Alpine TUE-T112P User Manual [sv]

TUE-T112P
EN
MOBILE TV TUNER SYSTEM
• OWNER'S MANUAL
• BEDIENUNGSANLEITUNG
•MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L'USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117 80807 Munich, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Tel.: 34-45-283588
DE
FR
ES
IT
SE
Innehåll
BRUKSANVISNING
VARNING
VARNING ..........................................2
VARNING ..........................................2
PFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE.......... 3
Reglage och egenskaper
TV-tunerenhet.................................... 4
Fjärrkontroll........................................ 5
Byte av batteri i fjärrkontrollen ...........6
Grundfunktioner
Se på TV............................................7
Lägga in kanaler i minner
(autominnet)................................... 8
Välja kanalvalsmetod.........................9
Se på uppspelning från extern
komponent .......................................10
Ställa in hörlursvolymen................... 11
Installationsanvisningar
Installation och anslutningar
VARNING ........................................ 16
FÖRSIKTIGT................................... 16
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE.......... 17
Före installationen ........................... 17
Installera antennen.......................... 20
Elanslutningar
Vanlig anslutning ............................. 21
Felsökning
Underhåll
Informations
Felsökning........................................ 13
Specifikationer ................................. 14
1-SE
VARNING
VARN I NG
CFÖRSIKTIGT
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignoreara inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖR­NINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan appa­raten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträf­fa.
DTAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. VÄN­DA ÅT RÄTT HÅLL.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPP­STÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTI­DIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller per­sonskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTE­RIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRING­AR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stö­tar.
2-SE
PFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
E
FÖRSIKTIGHETSÅT-
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD
Temperatur
Se till att temperaturen inuti bilen är mellan +45°C och 0°C innan du slår på apparaten.
Byte av säkringar
Vid byte av säkringar, skall utbytta säkringar ha samma amperemärkning som indikeringen på säk­ringshållaren. Om en säkring går av mer än en gång, skall du kontrollera alla elektriska noggrant för eventuell kortslutning. Be även en verkstad kontrol­lera bilens växelströmsgenerator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår problem. Lämna in apparaten till din Alpine-återför­säljare eller närmaste auktoriserade Alpine-service­verkstad för service.
Monteringsplats
Se till att TUE-T112P inte utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög fuktighet
• Mycket damm
• Mycket vibrationer
3-SE
Reglage och egenskaper
TV-tunerenhet
A ANTENNA INPUT-uttag (antennin-
gångar) (för anslutning av skill­nadsantennen)
B INPUT 2-uttag (ingång 2)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
C INPUT 1-uttag (ingång 1)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
D POWER SUPPLY-uttag (nätuttag)
4-SE
E REMOTE EYE INPUT F OUTPUT-uttag (utgångar)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
G Uttag HEADPHONE
Fjärrkontroll
A Knapp POWER (7) B Knapp VOL UP (Öka volym på hör-
lurar) (11)
C Knapp VOL DN (Minska volym på
hörlurar) (11)
D Knapp SEEK (9) E A.MEMO-knapp (autominne) (8) F Knapp TV/AV (7, 8, 9, 10) G Knapp CH UP (Kanal upp) (7) H Knapp CH DN (Kanal ner) (7) I Knapp CH CALL (10)
Innan fjärrkontrollen används:
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärr­kontrollsensorn på huvudenheten. Se till att det inte förekommer några hinder i vägen.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för kraftig belysning (solsken eller skar­pa lampor).
5-SE
Byte av batteri i fjärrkontrollen
Batterityp: CR2025 batteri eller mot­svarande.
1 Öppna batterifackets lock
Skjut loss batteriluckan genom att pressa den i pilens riktning.
2 Byt ut batterierna
Placera batteriet med (+) vänt upp­åt som visas på bilden.
3 Stäng locket
Skjut tillbaks batteriluckan tills det hörs ett klick.
WAR N I N G
VARNING
ANVÄND INGEN FUNKTION SOM ÄVENTYRAR DIG FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.
Om du ska utföra en funktion som kräver din uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna fordonet. Se alltid till att stannar på en trafiksäker plats innan du genomför dessa funktioner. Om du inte följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.
• Om batteriet vänds fel fungerar inte enheten.
6-SE
Grundfunktioner
Se på TV
Förberedelser
Innan du använder systemet ska du kontrollera att alla externa kompo­nenter är installerade och anslutna på korrekt sätt. Installera externa komponenter enligt de anvisningar som medföljer respektive extern komponent.
3 Välj TV som ingångskälla.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen upprepade gånger för att välja TV.
4 Välj den kanal du vill titta på.
Tryck på CH UP eller CH DN på fjärrkontrollen för att byta kanal.
Om kanalvalsfunktionen satts till “AUTO” (Se sid 9.)
Du kan endast välja de kanaler som förinställts av autominnesfunktio­nen. (Se sid 8.)
Om kanalvalsfunktionen satts till “MANUELL” (Se sid 9.)
Du kan välja alla kanaler. (Kanal­täckning: VHF-kanalerna 1 – 12 och UHF-kanalerna 21 – 69)
5 Ställ in volymnivån på bilens motta-
gare.
Fjärrkontroll
1 Om systemet ansluts till parkerings-
bromssystemet: Ansätt parkeringsbromsen och slå på motorn.
Om systemet inte ansluts till parke­ringsbromssystemet: Slå på motorn.
2 Slå på strömmen.
Tryck på POWER på fjärrkontrol­len.
Stänga av strömmen
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
• TV-tunersystemet stängs också av när motorn stängs av.
7-SE
Loading...
+ 16 hidden pages