configuration générale (pages 13 et 15) :
« Affichage de l’heure du RDS », « Réglage PI SEEK », « Réception
de stations RDS régionales (locales) » et « Changement de la langue
d’affichage du PTY (type de programme) ».
RDS
Commande
multidirectionnelle
Activation ou désactivation des
fréquences alternatives (AF)
Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui
utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le
système RDS permet de recevoir diverses informations, telles que des
informations routières et des noms de station, voire même de réaccorder
automatiquement le tuner sur un émetteur-récepteur plus puissant qui
diffuse le même programme.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner RDS, puis appuyez sur le bouton droit
de la commande multidirectionnelle.
L’écran de réglage RDS s’affiche.
3
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner la fréquence alternative (AF) de votre
choix, puis appuyez sur / /ENTER.
• Si vous sélectionnez le mode AF, l’appareil capte automatiquement
une station à signal puissant dans la liste AF.
• Sélectionnez à nouveau AF, puis appuyez sur / /ENTER pour
sélectionner le mode OFF si vous n’avez pas besoin d’effectuer à
nouveau une syntonisation automatique.
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent.
Conseil
• Quand l’appareil capte le signal PTY31 (Émission d’urgence), il
affiche l’indication « ALARM ».
• Les données numériques RDS incluent les informations suivantes :
PIIdentification du programme
PSNom de la chaîne de programmes
AFListe des fréquences alternatives
TPProgramme de trafic
TAAnnonces routières
PTYType de programme
EONAutres réseaux améliorés
Réception d’informations routières
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour activer le mode
d’informations routières.
Quand la station diffusant des informations routières est
accordée, l’indicateur TA s’allume.
Les informations routières ne sont reproduites que lorsqu’elles
sont diffusées. En l’absence de diffusion d’informations
routières, l’appareil reste en mode de veille.
Dès qu’une station émet des informations routières, l’appareil les
reçoit automatiquement et affiche l’indication « T. INFO ».
Quand la diffusion des informations routières est terminée,
l’appareil revient automatiquement en mode de veille.
• Si le signal de diffusion des informations routières devient inférieur à
un niveau déterminé, l’appareil demeure en mode de réception
pendant 1 minute. Si le signal demeure sous un certain niveau
pendant plus de 70 secondes, l’indicateur « TA » clignote à l’écran.
• Si vous ne souhaitez pas écouter les informations routières en cours
de diffusion, appuyez brièvement sur TA/RTN/SETUP pour passer
ce message. Le mode T. INFO demeure en position activée pour
recevoir le prochain message d’information routières.
• Si vous modifiez le niveau de volume pendant la réception
d’informations routières, le changement de niveau est mémorisé. Sur
réception des informations routières suivantes, le volume sera
automatiquement réglé sur le niveau mémorisé.
Accord PTY (type de programme)
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner RDS, puis appuyez sur le bouton droit
de la commande multidirectionnelle.
L’écran de réglage RDS s’affiche.
Changement de PTY à l’aide de l’appareil de commande
3
Appuyez sur ou pendant au moins 2
secondes.
Le PTY est modifié.
Changement à partir de l'écran FUNCTION
3
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner PTY, puis appuyez sur le bouton droit
de la commande multidirectionnelle.
5
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multifonctionnelle pour sélectionner
le type de programme souhaité.
6
Appuyez sur / /ENTER après avoir sélectionné
le type de programme pour commencer à rechercher
une station dans le type de programme sélectionné.
Si aucune station n’est trouvée, l’indication « NO PTY » s’affiche.
9-FR
Recherche de programme
Un programme possédant le même PTY (Type de programme) que le
programme en cours est recherché.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner RDS, puis appuyez sur le bouton droit
de la commande multidirectionnelle.
L’écran de réglage RDS s’affiche.
3
Appuyez sur ou pour rechercher un
programme.
Réception d’informations routières
pendant la lecture d’un CD ou d’un
programme radio
L’exemple expliqué ici montre comment recevoir des bulletins
d’informations routières pendant la lecture d’un CD.
1
En mode CD, appuyez sur TA/RTN/SETUP pour
activer le mode d’informations routières.
L’appareil se met automatiquement à la recherche des bulletins
d’informations routières qu’il est susceptible de capter.
Dès que la recherche est terminée, le mode CD laisse la
place au mode Radio et l’appareil capte les bulletins
d’informations routières.
•
Dès que des informations routières sont diffusées, l’appareil
réduit automatiquement au silence le lecteur de CD.
•
Quand la diffusion des informations routières est terminée,
I’appareil revient automatiquement à la source d’origine que
vous écoutiez avant la diffusion des informations routières.
• Le récepteur étant équipé de la fonction EON (autres réseaux
améliorés), quand la station accordée ne diffuse pas d’informations
routières, il s’accorde automatiquement sur une station
correspondante qui émet des informations routières.
2
Quand le bulletin d’informations routières est
terminé, l’appareil revient au mode CD.
Mode Priority News (Priorité aux
informations)
Cette fonction vous permet d’effectuer des préréglages permettant à
l’appareil de choisir en priorité les programmes d’informations. Vous ne
manquerez jamais les informations, car elles seront automatiquement
sélectionnées en priorité dès de début de leur diffusion, interrompant le
programme que vous êtes en train d’écouter. Cette fonction s’avère pratique
quand l’appareil est réglé sur un mode autre que les modes LW et MW.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner RDS, puis appuyez sur le bouton droit
de la commande multidirectionnelle.
L’écran de réglage RDS s’affiche.
3
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
le mode
L’indicateur « NEWS » s’affiche à l’écran.
• Lorsque la fonction PRIORITY NEWS est activée, contrairement à la
fonction TA, le volume n’augmente pas automatiquement.
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent.
NEWS
, puis appuyez sur
pour sélectionner
/ /ENTER
.
Affichage du radio texte
Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station radio.
1
Appuyez sur la touche /MENU/FUNC. pendant au
moins 2 secondes en mode radio FM.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner INFO., puis appuyez sur //ENTER.
L’indication « WAIT » s’affiche pendant quelques secondes.
3
Pour désactiver le mode radio texte, répétez les
étapes 1 et 2.
• Si aucun message de texte n’est diffusé ou si l’appareil ne peut pas le
recevoir correctement, l’indication « NO TEXT » s’affiche.
10-FR
Autres fonctions
pratiques
Réglage de la balance
Permet de régler le volume sonore des enceintes gauche et droite.
Désignation du réglage : BALANCE
Valeurs de réglage : L15 à R15
Réglage du Fader
Permet de régler le volume des enceintes avant et arrière.
Désignation du réglage : FADER
Valeurs de réglage : F15 à R15
Commande
multidirectionnelle
Réglage du son
Les étapes 1 à 5 suivantes sont communes à tous les réglages audio.
