Alpine TUE-T150DV User Manual [es]

3-ES
ESPAÑOL
Índice
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ATENCIÓN PRECAUCIONES SEGURIDAD
Controles del mando a distancia
Funcionamiento básico
.......................................... 4
................................................ 4
....................................... 5
.............................................. 5
............... 6
Información
Estructura de OSD
Instalación y conexiones
ADVERTENCIA ATENCIÓN PRECAUCIONES Instalación
Conexiones y cableado del sistema Especificaciones
...................................... 18
........................................... 19
................................................ 19
........................................ 20
................................................... 20
........ 21
....................................... 22
Introducción Instalación Configuración STB Preferencia de usuario Fuerza de señal Acerca del receptor Teclas de acceso directo
….………….……..………..……… 7
..……………….……….…………. 8, 9
………………..….. 10, 11, 12
.………………….…….. 13
………………..……..…….….. 13
..………………………….. 13
.……….… 14, 15, 16, 17
ES
3-ES
4-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NO UTILICE NINGUNA FUNCIÓN QUE PUEDA DISTRAERLE DE LA CONDUCCIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO.
Las funciones que requieren una atención prolongada sólo deben usarse con el vehículo parado. Estacione el vehículo siempre en un lugar seguro antes de emplear una función de este tipo. De no se así, puede causar un accidente.
NO DESMONTE NI MODIFIQUE EL EQUIPO.
Si lo hace, puede provocar accidentes, incendios o descargas eléctricas.
UTILICE ESTE PRODUCTO PARA APLICACIONES MÓVILES A 12 V.
En caso de utilizarlo para otras aplicaciones, puede causar incendios, lesiones o descargas eléctricas.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS (COMO LAS PILAS) FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Tragarlos puede causar lesiones graves. En caso de ingestión, consulte inmediatamente con un médico.
CUANDO SUSTITUYA UN FUSIBLE, HÁGALO CON OTRO DEL AMPERAJE ADECUADO.
De lo contrario, puede causar incendios o descargas eléctricas.
Este símbolo indica instrucciones importantes. Si no se observan, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
EN CASO DE QUE SURJA ALGÚN PROBLEMA, DEJE DE UTILIZAR INMEDIATAMENTE EL EQUIPO.
De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños en el producto. Devuélvalo a su distribuidor autorizado Alpine o al centro de servicio Alpine más cercano para que lo reparen.
NO COMBINE PILAS NUEVAS CON PILAS USADAS. INSERTE LAS PILAS CON LA POLARIDAD CORRECTA.
Al insertarlas, asegúrese de hacerlo teniendo en cuenta sus polaridades
(+ y –) de la forma indicada.
En caso de que éstas se rompan o tengan fugas de líquido podrían provocar incendios o causar lesiones.
Este símbolo indica instrucciones importantes. Si no se observan, pueden producirse lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
4-ES
5-ES
PRECAUCIONES
Temperatura
Asegúrese de que la temperatura en el interior del vehículo sea de Entre +45 qC (+113 qF) y 0 qC (+32 qF) antes de encender la unidad.
Sustitución de fusibles
Cuando sustituya fusibles, los fusibles nuevos deberán ser del mismo amperaje que el indicado en los portafusibles. Si un fusible se funde más de una vez, compruebe detenidamente todas las conexiones eléctricas para ver si hay algún cortocircuito. Asimismo, haga comprobar el regulador de tensión del vehículo.
Mantenimiento
Si tiene algún problema, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su distribuidor Alpine o al centro de servicio técnico de Alpine más cercano para que se la reparen.
Ubicación de instalación
Asegúrese de no instalar TUE-T150DV en un lugar expuesto a:
• Luz solar directa o calor
• Humedad alta
• Polvo excesivo
• Vibraciones excesivas
SEGURIDAD
ES
Salida de vídeo (parte delantera)
Para garantizar la seguridad del vehículo, la pantalla que ve el conductor debe ir conectada a la salida de vídeo delantera.
