FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA
TYLKO W SAMOCHODZIE
DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-205DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
EN
FR
ES
DE
UTE-204DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER
UTE-202DAB
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Printed in Thailand
68-40368Z04-B (Y-D)
IT
SE
NL
PL
Par sécurité, veillez à installer cet appareil
dans le tableau de bord de la voiture car
l’arrière de l’appareil s’échauffe en cours
d’utilisation.
Pour les détails, consultez la section
«Connexion/Installation» (page35).
Le soussigné, Alpine Electronics (Europe), déclare
que l’équipement radioélectrique du type
CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante :
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Information sur le traitement des Déchets
Electriques et Electroniques (DEEE), pour les
pays ayant adoptés un traitement séparés de
ces déchets
Si vous possédez des appareils électriques ou
électriques usagés, ne les jetez pas dans le
système général. Conformément à la Directive
Européenne, transposée dans votre pays, il existe
un système séparé de recyclage et de traitement
de ces déchets. Veuillez contacter l’administration
locale afin de prendre connaissance du lieu de
recyclage et de traitement le plus proche de chez
vous. Ce système est destiné à protéger
l’environnement.
Avertissement: si l'allumage votre
voiture ne possède pas de position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF
(page22). L'appareil s'éteindra
complètement et automatiquement dans le
délai fixé après la désactivation de l'appareil,
ce qui évite la décharge de la batterie. Si vous
n'activez pas la fonction AUTO OFF, appuyez
longuement sur
que l'affichage disparaisse, chaque fois que
vous coupez le contact.
(alimentation), jusqu'à ce
Clause de non responsabilité relative aux
services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis.
Alpine décline toute responsabilité dans ce
genre de situation.
Remarque importante
Mise en garde
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE NE
SERA ENGAGÉE POUR DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU
AUTRES DOMMAGES Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE DE
REVENUS, PERTE DE DONNÉES, PERTE
D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, TEMPS D'INDISPONIBILITÉ
ET TEMPS DE L'ACHETEUR LIÉ OU DÉCOULANT DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT, SON MATÉRIEL
ET/OU SON LOGICIEL.
Cher client, ce produit comporte un émetteur radio.
Conformément au règlement numéro 10 de la
CEE-ONU, un fabricant de véhicules peut imposer
des conditions spécifiques pour l'installation
d'émetteurs radio dans les véhicules.
Vérifiez le manuel d'utilisation de votre véhicule
ou bien contactez le fabricant de votre véhicule
ou votre revendeur avant d'installer ce produit
dans votre véhicule.
2-FR
Appels d'urgence
Ce système mains libres BLUETOOTH et le
dispositif électronique connecté au système
mains libres utilisent des signaux radio, les
réseaux de téléphones cellulaires et de
téléphonie fixe ainsi que des fonctions
programmées par l'utilisateur, ce qui ne peut pas
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur
un dispositif électronique pour les
communications essentielles (telles que les
urgences médicales).
À propos de la communication
BLUETOOTH
• Les micro-ondes émises par un dispositif
BLUETOOTH peuvent affecter le
fonctionnement de dispositifs médicaux
électroniques. Dans les lieux suivants,
désactivez cet appareil et les autres dispositifs
BLUETOOTH car ceux-ci sont susceptibles de
causer un accident.
– en présence de gaz inflammables, dans un
hôpital, un train, un avion ou une stationservice
– à proximité de portes automatiques ou d’une
alarme incendie
• Cet appareil prend en charge des dispositifs de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH
pour assurer une connexion sûre en cas
d’utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH, mais la sécurité peut ne pas être
suffisante, en fonction de la configuration.
Soyez prudent en cas de communication via la
technologie sans fil BLUETOOTH.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de
fuite d’informations au cours d’une
communication BLUETOOTH.
Pour toute question ou tout problème relatif à
l’appareil ne figurant pas dans ce manuel,
consultez votre revendeur Alpine le plus proche.