Consultez chaque section pour plus d’informations.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
AUDIO MODE
la
commande multidirectionnelle
L’écran AUDIO MODE s’affiche.
Exemple d’affichage de l’écran AUDIO MODE
, puis appuyez sur le bouton droit de
pour sélectionner
.
Réglage de la commande des aigus
Vous pouvez modifier les réglages de la fréquence des aigus afin de
créer la tonalité de votre choix.
1
Sélectionnez TREBLE sur l’écran AUDIO MODE,
puis appuyez sur le bouton droit de la commande multidirectionnelle.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner la désignation du réglage de votre
choix, puis appuyez sur le bouton gauche ou droit
de la commande multidirectionnelle pour
effectuer les réglages de votre choix et pour les
valider.
Réglage du niveau des aigus
Vous pouvez amplifier ou réduire la fréquence des aigus.
(Le niveau de la source audio peut être réglé.)
Désignation du réglage : LEVEL
Valeurs du réglage : -7 à +7
Réglage de la fréquence centrale des aigus
La fréquence des aigus affichée est amplifiée.
(Commune à chaque source audio.)
Désignation du réglage : FREQUENCY
Valeurs du réglage : 7,5 kHz 10 kHz
12,5 kHz 15 kHz
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
la désignation du réglage de votre choix.
Désignation
du réglage :
* Ce réglage ne peut être effectué que si un processeur audio externe
est raccordé.
4
Appuyez sur le bouton gauche ou droit de la
commande multidirectionnelle pour effectuer
les réglages de votre choix et pour les valider.
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez plusieurs fois sur TA/ R TN/SETUP pour revenir à l’écran de la source
principale affiché avant la configuration.
• Ce réglage ne peut pas être effectué si un processeur audio externe
est raccordé et si DEFEAT est réglé sur ON.
Réglage de la commande des graves
Vous pouvez modifier les réglages de la fréquence des graves afin de
créer la tonalité de votre choix.
1
Sélectionnez BASS sur l’écran AUDIO MODE, puis
appuyez sur le bouton droit de la commande multidirectionnelle.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner la désignation du réglage de votre
choix, puis appuyez sur le bouton gauche ou droit
de la commande multidirectionnelle pour
effectuer les réglages de votre choix et pour les
valider.
11-FR
Réglage du niveau des graves
Vous pouvez amplifier ou réduire la fréquence des graves.
(Le niveau de la source audio peut être réglé.)
Désignation du réglage : LEVEL
Valeurs du réglage : -7 à +10
Réglage de la pente
Sélectionnez dans la plage disponible la fréquence que vous souhaitez
régler.
(Commune à chaque source audio.)
Désignation du réglage : SLOPE
Valeurs du réglage : 0,50 0,75 1,00 1,25
Réglage de la fréquence centrale des graves
La fréquence des graves affichée est amplifiée.
(Commune à chaque source audio.)
Désignation du réglage : FREQUENCY
Valeurs du réglage : 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz
• Ce réglage ne peut pas être effectué si un processeur audio externe
est raccordé et si DEFEAT est réglé sur ON.
Réglage du subwoofer
Permet de régler le niveau de sortie du subwoofer.
Désignation du réglage : SUBW LEVEL
Valeurs du réglage : 0 à 15
• Le réglage du niveau est disponible si vous sélectionnez ON à la
section « Mise en et hors service du subwoofer » (page 19).
Fonction moniteur arrière
La Fonction moniteur arrière achemine différentes sources de manière
indépendante vers l’avant et l’arrière à l’intérieur d’un véhicule. Par
exemple, pendant la diffusion d’un programme radio ou d’autre source
audio à l’avant, il est possible de regarder un DVD à l’arrière à l’aide
d’un casque et d’un moniteur arrière en option.
Pour raccorder le moniteur arrière, vous devez installer le boîtier
d’expansion en option (VPE-S431).
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner REAR SELECT, puis appuyez sur le
bouton droit de la commande multidirectionnelle.
L’écran REAR SELECT s’affiche.
Exemple d’affichage de l’écran REAR SELECT
Activation et désactivation du contour
Le réglage du contour permet de relever le niveau des fréquences graves
et aiguës lorsque le niveau du volume sonore est faible. Ce réglage
permet donc de compenser la perte de sensibilité de l’oreille à ces
fréquences.
Désignation du réglage : LOUDNESS
Valeurs du réglage : ON / OFF
• Ce réglage ne peut pas être effectué si un processeur audio externe
est raccordé et si DEFEAT est réglé sur ON.
Activation ou désactivation de la fonction
Defeat (suppression)
Si vous activez la fonction Defeat (ON), le réglage des graves (BASS) et
des aigus (TREBLE) effectué précédemment revient aux valeurs par
défaut.
Désignation du réglage : DEFEAT
Valeurs du réglage : ON / OFF
Réglage du volume du guidage vocal
Le niveau sonore de la voix d’entrée des enceintes et la sortie vocale
d’interruption de la navigation provenant du processeur audio externe
sont réglés.
Désignation du réglage : GUIDE MIX LV
* Valeurs du réglage : 0 à 15
* Veillez à sélectionner la valeur 15, car cette opération risque de ne
pas être correctement effectuée.
• Réglez le niveau d’interruption de la voix d’entrée des enceintes aux
sections « Réglage du niveau d’interruption de la voix d’entrée des
enceintes » (page 17) et « Réglage du volume de l’interruption du
son de la navigation » (page 18).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée si la fonction
MONITOR -1 ou 2 est réglée sur OFF au chapitre
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP).
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner le moniteur externe de votre choix.
REAR-1 : Vous pouvez raccorder un moniteur externe à la
REAR-2 : Vous pouvez raccorder un moniteur externe à la
4
Appuyez sur le bouton gauche ou droit de la
commande multidirectionnelle pour régler la
source vidéo de votre choix (entrée externe).
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez plusieurs fois sur TA/ RTN/SETUP pour revenir à l’écran de la source
principale affiché avant la configuration.
• Pour annuler la fonction moniteur arrière, sélectionnez OFF.
• Si la fonction « Réglage du mode AUX » (page 18) est réglée sur
OFF, la source auxiliaire n’est pas affichée.
• VISUALIZER (VISUAL.) n’est pas affiché si le « Réglage de
l’affichage du mode VISUALIZER » (page 18) est désactivé.
sortie AUX OUT 1 du boîtier d’expansion en option
(VPE-S431).
sortie AUX OUT 2 du boîtier d’expansion en option
(VPE-S431)
12-FR
Changement de la fonction du capteur de
télécommande
Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de télécommande de
l’unité externe (moniteur, etc.) pour pouvoir commander ou non celle-ci
à l’aide de la télécommande.
Commutation du capteur de la télécommande
1
Lorsque l’écran de configuration est affiché,
appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner SYSTEM SETUP, puis appuyez sur le
bouton droit de la commande multidirectionnelle.
