Den här symbolen markerar viktig
information. Ignoreara inte det som sägs
här, eftersom det kan leda till allvarliga
olyckor till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR
ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
DTAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska
stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs här
eftersom det kan leda till skador på person
eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva
enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren
för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA
ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –)
vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid
isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller
som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare
kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
2-SE
Page 4
PFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
E
FÖRSIKTIGHETSÅT-
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD
Temperatur
Se till att temperaturen inuti bilen är mellan +45°C
och 0°C innan du slår på apparaten.
Byte av säkringar
Vid byte av säkringar, skall utbytta säkringar ha
samma amperemärkning som indikeringen på säkringshållaren. Om en säkring går av mer än en gång,
skall du kontrollera alla elektriska noggrant för
eventuell kortslutning. Be även en verkstad kontrollera bilens växelströmsgenerator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår
problem. Lämna in apparaten till din Alpine-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Alpine-serviceverkstad för service.
Monteringsplats
Se till att TUE-T112P inte utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög fuktighet
• Mycket damm
• Mycket vibrationer
3-SE
Page 5
Reglage och egenskaper
TV-tunerenhet
A ANTENNA INPUT-uttag (antennin-
gångar) (för anslutning av skillnadsantennen)
B INPUT 2-uttag (ingång 2)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
C INPUT 1-uttag (ingång 1)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
D POWER SUPPLY-uttag (nätuttag)
4-SE
E REMOTE EYE INPUT
F OUTPUT-uttag (utgångar)
•VIDEO
•AUDIO L
•AUDIO R
G Uttag HEADPHONE
Page 6
Fjärrkontroll
A Knapp POWER (7)
B Knapp VOL UP (Öka volym på hör-
lurar) (11)
C Knapp VOL DN (Minska volym på
hörlurar) (11)
D Knapp SEEK (9)
E A.MEMO-knapp (autominne) (8)
F Knapp TV/AV (7, 8, 9, 10)
G Knapp CH UP (Kanal upp) (7)
H Knapp CH DN (Kanal ner) (7)
I Knapp CH CALL (10)
Innan fjärrkontrollen används:
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten.
Se till att det inte förekommer några
hinder i vägen.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för
kraftig belysning (solsken eller skarpa lampor).
5-SE
Page 7
Byte av batteri i
fjärrkontrollen
Batterityp: CR2025 batteri eller motsvarande.
1 Öppna batterifackets lock
Skjut loss batteriluckan genom att
pressa den i pilens riktning.
2 Byt ut batterierna
Placera batteriet med (+) vänt uppåt som visas på bilden.
3 Stäng locket
Skjut tillbaks batteriluckan tills det
hörs ett klick.
WAR N I N G
VARNING
ANVÄND INGEN FUNKTION SOM
ÄVENTYRAR DIG FRÅN ATT FRAMFÖRA
BILEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.
Om du ska utföra en funktion som kräver din
uppmärksamhet under en längre tid bör du
stanna fordonet. Se alltid till att stannar på en
trafiksäker plats innan du genomför dessa
funktioner. Om du inte följer dessa råd kan du
råka ut för en olycka.
• Om batteriet vänds fel fungerar inte enheten.
6-SE
Page 8
Grundfunktioner
Se på TV
Förberedelser
Innan du använder systemet ska du
kontrollera att alla externa komponenter är installerade och anslutna
på korrekt sätt. Installera externa
komponenter enligt de anvisningar
som medföljer respektive extern
komponent.
3 Välj TV som ingångskälla.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja TV.
4 Välj den kanal du vill titta på.
Tryck på CH UP eller CH DN på
fjärrkontrollen för att byta kanal.
Om kanalvalsfunktionen satts till
“AUTO” (Se sid 9.)
Du kan endast välja de kanaler som
förinställts av autominnesfunktionen. (Se sid 8.)
Om kanalvalsfunktionen satts till
“MANUELL” (Se sid 9.)
Du kan välja alla kanaler. (Kanaltäckning: VHF-kanalerna 1 – 12
och UHF-kanalerna 21 – 69)
5 Ställ in volymnivån på bilens motta-
gare.
Fjärrkontroll
1 Om systemet ansluts till parkerings-
bromssystemet:
Ansätt parkeringsbromsen och slå
på motorn.