IMPORTANT
Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
NUMÉRO DE SÉRIE :
NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL
DATE D’INSTALLATION :
TECHNICIEN D’INSTALLATION :
LIEU D’ACHAT :
3-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
N’ACTIVEZ AUCUNE FONCTION
SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE
ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention
prolongée ne doivent être exploitées qu’à
l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le
véhicule dans un endroit sûr avant d’activer ces
fonctions. Sinon, il existe un risque d'accident.
GARDEZ LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE
MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent
les sirènes des ambulances ou les signaux
routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être
dangereux et provoquer un accident. UN
NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR
DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES
EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS
L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc
électrique.
À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES
VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si
vous n’en êtes pas certain.) Sinon, il existe un
risque d’incendie, etc.
GARDEZ LES PETITS OBJETS, COMME LES
PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de
graves blessures. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE
APPROPRIÉ.
Sinon, il existe un risque d’incendie ou de choc
électrique.
N'OBSTRUEZ PAS LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et
provoquer un incendie.
UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES
APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application
désignée comporte un risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessure.
N'INTRODUISEZ PAS LES MAINS, LES DOIGTS
NI DE CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES
ET LES INTERSTICES.
Il y a un risque de blessures ou de dommages à
l’appareil.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES
CONNEXIONS.
Sinon, il y a un risque de blessures ou de
dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHEZ
LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA
BATTERIE.
Sinon, il y a un risque de choc électrique ou de
blessure par courts-circuits.
NE DÉNUDEZ PAS LES CÂBLES
ÉLECTRIQUES.
N'enlevez jamais la gaine isolante pour
alimenter un autre appareil. Cela présente un
risque de dépassement de la capacité de
courant du fil, d’incendie ou de choc électrique.
N'ENDOMMAGEZ PAS DE CONDUITES NI DE
CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue
de l’installation, veillez à ne pas entrer en
contact, endommager ou obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils
électriques. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner un incendie.
4-FR
N'UTILISEZ PAS D'ÉCROUS NI DES BOULONS
DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION
POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les
circuits de freinage et de direction (ou de tout
autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation
ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces
organes peut désactiver le système de contrôle
du véhicule et causer un incendie, etc.
N'INSTALLEZ RIEN DANS DES ENDROITS OÙ
CELA PEUT ENTRAVER LA CONDUITE DU
VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE
LEVIER DE VITESSES.
Cela peut obstruer la vue vers l’avant ou gêner
les mouvements, par exemple, ce qui peut
provoquer un accident grave.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
INTERROMPEZ TOUTE UTILISATION EN CAS
DE PROBLÈME.
Le non-respect de cette précaution peut
entraîner des blessures ou endommager
l’appareil. Rendez l’appareil au distributeur
Alpine agréé ou dans le centre de service
après-vente Alpine le plus proche en vue de la
réparation.
FAITES INSTALLER LE CÂBLAGE ET
L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil
requièrent des compétences techniques et de
l’expérience. Pour garantir la sécurité, faites
procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET
INSTALLEZ-LES CORRECTEMENT.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés.
L’utilisation d’autres composants que les
composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou menacer
la sécurité de son installation. Les pièces
utilisées risquent de se desserrer et de
provoquer des dommages ou une défaillance
de l’appareil.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE
PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE
MÉTALLIQUE.
Acheminez les câbles à l’écart des pièces
mobiles (comme les rails d’un siège) et des
arêtes acérées ou pointues. Cela évite de
coincer et d’endommager les câbles. Si un
câble passe dans un orifice métallique, utilisez
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter
que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de
l’orifice.
N'INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS TRÈS
HUMIDES OU POUSSIÉREUX.
Évitez d’installer l’appareil dans des endroits
très humides ou poussiéreux. La pénétration
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet
appareil risque de provoquer une défaillance.
Ouvre le menu Appel. Réception/fin d’un
appel.
Maintenez enfoncé pendant plus de
2secondes pour commuter le signal
BLUETOOTH.
Bouton rotatif de commande
Tournez pour ajuster le volume.
ENTER
Ouvre l’élément sélectionné.