L’écran SYSTEM SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner REMOTE SEL.
3
Appuyez sur le bouton gauche ou droit de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner le moniteur que vous souhaitez
commander à l’aide de la télécommande.
FRONT :La télécommande peut être utilisée quand le
REAR-1 : Le capteur de télécommande du moniteur
REAR-2 : Le capteur de télécommande du moniteur
moniteur Alpine est raccordé à l’aide d’un
câble RGB ainsi qu’en cas de raccordement
d’un moniteur (d’une autre marque) connecté
au capteur de télécommande.
externe raccordé à la prise AUX OUT1 du
syntoniseur de cet appareil ou le boîtier
d’expansion en option (VPE-S431) est activé et
la télécommande ne peut commander que la
source sélectionnée pour l’écran REAR
SELECT.
externe raccordé à la prise AUX OUT2 du
boîtier d’expansion en option (VPE-S431) est
activé et la télécommande ne peut commander
que la source sélectionnée pour l’écran REAR
SELECT.
Configuration
Commande
multidirectionnelle
Configuration générale
Opération de configuration générale
Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran
du mode SETUP. Si vous tentez d’accéder à cet écran
pendant la conduite, l’avertissement -CAN’T OPERATE
WHILE DRIVING s’affiche.
Les étapes 1 à 5 ci-dessous sont communes à chaque
« Désignation du réglage » de la configuration GÉNÉRALE.
Consultez chaque section pour plus d’informations.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
4
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez plusieurs fois sur TA/ R TN/SETUP pour revenir à l’écran de la source
principale affiché avant la configuration.
• Sélectionnez SETUP sur l’écran FUNCTION pour rappeler l’écran
de configuration après avoir appuyé sur /MENU/FUNC. pendant
au moins 2 secondes.
• Le capteur du moniteur arrière à panneau tactile est prioritaire par
rapport au capteur de la télécommande si vous appuyez sur le
moniteur arrière (raccordé au moniteur arrière à panneau tactile
Alpine via le câble de commande du moniteur), quel que soit le
réglage du commutateur du capteur de télécommande. Notez
cependant que le capteur de la télécommande réglé est prioritaire
s’il s’est écoulé 5 secondes depuis la dernière pression sur le
panneau.
13-FR
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner GENERAL SETUP, puis appuyez sur
le bouton droit de la commande multidirectionnelle.
L’écran GENERAL SETUP s’affiche.
Exemple d’affichage de l’écran de la configuration générale
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
la désignation du réglage de votre choix.
Désignation du réglage :
DEMO / CLOCK TYPE / CLOCK ADJ / DAYLIGHT TIME / BEEP /
REACTOR / SCROLL AUTO / RDS CLK DISP / FM LEVEL /
PI SEEK / RDS REGIONAL / PTY LANGUAGE / LANGUAGE SEL
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour effectuer
les réglages de votre choix et pour les valider.
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez plusieurs fois sur TA/ R TN/SETUP pour revenir à l’écran de la source
principale affiché avant la configuration.
• Sélectionnez SETUP sur l’écran FUNCTION pour rappeler l’écran
de configuration après avoir appuyé sur /MENU/FUNC. pendant
au moins 2 secondes.
• Ne tournez pas la clé de contact (démarreur) sur la position OFF
immédiatement après avoir modifié les réglages du mode général
(pendant que le système entre les données automatiquement).
Sinon, les réglages ne seront pas modifiés.
pour sélectionner
Réglage de l’heure
Désignation du réglage : CLOCK ADJ
Autres désignations de réglage : HOUR / MINUTE
Valeurs du réglage : 1-12 (0-23)* / 0-59
HOUR :Règle les heures.
MINUTE : Règle les minutes.
* Les valeurs de réglage varient en fonction de l’option sélectionnée à
la section « Réglage de l’affichage de l’heure » (page 14).
• Si vous appuyez sur le bouton gauche ou droit de la commande
multidirectionnelle et le maintenez enfoncé, la valeur de réglage
change continuellement.
Réglage de l’heure d’été
Désignation du réglage : DAYLIGHT TIME
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Active le mode heure d’été. L’heure avance d’une heure.
OFF : Rétablit l’heure ordinaire.
Fonction de guidage sonore
Désignation du réglage : BEEP
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Active le mode de guidage sonore.
OFF : Désactive le mode de guidage sonore. Le signal sonore
de guidage ne retentit pas lorsque vous appuyez sur une
des touches de l’appareil de commande.
Activation ou désactivation de la vibration
de l’appareil de commande
Vous pouvez activer ou désactiver la vibration de l’appareil de
commande lors du fonctionnement.
Désignation du réglage : REACTOR
Valeurs du réglage : OFF / ON
OFF : Désactive les vibrations en cours de fonctionnement.
ON : Active les vibrations en cours de fonctionnement.
Fonction de démonstration
Cet appareil possède une fonction de démonstration permettant de
présenter les opérations de base des différentes sources sur l’affichage
du moniteur.
Désignation du réglage : DEMO
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Active le mode de démonstration pour montrer les
opérations de base.
OFF : Désactive le mode de démonstration.
• L’opération de démonstration est automatiquement répétée jusqu’à
ce que la fonction soit désactivée.
Réglage de l’affichage de l’heure
Vous pouvez sélectionner le type d’affichage de l’heure.
Désignation du réglage : CLOCK TYPE
Valeurs du réglage : OFF / 12H / 24H
12H : L’heure est affichée au format 12 heures.
24H : L’heure est affichée au format 24 heures.
OFF : L’affichage de l’heure est désactivé.
14-FR
Réglage du défilement
L’affichage en défilement est disponible si vous saisissez le texte du CD,
le nom de dossier, le nom de fichier ou les informations tag.
Désignation du réglage : SCROLL AUTO
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Active le mode de défilement AUTO. L’affichage en
défilement est répété tant que le mode est activé.
OFF : Désactive le mode de défilement AUTO.
L’affichage en défilement est exécuté dès que la piste
change.
• L’affichage en défilement des chansons, de l’artiste et de l’album est
activé lorsque l’iPod est connecté.
Affichage de l’heure du RDS
Quand vous sélectionnez ON, l’horloge est automatiquement réglée en
fonction des données d’heure transmises par la diffusion RDS.
Désignation du réglage : RDS CLK DISP
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Règle l’horloge automatiquement sur base des données
d’heure. Quand ce réglage est sélectionné, il est
impossible de régler l’horloge manuellement.
Pour la régler manuellement, sélectionnez OFF.
Réglage des niveaux de signal de la source
Si la différence de volume entre le CD et la radio FM est trop
importante, réglez le niveau du signal FM comme suit.
Désignation du réglage : FM LEVEL
Valeurs du réglage : LOW / HIGH
Réglage PI SEEK
Désignation du réglage : PI SEEK
Valeurs du réglage : OFF / AUTO
Réception de stations RDS régionales
(locales)
Si vous sélectionnez ON, l’appareil continue de recevoir
automatiquement la station RDS locale concernée.