Si se ha conectado debidamente el cable azul/amarillo del freno de mano, esto garantizará que el conductor no pueda ver la televisión mientras el vehículo esté en movimiento. El conductor únicamente podrá ver la televisión cuando el freno de mano esté activado. Esto no restringe las pantallas de los pasajeros de los asientos traseros, pues están conectadas a la salida de vídeo.
Adverten cia: sólo puede visualizar la cámara de visión trasera desde el monitor conectado a la salida de vídeo de la parte delan­tera.
ES
5-ES
Pulse los botones izquierda/derecha para desplazarse por el menú OSD o para omitir las 100 páginas de teletexto siguientes o anteriores.
6-ES
Controles del mando a distancia
19 Botón A/V
Pulse este botón para que la fuente cambie tal como se indica a continuación:
DVB-T Radio A/V 1
3 Botones con números
Se puede acceder directamente a los servicios predefinidos y las páginas de teletexto mediante los botones con números.
11 Botón Exit
Pulse este botón para salir de un menú.
7 Botones
Pulse los botones de arriba/abajo para desplazarse por el menú OSD o para cargar la página de teletexto siguiente o la anterior.
18 Botón Audio
Pulse este botón para acceder al menú de configuración de audio.
8 Botón Back
Pulse este botón para regresar al servicio seleccionado anteriormente.
5 Botone List
2 Botone INFO
Pulse el botón LIST para ver una lista con todos los servicios disponibles.
Pulse el botón INFO para ver información detallada de recepción del servicio seleccionado.
6 Botones del menú de teletexto
Pulse estos botones para desplazarse por el menú Contextual del teletexto. En modo de TV, el botón amarillo/azul permite seleccionar el servicio favorito siguiente o el anterior.
9 Botón de encendido
Pulse el botón para encender o apagar el sintonizador DVB-T.
4 Botones CH+/CH-
Pulse estos botones para seleccionar el servicio siguiente o anterior predefinido.
14 Botones VOL+/VOL-
Pulse estos botones para ajustar el nivel de salida del volumen.
17 Botón Menu
Pulse este botón para acceder al menú principal.
16 Botón OK
Pulse este botón para seleccionar un elemento de menú resaltado o para confirmar la entrada de un número.
15 Botones FAV+ / FAV-
12 Botón Scan
Pulse este botón para iniciar el procedimiento de escaneo automático.
13 Botón Mute
Pulse este botón para conectar o desconectar la salida de audio.
10 Botón TXT
Pulse este botón para acceder al menú de teletexto.
1 Botón EPG
Pulse este botón para acceder al menú de la guía de programación electrónica.
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
18
2 3
4
5 6
7
8
19
12
11
10
13 14
15
16 17
Utilice estos botones para desplazarse Arriba / Abajo en su lista de favoritos.
9
6-ES
7-ES
• Seleccione el elemento resaltado y pulse OK para acceder al submenú. El submenú se mostrará en pantalla.
• Pulse EXIT para regresar al menú principal.
Introducción
Ajustes del menú principal
Acceso a submenús
• Pulse la tecla MENU del mando a distancia para ver el menú principal en pantalla.
• Pulse EXIT para salir.
ES
ES
7-ES
8-ES
• El menú de instalación permite agregar, borrar o escanear automáticamente las portadoras terrestres.
• Escaneo automático En este menú puede seleccionar el país y el modo de escaneo (rápido o lento).
• El escaneo rápido escanea una lista de portadoras.
• El escaneo lento escanea la banda completa de frecuencias.
Pulse OK para iniciar el escaneo automático después de seleccionar el modo de escaneo.
• Agregar portadora manualmente
- Seleccione el país.
- Seleccione el número de canal.
Pulse OK para confirmar la entrada.
Instalación
8-ES
Loading...
+ 14 hidden pages