Alpine TUE-T152 User Manual [it]

TUE-T152
R
EN
TV TUNER/DIVERSITY UNIT
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P41262Y88-0
SE
Indice
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ....................................... 2
ATTENZIONE ............................................ 2
PRECAUZIONI .......................................... 3
Controlli sul telecomando ............................ 4
Sostituzione delle batterie............................ 5
ITALIANO
Operazioni base
Accensione e spegnimento della corrente..........6
Commutazione della banda TV .........................6
Impostazione dell’area TV.................................6
Memorizzazione automatica dei canali di
preselezione .......................................................7
Sintonizzazione di un canale di preselezione ....7
Selezione manuale dei canali .............................7
Sintonizzazione automatica ...............................7
Memorizzazione manuale dei canali di
preselezione .......................................................8
Scansione del canale di preselezione .................8
Conferma del canale (richiamo canale) .............8
Informazione
In caso di difficoltà ............................................9
Specifiche...........................................................9
Guida all’installazione ed ai collegamenti
A vvertimento....................................................10
Attenzione ........................................................10
Precauzioni.......................................................11
Preparazione.....................................................12
Installazione .....................................................12
Collegamenti ....................................................14
FR
ES
DE
IT
SE
1-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste istruzioni potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
2-IT
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicuratevi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa tra +45°C e 0°C prima di accendere l’unità.
Sostituzione dei fusibili
Quando occorre sostituire uno o più fusibili, assicuratevi che i fusibili siano dello stesso amperaggio indicato sul porta fusibili. Se il fusibile dovesse saltare più di una volta, controllate attentamente tutti i collegamenti elettrici per scoprire eventuali corto circuiti. Fate controllare anche il regolatore di voltaggio del vostro veicolo.
Manutenzione
Se si verificano dei problemi, non cercate di riparare da soli l’unità. Rivolgetevi al vostro concessionario Alpine o alla più vicina stazione di servizio Alpine per la riparazione.
Posizione di installazione
Assicuratevi che il TUE-T152 non venga esposto a:
• Luce solare diretta o fonti di calore
• Alta umidità
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
FR
ES
3-IT
DE
IT
SE
Controlli sul telecomando
MANUAL
1
2
3
4
5
Tasto PWR (tensione)
1
PWR
BAND
CALL
A.MEMO
MODE WRITE
P.SCAN
REMOTE CONTROL UNIT
Premete questo tasto per accendere/spegnere il sintonizzatore TV .
Tasto BAND (banda)
2
Premete questo tasto per cambiare la banda nel seguente modo.
TV3 TV1 TV2
Tasto CALL (chiamata)
3
Premete questo tasto per visualizzare il numero del canale in fase di ricezione per 5 secondi circa.
La lista di memorizzazione dei canali appare per 5 secondi circa se premete il tasto nuovamente mentre è visualizzato il numero del canale.
6 7
8 9
p q
w
Tasto
7
Il canale di preselezione viene chiamato ad ogni pressione di questo tasto. L’area TV viene selezionata sullo schermo di impostazione dell’area TV .
Tasto
 
 
8
Premete questo tasto per effettuare una sintonizzazione automatica di un canale verso il basso.
Tasto
9
Premete questo tasto per effettuare una sintonizzazione automatica di un canale verso l’alto.
Tasto
p
Un canale viene richiamato ad ogni pressione di questo tasto. Un’area TV viene selezionata sullo schermo di impostazione dell’area TV.
Tasto WRITE (scrittura)
q
Potete memorizzare il canale localizzato con la “Selezione manuale dei canali” o con la “Sintonizzazione automatica” premendo il tasto e mantenendolo premuto per almeno 1 secondo.
Tasto MODO (modalità)
w
Premete questo tasto per far apparire il menù di impostazione dell’area TV.
Premete questo tasto e mantenetelo premuto per determinare l’area TV.
Tasto A. MEMO (memorizzazione automatica)
4
Premete questo tasto per memorizzare i canali di ricezione automaticamente.
Tasto P.SCAN (scansione delle preselezioni)
5
Premete questo tasto per ricevere i canali per 5 secondi ciascuno effettuando la scansione dei canali di ricezione tra quelli memorizzati.
T asto di selezione stazioni MANUAL
6
(manuale)
Premete questo tasto per salire o scendere di un passo finché avete localizzato la stazione desiderata.
4-IT
Loading...
+ 10 hidden pages