Désignation du réglage : RDS REGIONAL
Valeurs du réglage : OFF / ON
Changement de la langue d’affichage du
PTY (type de programme)
Vous pouvez sélectionner un modèle de langue d’affichage.
Désignation du réglage : PTY LANGUAGE
Valeurs du réglage : GB / NL / F / D / I / E
Configuration système
Opération de configuration du système
Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran
du mode SETUP. Si vous tentez d’accéder à cet écran
pendant la conduite, l’avertissement -CAN’T OPERATE
WHILE DRIVING s’affiche.
Les étapes 1 à 5 ci-dessous sont communes à chaque
« Désignation du réglage » de la configuration du système.
Consultez chaque section pour plus d’informations.
1
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pendant au moins
2 secondes.
L’écran SETUP s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner SYSTEM SETUP, puis appuyez sur le
bouton droit de la commande multidirectionnelle.
L’écran SYSTEM SETUP s’affiche.
Exemple d’écran SYSTEM SETUP
Pour passer aux polices de caractères
russes
Vous pouvez sélectionner deux types de polices de caractères.
Désignation du réglage : LANGUAGE SEL
Valeurs du réglage : MODE1 / MODE2
MODE1 : Affichage avec police de caractères normale
(ISO8859-1)
MODE2 : Affichage avec police de caractères russe
(WINDOWS-1251)
Vous ne pouvez pas utiliser cette police de
caractères pour l’affichage en mode RDS et Tuner.
15-FR
3
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner la désignation du réglage de votre
choix.
Désignation du réglage :
IN-INT MUTE / NAV. / GUIDE MIX / NAV. MIX LV / FACT SYS SET /
FACT SYS LV / FACT SYS DET / FACT SYS MIX / F.SYS MIX TYP /
F.SYS INT CH. / REMOTE SEL.*
NAME / AUX IN-1(2,3) LEVEL / MONITOR-1 / MONITOR-2 /
VISUALIZER / ILLUM COLOR / CMNDR LIGHT. / DIMMER /
SCREEN ADJ / SUBW*
*1Reportez-vous à la section « Fonction moniteur arrière », page 12.
*2Si un processeur audio externe est raccordé, l’élément SUBW n’est
pas affiché.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
1
/ AUX IN-1(2,3) / AUX IN-1(2,3)
2
commande multidirectionnelle pour effectuer
les réglages de votre choix et pour les valider.
5
Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran
précédent. Appuyez plusieurs fois sur TA/ R TN/SETUP pour revenir à l’écran de la source
principale affiché avant la configuration.
• Sélectionnez SETUP sur l’écran FUNCTION pour rappeler l’écran
de configuration après avoir appuyé sur /MENU/FUNC. pendant
au moins 2 secondes.
• Ne tournez pas la clé de contact (démarreur) sur la position OFF
immédiatement après avoir modifié les réglages du mode système
(pendant que le système entre les données automatiquement).
Sinon, les réglages ne seront pas modifiés.
Utilisation de l’entrée des enceintes
Cet appareil peut interrompre le système (navigation ou téléphone) de
votre véhicule. Le son peut également être reproduit sur cet appareil si
le système audio du véhicule (CD, etc.) est sélectionné comme source.
L’appareil interrompt le son en fonction du niveau d’interruption sonore
du système audio du véhicule. Si aucun des réglages suivants n’est
effectué, il est possible que le son ne soit pas interrompu ou qu’un son
puissant soit subitement interrompu.
Réglage du mode d’entrée des enceintes
Cette section vous explique comment installer le système (système de
navigation ou téléphone) dans votre véhicule. Lorsque vous écoutez la
radio, vous pouvez interrompre automatiquement le guidage vocal du
système de navigation ou un appel téléphonique entrant. Vous pouvez
également sélectionner le mode d’entrée des enceintes (FACTRY SYS)
sur l’écran de sélection de la source.
Désignation du réglage : FACT SYS SET
Valeurs du réglage : OFF / SOURCE / INT / BOTH
SOURCE : Le système audio du véhicule (CD, etc.) peut être
sélectionné comme source.
Le système de navigation ou le téléphone du
véhicule n’est pas interrompu.
INT :Interrompt seulement le système de navigation ou le
téléphone du véhicule.
BOTH :Le système audio du véhicule (CD, etc.) peut être
sélectionné comme source.
Le système de nagivation ou le téléphone du
véhicule est interrompu.
OFF :L’opération et le réglage du mode d’entrée des
enceintes ne sont pas effectués.
• Si le système audio du véhicule (CD, etc.) est réglé sur SOURCE et
utilisé dans un véhicule muni d’enceintes multi-canaux, il est
possible que le son (aigus, etc.) ne soit pas reproduit correctement.
• Selon les conditions d’utilisation, nous vous recommandons de
sélectionner le réglage INT ou SOURCE.
• Si vous sélectionnez INT, ne reproduisez pas le CD audio à partir du
système audio du véhicule.
• Si vous sélectionnez les deux (BOTH) réglages et si la source est
réglée sur une autre valeur que FACTORY SYS, ne reproduisez pas le
CD audio, etc., à partir du système audio du véhicule.
• Si vous sélectionnez la valeur de réglage « OFF », les réglages du
mode d’entrée des enceintes ne peuvent pas être effectués.
Affichage du niveau sonore d’entrée des
enceintes
Le niveau sonore de l’entrée des enceintes s’affiche numériquement. Ce
réglage ne peut être effectué que sur le système audio de votre véhicule
(système audio standard) et ne peut pas être effectué par cet appareil.
Désignation du réglage : FACT SYS LV
Valeurs du réglage : 0 à 2 L / 3 à 15 : OK / 16 à 18 H
L :Le niveau sonore est FAIBLE
OK : Le niveau sonore est correctement réglé
H :Le niveau sonore est ÉLEVÉ
16-FR
Réglez le volume pour atteindre un niveau optimal.
• Réglez le volume à un niveau élevé, mais sans atteindre la distorsion
(Le niveau du volume ne doit pas dépasser 15). Même si OK est
affiché, si une distorsion est apparente, baissez le volume sonore de
votre véhicule.
• Désactivez les réglages des aigus (TREBLE) et des graves (BASS) du
système audio de votre véhicule.
• Le niveau sonore ne peut pas être affiché si vous sélectionnez la
valeur OFF à la section « Réglage du mode d’entrée des enceintes »
(page 16).
Réglage de l’interruption de la navigation/
de la voix d’entrée des enceintes
Réglage du type d’interruption de la voix
d’entrée des enceintes
Si un système de navigation Alpine est raccordé au VPA-B222R, le
guidage vocal du système de navigation est combiné aux sons de la
radio. De plus, vous pouvez régler l’interruption de la voix d’entrée des
enceintes.