Om systemet inte ansluts till parkeringsbromssystemet:
Slå på motorn.
2 Slå på strömmen.
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
Stänga av strömmen
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
• TV-tunersystemet stängs också av
när motorn stängs av.
7-SE
Page 9
Lägga in kanaler i minner
(autominnet)
När sökningen är klar visar skärmen
det TV-program som sänds av den kanal som har det lägsta numret i minnet.
Autominnesfunktionen söker upp de utsända TV-signalerna inom det område
där du befinner dig och lägger in dem i
minnet automatiskt.
ANM.
• TV-stationer med svaga signaler plockas inte upp
och sparas därför inte i minnet.
• Om du kör från ett område till ett helt annat kom-
mer eventuella nya TV-kanaler inte att finnas i
minnet. Aktivera i så fall autominnesfunktionen en
gång till, för att lägga in dessa stationer i minnet.
1 Välj TV som ingångskälla.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja TV.
2 Starta sökning efter utsända TV-
signaler.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja TV.
Autominnesfunktionen startar och
utsända TV-signaler plockas upp
och läggs in i minnet under sökningen.
8-SE
Page 10
Välja kanalvalsmetod
Du kan ställa in kanalvalsfunktionen för
att antingen välja endast de kanaler
som kan tas emot i minnet, eller välja
samtliga kanaler.
Tänk på att om du bara vill välja de kanaler som kan tas emot så måste du
lägga in kanalerna i minnet först. Anvisningar om hur du lägger in dem finns på
sidan 8.
AUTO:Endast de kanaler i minnet
som kan tas emot kan väljas. När du byter kanal visas kanalnumret och
“AUTO” på skärmen en liten stund.
MANUAL:Alla kanaler kan väljas.
(Kanaltäckning: VHFkanalerna 1 – 12 och UHFkanalerna 21 – 69)
Fjärrkontroll
1 Välj TV som ingångskälla.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja TV.
2 Ställ kanalvalsfunktionen till “AU-
TO” eller “MANUAL”.
Tryck på SEEK på fjärrkontrollen.
För varje tryckning på knappen så
växlar kanalvalsfunktionen mellan
“AUTO” och “MANUAL”.
9-SE
Page 11
Se på uppspelning från
extern komponent
Du kan ansluta upp till två externa videokomponenter till TV-tunern.
För att se på en avspelning utför du
först stegen 1 och 2 på sidan 7 och därefter stegen nedan.
2 Spela av den externa komponen-
ten.
Anvisningar för användning av ex-
terna komponenter finns i bruksanvisningarna för dessa.
3 Ställ in volymnivån på bilens motta-
gare.
Kontrollera aktuell ingångskälla
Tryck på CH CALL på fjärrkontrollen.
Den aktuella ingångskällan visas på
skärmen under 3 sekunder.
Stänga av strömmen
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
• TV-tunersystemet stängs också av
när motorn stängs av.
Fjärrkontroll
1 Välj ingångskälla.
Tryck på TV/AV på fjärrkontrollen
för att välja lämplig insignalsälla.
För varje tryckning på knappen växlar ingångskällan i följande ordningsföljd:
TV
Den valda ingångskällan visas
dessutom på skärmen i 3 sekunder.
T.ex: När AUX1 är vald
AUX1
AUX2
AUX1
ANM.
• Om du betraktar skärmen i vinkel kanske bilden
inte är helt tydlig. Det innebär inte att det är något
som är fel. Bäst bild får du alltid om du ser på
skärmen rakt framifrån.
10-SE
Page 12
Ställa in hörlursvolymen
Tryck och håll inne VOL UP eller VOL
DN för att ställa in hörlursvolymen.
Du kan ställa in volymnivån mellan 0
och 35.
VOL DN
och
VOL UP
Hörlursvolymnivån visas på skärmen.
ANM.
Denna inställning påverkar bara de anslutna hörlurarna, och inte högtalarna i bilen. För att ställa in
högtalarvolymen använder du bilens mottagare.
11-SE
Page 13
Underhåll
Skydda exteriören mot skador
• Skydda anläggningen mot insektsmedel, bensin, lösningsmedel eller
flyktiga lösningar.
Höljet är gjort av plast.