(parcourir) (pages 13, 15, 17)
Ouvre le mode Parcourir pendant la lecture.
(Non disponible lorsqu’un appareil USB en
mode Android ou un iPod est connecté.)
En cours de réception DAB: Sélectionne un
service.
En cours de réception FM: Sélectionne PTY
dans RDS.
/
Mode radio:
Recherche les stations de radio
automatiquement. Appuyez et maintenez
enfoncé pour syntoniser manuellement.
7-FR
Mode Disque/appareil USB:
Passe au morceau précédent/suivant.
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour
reculer/avancer rapidement.
(page 20)
Fente du lecteur (CDE-205DAB uniquement)
Fenêtre d’affichage
(éjection de disque) (CDE-205DAB
uniquement)
Port USB
SOURCE
Change de source.
(alimentation)
Met l’appareil sous tension.
Maintenez enfoncé pendant plus de
2secondes pour mettre l’appareil et l’écran
hors tension.
Appuyez en mode Radio pour changer de
longueur d’ondes.
A.ME
Maintenez enfoncé pendant plus de
2secondes en mode Radio pour mémoriser
les stations automatiquement.
(retour)
Revient à l’écran précédent.
SLEEP
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour
éteindre la source et afficher l’horloge.
(page 20)
Ouvre directement le mode Configuration
audio.
SETUP
Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu de
configuration.
VOICE (pages 19, 20)
Appuyez pour activer la fonction de
numérotation vocale, de reconnaissance
vocale (smartphone Android™ uniquement),
ou Siri (iPhone uniquement).
Touches numérotées (1 à 6)
Réception des stations de radio mémorisées.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
mémoriser les stations.
/
Saute un album sur le périphérique audio.
Appuyez et maintenez enfoncé pour sauter
les albums de manière continue.
8-FR
(Non disponible lorsqu’un appareil USB en
mode Android ou un iPod est connecté.)
(lecture/pause)
(répétition)
(Non disponible lorsqu’un appareil USB en
mode Android est connecté.)
(lecture aléatoire)
(Non disponible lorsqu’un appareil USB en
mode Android est connecté.)
MIC (CDE-205DAB/UTE-204DAB
uniquement) (page 19)
VIEW
Modifie les éléments affichés.
(défilement)
Appuyez et maintenez enfoncé pour faire
défiler un élément affiché.
prise jack d’entrée AUX
(sourdine)
Active/désactive le mode sourdine.
DIM.
Appuyez pour modifier la fonction Gradateur.
Utilisation de la télécommande pour
commander l’appareil
Il est possible de commander cet appareil
avec une télécommande Alpine en option.
Pour obtenir de plus amples informations,
contactez votre revendeur Alpine.
Dirigez l’émetteur de la télécommande en
option vers le capteur de télécommande.
Capteur de télécommande
Connexion au boîtier d’interface de la
télécommande
Il est possible de commander cet appareil via
les commandes au volant du véhicule à l’aide
d’un boîtier d’interface de télécommande au
volant Alpine en option (non fourni). Pour
obtenir de plus amples informations,
contactez votre revendeur Alpine.
Mise en route
Pour annuler l’affichage de démonstration
(DEMO), voir page 22.
Pour la connexion/l’installation, voir page 35.
Séparation du panneau avant
Vous pouvez détacher le panneau avant de cet
appareil pour éviter tout risque de vol.
1 Appuyez sur (alimentation) et
maintenez enfoncé jusqu’à ce que
l’appareil s’éteigne, appuyez sur le
bouton de déverrouillage du panneau
, puis tirez le panneau vers vous
avant
pour le détacher.
Alarme de mise en garde
Si vous placez le contacteur d’allumage sur la
position OFF sans détacher le panneau avant,
l’alarme de mise en garde retentit pendant
quelques secondes. L’alarme ne retentit que si
l’amplificateur intégré est utilisé.
Fixation du panneau avant
Réinitialisation de l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
ou après avoir remplacé la batterie de la voiture
ou modifié les connexions, vous devez
réinitialiser l’appareil.