Désignation du réglage : GUIDE MIX
Valeurs du réglage : OFF / ON
OFF : Le mode d’interruption de la navigation/de la voix
d’entrée des enceintes est désactivé.
ON : Le mode d’interruption de la navigation/de la voix
d’entrée des enceintes est activé.
Réglage du niveau de détection de
l’interruption de l’entrée des enceintes
Vous pouvez régler le niveau sonore pour l’interruption du guidage
vocal.
Désignation du réglage : FACT SYS DET
Valeurs du réglage : 1 à 15
Si vous effectuez ce réglage sur un niveau faible, le guidage
vocal est interrompu, même si le niveau sonore du système est
faible.
• Le réglage peut être effectué si vous sélectionnez les valeurs INT et
BOTH à la section « Réglage du mode d’entrée des enceintes »
(page 16).
• Selon le véhicule, les enceintes peuvent aussi reproduire des signaux
d’avertissement, notamment ceux des ceintures de sécurité. Assurezvous que l’interruption de la voix fonctionne correctement dans un
tel véhicule.
• Nous vous recommandons de régler initialement le niveau sur 8.
Réglez le niveau d’interruption de la voix sur un niveau supérieur à 8
si l’interruption est trop fréquente, ou sur un niveau inférieur à 8 si
elle ne l’est pas assez.
Cette section vous explique comment régler le type d’interruption de la
voix d’entrée des enceintes. Si vous avez réglé le guidage vocal de façon
à ce qu’il soit interrompu, sélectionnez la valeur DEMAND. Si vous
avez également réglé la voix du téléphone de façon à ce qu’elle soit
interrompue, sélectionnez la valeur MUTE. Ces valeurs sont les valeurs
recommandées.
Désignation du réglage : F.SYS MIX TYP
Valeurs du réglage : FULL / DEMAND / MUTE
FULL :Quel que soit le niveau de détection de l’interruption
des enceintes, l’interruption vocale et le son de la
source sont tous deux actifs. Si vous n’entendez pas
bien l’interruption vocale, réglez le volume de la
source sur l’appareil de commande.
DEMAND : Lors de l’interruption de l’entrée des enceintes, il est
possible que l’interruption vocale soit trop élevée ou
trop faible ; réglez le volume de la source afin que
vous puissiez entendre l’interruption vocale. Si
l’interruption de l’entrée des enceintes ne se produit
pas dans les 5 secondes, le volume de la source
réglé initialement est rétabli. Lorsque l’interruption de
l’entrée des enceintes se produit à nouveau, le
volume de la source est automatiquement rétabli au
niveau réglé précédemment.
MUTE :Pour éviter que l’interruption de la voix ne soit pas
clairement entendue, ce réglage coupe le son de la
source actuelle à chaque interruption de l’entrée des
enceintes. Ce réglage vous permet de régler le
volume à l’aide de l’appareil de commande, même si
vous n’entendez pas clairement l’interruption vocale.
Lorsque l’interruption de l’entrée des enceintes se
produit, les touches de l’appareil de commande
clignotent. Appuyez sur SOURCE/POWER pour
annuler l’interruption vocale.
• Le réglage peut être effectué si vous sélectionnez les valeurs INT et
BOTH à la section « Réglage du mode d’entrée des enceintes »
(page 16).
Réglage du niveau d’interruption de la voix
d’entrée des enceintes
Vous pouvez régler le niveau de sortie de l’interruption de l’entrée des
enceintes.
Désignation du réglage : FACT SYS MIX
Valeurs du réglage : 0 à 15
• Ce réglage peut être effectué si vous avez sélectionné INT ou BOTH à
la section « Réglage du mode d’entrée des enceintes » (page 16).
• Si un processeur audio externe est raccordé, effectuez ce réglage
après avoir réglé GUIDE MIX sur ON et GUIDE MIX LV sur 15.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de
l’interruption de la navigation/de la voix d’entrée des enceintes »
(page 17) et « Réglage du volume du guidage vocal » (page 12).
Réglage du canal de la détection de
l’interruption des enceintes
Ce réglage doit être effectué en fonction de la sortie des enceintes du
système du véhicule (navigation/téléphone).
Désignation du réglage : F.SYS INT CH.
Valeurs du réglage : L / R / BOTH
L :Reproduit le son via l’enceinte gauche du système du
véhicule.
R :Reproduit le son via l’enceinte droite du système du
véhicule.
BOTH : Reproduit le son via les deux enceintes du système du
véhicule.
• Normalement réglé sur BOTH.
• Le réglage peut être effectué si vous sélectionnez les valeurs INT et
BOTH à la section « Réglage du mode d’entrée des enceintes »
(page 16).
• La voix d’interruption d’entrée des enceintes est reproduite par les
enceintes droite et gauche, quel que soit le réglage.
17-FR
Raccordement du système de navigation
Si un système de navigation Alpine est raccordé, effectuez les réglages
requis, décrits à la section « Réglage de l’interruption de la navigation/
de la voix d’entrée des enceintes » (page 17). Procédez également aux
réglages ci-dessous.
Réglage du mode de navigation
Quand un équipement de navigation en option est connecté, réglez ce
mode sur ON.
Désignation du réglage : NAV.
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : La source Navigation est affichée.
OFF : La source Navigation n’est pas affichée. Les réglages
relatifs à la navigation ne peuvent pas être modifiés à
partir de cet équipement.
Réglage du volume de l’interruption du
son de la navigation
Si un système de navigation Alpine est raccordé au VPA-B222R, le guidage
vocal du système de navigation est combiné aux sons du DVD ou du CD.
Vous pouvez régler le niveau sonore du guidage vocal.
Désignation du réglage : NAV. MIX LV
Valeurs du réglage : 0 à 15
• Vous pouvez effectuer ce réglage si NAV. est activé. Reportez-vous à
la section « Réglage du mode de navigation » (page 18).
• Le nom de la source sélectionnée s’affiche au lieu de la source AUX.
Si vous sélectionnez TV/EXT.DVD/DVB-T comme source, l’écran des
fonctions de la source correspondante s’affiche.
•
Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous pouvez
commander le guide des fonctions affiché à partir de cet appareil.
• Si un lecteur DVD ou un changeur DVD compatible avec Ai-NET est
raccordé, les noms sont automatiquement réglés ; vous ne pouvez
cependant pas les modifier.
* « EXT.DVD » s'affiche sur l'écran de sélection de la source lorsque
un lecteur DVD est connecté; « DVD-1-3 » s'affiche sur l'écran de
sélection de la source lorsque le réglage NAME est défini sous
« EXTDVD » dans plus d'un AUX (y compris lorsqu'un lecteur DVD
compatible Ai-NET est connecté).
Réglage du niveau sonore de l’entrée
externe
Désignation du réglage : LEVEL
Valeurs du réglage : LOW / HIGH
LOW : Réduit le niveau sonore de l’entrée externe.