• Använd inte bensin, lösningsmedel
eller liknande kemiska lösningar för
att torka höljet. Det resulterar i missfärgning eller att färgen lossnar.
• Följ anvisningarna när en kemisk
duk används vid rengöring:
- Se till att höljet inte kommer i kon-
takt med gummi eller vinyl under
en längre tid.
- Använd inte slipande rengörings-
medel. Det kan skada ytbehandlingen.
Torka försiktigt med en mjuk trasa
Torka försiktigt med en mjuk trasa, som
fuktats i mild diskmedelsvattenlösning.
Torka torrt med en torr trasa.
Var försiktig så att rengöringsmedlet
inte droppar på höljet och kommer in i
monitorn genom bildskärmen.)
FÖRSIKTIGT
Om vattendroppar eller annan väta
kommer in inuti skärmen via ytan med
flytande kristaller kan fel uppkomma.
12-SE
Page 14
Informations
Felsökning
Gå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå ett fel. De nedanstående råden
hjälper dig att lösa de flesta problem
som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta
Alpines representant när felet inte
går att reparera.
Ingen ström.
• Bilens tändning är avstängd.
- Slå på tändningen.
• Ingen säkringen eller säkringen har bränts av.
- Kontrollera orsaken och byt ut säkringen mot en
ny.
• Fel anslutningar.
- Kontrollera anslutningarna och åtgärda dem.
• Bilens batteri är svagt.
- Kontrollera bilbatteriets spänning.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Dålig bild eller många bildstörningar.
• Svag signalstyrka.
• Du befinner dig för långt borta från stationen.
- Kör till ett område med bättre signal.
• Det fluorescerande bildröret är utslitet.
- Det fluorescerande bildröret måste bytas.*
Ingen bild.
• Lägesomkopplaren är fel inställd.
- Välj önskat läge genom att trycka på TV/NAV./
VIDEO-tangenten.
• Temperaturen är hög i bilen.
- Sänk temperaturen.
• Dåliga anslutningar mellan bildskärmen och TVmottagaren.
- Kontrollera anslutningarna.
Snö eller störande streck i bilden.
•IT
• Mottagningen påverkas av neonskyltar, högspänningskablar, amatörradiosändningar, bilar osv.
- Kör till ett annat område utan störningar.
• Batteriet är urladdat.
- Byt batteriet.
• Batteriet är isatt felaktigt.
- Sätt i batteriet rätt.
• Fjärrkontrollen är inte riktad mot sensorn.
- Rikta den mot sensorn.
• Fjärrkontrollens sensor eller fönstret på fjärrkontrollsändaren är smutsigt.
- Gör ren sensorn eller fönstret på sändaren.
Dubbel eller tredubble bild eller rullande bild.
• TV-signalerna reflekteras av berg eller byggnader
nära bilen.
- Kör till ett annat område. Pröva även att ändra
antennens placering, dess riktning och längd.
Störningar i bilradions ljud.
• Bilradion tar emot högfrekvenssignaler från TV:n.
- Håll alla antennkablar och TV-kablar så långt
borta som möjligt.
13-SE
Page 15
För mycket störningar i tal.
• Fel TV-område har valts.
- Kontrollera TV-områdesinställningen.
Ljudavbrottsfunktionen fungerar
inte i kombination med navigationssystemet.
• TV-kanal 56 tas emot.
- Välj en annan kanal än 56.
• Dålig anslutning av inkabeln för guidekontroll.
- Anslut guidekontrollkabeln från navigationssystemet ordentligt.
Specifikationer
TV-TUNERENHET
Ingång
Antenn:............................Minijack × 4
Video: ................RCA-stift × 2 kretsar
1 V(t-t), 75 Ω
Audio: ................RCA-stift × 2 kretsar
0,5 V(effektivvärde)
Fjärrkontroll in:......Stereominijack × 1
Fel kanalvisning.
• Fältstyrkan är låg.
- Kör till ett annat område och kontrollera igen.
Vitaktig bild.
• Bilen befinner sig under ett TV-torn.
- Kör till ett annat område.
- Om du ändå vill titta på den platsen skall du
stänga av antennförstärkaren.
* Byte av det fluorescerande bildröret är ej kost-
nadsfritt, inte ens inom garantitiden. Bildröret är
en förbrukningsartikel.