1 Appuyez sur et la touche numérotée 6
pendant plus de 2secondes.
Remarque
La réinitialisation de l’appareil efface le réglage de
l’horloge et certains contenus mémorisés.
Paramétrage de l’horloge
1 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [GENERAL], puis
appuyez dessus.
2 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [CLOCK ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez le bouton rotatif de commande
pour régler l’heure et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique,
appuyez sur
4 Appuyez sur ENTER pour définir l’heure
et les minutes.
5 Appuyez sur (retour) deux fois.
La configuration est terminée.
Pour afficher l’horloge
Appuyez sur VIEW.
/ .
9-FR
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH (CDE-205DAB/
UTE-204DAB uniquement)
Vous pouvez écouter de la musique ou passer un
appel mains libres selon le périphérique
compatible BLUETOOTH connecté comme, par
exemple, un smartphone, un téléphone mobile
ou un périphérique audio (ci-après
«périphérique BLUETOOTH» sauf indication
contraire). Pour les détails relatifs à la connexion,
reportez-vous aux instructions d’utilisation
accompagnant le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil, faute de quoi le volume
sonore pourrait être élevé.
Jumelage et connexion d’un
périphérique BLUETOOTH
Lors de la connexion initiale d’un périphérique
BLUETOOTH, un enregistrement mutuel (appelé
«jumelage») est nécessaire. Le jumelage permet
la reconnaissance mutuelle entre cet appareil et
d’autres périphériques. Cet appareil peut
connecter deux périphériques BLUETOOTH (deux
téléphones mobiles, ou un téléphone mobile et
un périphérique audio).
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à
moins de 1m (3pi) de cet appareil.
2 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [BLUETOOTH],
puis appuyez dessus.
3 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [PAIRING], puis
appuyez dessus.
4 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [SET DEVICE 1]* ou
[SET DEVICE 2]*, puis appuyez dessus.
clignote pendant que l’appareil est en
mode d’attente de jumelage.
* Une fois le jumelage terminé, [SET DEVICE 1] ou
[SETDEVICE 2] prend le nom du périphérique jumelé.
5 Effectuez le jumelage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.
6 Sélectionnez [CDE-205DAB] [UTE-204DAB]
(le nom de votre modèle) affiché à l’écran
du périphérique BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez depuis l’étape 2.
7 Si l’entrée d’un mot de passe* est requise
sur le périphérique BLUETOOTH, entrez
[0000].
* Le mot de passe peut être appelé «code d’accès»,
«code PIN», «numéro PIN», «mot de passe» etc.
en fonction du périphérique.
Entrez le mot de passe
[0000]
Lorsque le jumelage est effectué, reste
allumé.
8 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH afin d’établir
une connexion BLUETOOTH.
ou s’allume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
Pendant qu’il se connecte à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Pour permettre la détection, passez en
mode de jumelage et recherchez cet appareil à partir de
l’autre périphérique.
Pour démarrer la lecture
Pour les détails, consultez la section «Lecture
d’un périphérique BLUETOOTH (CDE-205DAB/
UTE-204DAB uniquement)» (page16).
Pour déconnecter le périphérique jumelé
Exécutez les étapes 2 à 4 pour déconnecter après
le jumelage de cet appareil et du périphérique
BLUETOOTH.
10-FR
Connexion à un périphérique
BLUETOOTH jumelé
Pour utiliser un périphérique jumelé, la
connexion avec cet appareil est requise.
Certains périphériques jumelés se connectent
automatiquement.
1 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [BLUETOOTH],
puis appuyez dessus.
2 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [BT IN], puis appuyez
dessus.
Assurez-vous que s’allume.
3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Utilisez le périphérique BLUETOOTH
pour le connecter à cet appareil.
ou s’allume.
Icônes à l’écran:
S’allume lorsque les appels mains libres
sont disponibles en activant le HFP
(profil mains libres).
S’allume lorsqu’il est possible de lire le
périphérique audio en activant l’A2DP
(profil de distribution audio avancée).