HIGH : Augmente le niveau sonore de l’entrée externe.
• Ce réglage est disponible si vous sélectionnez la valeur ON à la
section « Réglage du mode AUX » (page 18).
Raccordement du moniteur arrière
Si le moniteur arrière est raccordé, effectuez chacun des réglages suivants.
Réglage de la sortie du moniteur externe
Raccordement d’un dispositif d’entrée
externe (AUX)
Si un dispositif d’entrée externe est raccordé, effectuez les réglages suivants.
Réglage du mode AUX
Désignation du réglage : AUX IN-1, 2, 3
Valeurs du réglage : OFF / ON
OFF : La source AUX n’est pas affichée.
ON : La source AUX s’affiche.
• Quand OFF est sélectionné, les réglages relatifs à la source AUX ne
peuvent pas être modifiés à partir de cet équipement.
• AUX IN -3 peut être réglé lorsque le boîtier d’expansion externe
(VPE-S431) est raccordé.
• OFF n’est pas affiché si un lecteur ou un changeur DVD est raccordé
avec l’Ai-NET en option.
• Si un lecteur ou un changeur DVD est connecté à AUX IN 1,
l'indication DVD s'affiche à l'écran. Si les deux appareils sont
connectés, l'indication DVD s'affiche pour AUX IN 1 et DVD
CHANGER pour AUX IN 2.
Désignation des appareils externes
Lorsque plusieurs appareils externes sont connectés, vous pouvez
affecter un nom à chacun d’eux (3 maximum).
Désignation des réglages : NAME
Valeurs du réglage : AUX / VCR / GAME-1,2 / TV / EXTDVD* / DVB-T
• Le réglage peut être effectué si vous sélectionnez la valeur ON à la
section « Réglage du mode AUX » (page 18).
Réglez cette sortie sur ON lorsque vous utilisez la fonction moniteur
arrière (page 12).
Désignation du réglage : MONITOR OUT-1, 2
Valeurs du réglage : OFF / ON
ON : Quand vous réglez le moniteur externe connecté à
l’appareil sur ON, vous pouvez le commander à l’aide de
la télécommande.
OFF : Si MONITOR-1 ou 2 est réglé sur OFF, un seul moniteur
peut être réglé par la fonction moniteur arrière. Si
MONITOR-1 et 2 sont réglés sur OFF, la fonction moniteur
arrière ne peut pas être utilisée.
• Ce réglage peut être effectué si un boîtier d’expansion en option
(VPE-S431) est raccordé.
Réglage de l’affichage du mode
VISUALIZER
Notez que ce réglage est uniquement activé lorsque le boîtier
d’expansion en option (VPE-S431) est raccordé.
Désignation du réglage : VISUALIZER
Valeurs du réglage : MODE-1-MODE-6 / SCAN / OFF
MODE-1 à
MODE-6 / OFF :
SCAN :Affiche la combinaison de MODE-1 à MODE-6
• VISUALIZER peut être affiché sur le moniteur arrière quand ce mode
n’est pas réglé sur OFF. Réglez la source du moniteur arrière sur
VISUAL. pour afficher VISUALIZER dans le moniteur arrière. Pour
plus d’informations sur le réglage du moniteur arrière, reportez-vous
à la section « Fonction moniteur arrière » (page 12).
Rappelle le mode de réglage d’origine sur le
boîtier d’expansion (VPE-S431).
de façon répétée.
18-FR
Raccordement d’un subwoofer
Si un subwoofer est raccordé, sélectionnez ON.
Mise en et hors service du subwoofer
Désignation du réglage : SUBW
Valeurs du réglage : ON / OFF
ON : Active la sortie du subwoofer.
OFF : Désactive la sortie du subwoofer
• Si un processeur audio externe est raccordé, reportez-vous à la
section « Réglage des enceintes » (page 32).
Réglage de l’appareil de commande
Vous pouvez régler la couleur, la luminosité, etc., des touches de
l’appareil de commande fourni avec cet appareil.
Réglage de la couleur d’illumination des
touches de l’appareil de commande
Autres réglages
Réglage du mode d’interruption de
l’appareil externe
Si une borne de liaison universelle (Versatile Link Terminal) d’Alpine
(KCA-410C) est raccordée au VPA-B222R, une source auxiliaire peut
interrompre la source audio en cours. Vous pouvez par exemple
brancher un lecteur MP3 sur le système audio de votre véhicule, même
si un changeur CD est raccordé et fonctionne. Le changeur CD s’arrête
automatiquement lorsqu’il est commuté à l’entrée AUX. Pour de plus
amples informations concernant l’utilisation du KCA-410C d’Alpine,
contactez votre revendeur Alpine agréé.
Désignation du réglage : IN-INT MUTE
Valeurs du réglage : OFF / ON
OFF : Le son est reproduit en mode d’interruption.
ON : Le son n’est pas reproduit en mode d’interruption.
• Pour que cette fonction soit automatique, l’appareil auxiliaire
connecté doit avoir un fil d’interruption équipé d’un déclencheur
négatif. Sinon, un interrupteur séparé doit être installé pour activer/
désactiver manuellement cette fonction.
Vous pouvez régler la couleur d’illumination des touches de l’appareil
de commande.
Désignation du réglage : ILLUM COLOR
Valeurs du réglage : BLUE / RED
BLUE : Lorsqu’une source autre que le système de navigation
est activée, l’illumination est bleue. Lorsque le système
de navigation est activé, l’illumination est rouge.
RED : Lorsqu’une source autre que le système de navigation
est activée, l’illumination est rouge. Lorsque le système
de navigation est activé, l’illumination est bleue.
Activation et désactivation de l’illumination
des touches de l’appareil de commande
Vous pouvez régler les touches de l’appareil de commande de façon à ce
qu’elles restent allumées ou qu’elles clignotent lorsque aucune
opération n’est effectuée dans les 5 minutes.
Désignation du réglage : CMNDR LIGHT.
Valeurs du réglage : ON / OFF
ON : Les touches de l’appareil de commande clignotent.
OFF : Les touches de l’appareil de commande demeurent
allumées (ne clignotent pas).
Réglage de la luminosité des touches de
l’appareil de commande
Si vous sélectionnez la valeur AUTO, l’illumination des touches de
l’appareil de commande s’atténue lorsque les phares sont allumés. Nous
vous recommandons de sélectionner cette valeur de réglage la nuit si
l’illumination des touches de l’appareil de commande est trop vive.
Désignation du réglage : DIMMER
Valeurs du réglage : OFF / ON / AUTO
OFF : La luminosité de l’illumination des touches de l’appareil
de commande est au maximum.
ON :Permet de réduire la luminosité de l’illumination des
touches de l’appareil de commande.
AUTO : L’illumination des touches de l’appareil de commande
s’atténue lorsque les phares sont allumés.