TV/AV-tangenten fungerar inte så
bra.
• Menyn för inställningar av TV-områden kommer
inte fram, även fast TV/AV-tangenten har tryckts
in.
- Tryck på tangenten efter att ha ändrat TV-ban-
det till TV1 eller TV2. Funktionen fungerar inte
med TV3.
TV-området kan inte ändras.
• Även fast du försöker ändra TV-område, hålls det
ursprungliga området kvar.
- Ändra TV-område igen och håll nere TV/AV-
tangenten i minst 1 sekund.
Utgång
Video: ................... RCA-stift × 1 krets
1 V(t-t), 75 Ω
Audio: ................... RCA-stift × 1 krets
0,5 V(effektivvärde)
Hörlurar: ...............Stereominijack × 1
0 mW till 15 mW per kanal utmatning
till 32 Ω
Mått (B × H × D):
.......... 163 mm × 28,5 mm × 120 mm
Vikt: .........................................0,6 kg
ALLMÄNT
Kanaltäckning:.......VHF: kanal 1 – 12
UHF: kanal 21 – 69
Strömförsörjning
Driftspänning:
............Likström 14,4 V
(11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem: ........... Negativ jord
Driftstemperaturområde:
.....................................0°C till +40°C
Förvaringstemperaturområde:
.................................–20°C till +80°C
Design och specifikationer kan ändras
utan varsel.
Innan apparaten monteras eller ansluts skall du läsa och sidorna 2 och
3 i denna bruksanvisning för rätt användning.
VARNI NG
VARNING
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador
på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.)
Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska
stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller
olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank,
styreller bromssystemet (eller något annan system
som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG
användas för kabeldragning eller jordanslutning.
Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel,
brand eller personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR
DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till
olyckor.
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat
kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta
återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet
av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för
denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas
glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna
ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS
FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och
damm kan tränga in och ställa till skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare
kontaktas omedelbart.
16-SE
Page 18
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
FÖRSIKTIGHETSÅT-
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
vändning med ALPINE:s mobila
färgskärmsystem. (Den kan inte anslutas till bilradion.)
• Koppla loss kabeln från batteriets minuspol (–) innan du
börjar montera TUE-T112P. Detta minskar risken för
skador på apparaten i händelse av en kortslutning.
• Anslut de färgkodade kablarna rätt enligt anslutnings-
schemat. Fel anslutningar kan orsaka felfunktion och
kan skada bilens elektriska system.
• Se upp med fabriksmonterade utrustning (exempelvis
färddator) vid anslutning till bilens elektriska system.
Ta inte ström från dessa ledningar för att driva denna
apparat. Vid anslutning av TUE-T112P till säkringslådan, skall du se till att säkringen på den krets som väljs
har tillräckligt ampereantal för TUE-T112P. Val av fel
säkring kan skada apparaten och/eller bilen. Kontakta
din ALPINE-återförsäljare om du känner dig osäker.
• TUE-T112P använder hontakter för anslutning till an-
nan utrustning (t ex en förstärkare) med RCA-kontakter. Du kan behöva adapterkontakter för de olika
anslutningarna. Om detta är fallet, kontakta din ALPINE-återförsäljare för hjälp.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den
reserverade platsen här nedan och spar det
för framtida bruk. Etiketten med serienumret
finner du på enhetens undersida.
• Gnid inte antennen eller antennkabeln med alkohol, bensin, thinner eller något annat flyktigt ämne.
• Fäst på bilrutans insida.
• Torka först av den del av rutan som
antennen ska sättas fast på med en
ren trasa, för att avlägsna fukt,
smuts, damm, vax, olja och annat.
(Om det finns fukt, olja eller liknande
på fästytan häftar inte fästtejpen fast
fast ordentligt, och lossnar lätt.)
• Sätt fast antennen så att vidhäftningsytan inte hamnar på värmetrådar i glaset eller på en glasantenn.
• Bestäm en definitiv fästplats och
kontrollera att antennen inte kommer
i kontakt med en värmetråd, glasantenn eller torkarmotor.
• Den skillnadsantenn som medföljer
enheten är särskilt avsedd för an-
17-SE
Page 19
Antennelement
Jordledning
Ansluten till me-
tallkomponent
på fordonet
Laddningssektion
Antennsockel
Antennelement
Jordledning
Ansluten till
metallkomponent på fordonet
Hörlur (levereras inte)
Monitor, etc.