Remarque
Pendant la diffusion d’un flux audio BLUETOOTH, vous ne
pouvez pas connecter un téléphone mobile depuis cet
appareil. Au lieu de cela, connectez cet appareil depuis le
téléphone mobile.
Conseil
Avec le signal BLUETOOTH activé: lorsque le contact est
mis, l’appareil reconnaît automatiquement le dernier
téléphone mobile connecté.
Installation du microphone
Pour les détails, consultez la section «Installation du
micro (CDE-205DAB/UTE-204DAB uniquement)»
(page39).
Connexion avec un iPhone/iPod
(jumelage automatique BLUETOOTH)
Lorsqu’un iPhone/iPod avec iOS5 ou ultérieur est
connecté au port USB, l’appareil se jumelle et se
connecte automatiquement avec l’iPhone/iPod.
Pour activer le jumelage automatique
BLUETOOTH, assurez-vous que [AUTO PAIR] dans
[BLUETOOTH] est réglé sur [ON] (page 24).
1 Activez la fonction BLUETOOTH sur
l’iPhone/iPod.
2 Connectez un iPhone/iPod au port USB.
Pour connecter le dernier périphérique
connecté par cet appareil
Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour vous connecter avec le périphérique audio,
appuyez sur SOURCE
[BTAUDIO].
Pour vous connecter avec le téléphone mobile,
appuyez sur
pour sélectionner
.
Assurez-vous que s’allume sur l’écran de
l’appareil.
Remarques
• Le jumelage BLUETOOTH automatique n’est pas
possible si l’appareil est déjà connecté à deux
périphériques BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez
un des périphériques puis reconnectez l’iPhone/iPod.
• Si le jumelage automatique BLUETOOTH n’est pas
établi, voir «Préparation d’un périphérique BLUETOOTH
(CDE-205DAB/UTE-204DAB uniquement)» (page10).
11-FR
Connexion d’un périphérique USB
1 Diminuez le volume de l’appareil.
2 Raccordez le périphérique USB à
l’appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble
de connexion USB pour iPod (non fourni).
Connexion d’autres
périphériques audio portables
Écoute de la radio
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE
pour sélectionner [TUNER].
Quand la bande DAB est sélectionnée pour la
première fois après le remplacement de la
batterie du véhicule ou une modification des
connexions, le balayage initial démarre
automatiquement. Laissez le balayage initial se
terminer. (En cas d’interruption, le balayage
initial redémarrera lors de la prochaine sélection
de la bande DAB.) Si aucune station DAB n’est
mémorisée lors du balayage initial, exécutez un
balayage automatique (page 13).
Conseil
Réglez [DAB ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou [OFF]
selon le type de votre antenne DAB (page 22).
1 Éteignez le périphérique audio portable.
2 Diminuez le volume de l’appareil.
3 Raccordez le périphérique audio
portable au jack d’entrée AUX (mini jack
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un câble
de connexion (non fourni)*.
* Veillez à n’utiliser qu’une fiche droite.
4 Appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [AUX].
Pour harmoniser le niveau du volume du
périphérique connecté avec d’autres sources
Commencer la lecture sur le périphérique audio
portable à volume modéré puis réglez votre
volume d’écoute habituel sur l’appareil.
Appuyez sur
2secondes puis sélectionnez [AUDIO]
[AUXVOL] (page 23).
12-FR
/SETUP pendant au moins
Réception DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) est un système
de transmission de réseaux terrestres. Les stations
DAB associent des programmes radio («services»)
dans un ensemble, et chaque service contient un
composant ou plus. Le même service peut parfois
être reçu sur différentes fréquences.
Recherche manuelle d’un service
1 Appuyez sur /A.ME pour sélectionner
[DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur / pour rechercher
un service dans un ensemble; appuyez
longuement sur
la recherche sur différents ensembles.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
reçoit un service/ensemble. Poursuivez la
recherche jusqu’à avoir trouvé le service
souhaité.
/ pour effectuer
Mémorisation manuelle d’un service
1 Pendant la réception d’un service que
vous voulez mémoriser, appuyez
longuement sur une touche numérotée
(1 à 6) jusqu’à ce que [MEM] s’affiche.