Réglage de la position de l’affichage
Selon le moniteur raccordé, il est possible de changer la position de
l’affichage. Lorsque vous utilisez le panneau tactile, si l’affichage de
l’écran à cristaux liquide et l’affichage du panneau tactile ne
correspondent pas, réglez la position de l’affichage.
Désignation du réglage : SCREEN ADJ
Valeurs du réglage :
Réglage en cas de raccordement d’un moniteur à panneau tactile
non compatible.
Vous pouvez régler la position de l’écran sur le moniteur. La position
est réglée à l’aide de l’appareil de commande.
1 En mode SCREEN ADJ, appuyez sur le bouton droit de la
commande multidirectionnelle.
L’écran de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton supérieur, inférieur, gauche ou
droit de la commande multidirectionnelle pour régler la
position d’affichage.
3 Appuyez sur //ENTER.
Le réglage est terminé et l’affichage revient à l’écran de
la source principale.
Réglage en cas de raccordement d’un moniteur à panneau tactile
compatible.
Vous pouvez régler la position de l’écran et des touches tactiles sur
le moniteur. La position est réglée à l’aide des touches tactiles.
1 Appuyez sur [] sous SCREEN ADJ.
2 Appuyez sur [], [], [] ou [] pour régler la position
d’affichage, puis appuyez sur [ENT].
L’écran TOUCH LOCATE s’affiche.
3 Appuyez sur le centre du symbole affiché en bas à
gauche de l’écran.
L’écran bascule sur l’écran de réglage.
4 Appuyez sur le centre du symbole affiché en haut à
droite de l’écran, puis appuyez sur [ENT].
Le réglage est terminé et l’affichage revient à l’écran de
la source principale.
19-FR
Utilisation du
CD/MP3/WMA
(en option)
Commande
multidirectionnelle
Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA
Recherche rapide vers l’arrière :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Avance jusqu’au début de la piste suivante :
Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’avant :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
6
Pour interrompre la lecture (mode pause), appuyez
sur / /ENTER.
Appuyez à nouveau sur / /ENTER pour reprendre la
lecture.
• Les informations sur la lecture du CD (nº de piste, texte, etc.)
s’affichent sur le moniteur lors de la lecture.
• Les informations sur la lecture du MP3/WMA (nº de dossier, nº de
fichier, informations tag, etc.) s’affichent sur le moniteur lors de la
lecture.
• « NO SUPPORT » s’affiche si les informations de texte ne sont pas
compatibles avec le VPA-B222R.
• Vous pouvez commander le changeur DVD (en option), tout comme
le changeur CD.
Sélection du multi-changeur
Grâce au KCA-410C (borne de liaison universelle), vous pouvez
raccorder deux changeurs.
1
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multifonctionnelle pour sélectionner
CHG SEL. Appuyez ensuite sur / /ENTER pour
sélectionner le changeur suivant (changeurs CD
connectés uniquement).
Affichage du numéro de disque
Affichage du numéro de dossier
Affichage du numéro de fichier
Lecture du CD/MP3/WMA
1
Appuyez sur SOURCE/POWER.
L’écran de sélection de la source s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner le mode CD/MP3/WMA (CD CHANGER,
etc.), puis appuyez sur //ENTER.
3
Appuyez sur ou pendant au moins 2 secondes
pour sélectionner un disque (si un changeur est
raccordé).
4
Lors de lecture de fichiers MP3/WMA. Appuyez sur
ou pour sélectionner le dossier de votre choix.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner la piste
de votre choix.
Retour au début de la piste en cours :
Appuyez sur .
Recherche de dossier ou de fichier
Vous pouvez afficher les noms de dossiers ou de fichiers et rechercher
un dossier ou un fichier à lire.
1
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant la lecture.
La liste des noms de dossiers s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner le dossier de votre choix.
3
Appuyez sur / /ENTER pour lire le premier
fichier du dossier sélectionné.
Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné
1 Après avoir sélectionné le dossier à l’étape 2, appuyez
sur le bouton droit de la commande multidirectionnelle
pour modifier le mode de recherche de fichiers du
dossier sélectionné.
• S’il existe une liste des noms de fichiers dans le dossier, s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur / /ENTER.
Le fichier sélectionné est lu.
• Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran précédent.
• La recherche par nom de dossier ou par nom de fichier est impossible
lors de la lecture aléatoire (mode M.I.X.).
• « ROOT » s’affiche si le dossier racine ne possède aucun nom de
dossier.
20-FR
M.I.X. (lecture aléatoire)
1
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner M.I.X..
Lecture répétitive
1
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner REPEAT.
Lorsque M.I.X. est affiché (changeur connecté)
3
Appuyez sur le bouton droit de la commande
multifonctionnelle.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multifonctionnelle pour sélectionner
le mode M.I.X., puis appuyez sur / /ENTER.
Mode CD :
M.I.X. :Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
M.I.X. ALL : Les pistes de tous les CD contenus dans le
OFF :Mode M.I.X. désactivé.
* Si un changeur CD muni de la fonction All M.I.X. est raccordé.
Mode MP3/WMA :
M.I.X. FLD : Seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans un
M.I.X. :Tous les fichiers d’un disque sont lus dans un ordre
OFF :Mode M.I.X. désactivé.
Lorsque M.I.X. est affiché
3
Appuyez sur //ENTER.
Le mode M.I.X. est modifié.
Mode CD :
M.I.X. OFF M.I.X.
Mode MP3/WMA :
M.I.X. FLD M.I.X. OFF M.I.X. FLD
magasin sont prises en compte pour la lecture
aléatoire.
ordre aléatoire.
aléatoire, puis la lecture passe au disque suivant.
Lorsque REPEAT est affiché (changeur connecté)
3
Appuyez sur le bouton droit de la commande
multifonctionnelle.
4
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multifonctionnelle pour sélectionner
le mode REPEAT, puis appuyez sur / /ENTER.
Mode CD :
RPT :Seule une piste est lue à plusieurs reprises.
RPT DISC : Un disque est lu à plusieurs reprises.
OFF :Mode de lecture répétitive désactivé.
Mode MP3/WMA :
RPT :Seul un fichier est lu à plusieurs reprises.
RPT FLD : Seuls les fichiers d’un dossier sont lus à plusieurs
RPT DISC : Un disque est lu à plusieurs reprises.
OFF :Mode de lecture répétitive désactivé.
Lorsque REPEAT est affiché
3
Appuyez sur / /ENTER.
Le mode de lecture répétitive est modifié.
Mode CD :
RPT OFF RPT
Mode MP3/WMA :
RPT RPT FLD OFF RPT
reprises.
21-FR
Utilisation d’un
DVD/CD vidéo
Pour afficher l’écran du mode DVD
• Si vous essayez d’activer l’appareil auxiliaire pendant que vous
conduisez, l’avertissement -PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY
s’affiche.