RL
1
HEADPHONE
ANTENNA INPUTINPUT 2
234
VIDEORemote EYE
AUDIO
OUTPUT
VIDEOLRAUDIOLRAUDIOVIDEO1
INPUT
INPUT 1
POWER
SUPPLY
18-SE
DVD-spelare, etc.
Page 20
Om fästytan hamnar över en värmetråd eller glasantenn
Om fästytan hamnar över en elektrod
aAntennsockeln
Fäst antennsockeln på en plats där
den inte hamnar över en värmetråd
eller glasantenn.
Antennsockeln
Ta av fästtejpen
bLaddningsdelen
Fäst laddningsdelen på en plats där
den inte hamnar över en värmetråd
eller glasantenn.
Laddningsdelen
Ta av fästtejpen
Fäst antennen antingen till vänster eller
till höger om elektroden.
Elektrod
Värmetrådar
Om fästytan hamnar inpå en torkarmotor för bakrutan eller ett högt
monterat bromsljus
Flytta antennen högre upp så att den
inte hamnar i vägen.
cAntennelementets ände
Fäst antennelementets ände på en
plats där den inte hamnar över en
värmetråd eller glasantenn.
Antennelementets ände
Ta av fästtejpen
19-SE
Page 21
Installera antennen
1 Ta bort det skyddspapper som sit-
ter över tejpen på antennsockeln
och fäst den vid ytan.
2 Ta bort det skyddspapper som sit-
ter över tejpen på laddningssektionen och fäst den vid ytan.
3 Ta bort det skyddspapper som sit-
ter över tejpen på antennelementets ände och fäst den vid ytan.
Antennelementets ände
Laddningsdelen
20-SE
Antennsockeln
Page 22
Elanslutningar
För att eliminera risken för kortslutningar rekommenderar vi dig att koppla loss
batteriets negativa anslutning och utföra alla elektriska anslutningar innan enheten installeras. Om du är osäker på
hur du ska installera enheten på korrekt
sätt ska du låta en kvalificerad tekniker
utföra installationen.
ANM.
Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant
system behöver du en spänningsomvandlare. Du
kan skaffa en sådan hos återförsäljaren för ALPINE
BILRADIO/CD-SPELARE.
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapaci-
tet. Kontakta återförsäljaren för ALPINE BILRADIO/CD-SPELARE om säkringen går ofta.
Vanlig anslutning
Före anslutning
• Kontrollera ledningsdragningen i
fordonet noga. Felaktig anslutning
kan skada enheten allvarligt.
1 Anslut nätsladdens färgade ledare
till bilens batteri, fjärrkontrollen och
parkeringsbromsen i denna ordningsföljd:
1Svart: jord
2 Gul: till bilens batteri (konstant
12 V)
3 Röd: till extrauttaget
4 Vit med blå rand: till fjärrkontrol-
ledaren på monitorn
5 Gul med blå rand: till parkerings-
bromsen, metallkomponent eller
fordonschassit
2 Anslut slutligen kablaget till enhe-
ten.
21-SE
Page 23
Svart
Gul
*1: Innan enhetens funk-
tion kontrolleras före
installationen måste
denna ledning anslutas. Annars kan strömmen inte slås på.
* Levereras
*
1
Till metallkomponent eller for-
1
donsschassit
*1
3A
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till
2
bilens batteri (som går förbi
tändlåset)
*
Tändningslås
inte med enheten.
Röd
Vit med brun rand
Gul med blå rand
Till ett extrauttag i säkrings-
3
blocket
Till monitorns fjärrkontroll
4
Till parkeringsbromsen, metallkomponent eller fordonschassit
Säkringsblock
5
22-SE
Page 24
Felsökning
Säkringen går
• Är de gula och svarta ledningarna rätt anslutna?
Strömmen kan inte slås på
• Är den röda ledningen ansluten?
Det blir ingen bild på skärmen
• Är parkeringsbromsen ansatt?
• Är den gula, blå randade ledningen rätt ansluten?
Bilden blir otydlig
• Är färgskärmen installerad i rätt vinkel?
23-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.