Réception des services mémorisés
1 Après avoir sélectionné la bande voulue,
appuyez sur une touche numérotée (1 à 6).
Recherche d’un service par nom
Vous pouvez facilement afficher une liste de
services pour faciliter la recherche.
1 Appuyez sur (parcourir) pour afficher
la liste de services, puis appuyez dessus.
2 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner le service désiré, puis
appuyez dessus.
La réception commence.
Pour quitter le mode Parcourir
Appuyez sur (retour).
Réglage des annonces DAB
Si vous activez les annonces DAB, celles-ci
peuvent interrompre la source actuellement
sélectionnée.
1 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [GENERAL],
puis appuyez dessus.
2 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [DAB ANNOUNCE],
puis appuyez dessus.
3 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [ANNOUNCE ON] ou
[ANNOUNCE OFF], puis appuyez dessus.
Remarque
Pendant une annonce DAB, le volume s’ajuste au niveau
réglé pour TA dans le RDS (page 14).
Pour écouter le même programme ou un
programme similaire même durant une
réception faible
Réglez [DAB SOFTLINK] sur [ON] (page 22).
[
correspondant est capté.
«Hard Link» suit le même programme et
«SoftLink» suit un programme similaire.
] s’allume quand le programme FM
SOFT
LINK
OFF
ON
DABFM
Hard
Soft
Link
Link
Hard
Link
Soft
Link
Mise à jour automatique de la liste de
services (balayage automatique)
1 Appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [GENERAL],
puisappuyez dessus.
3 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [AUTO SCAN], puis
appuyez dessus.
L’appareil affiche la liste de services en mode
Parcourir.
13-FR
Utilisation de FM/MW/LW
Mémorisation automatique
1 Appuyez sur /A.ME pour changer de
bande (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
2 Appuyez sur /A.ME pendant au moins
2secondes.
L’appareil mémorise les stations dans l’ordre
de fréquence sur les touches numérotées.
Syntonisation
1 Appuyez sur /A.ME pour changer de
bande (FM1, FM2, MW ou LW).
2 Effectuez la syntonisation.
Pour syntoniser manuellement
Appuyez longuement sur
localiser la fréquence approximative, puis
appuyez de manière répétée sur
pour régler précisément la fréquence désirée.
Pour syntoniser automatiquement
Appuyez sur
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
reçoit une station.
/ .
Mémorisation manuelle
1 Pendant la réception d’une station que
vous voulez mémoriser, appuyez
longuement sur une touche numérotée
(1 à 6) jusqu’à ce que [MEM] s’affiche.
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
une touche numérotée (1 à 6).
/ pour
/
Utilisation du Système de
radiodiffusion de données (RDS)
Réglage des fréquences alternatives
(AF) et des annonces de circulation (TA)
AF syntonise en permanence la station sur le
signal le plus fort du réseau, et TA fournit des
informations sur la circulation actuelle ou les
programmes de circulation (TP) s’ils sont reçus.
1 Appuyez sur /SETUP pendant au
moins 2secondes, tournez le bouton
rotatif pour sélectionner [GENERAL],
puisappuyez dessus.
2 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [AF/TA], puis appuyez
dessus.
3 Tournez le bouton rotatif de commande
pour sélectionner [AF ON], [TA ON],
[AF/TA ON] ou [AF/TA OFF], puis appuyez
dessus.
Pour mémoriser les stations RDS avec les
réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS
ainsi que le réglage AF/TA. Activez AF/TA puis
mémorisez la station automatiquement ou
manuellement. Si vous présélectionnez
manuellement, vous pouvez également
présélectionner des stations non RDS.
Pour recevoir les annonces d’urgence
Avec AF ou TA activés, les annonces urgence
interrompent automatiquement la source
actuellement sélectionnée.
Pour régler le volume pendant une
annonce de circulation
Le volume sera mémorisé pour les prochaines
annonces de circulation, indépendamment du
niveau du volume normal.
14-FR
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.