(en option)
Commande
multidirectionnelle
Exemple d’affichage de l’écran principal des fonctions du DVD
Lecture de DVD/CD vidéo
L’appareil de commande fourni avec cet appareil vous permet de
commander un lecteur/changeur DVD Alpine. Reportez-vous au Mode
d’emploi du lecteur ou du changeur DVD raccordé.
Il est possible que certaines fonctions de l’appareil de commande ne
soient pas reconnues par le lecteur/changeur DVD Alpine. Cela dépend
du disque. Si l’appareil de commande fourni avec le VPA-B222R ne
commande pas une fonction particulière du DVD en cours de lecture,
utilisez la télécommande fournie avec le lecteur DVD.
Attention
• Toutes les fonctions ne sont pas accessibles avec
chaque DVD. Pour plus d’informations sur les
fonctions prises en charge, consultez les
instructions de chaque DVD.
• Si vous tentez d’exécuter une opération non valide
(selon le type de disque lu), le symbole suivant
apparaît sur l’écran du moniteur :
1
Appuyez sur SOURCE/POWER.
L’écran de sélection de la source s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multifonctionnelle pour sélectionner
le mode DVD (EXT.DVD, DVD CHANGER, etc.), puis
appuyez sur //ENTER.
La lecture commence.
Si un écran de menu s’affiche
Des écrans de menu peuvent s’afficher automatiquement avec des DVD
et des CD vidéo qui possèdent une commande de lecture (PBC). Vous
pouvez commander le menu du DVD à l’aide de l’appareil de
commande fourni avec cet appareil. Dans ce cas, exécutez la procédure
ci-dessous pour commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton supérieur, inférieur, gauche ou
droit de la commande multidirectionnelle pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur / /ENTER
pendant au moins 2 secondes.
• Appuyez sur TA/RTN/SETUP pour revenir à l’écran précédent.
• Vous ne pouvez commander l’écran du menu CD Vidéo à l’aide de
l’appareil de commande fourni avec cet appareil.
• Selon le disque, il est possible que l’écran FUNCTION rappelle
l’écran du menu. Sélectionnez MENU sur l’écran FUNCTION, puis
appuyez sur / /ENTER pour rappeler le menu après avoir
appuyé sur /MENU/FUNC. pendant au moins 2 secondes.
Lecture d’arrêts sur image (pauses)
AVERTISSEMENT
Regarder le téléviseur, la vidéo ou le DVD pendant la
conduite d’un véhicule s’avère dangereux pour le
conducteur. Le conducteur qui n’est plus concentré
sur la route peut provoquer un accident.
Installez correctement le VPA-B222R de façon à ce
que le conducteur ne puisse pas regarder le DVD, le
téléviseur ou la vidéo tant que le véhicule n’est pas à
l’arrêt et que le frein à main n’est pas actionné.
Si le VPA-B222R n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder le DVD, le
téléviseur ou la vidéo lors de la conduite et s’il n’est
pas concentré sur la route, il peut provoquer un
accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes
risquent d’être blessés.
22-FR
1
Pendant la lecture, appuyez sur / /ENTER.
2
Appuyez à nouveau sur / /ENTER pour
reprendre la lecture.
Recherche du début d’un chapitre ou
d’une piste
Pendant la lecture, appuyez sur ou .
Le chapitre ou la piste change chaque fois que vous appuyez
sur cette touche et la lecture de la piste ou du chapitre
sélectionné commence.
: Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture
au début du chapitre ou la piste suivante.
: Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture
au début du chapitre ou la piste en cours.
• Certains DVD ne possèdent pas de chapitres.
Informations complémentaires
Les « Chapitres » désignent des parties de films ou des
sélections musicales sur des DVD.
Les « Pistes » désignent des parties de films ou des
sélections musicales sur des CD vidéo et audio.
Recherche rapide vers l’avant ou vers
l’arrière
1
Pendant la lecture, appuyez sur (recherche
rapide vers l’avant) ou sur (recherche rapide
vers l’arrière).
Arrêt de la lecture (PRE STOP)
Sélectionnez PRE STOP en cours de lecture pour arrêter celle-ci. Cette
position est mémorisée.
1
Pendant la lecture, appuyez sur /MENU/FUNC.
pendant au moins 2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner STOP/PRE STOP, puis appuyez sur
/ /ENTER.
L’indication « PRE STOP » s’affiche.
3
En mode PRE STOP, appuyez sur / /ENTER.
La lecture reprend à partir de l’endroit où elle a été arrêtée.
• Sur certains disques, la position à laquelle la lecture a été arrêtée
peut ne pas être précise.
• Lorsqu’un lecteur DVD ou un changeur DVD Ai-NET est raccordé à
l’aide d’Ai-NET, STOP/PRE STOP n’est pas affiché sur l’écran
FUNCTION en mode CD vidéo.
Arrêt de la lecture
1
En mode PRE STOP, appuyez sur /MENU/FUNC.
pendant au moins 2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Relâchez la touche ou pour revenir au
mode de lecture normale.
Affichage de l’écran du menu principal
(DVD seulement)
Si un DVD contient deux titres ou plus, l’écran de menu principal
s’affiche.
Appuyez sur /MENU/FUNC. sur l’écran principal du
mode DVD.
L’écran de menu s’affiche.
• Pour effectuer les opérations nécessaires, reportez-vous à la section
« Si un écran de menu s’affiche » à la page 22.
Changement de disques (seulement si
un changeur DVD est raccordé)
Appuyez sur ou pendant au moins 2 secondes.
Le disque sélectionné est lu.
• Sélectionnez DISC SELECT sur l’écran FUNCTION, puis appuyez
sur //ENTER pour changer de disque après avoir appuyé sur
/MENU/FUNC. pendant au moins 2 secondes.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle pour
sélectionner STOP/PRE STOP, puis appuyez sur
/ /ENTER.
L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête.
• La lecture démarre depuis le début si vous appuyez sur //
ENTER lorsque la lecture est arrêtée.
• Lorsqu’un lecteur DVD ou un changeur DVD Ai-NET est raccordé à
l’aide d’Ai-NET, STOP/PRE STOP n’est pas affiché sur l’écran
FUNCTION en mode CD vidéo.
Lecture répétitive du chapitre, de la
piste ou du titre
Cette fonction permet de lire à plusieurs reprises des titres, chapitres ou
pistes de disque.
1
Appuyez sur /MENU/FUNC. pendant au moins
2 secondes.
L’écran FUNCTION s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur de la
commande multidirectionnelle
REPEAT
L’affichage passe à l’écran du mode REPEAT (voir ci-dessous).
DVD
, puis appuyez sur
Le chapitre est lu à plusieurs reprises.
pour sélectionner
//ENTER
.
Le titre est lu à plusieurs reprises.
La lecture revient au mode normal.
23-FR
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.